Page 1
HALF GALLON HI-POWER BLENDER LICUADORA DE ALTA VELOCIDAD DE 1.9 L MÉLANGEUR HAUTE PUISSANCE DE 1,9 L MX1000R For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
1. Place blender on a large, sturdy flat surface. 2. Carefully place blender base in bottom of box. 16. See Cleaning and Sanitizing instructions for all Waring Pro ® 3. Place long corrugated insert over base. Blenders. NOT FOR WATERJET CLEANING.
(this will allow venting of the rapidly heated and expanding MX1000R (Model: MXMPBKP6) OPERATION air inside the container when blender is running). 1. Before starting, make sure that the • Always start blending on lowest speed setting, and then blender is unplugged.
2. Wipe down exterior of container with a soft cloth or sponge CLEANING AND SANITIZING INSTRUCTIONS dampened with washing solution. Wash lid and lid insert in THE CONTAINER MUST BE CLEANED AND DRIED AFTER EACH fresh washing solution. Fill container ¼ full with fresh washing USE OF THE BLENDER ACCORDING TO THE FOLLOWING solution, cover (with lid only but without center piece), place on INSTRUCTIONS.
IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: MX1000R (Modelo: MXMPBKP6) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES • Capacidad: 1.9 L (64 onzas) DE USARLO. • Controles: (2 velocidades)
• Un líquido se considera como caliente a partir de 38 ˚C (100 °F). MX1000R (Modelo: MXMPBKP6) • No procese más de 250 ml. OPERACIÓN • Retire el tapón (pieza centra de la tapa) antes de encender 1.
Page 7
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN 2. Restriegue el exterior de la jarra con un paño suave o una esponja empapada en solución limpiadora. Lave la tapa y el LIMPIE Y SEQUE LA JARRA DESPUÉS DE CADA USO, SEGÚN tapón en solución limpiadora fresca. Llene la jarra hasta un SE INDICA A CONTINUACIÓN.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS GARDER CES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. 2. Débrancher après usage et avant toute manipulation ou MX1000R (Modèle : MXMPBKP6) SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES entretien. • Capacité : 1.9 L (64 onces) 3. Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne jamais •...
• Ne pas mixer plus de 250 ml d'ingrédients. • Enlever le bouchon doseur du couvercle avant de mettre MX1000R (Modèle : MXMPBKP6) l'appareil en marche. Cela permettra à l'air chaud de FONCTIONNEMENT s'échapper, évitant ainsi un débordement.
2. Essuyer l'extérieur du bol/récipient à l’aide d’une éponge NETTOYAGE ET DÉSINFECTION imprégnée de solution de nettoyage. Laver le couvercle et LAVER ET SÉCHER LE BOL/RÉCIPIENT APRÈS CHAQUE le bouchon doseur avec une solution de nettoyage fraîche. UTILISATION, SELON LES INSTRUCTIONS SUIVANTES. LE Remplir le bol/récipient à...
Need help?
Do you have a question about the MX1000R and is the answer not in the manual?
Questions and answers