Oster BVSTKT5970 Instruction Manual

Oster BVSTKT5970 Instruction Manual

Digital stainless steel electric kettle
Hide thumbs Also See for BVSTKT5970:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MODELO
BVSTKT5970
MODEL
Manual de Instrucciones
PAVA ELÉCTRICA DE ACERO INOXIDABLE DIGITAL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
DIGITAL STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
CHALEIRA ELÉTRICA DIGITAL EM AÇO INOXIDÁVEL
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BVSTKT5970 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oster BVSTKT5970

  • Page 1 MODELO BVSTKT5970 MODEL Manual de Instrucciones PAVA ELÉCTRICA DE ACERO INOXIDABLE DIGITAL LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual DIGITAL STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções CHALEIRA ELÉTRICA DIGITAL EM AÇO INOXIDÁVEL...
  • Page 2: Precauciones Importantes

    5. NO utilice un electrodoméstico que tenga un cable o un enchufe dañado, ni después de que el artefacto haya presentado fallas, o haya sufrido cualquier otro daño. Lleve el artefacto al Centro de Servicio Autorizado Oster más cercano para su ®...
  • Page 3 INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE 1. Se proporciona un cable de alimentación corto para disminuir los riesgos originados por enredos o tropiezos con cables largos. 2. Si se necesita un cable más largo, puede utilizarse una extensión adecuada. La potencia nominal indicada de la extensión debe ser igual o mayor a la pava eléctrica (vea la potencia nominal marcada en la etiqueta del producto).
  • Page 4: D I A Gr Am A Del P R O D U C To

    D I A GR AM A DEL P R O D U C TO 1. Botón para soltar la tapa 8. Selector de función 2. Tapa de la pava 9. Botón de inicio/pausa 3. Boquilla 10. Ventanilla para medir el nivel 4.
  • Page 5: Antes De Usar Por Primera Vez

    ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ 1. Lave el interior la pava y la tapa con detergente suave y agua. Enjuague bien todas las piezas. No sumerja la pava ni la base de alimentación en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 6 3. Para comenzar el proceso de calentamiento oprima el botón para iniciar/detener “ ”. El agua se calentará hasta alcanzar la temperatura ideal para cebar mate, 75º C, y luego se mantendrá caliente a esa temperatura. La unidad se encenderá y se apagará...
  • Page 7 CÓMO HERVIR/CALENTAR AGUA UTILIZANDO LA FUNCIÓN DE MANTENER CALIENTE Deberá usar esta función si desea hervir o calentar agua y posteriormente mantenerla caliente durante un máximo de 30 minutos. 1. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente correspondiente. 2. Elija una de las siguientes opciones dependiendo de si desea hervir o calentar el agua: Para hervir agua utilizando la funcíon de mantener caliente Asegúrese de que en la pantalla aparezca el icono de la pava.
  • Page 8 Oprima el botón de función “ ” para seleccionar el icono de mantener caliente y a continuación elija la temperatura de mantener caliente deseada, desde 40º C hasta 90º C, en intervalos de 5 grados, utilizando los botones para aumentar o disminuir la temperatura “...
  • Page 9: Mantenimiento Y Limpieza

    CÓMO SACAR EL FILTRO, LIMPIARLO Y VOLVER A COLOCARLO Importante: El hervidor debe estar apagado, desconectado del tomacorriente y totalmente frío antes de poder sacar o colocar nuevamente el filtro. No emplee demasiada fuerza ya que esto podría dañar el filtro o la tapa. 1.
  • Page 10: Important Safeguards

    5. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Take the appliance to the nearest Authorized Oster Service Center for examination, repair or adjustment. ®...
  • Page 11: Special Cord Set Instructions

    SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS 1. A short power supply cord is provided to reduce the hazard resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the electrical rating of the electric kettle (see rating label marked on product).
  • Page 12: Product Diagram

    PRODUCT DIAGRAM 1. Lid release button 8. Function button 2. Kettle lid 9. Start/Stop button 3. Spout 10. Water window 4. Handle 11. Power base 5. Stainless steel body 12. Cord storage (under power base) 6. Digital display 7. Increase and decrease temperature control buttons English - 3...
  • Page 13: Before The First Use

    BEFORE THE FIRST USE 1. Wash the inside of the kettle and lid with mild detergent and water. Rinse each thoroughly. Do not immerse the kettle or power base in water or any other liquid. These items are not dishwasher safe. 2.
  • Page 14 3. Press the start/stop button “ ” to start the heating process. The water will heat to the ideal maté temperature of 75º C and then keep it warm at that temperature. The unit will switch on and off to maintain the water at 75º C for up to 30 minutes and then it will automatically shut off.
  • Page 15 BOIL/ HEAT WATER USING KEEP WARM FUNCTION You should use this function if you wish to boil or heat water and then keep it warm for up to 30 minutes. 1. Plug the electric cord into the appropriate electrical outlet. 2.
  • Page 16: If The Kettle Does Boil Dry

    Press the function button “ ” to select the keep warm icon and then select the desired keep warm temperature, ranging from 40º C to 90º C in intervals of 5 degrees, using the increase and decrease buttons “ +/- ” (see figure 7). figure 7 Press the start/stop button“...
  • Page 17: Filter Removal/Cleaning/Refitting

    FILTER REMOVAL/CLEANING/REFITTING Important: The kettle must be switched off, disconnected from the power outlet and allowed to cool down completely prior to removing or refitting the filter. Do not use excessive force, as this might damage the filter or the lid. 1.
  • Page 18: Precauções Importantes

    5. NÃO use um eletrodoméstico se o mesmo estiver com um fio ou plugue danificados, nem após ter apresentado falhas, ou ter sido danificado de qualquer maneira. Leve o aparelho ao Centro de Serviço Autorizado Oster mais próximo para ser ®...
  • Page 19 INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA O FIO 1. O aparelho vem com um fio curto para diminuir o risco que fique enganchado ou de tropeços que poderiam ser causados por um fio comprido. 2 Longo for necessário, poderá ser usado uma extensão. A potência nominal indicada no fio de extensão, deverá...
  • Page 20: Di A G Ra M A D O P Ro D U To

    DI A G RA M A D O P RO D U TO 1. Botão para abrir a tampa 8. Botão seletor da função 2. Tampa 9. Botão para ligar/desligar 3. Bico 10. Janela para medir o nível da água 4.
  • Page 21: Instruções Para O Uso

    ANTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ 1. Lave o interior da chaleira e da tampa com detergente suave e água. Enxágüe bem todas as peças. A chaleira elétrica e a base não dever ser submergidas na água ou outros líquidos. Essas peças também não podem ser lavadas na lava-louças. 2.
  • Page 22 3. Para começar a esquentar a água, pressione o botão para ligar/desligar “ .” A água esquentará até alcançar a temperatura ideal para mate, que é de 75º C e se manterá nessa temperatura por no máximo 30 minutos e em seguida desligará automaticamente.
  • Page 23 COMO FERVER/ESQUENTAR ÁGUA USANDO A FUNÇÃO PARA MANTER QUENTE Esta função deve ser usada quando desejar ferver ou esquentar água e em seguia mantê-la quente por um período de até 30 minutos. 1. Ligue o fio na tomada adequada. 2. Escolha uma das seguintes opções para ferver ou esquentar a água: Para ferver a água usando a função para manter quente Certifique-se de que no painel digital o ícone da chaleira esteja selecionado.
  • Page 24 Pressione o botão “ ” para selecionar o ícone para manter quente e em seguida selecione a temperatura desejada de aquecimento/manter quente, entre 40º C e 90º C, em intervalos de 5 graus, usando os botões para aumentar ou diminuir a temperatura “...
  • Page 25: Manutenção E Limpeza

    COMO RETIRAR O FILTRO, LIMPÁ-LO E COLOCÁ-LO DE VOLTA Importante: A chaleira elétrica deve estar desligada, desconectada da tomada e totalmente fria antes que o filtro seja retirado ou colocado de volta. Não aplique muita força, pois isso poderá danificar o filtro ou a tampa. 1.
  • Page 26 Características eléctricas de los modelos de la serie: Electric characteristics of series models: BVSTKT5970-XXX Características elétricas dos modelos da série: Voltaje/Voltage/Voltagem Frecuencia/Frequency/Frequência Potencia/Power/Potência 120 V 60 Hz 1500 W 127 V 60 Hz 1100 W 220 V 50/60 Hz 2000 W...

Table of Contents