Page 1
Machina profesionnel à Cafè Expresso Beruflich Espressomaschine Máquina Profesional para Café Exprés Professionele machine voor espressokoffie Máquina profissional para café expresso Modello * Model * Modèle * Modell * Modelo * Modellen * Modelos AROMA COMPACT SE AROMA COMPACT SM...
Page 3
IMPORTANTE Egregio Cliente, La informiamo tutte le nostre macchine prodotte sono commercializzate in conformità alla Direttiva 97/23/CE, recepita con Decreto Legislativo n. 93 del 25 febbraio 2000. Le disposizioni del Decreto sopra menzionato si applicano alla progettazione, alla fabbricazione, alla valutazione di conformità della attrezzature a pressione degli insiemi sottoposti ad una pressione massima ammissibile PS superiore a 0,5 bar.
Page 4
Gentile cliente, la ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto di un nostro prodotto. Se Lei avrà la costanza di seguire attentamente le indicazioni contenute nel presente ma- nuale, siamo certi che potrà apprezzare nel tempo e con soddisfazione la qualità della nostra macchina.
Page 5
Prima della messa in funzione, leggere attentamente il manuale di istruzioni Carefully read the following instruction booklet before starting up the machine. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme aufmerksam die Bedienungsanleitung. Avant la mise en service, lire attentivement le manuel d’instructions. Antes de la puesta en funcionamiento, hay que leer atentamente el manual de instrucciones Lees de handleiding aandachtig door, alvorens tot de inwerkingstelling over te gaan.
English INDEX INDEX ........................ 1- INSTRUCTIONS BOOKLET CONSERVATION AND ......................2- ENVISAGED mAChINE USE ......26 3 - SAFETY ADVICE ..........27 4 - TEChNICAL FEATURES ........28 5 - INSTALLATION ..........29 Water connection ........29 Electrical connection ......29 6 - START UP ............30 Long coffee gigleuri .......30...
English 1 - INSTRUCTIONS BOOKLET 2 - ENVISAGED MACHINE CONSERVATION The present instructions booklet has been prepared for the The machine must be operated by a single operator only. machine user, the owner and the installation technician and must be always available for reference purposes. The authorized operator must have firstly read and fully un- derstood all the instructions contained in the present booklet The manual is destined for the user, the maintenance tech-...
English Prolonged machine standstill at temperatures of under 0°C 3 - SAFETY ADVICE (zero degrees centigrade), may cause serious damage or breakage to the boiler piping: it is therefore necessary to completely empty the water circuit before every prolonged standstill. The removal of guard and/or safety elements fitted on the machine is forbidden.
English 4 - TECHNICAL FEATURES fig. 1 1 group 2 groups Dimensions Weight Boiler capacity Boiler resistance absorbed power 230 / 240 V ~ 2730 2730 ECO Max boiler resistance absorbed power 230 / 240 V ~ 1820 1820 Pump motor Overall absorbed power 230 / 240 V ~ 3200...
English Water connection INSTALLATION Important: The machine must be supplied with water of over 8°F hardness. The installation of a water softener is recommended for the machine water supply. Check that the water mains to which connection is to be made supplies drinking water.
AROmA COmPACT SE mod. AROmA COmPACT Sm Wait for the pressure to reach its operational pressure 1.1÷1.3 atm checking the boiler pressure on the gauge (6).
Switch on the unit switch (AROMA COMPACT SM) or the unit control keyboard (AROMA COMPACT SE) (15) and WGANF08/002/B read the pressure on the pump pressure gauge (6). 1 Coffee cup of 5,5 gr. ÷...
English 6.5 Replacement of the thermostat to reduce the coffee dispensing group temperature. Remove cup heating bowl (1). Disconnect group thermostat (2) (Code WGADM1561 – T 103°C) and replace it with the lower temperature thermostat (Code WGADM2067 - T 93°C), included in the machine equipment. fig.
English 7.1 Coffee measure programming The measured amounts of coffee may be modified (by means of volumetric che- cking) and memorized as follows: - press key T5 (of keyboard relative to group 1) and keep pressed for over 5 seconds and check that all the keyboard leds come on.
English To proceed with a new programming operation of other coffee measures T2-T3- T4 (providing that the programming time out time of 30 sec is not exceeded) simply repeat the same operations with the same sequence as undertaken for key T1. Press key T5 to immediately escape from the programming stage.
English 7.3 Continuous coffee measures For continuous coffee measure delivery press key T5 from the keyboard corre- sponding to the unit on which one wishes to operate. The LED corresponding to key T5 will re- main on for the entire delivery operation. IMPORTANT ! Avoid keeping it pressed for more than 5 seconds or it will enter the programming mode.
English 7.5 Alarm condition Boiler (filling) level time out This alarm condition occurs whenever the water level is too low or the level probe remains uncovered. In such a case the keyboard leds flash. The filling stage is automatically engaged and to cancel the alarm conditions switch the machine off and then on again.
English 8 - PURIFIER REGENERATION Fig. 11.01 Fig. 11.02 Fig. 11.03 Fig. 11.04 WATER INLET WATER OUTPUT INLET TAP LEVER OUTPUT TAP LEVER DEPRESSURIZER PIPE REGENERATION TUBE COVER KNOB IMPORTANT : Regenerate the purifier at the inter- vals listed below: HARDNESS °F 8 LITRE PURIFIER 12 LITRE PURIFIER...
English 9 - MAINTENANCE AND It is a good idea to rinse the filters (C) and filter holders (D) every day in hot water, or even better, place them in USEFUL ADVICE hot water and allow to soak for the whole night in order to dissolve any greasy coffee deposits.
English 10 - TROUBLE SHOOTING PROBLEm CAUSE REmEDY Machine switch off 1. Mains switch off 1. position the machine switch to position ON 2. Machine switch off 2. position the machine switch to position 1 3. Incorrect electrical mains connection 3.
Page 22
Istruzioni per il trattamento a fine vita Instructions for end-of-life disposal treatment Hinweise für die Behandlung bei Außerbetriebnahme Instructions pour le traitement de fin de vie utile Instrucciones para el tratamiento al final de vida útil Instruções para o tratamento em fim de vida útil Instructies voor de behandeling aan het einde van de levensduur Questo prodotto è...
Page 23
Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2002/96/EG. Het symbool op het product of op verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur worden gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor het milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Need help?
Do you have a question about the AROMA COMPACT SE and is the answer not in the manual?
Questions and answers