Goldstar GP100CE User's Manual & Installation Instructions
Goldstar GP100CE User's Manual & Installation Instructions

Goldstar GP100CE User's Manual & Installation Instructions

Hide thumbs Also See for GP100CE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USER' S GUIDE & INSTALLATION INSTRUCTIONS
instructions before using this product.
GUIDE DE L' UTILISATEUR ET
INSTRUCTIONS D' INSTALLATION
instructions relatives à la sécurité avant
PORTABLE AIR
CONDITIONER
Please retain this owner's manual for
future reference.
Read and follow all safety rules and
CLIMATISEUR
MOBILE
Veuillez conserver ce manuel de
l'utilisateur pour référence future.
Lisez et suivez toutes les règles et les
d'utiliser ce produit.
Model/Modèle
GP100CE
To contact Goldstar, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000 (US)
1-888-542-2623 (Canada)
Or visit us on the Web at:
www.goldstarappliances.com
Pour contacter Goldstar, 24 heures
par jour, 7 jours par semaine, appelez le :
1-800-243-0000 (US)
1-888-542-2623 (Canada)
ou visitez-nous sur le Web à l'adresse :
www.goldstarappliances.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GP100CE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Goldstar GP100CE

  • Page 1 To contact Goldstar, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 (US) 1-888-542-2623 (Canada) Or visit us on the Web at: www.goldstarappliances.com PORTABLE AIR Pour contacter Goldstar, 24 heures par jour, 7 jours par semaine, appelez le : CONDITIONER...
  • Page 2: Table Of Contents

    Congratulations on your purchase Control Panel and Remote ....7 and welcome to the Goldstar family. HOW TO USE Your new Goldstar Air Conditioner Before Using Your Air Conditioner .
  • Page 3: Important Safety Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
  • Page 4: Electrical Safety

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE BASIC SAFETY PRECAUTIONS CAUTION To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •...
  • Page 5: Save These Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ELECTRICAL SAFETY INTEGRATED CIRCUIT BREAKER PREFERRED GROUNDING METHOD For additional safety, the power cord Reset features an integrated...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES KEY PART AND COMPONTS AIR DISCHARGE The direction of air can be controlled wherever you want to cool by adjusting the horizontal louver. Adjusting the horizontal louver up and down will change vertial airflow. CONTROL PANEL AND DISPLAY Easy-to-read digital display shows the set temperature and indicator lights show the operating mode.
  • Page 7: Control Panel And Remote

    PART AND FEATURES CONTROL PANEL AND REMOTE TIMER SPEED Operation of functions is the same when using the remote or the control panel, unless otherwise stated. POWER Operation begins when this button is pressed and stops when you press the button again. MODE Press this button to select FAN, COOL,AUTO mode.
  • Page 8: How To Use

    H O W TO U S E BEFORE USING YOUR AIR CONDITIONER PREPARING FOR OPERATION UNPACKING THE AIR CONDITIONER Refer to the Installation Instructions included in Refer to the Installation Instructions included in Remove and store packing materials for reuse. this manual before using the air conditioner.
  • Page 9: Using The Controls

    H O W TO U S E USING THE CONTROLS Control panel buttons shown. Operation using the remote control is the same, unless specifically noted. 4. TIME MODE 1. COOLING MODE · When the appliance is switch off, press · Press MODE button to choose Cool Timer button to set timer-on.
  • Page 10: Installation Instructions

    I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S SELECTION OF INSTALLATION LOCATION Install the unit on a flat and dry place. For best performance,allow at least 50cm of air space on all sides of the unit for good air circulation.
  • Page 11: Attaching The Hose And Diffuser

    I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S ATTACHING THE HOSE AND DIFFUSER NOTE: The air conditioner is shipped with the hose installed. The hose may be removed for cleaning and storage, if necessary.
  • Page 12 H O W TO U S E BEFORE USING YOUR AIR CONDITIONER INSERTING BATTERIES IN THE REMOTE Before using your remote, install the provided AAA batteies : Press in the locking tab on the battery cover on the back of the remote and remove the cover Be sure to note Insert two new alkaline AAA batteries into...
  • Page 13: Preparing For Installation

    I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S PREPARING FOR INSTALLATION WARNING The air conditioner is heavy! Use two or more people to lift and install the unit! Failure to do so could result in back injury or other injuries. EXHAUST COMPONENTS The following components are used for window venting.
  • Page 14: Window Vent Panel And Extensions

    I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S WINDOW VENT PANEL AND EXTENSIONS The window installation kit allows you to install the air conditioner in most vertical-sliding windows 457mm to 1219mm wide, or casement-st yle windows from 457mm to 1219mm high.
  • Page 15: Installation In Vertical Sliding Windows

    I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN VERTICAL SLIDING WINDOWS NOTE: The window installation kit can be used with vertical sliding windows between 457mm and 1219mm wide .
  • Page 16 I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN VERTICAL SLIDING WINDOWS Security Bracket Type B screw Insert the oval end of the diffuser into the Install the security bracket with a type B window installation kit until the locking tabs screw, as shown.
  • Page 17: Installation In Casement Style Windows

    I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN CASEMENT STYLE WINDOWS NOTE: The window installation kit can be used with casement windows between 457mm and 1219mm tall.
  • Page 18 I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN CASEMENT STYLE WINDOWS Security bracket Type B screw Insert the oval end of the diffuser into the Install the window security bracket with a window installation kit until the locking tabs type B screw, as shown.
  • Page 19: Care And Cleaning

    C A R E A N D C L E A N I N G Your air conditioner is designed for year-round For maximum efficiency, it is recommended operation with only minimal cleaning and that you have the cooling coils inspected and maintenance.
  • Page 20: Defrost Operation

    C A R E A N D C L E A N I N G Cleaning · Unplug the unit before any cleaning. · Clean the housing with a soft moisture cloth. Do not use chemical solvent (such as benzene, alcohol, gasoline).The surface may be damaged or even the whole case may be deformed.
  • Page 21: Storing The Air Conditioner

    C A R E A N D C L E A N I N G STORING THE AIR CONDITIONER If the air conditioner will not be used for an Before using the air conditioner again : extened period of time : Make sure the filter and drain cap are Drain the water collection tank completely in place...
  • Page 22: Troubleshooting

    T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Problem Possible Causes Solutions...
  • Page 23 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Description Problem Code appears in the display. · Protection ( Water-full protection, to prevent spilling). · E1, E2 Sensor protection, to avoid occurrence of unit damage, auto-stop protection. ·...
  • Page 24: Limited Warranty

    Should your product prove to be defective in materials or workmanship under normal use during the warranty period listed below, which warranty period runs from the original date of purchase, GOLDSTAR will, at its option, repair or replace the product at no charge to you.
  • Page 25 Utilisation des contrôles ....famille Goldstar. Instructions d’inst allat ion Votre nouveau climatiseur Goldstar Préparation de l’installation ....34 Panneau d’évent et panneaux combine un fonctionne ment à...
  • Page 26: Instructions Importantes De Sécurité

    I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUT USAGE Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. Nous vous donnons de nombreux messages importants sur la sécurité...
  • Page 27: Sécurité Électrique

    I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUT USAGE PRÉCAUTIONS DE BASE DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour réduire le danger d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles quand vous utilisez votre appareil, suivez des précautions de base, en...
  • Page 28 I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUT USAGE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE DISJONCTEUR INTÉGRÉ MÉTHODE PRÉFÉRÉE DE MISE À...
  • Page 29 U T I L I S AT I O N AVANT D’UTILISER VOTRE CLIMATISEUR PRÉPARATION EN VUE DU FONCTIONNEMENT Consultez les instructions d’installation comprises • Ne pas tordre le tuyau vers le bas lorsque le dans ce manuel avant d’utiliser votre climatiseur. kit d’installation n’est pas installé.
  • Page 30 PARTS AND FEATURES KEY PART AND COMPONTS SORTIE D’AIR La direction de l'air peut être réglée en ajustant les auvents a la verticale ou à l'horizontale. Le réglage du déflecteur d'air horizontal vers le haut et le bas changera l'orientation du débit d'air vertical. PANNEAU DE CONTRÔLE ET ÉCRAN Un écran numérique facile à...
  • Page 31: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉ RISTIQUES PIÈCES ET ÉLÉMENTS PRINCIPAUX TIMER SPEED Le réglage des fonctions est le même que l’on utilise la télécommande ou le panneau de contrôle, sauf autrement indiqué. POWER MODE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode« Cool » (Refroidissement), «...
  • Page 32: Utilisation Des Contrôles

    U T I L I S A T I O N UTILISATION DES CONTRÔLES Nous montrons les boutons du panneau de contrôle. Le fonctio nnement à partir de la télécommande est la même, à moins que nous ne le notions spécifiquement. 4.
  • Page 33: Instructions D'inst Allat Ion

    I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N Choisir l’endroit de l’installation Installez l'appareil sur une surface plane et sèche. Pour une meilleure performance laisser de 50cm pouces de chaque côté...
  • Page 34 U T I L I S AT I O N AVANT D’UTILISER VOTRE CLIMATISEUR INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE Avant d’utiliser votre télécommande, installez les piles AAA fournies : Appuyez sur le taquet de verrouillage du couvercle du compartiment à piles, à l’arrière de la télécommande et enlevez le couvercle.
  • Page 35 I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N ATTACHEMENT DU TUYAU ET DU DIFFUSEUR NOTE : Votre climatiseur est envoyé avec le tuyau installé. Vous pouvez enlever le tuyau pour nettoyer ou ranger votre climatiseur, le cas échéant.
  • Page 36: Préparation De L'installation

    I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N PRÉPARATION DE L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Votre climatiseur est lourd! Utilisez deux personnes ou davantage pour soulever et installer votre appareil! Tout non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures du dos ou d’autres blessures.
  • Page 37: Panneau D'évent Et Panneaux D'extension De Fenêtre

    I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N PANNEAU D’ÉVENT ET PANNEAUX D’EXTENSION DE FENÊTRE L’ensemble d’installation de fenêtre vous permet d’installer votre climatiseur dans une fenêtre coulissant verticalement large de 457mm po.
  • Page 38: Installation Dans Les Fenêtres Coulissant Verticalement

    I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N INSTALLATION DANS LES FENÊTRES COULISSANT VERTICALEMENT NOTE : Vous pouvez utiliser l’ensemble d’installation de fenêtre pour les fenêtres coulissant verticalement larges de 457mm à...
  • Page 39 I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N INSTALLATION DANS LES FENÊTRES COULISSANT VERTICALEMENT Support de sécurité Vis de type A Vis de type B Insérez l’extrémité...
  • Page 40: Installation Dans Les Fenêtres Coulissant Horizontalement

    I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N INSTALLATION DANS LES FENÊTRES COULISSANT HORIZONTALEMENT NOTE : Vous pouvez utiliser l’ensemble d’installation de fenêtre pour les fenêtres coulissant horizontalement de 457mm à...
  • Page 41 I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N INSTALLATION DANS LES FENÊTRES COULISSANT HORIZONTALEMENT Vis de type A Vis de type B Installez le support de sécurité à l’aide d’une Insérez l’extrémité...
  • Page 42: Entretien Et Net Toyage

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E Votre climatiseur est conçu pour fonctionner Pour obtenir un rendement maximal, nous vous toute l’année avec un minimum de nettoyage recommandons de faire vérifier et nettoyer et d’entretien.
  • Page 43: Fonction De Contrôle De Degivrage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage · Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. · Nettoyez le boîtier avec un chiffon humecté. N’utilisez pas un solvant chimique (tel que le benzène, l'alcool, l'essence). La surface pourrait être endommagée, le boîtier pourrait même être déformé.
  • Page 44: Rangement Du Climatiseur

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E RANGEMENT DU CLIMATISEUR Si vous n’utilisez pas votre climatiseur pendant Avant de se remettre à utiliser le climatiseur : une longue durée : Assurez-vous que le filtre et le capuchon Vidangez complètement le réservoir de du drain sont à...
  • Page 45: En Cas De Panne

    E N C A S D E PA N N E AVANT D’APPELER LE SERVICE Avant d’appeler le service, examinez cette liste. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste comprend des problèmes communs qui ne sont pas produits par un vice de matériau ou de main-d’œuvre.
  • Page 46 E N C A S D E PA N N E AVANT D’APPELER LE SERVICE Description Problème CLe code apparaît sur l'afficheur Protection (protection contre le remplissage complet du réservoir, pour prévenir le débordement). · Protection par détecteur, pour prévenir l'endommagement de l'appareil, arrêt automatique.
  • Page 47 Si le produit présente un défaut de matériaux ou de fabrication dans des conditions d’utilisation normales pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, laquelle période de garantie est en vigueur à partir de la date d’achat d’origine, GOLDSTAR réparera ou remplacera, à...
  • Page 48 N OT E S...
  • Page 49 Printed in China...

Table of Contents