Fox F36-259DB User Manual

Fox F36-259DB User Manual

User manual for mitre saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TRONCATRICE RADIALE A
DOPPIA INCLINAZIONE
Lama di diametro Ø305 mm
e laser
(Modello Fox F36-259DB)
DOUBLE BEVEL SLIDING
MITRE SAW with Laser
saw blade's diameter 305 mm
(Fox model F36-259DB)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F36-259DB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fox F36-259DB

  • Page 1 TRONCATRICE RADIALE A DOPPIA INCLINAZIONE Lama di diametro Ø305 mm e laser (Modello Fox F36-259DB) DOUBLE BEVEL SLIDING MITRE SAW with Laser saw blade’s diameter 305 mm (Fox model F36-259DB)
  • Page 2 SOMMARIO / TABLE OF CONTENTS ITALIANO (IT) 3÷31 Manuale originale, Original manual ENGLISH (EN) 32÷58 Manuale tradotto dall’originale / Manual translated from the original DICHIARAZIONE DI CONFORMITA / DECLARATION OF CONFORMITY ESPLOSO / EXPLODED VIEW SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM...
  • Page 3: Table Of Contents

    Troncatrice radiale a doppia inclinazione (modello F36-259 DB) • Sicurezza Pag. 4 • Regole generali di sicurezza Pag. 5 • Regole supplementari di sicurezza per le troncatrici radiali Pag. 7 • Regole di sicurezza per il puntatore laser Pag. 8 •...
  • Page 4: Sicurezza

    SICUREZZA ATTENZIONE: Quando si utilizzano utensili elettrici si dovrebbero sempre rispettare, oltre a quelle riportate in questo manuale, tutte le precauzioni base di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica e danni personali. Leggere attentamente tutte queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e conservarle scrupolosamente.
  • Page 5: Regole Generali Di Sicurezza

    REGOLE GENERALI DI SICUREZZA Mantenete l’area di lavoro pulita. Nelle zone o nei banchi di lavoro ingombri è più alta la probabilità di incidenti. Evitate un ambiente pericoloso. Non esponete gli utensili alla pioggia e non utilizzateli in ambienti umidi o bagnati, per evitare i fenomeni di elettrolocuzione. Mantenete la zona di lavoro ben illuminata.
  • Page 6 17. Utilizzate l’utensile appropriato. Non forzate un piccolo utensile a fare il lavoro di un utensile a utilizzo intensivo. Per esempio, non utilizzate una sega circolare per tagliare dei rami o dei ceppi. 18. Fissate il pezzo. Utilizzate per quanto possibile dei morsetti a vite o una morsa per bloccare il pezzo.
  • Page 7 REGOLE SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA PER LE SEGATRICI RADIALI SCOLLEGATE sempre la sega dalla presa elettrica prima di una riparazione, manutenzione, cambio lama, pulizia o intervento qualsiasi. NON AVVIATE la sega finchè non è completamente assemblata e installata secondo le direttive del presente manuale, con le protezioni montate e funzionanti e i vari pomoli di bloccaggio ben serrati.
  • Page 8: Regole Di Sicurezza Per Il Puntatore Laser

    17. UTILIZZATE questo sega solamente per tagliare il legno e materiali simili. Non tagliate mai dei materiali ferrosi. 18. ASSICURATEVI che la lama non tocchi il pezzo da tagliare prima di iniziare il taglio. 19. LASCIATE che il motore raggiunga il suo regime massimo di velocità prima di cominciare il taglio.
  • Page 9: Protezione Dell'ambiente

    PROTEZIONE DELL’AMBIENTE INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE, e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”, si precisa quanto segue: •...
  • Page 10: Collegamento Dell'utensile Alla Corrente

    Doppio isolamento. Questo simbolo significa che nessun elemento che può condurre la corrente è accessibile senza l’utilizzo di un utensile. Questi apparecchi sono privi di conduttore di terra. Indica il servizio sull’utensile di un puntatore laser (vedi paragrafo REGOLE DI SICUREZZA PER IL PUNTATORE LASER). E vietato mettere le mani in questa parte durante il funzionamento della macchina.
  • Page 11: Uso Conforme Alle Norme

    ATTENZIONE: Le prolunghe devono essere sistemate fuori dalla zona di lavoro per evitare che possano entrare in contatto con i pezzi in lavoro, l’utensile o altri particolari della macchina e creare possibili rischi. ATTENZIONE: TENETE GLI UTENSILI E LE ATTREZZATURE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI USO CONFORME ALLE NORME Questo utensile è...
  • Page 12: Informazioni Sul Rumore

    INFORMAZIONI SUL RUMORE Il rumore emesso, misurato conformemente alle norme EN61029, EN3744 e EN11201 è risultato essere: - Livello di pressione acustica pA = 101 dB(A) - Livello di potenza sonora WA = 114 dB(A) - Incertezza della misura K = 3 dB Si consiglia di indossare adeguati protettori acustici.
  • Page 13 La troncatrice è spedita con il braccio di taglio bloccato in posizione di trasporto. Per sbloccare il braccio di taglio, spingetelo verso il basso, tirate e ruotate la leva di sblocco (A) Fig.1. Fig.1...
  • Page 14: Identificazione Della Macchina

    IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA Fig.2 A. Impugnatura di messa in funzione/arresto P. Leva di bloccaggio dell’inclinazione della B. Interruttore di messa in funzione/arresto testa della troncatrice del laser Q. Meccanismo di scorrimento della testa C. Pulsante di marcia della troncatrice D. Protezione lama inferiore R.
  • Page 15: Montaggio

    MONTAGGIO ATTENZIONE! Assicuratevi che la troncatrice sia spenta e scollegata da qualsiasi fonte di corrente prima di procedere al montaggio o di effettuare qualsiasi altra regolazione MONTAGGIO DELL’IMPUGNATURA DI ROTAZIONE DELLA TAVOLA Prima di poter utilizzare la vostra troncatrice a doppia inclinazione, dovete montare l’impugnatura di rotazione del piano (J) Fig.2.
  • Page 16: Funzionamento Dei Morsetti

    FUNZIONAMENTO DEI MORSETTI L’altezza del morsetto verticale o la larghezza del morsetto orizzontale possono essere regolate aprendo i pomelli di bloccaggio e facendo scivolare i corpi dei morsetti verso l’alto, verso il basso, in avanti o indietro. Una volta che l’altezza o la larghezza dei morsetti è...
  • Page 17: Estensioni Della Guida

    pulito in acqua calda saponata e asciugato prima dell’utilizzo. Assicuratevi che la chiusura lampo sia ben chiusa prima di utilizzare la troncatrice. ATTENZIONE: le particelle di polvere possono causare problemi respiratori. Per la vostra protezione è raccomandato l’utilizzo di una maschera antipolvere conforme alle norme in vigore.
  • Page 18: Controllo E Regolazione Degli Angoli In Rapporto Alle Lame

    Verificate le regolazioni seguenti per essere sicuri di ottenere un taglio esatto. CONTROLLO E REGOLAZIONE DEGLI ANGOLI IN RAPPORTO ALLE LAME Le differenti posizioni d’angolo per il taglio obliquo sono state regolate alla fabbricazione della macchina. Tuttavia per assicurarvi un lavoro di precisione, verificate la correttezza degli angoli prima di utilizzare la vostra troncatrice.
  • Page 19 Mettete una delle estremità di una squadra (non fornita) sul piano e l’altra estremità contro la parte piatta della lama della troncatrice. Assicuratevi che la squadra sia a contatto con la lama senza toccare i denti di quest’ultima. Quando la squadra è correttamente posizionata, le due estremità...
  • Page 20 Allentate la leva (A) e inclinate la testa della troncatrice interamente verso sinistra. Allentate il dado di bloccaggio dell’arresto dell’inclinazione (C). Regolate la vite esagonale (D) dell’arresto di inclinazione finché l’indicatore d’angolo sia allineato con l’angolo di 45° dell’indicatore. Stringete il dado di bloccaggio dell’arresto di inclinazione (C). Riposizionare la lama a 0°...
  • Page 21: Funzionamento

    MECCANISMO DI SPOSTAMENTO RADIALE Allentate la leva di bloccaggio delle barre radiali (A) Fig.13 nel senso inverso delle lancette di un orologio per liberare il meccanismo di spostamento radiale. Tirate o spingete l’impugnatura del braccio di taglio per spostare la testa della troncatrice sulle rotaie secondo il vostro desiderio.
  • Page 22: Utilizzo E Regolazione Del Sistema Di Guida A Doppio Laser

    UTILIZZO E REGOLAZIONE DEL SISTEMA DI GUIDA A DOPPIO LASER Il sistema di guida a doppio laser è controllato dall’interruttore (A) Fig.14 e funziona solo quando il cavo di alimentazione è connesso a una fonte di corrente. AVVERTIMENTO ! Non guardate direttamente nel raggio dei laser. Tracciate la linea di taglio sul vostro pezzo di lavoro.
  • Page 23: Posizione Delle Mani E Dei Piedi

    Tirate e ruotate il pomello di bloccaggio Fig.16. Rialzate il braccio di taglio in modo che sia in posizione alta. Per bloccare il braccio in posizione bassa, procedete come segue: Abbassate il braccio di taglio nella sua posizione più bassa. Tirate e ruotate il pomello di bloccaggio (A) Fig.16.
  • Page 24: Utilizzo Della Troncatrice Per Tagliare In Lunghezza

    estensioni laterali o dei carrelli. Verificate che le vostre mani si trovino ben distanti dal percorso della lama. Tirate il braccio di taglio verso di voi lungo le rotaie di scorrimento tenendo l’impugnatura. Tenete il pulsante di marcia per far funzione la troncatrice e lasciate che la lama raggiunga la sua velocità...
  • Page 25: Taglio Di Materiali Curvi

    TAGLIO DI MATERIALI CURVI Ispezionate il vostro pezzo di legno prima di iniziare il taglio. Se è curvo, posizionatela contro la guida con il lato curvo come illustrato della figura seguente: CORRETTO SCORRETTO ATTENZIONE! Se non tagliate il vostro pezzo di legno curvo come illustrato nella foto di cui sopra, il pezzo potrebbe muoversi improvvisamente provocando gravi ferite alla persona TAGLI OBLIQUI Sollevate il braccio di taglio nella sua posizione più...
  • Page 26: Taglio Composto

    lama secondo l’angolo desiderato facendovi guidare dall’indicatore d’angolo (O) . Chiudete la leva di bloccaggio dell’inclinazione (P). Posizionatevi sul lato destro della troncatrice per effettuare il taglio. TAGLI COMPOSTI Aprite la leva di sbloccaggio dell’inclinazione (P). Posizionate il braccio di taglio nella posizione desiderata. Richiudete la leva di bloccaggio dell’inclinazione.
  • Page 27: Manutenzione

    inclinazione di 33,9°. Posizionate la cornice su un piano della troncatrice, il lato soffitto della cornice contro la guida e effettuate il taglio. Da notare che bisogna utilizzare un morsetto per tenere saldamente il pezzo contro il piano. Il pezzo di cornice utilizzato per l’angolo esterno si trova sempre a destra della lama.
  • Page 28: Manutenzione Del Laser

    Nota : Per evitare di danneggiare la protezione della lama inferiore, pulitela unicamente con un tessuto umido. L’utilizzo di solventi rischierebbe di danneggiare la plastica della protezione. MANUTENZIONE DEL LASER ATTENZIONE! Non guardate direttamente il raggio del laser. Se fissate deliberatamente il raggio del laser, rischiate seri danni agli occhi.
  • Page 29: Sostituzione Della Lama

    Nota : Dopo aver controllato le spazzole , assicuratevi di rimontarle nella stessa posizione iniziale se non li sostituite. Posizionate le spazzole nel motore. Rimettete correttamente le molle di trattenuta. Mettete in funzione la troncatrice e lasciatela girare per circa 5 - 10 minuti per permettere alle spazzole di posizionarsi correttamente.
  • Page 30 Spingete sul pulsante di arresto della lama (A) Fig.20, poi ruotate la lama a mano fino a che l’albero si blocchi. Togliete la vite dell’albero utilizzando la chiave fornita (A) Fig.21. Nota: Ruotate la vite dell’albero in senso orario per aprire e nel senso inverso per richiudere.
  • Page 31 spostare la posizione del motore. Poi allentate la vite senza testa (A) Fig.24 per allentare la tensione della cinghia. Togliete la cinghia usurata. Posizionate nuova cinghia assicurandovi che non sia ben centrata sulle due pulegge di trascinamento Richiudete la vite senza testa per regolare la tensione della cinghia fino ad ottenere un gioco di circa 1,3 cm al centro della cinghia quando applicate...
  • Page 32 Double bevel sliding mitre saw (F36-259 DB model) INDEX • Safety instructions • General safety instructions • Specific safety instructions for radial mitre saws • Safety instruction for the laser pointing device • Environment protection • Symbols • Electrical connections •...
  • Page 33: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: Besides following the instructions mentioned in this manual, when using electric equipment you must always observe all safety precautions to prevent risk of fire, electric shock and personal injury. Read this instruction manual before use and keep it carefully. Working with power tools can be dangerous if you do not follow suitable safety measures.
  • Page 34: General Safety Instructions

    Do not force the machine. You can obtain better and safer results if you use the machine at the cutting pressure for which it has been designed. Use the suitable tool. Do not use a small tool for an intensive job. Fox example, do not use a circular saw to cut branches or stumps.
  • Page 35 Block the piece. If possible, use C-clamps or a holder to fix the piece. It is safer than using only your hands. Keep the tools in perfect conditions. Keep the tools sharp and clean to obtain better and safer results. Follow the instructions to grease and change the accessories. Check regularly the electric cable and change it if it is damaged.
  • Page 36 SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR RADIAL MITRE SAWS ALWAYS DISCONNECT the mitre saw from the socket before replacing the saw blade and before any fixing, cleaning or maintenance work or any kind of intervention. DO NOT START the mitre saw until it has been completely assembled and installed according to the instructions of this manual, until all the protection devices are assembled and working and all locking handles are correctly tighten.
  • Page 37 BE SURE that the saw blade does not touch the work-piece before starting cutting. LET the motor reach its maximum range of speed before starting to cut. BE SURE that the saw blade is completely still before moving or locking the piece to be cut, changing the angle at which the piece is placed or changing saw blade’s angle.
  • Page 38 ENVIRONEMENT PROTECTION INFORMATION FOR USERS In accordance with art. 13 of Legislative Decree 25th July 2005, no. 151 “Implementation of Directives 2002/95/EEC, 2002/96/EEC and 2003/108/EEC, relative to reducing the use of hazardous substances in electric and electronic appliances and the disposal of waste”, please take note of the following: •...
  • Page 39: Electrical Connections

    Product in compliance with relative CE regulations. Double insulation. This symbol means that you cannot get at any element without using a tool. Tools which have this symbol have not any earthing protection systems. Indicates that this machine is equipped with a laser pointing device (see par. SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE POINTING DEVICE).
  • Page 40: Technical Specifications

    WARNING: KEEP THE TOOLS AND THE EQUIPMENT AT A SAFE DISTANCE FROM CHILDREN RECOMMENDED USE This tool has been designed for cross and radial cutting wood and similar materials. With the saw blade in a vertical position the maximum cutting height is 105 mm and the maximum cutting width is 340 mm.
  • Page 41 there is a connection between emission levels and exposure levels, the first ones cannot be used to determine safely if other precautions are necessary. The factors that can influence the actual exposure level of the operator include the exposure length, environment features and other sources of noise, as for example the number of machines and operations present.
  • Page 42 RADIAL MITRE SAW IDENTIFICATION Fig.2 A. Operating Handle B. Laser on-off switch C. Starter trigger D. Lower Blade protection E. Blade F. Vertical operating clamp G. Extensible supports H. Double beam Laser Plane insert J. Bevel cut rotation handle K. Rotating base graduation L.
  • Page 43: Assembly Of The Rotating Base Handle

    ASSEMBLY CAUTION! Be sure that the mitre saw is switched off and disconnected from any current source before assembly or any kind of adjustment. ASSEMBLY OF THE ROTATING BASE HANDLE Before using your double bevel mitre saw, you have to assemble the rotating base hande (J) Fig.2.
  • Page 44: Using The Clamps

    USING THE CLAMPS The capacity of the clamps can be adjusted by releasing the knobs and sliding the spindles up and down or forward and backward. Once the desired capacity is reached, tighten again the knobs. while cutting, move the vertical or the horizontal clamp until the clamp’s plate gets in touch with the work-piece To block the work-piece against the base, screw the knobs until the work-piece is blocked.
  • Page 45: Assembly And Regulations

    WARNING: dust particles can cause breathing problems. For your safety we recommend to wear a protective mask, according to existing norms. CUT-END GUIDE EXTENSIONS The cut-end guide can be extended on both sides in case of wide work-pieces. To do this: Loosen the exagonal screw (B) Fig.8 with an exagonal wrench.
  • Page 46: Check And Setting Of The Angles

    CHECK AND SETTING OF THE ANGLES The different positions for angle cutting have been set at the origin by the factory Nevertheless, in order to grant a precise work, verify that all angles are correct before cutting SETTING THE CUT-END GUIDE FOR 90° CUT Make sure that the disk is perpendicular to the guide.
  • Page 47: Setting The Bevel Angle And The Stop

    If this is not the case, please proceed as follows: Loosen the bolts (A) Fig.10 (positioned on each side of the head bevel knob) to release the two bolts (B). Loosen the head bevel knob (C) and pull the spindle (D) towards you. Position the square against the table.
  • Page 48: Setting The Cutting Depth

    SETTING THE CUTTING DEPTH The vertical depth of the cut can be adjusted, allowing the mitre saw to cut a groove. When setting the cutting depth make sure that the disk may not touch the base, in the lower position; the disk could damage the base. To set the depth: Lift the head in the higher position.
  • Page 49: Hazardous Areas Of The Table

    OPERATING HAZARDOUS AREAS OF THE TABLE The working area on the table is designated as “hazardous area”. Never have your hands inside this area, during the cut TURNING ON / OFF THE MITRE SAW To turn on and off the machine : Connect the feeder cable to the electric socket Press ON button (2) Fig.1 to start the mitre saw Release the ON button to stop the mitre saw...
  • Page 50: The Arm

    To adjust the double laser system in case it is not aligned with the blade proceed as follows : Remove the laser’s plastic cover. Loosen the two screws (A) Fig.15 on the side of the laser. Block your work-piece on the base, turn on the mitre saw and operate a partial cut, to mark the two sides of the cut.
  • Page 51: Cutting A Wood Piece

    WARNING! Do not cross arms in the disk area while cutting. Make sure that the base and the angles are blocked before cutting. CUTTING A WOOD PIECE WARNING! Before starting to cut, make sure the mitre saw has been correctly assembled and set.
  • Page 52: Angle Cutting

    CUTTING WITHOUT SLIDING DEVICE When cutting a narrow piece, the sliding device is not needed. In this case, block the sliding device in the back position by tightening the sliding control knobs and cut traditionally, pulling down the head onto the piece When the cut is finished, release the trigger keeping the head down until the disk comes to a complete stop;...
  • Page 53: Bevel Cutting

    BEVEL CUTTING The head of your sliding mitre saw can be inclined to cut any inclination, up to 45°, left or right. Right inclination, proceed as described here below: Release the inclination knob (P) Fig.17. position the head at the desired angle, using the inclination indicator (O).
  • Page 54: Wood Chips

    always be at 30 degrees and the mitre position will be 35 1/4 degrees to the right or the left. Set the rotating table to the 31.62 degrees right mitre position. A positive stop is provided to set the rotating table at this angle quickly. Tilt the saw blade to the 33.9 degree bevel position.
  • Page 55: Laser Maintenance

    LASER MAINTENANCE WARNING! Do not watch directly into the laser ray. If you do, you risk serious injuries to your eyes. Read and observe all safety rules about the laser. Check that the laser is clean and wipe the dust if necessary. Switch off the mitre saw and the laser.
  • Page 56: Disk Blade Replacement

    Warning : When using power tools, always refer to the basic safety rules, fundamental to prevent fire, electric shock and injuries. Also read carefully before using the machine and keep them for the entire life of the machine. DISK BLADE REPLACEMENT Immediately replace the blade disk if worn-out or bad cutting.
  • Page 57: Replacement And Regulation Of The Belt

    WARNING! It is only allowed to use blades of the same thickness as the original blade; flanges are designed for such thickness and can only grant the disk stability in such condition. REPLACEMENT AND REGULATION OF THE BELT When the belt needs to be replaced or re- tensed, proceed as follows: Disconnect the feeder cable.
  • Page 58: Technical Service

    TECHNICAL SERVICE All power tools and accessories FOC are engineered and controlled by using the most modern and safe production techniques. Nonetheless, in case of malfunctions, your Fox machine ha sto be repaired by a Service Center authorised by Femi Spa.
  • Page 59 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE DEL COSTRUTTORE Femi SpA Via Salieri 33/35 – 40024 - Castel S.Pietro Terme (BO) Italia Tel. +39 051 6946469 - Fax +39 051 6946470 Dichiara che la: TRONCATRICE RADIALE (F36-259 DB) è conforme alle disposizioni contenute nelle Direttive : CEE 2006/42-2004/108-2006/95 CE DECLARATION OF CONFORMITY Femi SpA Via Salieri 33/35 –...
  • Page 60 F36-259DB TRONCATRICE RADIALE A DOPPIA INCLINAZIONE / DOUBLE BEVEL SLIDING MITRE SAW...
  • Page 61 F36-259DB TRONCATRICE RADIALE A DOPPIA INCLINAZIONE / DOUBLE BEVEL SLIDING MITRE SAW 1 F36259DB-1 57 F36259DB-57 113 F36259DB-113 169 F36259DB-169 2 F36259DB-2 58 F36259DB-58 114 F36259DB-114 170 F36259DB-170 3 F36259DB-3 59 F36259DB-59 115 F36259DB-115 171 F36259DB-171 4 F36259DB-4 60 F36259DB-60...
  • Page 62: Schema Elettrico / Wiring Diagram

    SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM...

Table of Contents