Download Print this page
Kenmore PG-40406S0L-1 User & Care Manual
Kenmore PG-40406S0L-1 User & Care Manual

Kenmore PG-40406S0L-1 User & Care Manual

Outdoor gas grill

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User & Care Guide
Instrukcja obsługi i konserwacji
Guide d'utilisation et d'entretien
Benutzer- und Pflegeanleitung Handbuch
English / Polski / Français / Deutsch
Outdoor Gas Grill
Grill gazowy zewnętrzny
Grill à gaz extérieur
Gasgrill im Freien
Model / Modèles / Modell :
If you have any questions, please refer to the "Contact Us" page to reach out to
us.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, przejdź do strony „Kontakt", aby się z nami skontaktować.
Si vous avez des questions, veuillez vous référer à la page « Contactez-nous » pour nous
contacter.
Wenn Sie Fragen haben, besuchen Sie bitte die Seite „Kontakt", um mit uns Kontakt
aufzunehmen.
P/N E 4 0 6 0 0 0 5 0
/MD
/MD
Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of Transform SR Brands LLC and are used under license by Permasteel, 100 Exchange
Place, Pomona, CA 91768.
Kenmore i logo Kenmore są zastrzeżonymi znakami towarowymi Transform SR Brands LLC i są używane na podstawie licencji przez P ermasteel,
100 Exchange Place, Pomona, CA 91768.
Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands LLC et sont utilisés sous licence par Permasteel, 100 Exchange
Place, Pomona, CA 91768.
Kenmore und das Kenmore-Logo sind eingetragene Marken von Transform SR Brands LLC und werden unter Lizenz von Permasteel, 100 Exchange
Place, Pomona, CA 91768 verwendet.
PG-40406S0L
PG-40406S0L-1
PG-40406S0L-SE
Scan QR Code for Video
Assemb ly Ins tr ucti ons

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kenmore PG-40406S0L-1

  • Page 1 Kenmore i logo Kenmore są zastrzeżonymi znakami towarowymi Transform SR Brands LLC i są używane na podstawie licencji przez P ermasteel, 100 Exchange Place, Pomona, CA 91768. Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands LLC et sont utilisés sous licence par Permasteel, 100 Exchange Place, Pomona, CA 91768.
  • Page 2: Table Of Contents

    Kenmore Grill Warranty ........
  • Page 3: Installation Safety Precautions

    Installation Safety Precautions DANGER • Please read this User’s Manual in its entirety before using the grill. • Failure to follow the provided instruction can result in If you smell gas: seriously bodily injury and / or property damage. 1. Shut off gas to the appliance. •...
  • Page 4: Product Information

    PRODUCT INFORMATION...
  • Page 5 WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE: the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. Note: Consumer is responsible for Shipping & Handling of all warranty replacement parts.
  • Page 6: Use And Care

    Gas Cylinder USE AND CARE • This product does not include the regulator and hose. • The regulator shall comply with EN 16129, and the length of the hose connecting the appliance to the gas DANGER cylinder shall not exceed 1.5 m (minimum distance is 0.5m).
  • Page 7 Pay attention when placing the gas cylinder outside • Do not release the liquid propane (LP) gas into the of the grill. Ensure the hose is connected to the gas atmosphere. This is a hazardous practice. • To remove gas from the gas cylinder, contact a LP cylinder and the gas cylinder does not touch any dealer or call a local fire department for assistance.
  • Page 8 WARNING WARNING • Outdoor gas appliance is not intended to be For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious installed in or on a boat. Injury: • Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on an RV. •...
  • Page 9 Electronic Ignition Lighting Instructions ▲ Do not lean over the grill while lighting. 1. Open the lid during lighting. 2. Turn ON the gas valve on the gas cylinder. 3. To ignite, turn the Ignition Burner knob to HI. 4. Push and hold the electronic ignition button. 5.
  • Page 10 • Drip Tray and Cup: When the grill has completely Valve Check cooled down after use, remove the drip tray and • Important: Be sure the gas in the gas cylinder is drip cup for cleaning. turned off before checking the valve and the knobs are in the Off Setting.
  • Page 11 Cleaning the Burner Assembly Indirect Cooking Follow these instructions to clean and/or replace parts of Poultry and large cuts of meat cook slowly to the burner assembly or if you have trouble igniting the perfection on the grill by indirect heat. Place food over grill.
  • Page 12: Parts List

    PARTS LIST (1/2) Description Part Number Description Part Number Side Burner Lid 40800065 18-A Control Knob 40900206 Control Knob (Matte Side Burner Grid 40800119 18-B 40900206Z Black) Rotate Rod, Side 40800118 Axle Rod 408D00125 Burner Lid Side Burner Base 52200052 Match Holder Chain 40800128 Side Burner...
  • Page 13 PARTS LIST (2/2) Description Part Number Description Part Number Bezel, Lid Handle Left Drip Tray Support 40600026 49-B 40900013Z (Matte Black) Back Rail 52200074 50-A Temperature Gauge 40600210 Temperature Gauge Fascia, Left Side Shelf 40900040 50-B 40600211 (Black Chrome) Fascia, Left Side Shelf 40-B 40900040Z 51-A...
  • Page 14: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM...
  • Page 15 BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill, check all grill parts against the pictures on page 15-17. If any parts are missing or damaged, please refer to the "Contact Us" page to reach out to us.
  • Page 16 BEFORE ASSEMBLY...
  • Page 17 BEFORE ASSEMBLY...
  • Page 18 ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required: • Adjustable wrench (not provided) • Screwdriver (not provided) • The following hardware is provided in the blister pack for convenient use. M4 x 10 Screw AA Battery Qty: 54 pcs Qty: 1 pc...
  • Page 19 Left Frame  Install (4) M4x10 screws as shown to the leg marked “5A”. Do not fully tighten the screws at this time. Leave 1/8-inch gap below the screw head for the rail attachment. (A)  Attach one end of a side upper rail “6A” to the leg and tighten the screws. Install and tighten another (1)M4x10 screw.
  • Page 20 Right Frame  Install (4) M4x10 screws as shown to the leg marked “5C”. Do not fully tighten the screws at this time. Leave 1/8-inch gap below the screw head for the rail attachment. (A)  Attach one end of the side upper rail “6A” to the leg and tighten the screws. Install and tighten another (1) M4x10 screw.
  • Page 21 Bottom Shelf  Install (4) M4x10 screws as shown on the right frame. Do not fully tighten the screws at this time. Leave 1/8-inch gap below the screw head for the panel attachment.  Attach the bottom shelf to the right frame with (3) M4x10 screws. Do not yet fully tighten these screws.
  • Page 22 Front Panel  Attach the two front panel sections together into a single front panel with (1) M4x10 screw as shown. (A) Note: The front panels will be located at the very bottom of the carton box, underneath the main grill head. ...
  • Page 23 Wheels to Cart  Turn the cart upside down and attach the legs to bottom shelf with (4) M6x13 screws as shown. (A)  Tap both leg extenders onto the left legs. (B)  Remove the cotter pin, nut and washer from the axle rod. Insert the axle rod through the wheels and right leg frame.
  • Page 24 Grill Head to Cart  This step requires two people to lift and position the grill head onto cart.  Remove the tie wraps and packing material from the side burner valve and igniter wire. Pull the igniter wire out to the right side of the grill head. ...
  • Page 25 Left Side Shelf  Attach the fascia to the left side shelf with (2) M5x10 screws and M5 flat washers. (A)  Attach the side shelf support angle bar with (4) M4x10 screws. (B)  Align the side fascia and control panel. ...
  • Page 26 Right Side Shelf  Remove the side burner grate from the side burner before assembling and attaching the right side shelf.  Attach the fascia to the right side shelf with (2) M5x10 screws and M5 flat washers. (A)  Attach the side shelf support angle bar with (4) M4x10 screws. (B) ...
  • Page 27 Side Burner  Unscrew and remove the two front screws and washers holding the side burner in place. (A) Remove the side burner from the side shelf. (B) Note: Do not loosen the electrode screw.  Remove the 2 pre-installed screws from the valve stem and set them aside. (C) ...
  • Page 28 Heat Diffusers, Cooking Grates and Warming Rack  Place the heat diffusers over the burners. Diffusers will fit in the firebox in either direction.  Place the cooking grates onto the grate rests in the front and rear of firebox. ...
  • Page 29 Drip Tray, Drip Cup And Gas Cylinder  Attach the back rail to the cart and grill head with (4) M4x10 screws as shown. (A)  Hang drip cup clip from the bottom of the drip tray. Align the drip tray to the support brackets underneath the firebox and slide the drip tray into the support brackets.
  • Page 30 EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Possible Cause Prevention/Solution • Damaged hose. • Turn off the gas from your gas cylinder or your natural Gas leaking from cracked/cut/burned a gas system.
  • Page 31 Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution • See Section I of the Electronic Ignition System. Burner(s) will not light ELECTRONIC IGNITION: using igniter. • No spark, no ignition noise. • No spark, some ignition noise. • See Section II of the Electronic Ignition System. (Also view the Electronic ignition •...
  • Page 32 Troubleshooting – Electronic Ignition Problem Possible Cause Check Item Prevention/Solution • The battery is not • Check that the battery • Install the battery, making sure that the SECTION I No sparks installed has the positive side positive end is facing outward, and the appear at any properly.
  • Page 33 Gwarancja Grilla Kenmore ........
  • Page 34 Środki ostrożności dotyczące instalacji NIEBEZPIECZEŃSTWO • Przed rozpoczęciem korzystania z grilla należy w całości przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Jeśli poczujesz zapach gazu: • Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować poważnymi obrażeniami ciała i/lub 1. Odciąć dopływ gazu do urządzenia. uszkodzeniem mienia.
  • Page 35 INFORMACJE O PRODUKCIE...
  • Page 36 GWARANCJA OGRANICZONA GWARANCJA KENMORE Z DOWODEM ZAKUPU: Poniższa gwarancja obowiązuje, gdy urządzenie jest prawidłowo zainstalowane, obsługiwane i konserwowane zgodnie ze wszystkimi dostarczonymi instrukcjami. Uwaga: Konsument jest odpowiedzialny za wysyłkę i obsługę wszystkich części zamiennych objętych gwarancją. PRZEZ JEDEN ROK: od daty sprzedaży ten grill jest objęty gwarancją na wady materiałowe lub produkcyjne, konsument otrzyma bezpłatne części zamienne z dowodem zakupu, konsument jest odpowiedzialny za koszty...
  • Page 37 Butla gazowa UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA • Ten produkt nie zawiera regulatora i węża. • Regulator powinien być zgodny z normą EN 16129, a długość węża łączącego urządzenie z butlą gazu nie NIEBEZPIECZEŃSTWO powinna przekraczać 1,5 m (minimalna odległość to 0,5 m). •...
  • Page 38 Należy zwrócić uwagę podczas umieszczania butli • Nie wolno wypuszczać ciekłego propanu do na zewnątrz grilla. Upewnij się, że wąż jest atmosfery. Jest to niebezpieczna praktyka. • Aby usunąć gaz z butli, należy skontaktować się ze podłączony do butli, a butla nie dotyka żadnych sprzedawcą...
  • Page 39 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE • Zewnętrzne urządzenie gazowe nie jest przeznaczone do Dla bezpiecznego użytkowania grilla i montażu na łodzi. uniknięcia poważnych obrażeń: • Zewnętrzne urządzenie gazowe nie jest przeznaczone do montażu w kamperze. • Nie pozwalaj dzieciom obsługiwać grilla ani • Nigdy nie próbuj podłączać tego grilla do niezależnego bawić...
  • Page 40 Instrukcje dotyczące oświetlenia zapłonu elektronicznego ▲ Nie pochylaj się nad grillem podczas rozpalania. 1. Otwórz pokrywę podczas podświetlania. 2. Włącz zawór gazu na butli z gazem. 3. Aby zapalić, przekręć pokrętło palnika zapłonowego w położenie HI. 4. Naciśnij i przytrzymaj elektroniczny przycisk zapłonu.
  • Page 41 • Tacka ociekowa i kubek: Gdy grill całkowicie Kontrola zaworu ostygnie po użyciu, należy wyjąć tacę ociekową i • Ważne: Przed sprawdzeniem zaworu należy upewnić pojemnik na skropliny w celu wyczyszczenia. się, że gaz w butli jest wyłączony, a pokrętła znajdują...
  • Page 42 Czyszczenie zespołu palnika Gotowanie pośrednie Drób i duże kawałki mięsa gotują się powoli do Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami, aby wyczyścić i/lub perfekcji na grillu za pomocą ciepła pośredniego. wymienić części zespołu palnika lub w przypadku Umieść jedzenie nad niepodświetlonym palnikiem problemów z rozpaleniem grilla.
  • Page 43 LISTA CZĘŚCI (1/2) Klucz Opis Ilość Numer części Klucz Opis Ilość Numer części Pokrywa palnika bocznego 40800065 18-A Pokrętło sterowania 40900206 Pokrętło sterowania (matowa Siatka palnika bocznego 40800119 18-B 40900206Z czerń) Obrotowy pręt, pokrywa 40800118 Drążek osi 408D00125 palnika bocznego Łańcuszek z uchwytem na Podstawa palnika bocznego 52200052...
  • Page 44 LISTA CZĘŚCI (2/2) Klucz Opis Ilość Numer części Klucz Opis Ilość Numer części Wspornik lewej tacy Ramka, uchwyt pokrywy 40600026 49-B 40900013Z ociekowej (czarny matowy) Tylna szyna 52200074 50-A Wskaźnik temperatury 40600210 Listwa czołowa, lewa półka Wskaźnik temperatury (czarny 40-A 40900040 50-B 40600211...
  • Page 45 SCHEMAT CZĘŚCI...
  • Page 46 PRZED MONTAŻEM UWAGA: Po rozpakowaniu grilla należy sprawdzić wszystkie części grilla zgodnie ze zdjęciami na stronie 46-48. Jeśli brakuje jakichkolwiek części lub są one uszkodzone, prosimy skorzystać ze strony „Kontakt”, aby się z nami skontaktować.
  • Page 47 PRZED MONTAŻEM...
  • Page 48 PRZED MONTAŻEM...
  • Page 49 MONTAŻ UWAŻNIE PRZECZYTAJ I WYKONAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE MONTAŻU NA KOLEJNYCH STRONACH. Wymagane narzędzia: • Klucz nastawny (brak w zestawie) • Śrubokręt (brak w zestawie) • Następujący sprzęt jest dostarczany w opakowaniu blistrowym dla wygodnego użytkowania. Śruba M4 x 10 Bateria AA Ilość: 54 szt.
  • Page 50 Lewa ramka  Zainstaluj (4) śruby M4x10, jak pokazano na nodze oznaczonej "5A". Na tym etapie nie dokręcaj śrub do końca. Pozostaw 1/8-calową szczelinę poniżej łba śruby, aby umożliwić zamocowanie szyny. (A)  Przymocuj jeden koniec bocznej górnej szyny "6A" do nogi i dokręć śruby. Zainstaluj i dokręć...
  • Page 51 Prawa rama  Zainstaluj (4) śruby M4x10, jak pokazano na nodze oznaczonej "5C". Na tym etapie nie dokręcaj śrub do końca. Pozostaw 1/8-calową szczelinę pod łbem śruby, aby umożliwić zamocowanie szyny. (A)  Przymocuj jeden koniec bocznej górnej szyny "6A" do nogi i dokręć śruby. Zainstaluj i dokręć kolejną...
  • Page 52 Dolna półka  Zainstaluj (4) śruby M4x10, jak pokazano na prawej ramie. Na tym etapie nie dokręcaj śrub do końca. Pozostaw 1/8-calową szczelinę pod łbem śruby na zamocowanie panelu.  Przymocuj dolną półkę do prawej ramy za pomocą (3) śrub M4x10. Nie dokręcaj jeszcze tych śrub do końca.
  • Page 53 Panel przedni  Połącz dwie sekcje panelu przedniego w jeden panel przedni za pomocą (1) śruby M4x10, jak pokazano na rysunku. (A) Uwaga: Panele przednie będą znajdować się na samym dole kartonu, pod główną głowicą grilla.  Przymocuj panel przedni do wózka, wsuwając cztery otwory panelu z każdej strony na cztery wystające łby śrub na lewej i prawej ramie.
  • Page 54 Kółka do koszyka  Odwróć wózek do góry nogami i przymocuj nogi do dolnej półki za pomocą (4) śrub M6x13, jak pokazano na rysunku. (A)  Nałóż oba przedłużacze na lewe nogi. (B)  Zdejmij zawleczkę, nakrętkę i podkładkę z drążka osi. Przełóż drążek osi przez koła i ramę prawej nogi.
  • Page 55 Montaż głowicy grilla do wózka  Ten krok wymaga dwóch osób do podniesienia i umieszczenia głowicy grilla na wózku.  Usuń opaski zaciskowe i materiał opakowaniowy z zaworu palnika bocznego i przewodu zapalnika. Wyciągnij przewód zapalnika na prawą stronę głowicy grilla. ...
  • Page 56 Lewa półka boczna  Przymocuj pas czołowy do lewej półki bocznej za pomocą (2) śrub M5x10 i płaskich podkładek M5. (A)  Przymocuj kątownik wspornika półki bocznej za pomocą (4) śrub M4x10. (B)  Wyrównaj boczny panel czołowy i panel sterowania. ...
  • Page 57 Prawa półka boczna  Zdejmij ruszt palnika bocznego z palnika bocznego przed montażem i zamocowaniem prawej półki bocznej.  Przymocuj pas czołowy do prawej półki bocznej za pomocą (2) śrub M5x10 i płaskich podkładek M5. (A)  Przymocuj kątownik wspornika półki bocznej za pomocą (4) śrub M4x10. (B) ...
  • Page 58 Palnik boczny  Odkręć i wyjmij dwie przednie śruby i podkładki mocujące palnik boczny. (A) Zdejmij palnik boczny z półki bocznej. (B) Uwaga: Nie odkręcaj śruby elektrody.  Wykręć 2 wstępnie zainstalowane śruby z trzpienia zaworu i odłóż je na bok. (C) ...
  • Page 59 Dyfuzory ciepła, ruszty do gotowania i półka do podgrzewania  Umieść dyfuzory ciepła nad palnikami. Dyfuzory będą pasować do paleniska w obu kierunkach.  Umieść ruszty do gotowania na podpórkach rusztu z przodu i z tyłu paleniska.  Włóż stojak grzewczy do wsporników w górnej części paleniska zakrzywioną krawędzią...
  • Page 60 Tacka ociekowa, kubek ociekowy i butla z gazem  Przymocuj tylną szynę do wózka i głowicy grilla za pomocą (4) śrub M4x10, jak pokazano na rysunku. (A)  Zawieś zacisk miski ociekowej na spodzie tacy ociekowej. Dopasuj tacę ociekową do wsporników pod paleniskiem i wsuń...
  • Page 61 SYTUACJE AWARYJNE: Jeśli nie można zatrzymać wycieku gazu lub doszło do pożaru spowodowanego wyciekiem gazu, należy wezwać straż pożarną. Problem Możliwa przyczyna Zapobieganie/rozwiązanie • Uszkodzony wąż. • Wyłącz gaz z butli lub instalacji gazu ziemnego. Jeśli Wyciek gazu z pękniętego/przeciętego wąż...
  • Page 62 Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy) Problem Możliwa przyczyna Zapobieganie/rozwiązanie • Patrz sekcja I Elektroniczny układ zapłonowy. Palniki nie zapalają się ZAPŁON ELEKTRONICZNY: przy użyciu zapalnika. • Brak iskry, brak hałasu zapłonu. • Brak iskry, trochę hałasu • Patrz sekcja II Elektroniczny układ zapłonowy. (Zobacz również...
  • Page 63 Rozwiązywanie problemów - zapłon elektroniczny Problem Możliwa przyczyna Sprawdź pozycję Zapobieganie/rozwiązanie • Bateria nie jest • Sprawdź, czy bateria jest • Zainstaluj baterię, upewniając się, że SEKCJA I Po ustawieniu prawidłowo skierowana stroną jej dodatni koniec jest skierowany na pokrętła zainstalowana.
  • Page 64 Garantie du gril Kenmore ........
  • Page 65 Précautions de sécurité lors de l'installation DANGER • Veuillez lire ce manuel d'utilisation dans son intégralité avant d'utiliser le gril. • Le non-respect des instructions fournies peut entraîner des Si vous sentez du gaz : blessures corporelles graves et/ou des dommages 1.
  • Page 66 INFORMATION PRODUIT...
  • Page 67 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE KENMORE AVEC PREUVE DE VENTE : la couverture de garantie suivante s'applique lorsque cet appareil est correctement installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies. Remarque : Le consommateur est responsable de l'expédition et de la manutention de toutes les pièces de rechange sous garantie.
  • Page 68 • Une bouteille de gaz déconnectée en stockage ou en UTILISATION ET ENTRETIEN cours de transport doit avoir un bouchon de sécurité installé (comme illustré). Ne stockez pas une bouteille de gaz dans des espaces clos tels qu'un abri d'auto, DANGER un garage, un porche, une terrasse couverte ou tout autre bâtiment.
  • Page 69 Remplissage du réservoir de bouteille de gaz N'utilisez pas de produits de nettoyage ménagers. L'utilisation de produits de nettoyage peut • Utilisez uniquement des revendeurs agréés et endommager les composants de la rampe de gaz expérimentés. (vanne / tuyau / régulateur). •...
  • Page 70 AVERTISSEMENT DANGER • Lors du changement du réservoir d'essence, Pour une utilisation sûre de votre gril et pour veillez à le tenir éloigné de toute source éviter des blessures graves : d'ignition. • Ne laissez pas les enfants utiliser ou jouer près du gril.
  • Page 71 Conseils de sécurité Instructions d'allumage électronique Avant d'ouvrir la vanne du réservoir de bouteille de ▲ ▲ Ne vous penchez pas sur le gril pendant l'allumage. gaz, vérifiez le serrage de l'écrou de couplage. 1. Ouvrez le couvercle pendant l'éclairage. ▲...
  • Page 72 Vérification de l'allumeur • Éteignez le réservoir de bouteille de gaz. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'allumage électronique. Un « clic » doit être entendu et des étincelles doivent être visibles à chaque fois entre la boîte collectrice ou le brûleur et l'électrode.
  • Page 73 Stockage de votre gril • Surfaces en acier inoxydable : Pour conserver l’apparence de haute qualité de votre gril, lavez-le • Nettoyez les grilles de cuisson. avec un détergent doux et de l’eau tiède • Conserver dans un endroit sec. savonneuse.
  • Page 74 Instructions de cuisson indirecte TRÈS IMPORTANT : Les tubes du brûleur doivent réengager les ouvertures des vannes. Voir les • Cuisinez toujours avec le couvercle fermé. illustrations ci-dessous. • Une fois les brûleurs allumés, éteignez chaque brûleur individuel en tournant son bouton sur OFF. •...
  • Page 75 LISTE DES PIÈCES (1/2) Numéro Numéro Description Qté Description Qté d'article d'article Soupape de gaz, brûleur Couvercle du brûleur EG4090020 40800065 latéral (Spécification latéral allemande) Lunette, bouton de Grille du brûleur latéral 40800119 40900036 commande Tige rotative, couvercle du Lunette, bouton de 40800118 40900036Z brûleur latéral...
  • Page 76 LISTE DES PIÈCES (2/2) Numéro Numéro Description Qté Description Qté d'article d'article Rail inférieur latéral 52200064 48-A Poignée du couvercle 40900012 Poignée du couvercle Rail supérieur latéral 52200061 48-B 40900012Z (noir mat) Lunette, poignée du Tasse d'égouttement 40800026 49-A 40900013 couvercle Clip de tasse Lunette, poignée du...
  • Page 77 SCHÉMA DES PIÈCES...
  • Page 78 AVANT LE MONTAGE AVIS : Une fois que vous avez déballé le gril, vérifiez toutes les pièces du gril par rapport aux images des pages 78-80. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez vous référer à la page « Contactez-nous »...
  • Page 79 AVANT LE MONTAGE...
  • Page 80 AVANT LE MONTAGE...
  • Page 81 ASSEMBLÉ LIRE ATTENTIVEMENT ET EXÉCUTER TOUTES LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES PAGES SUIVANTES. Outils nécessaires : • Clé à molette (non fournie) • Tournevis (non fourni) • Le matériel suivant est fourni dans le blister pour une utilisation pratique. Vis M4 x 10 Pile AA Qté...
  • Page 82 Cadre gauche  Installez (4) vis M4 x 10 comme indiqué sur le pied marqué « 5A ». Ne serrez pas complètement les vis pour le moment. Laissez un espace de 1/8 de pouce sous la tête de vis pour la fixation du rail. (A) ...
  • Page 83 Cadre droit  Installez (4) vis M4 x 10 comme indiqué sur le pied marqué « 5C ». Ne serrez pas complètement les vis pour le moment. Laissez un espace de 1/8 de pouce sous la tête de vis pour la fixation du rail. (A) ...
  • Page 84 Étagère inférieure  Installez (4) vis M4 x 10 comme indiqué sur le cadre droit. Ne serrez pas complètement les vis pour le moment. Laissez un espace de 1/8 de pouce sous la tête de vis pour la fixation du panneau.
  • Page 85 Panneau avant  Fixez les deux sections du panneau avant ensemble en un seul panneau avant avec (1) vis M4 x 10, comme illustré. (A) Remarque : Les panneaux avant seront situés tout en bas de la boîte en carton, sous la tête du gril principal.
  • Page 86 Roues au panier  Retournez le chariot et fixez les pieds à l'étagère inférieure avec (4) vis M6 x 13, comme illustré. (A)  Appuyez les deux rallonges de jambe sur la jambe gauche. (B)  Retirez la goupille fendue, l'écrou et la rondelle de la tige d'essieu. Insérez la tige d'essieu à travers les roues et le cadre du pied droit.
  • Page 87 Tête de gril au panier  Cette étape nécessite deux personnes pour soulever et positionner la tête du gril sur le chariot.  Retirez les attaches et le matériel d’emballage de la soupape du brûleur latéral et du fil d’allumage. Tirez le fil d'allumage vers le côté droit de la tête du gril. ...
  • Page 88 Tablette latérale gauche  Fixez la façade à la tablette latérale gauche avec (2) vis M5 x 10 et rondelles plates M5. (A)  Fixez la cornière de support de tablette latérale avec (4) vis M4 x 10. (B)  Alignez le panneau latéral et le panneau de commande. ...
  • Page 89 Tablette latérale droite  Retirez la grille du brûleur latéral du brûleur latéral avant d'assembler et de fixer la tablette latérale droite.  Fixez la façade à la tablette latérale droite avec (2) vis M5 x 10 et rondelles plates M5. (A) ...
  • Page 90 Brûleur latéral  Dévissez et retirez les deux vis et rondelles avant qui maintiennent le brûleur latéral en place. Retirez le brûleur latéral de la tablette latérale. (B) Remarque : Ne desserrez pas la vis de l'électrode.  Retirez les 2 vis préinstallées de la tige de valve et mettez-les de côté. (C) ...
  • Page 91 Diffuseurs de chaleur, grilles de cuisson et grille chauffante  Placez les diffuseurs de chaleur sur les brûleurs. Les diffuseurs s’insèrent dans la chambre de combustion dans les deux sens.  Placez les grilles de cuisson sur les supports de grille à l'avant et à l'arrière de la chambre de combustion.
  • Page 92 Bac d'égouttage, gobelet d'égouttage et réservoir de bouteille de gaz  Fixez le rail arrière au chariot et à la tête du gril avec (4) vis M4 x 10, comme illustré. (A)  Accrochez le clip du gobelet collecteur au bas du bac collecteur. Alignez le bac d'égouttement sur les supports sous la chambre de combustion et faites glisser le bac d'égouttement dans les supports.
  • Page 93 URGENCES : Si une fuite de gaz ne peut être arrêtée ou si un incendie se produit en raison d'une fuite de gaz, appelez les pompiers. Problème Cause possible Prévention / Solution Fuite de gaz provenant • Tuyau endommagé. • Coupez le gaz de votre réservoir de bouteille de gaz ou de votre d’un tuyau système de gaz naturel.
  • Page 94 Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention / Solution • Voir la section I du système d'allumage électronique. Le(s) brûleur(s) ne ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE : • Aucune étincelle, aucun bruit s’allumeront pas à • Voir la section II du système d'allumage électronique. l’aide de l’allumeur.
  • Page 95 Dépannage – Allumage électronique Problème Cause possible Vérifier l'article Prévention / Solution • La batterie n'est pas • Vérifiez que le côté • Installez la batterie en vous assurant SECTION I Aucune étincelle installée correctement. positif de la batterie est que l'extrémité...
  • Page 96 Kenmore Grill-Garantie ........
  • Page 97 Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation GEFAHR • Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vollständig durch, bevor Sie den Grill benutzen. • Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Wenn Sie Gas riechen: schweren Körperverletzungen und / oder 1. Stellen Sie die Gaszufuhr zum Gerät ab. Sachschäden führen.
  • Page 98 PRODUKTINFORMATION...
  • Page 99 GARANTIE KENMORE BESCHRÄNKTE GARANTIE MIT VERKAUFSNACHWEIS: Die folgende Garantie gilt, wenn dieses Gerät korrekt installiert, betrieben und gewartet wird und alle mitgelieferten Anweisungen befolgt werden. Hinweis: Der Verbraucher ist für den Versand und die Bearbeitung aller Garantieersatzteile verantwortlich. TWEI JAHRESGARANTIE: Ab dem Verkaufsdatum gilt für diesen Grill eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler.
  • Page 100 Gaszylinder VERWENDUNG UND PFLEGE • Dieses Produkt beinhaltet nicht den Regler und den Schlauch. • Der Regler muss der Norm EN 16129 entsprechen, und GEFAHR die Länge des Schlauches, der das Gerät mit dem Gaszylinder verbindet, darf nicht 1,5 m überschreiten (der Mindestabstand beträgt 0,5 m).
  • Page 101 Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Gasflasche außerhalb • Lassen Sie das Gas nicht in die Atmosphäre gelangen. des Grills platzieren. Stellen Sie sicher, dass der Dies ist eine gefährliche Praxis. • Um Gas aus der Gasflasche zu entfernen, wenden Sie Schlauch an die Gasflasche angeschlossen ist und die sich an einen Händler oder rufen Sie die örtliche Gasflasche keine heißen Oberflächen berührt.
  • Page 102 WARNUNG WARNUNG • Das Gasgerät für den Außenbereich ist nicht für die Für den sicheren Gebrauch Ihres Grills und zur Installation in oder auf einem Boot vorgesehen. Vermeidung von schweren Verletzungen: • Das Gasgerät für den Außenbereich ist nicht für die •...
  • Page 103 Elektronische Zündung Beleuchtung Anweisungen ▲ Beugen Sie sich beim Anzünden nicht über den Grill. 1. Öffnen Sie den Deckel während der Beleuchtung. 2. Drehen Sie das Gasventil am Tank auf. 3. Drehen Sie zum Zünden den Zündbrennerknopf auf HI. 4. Drücken und halten Sie den Knopf für die elektronische Zündung.
  • Page 104 Ventil prüfen • Kochflächen: Wenn Sie eine Bürste zum Reinigen der Grillflächen verwenden, achten Sie darauf, dass vor dem • Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass das Gas im Grillen keine losen Borsten auf den Grillflächen Flüssiggastank abgestellt ist, bevor Sie das Ventil zurückbleiben.
  • Page 105 Reinigung der Brennereinheit Indirektes Garen Befolgen Sie diese Anweisungen, wenn Sie Teile der Geflügel und große Fleischstücke werden auf dem Grill durch Brennerbaugruppe reinigen und/oder austauschen möchten oder indirekte Hitze langsam zur Perfektion gegart. Legen Sie das wenn Sie Probleme beim Anzünden des Grills haben.Turn the gas Grillgut auf den/die unbeleuchteten Brenner;...
  • Page 106 STÜCKLISTE (1/2) Schlüssel Beschreibung Menge Teil Nummer Schlüssel Beschreibung Menge Teil Nummer Seitenbrenner-Deckel 40800065 18-A Bedienknopf 40900206 Seitenbrenner-Gitter 40800119 18-B Bedienknopf (Mattschwarz) 40900206Z Drehbare Stange, 40800118 Achsstange 408D00125 Seitenbrennerdeckel Seitenbrenner Sockel 52200052 Streichholzhalter-Kette 40800128 Seitenbrenner 40600031 Splint 110050 Anzünddraht, 52200054 Schlauch Fester Stift 40800134 Seitenbrenner...
  • Page 107 STÜCKLISTE (2/2) Schlüssel Beschreibung Menge Teil Nummer Schlüssel Beschreibung Menge Teil Nummer Blende, Linke Tropfschalenstütze 40600026 49-B Deckelgriff 40900013Z (Schwarz matt) Hintere Schiene 52200074 50-A Temperaturmessgerät 40600210 Blende, linke Temperaturanzeige 40-A 40900040 50-B 40600211 Seitenablage (Schwarz-Chrom) Blende, linke 40-B 40900040Z 51-A Logo 40800106...
  • Page 108 TEILESCHEMAPLAN...
  • Page 109 VOR DER MONTAGE HINWEIS: Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Grills alle Grillteile anhand der Abbildungen auf Seite 109-111. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte über die Seite „Kontakt“ an uns.
  • Page 110 VOR DER MONTAGE...
  • Page 111 VOR DER MONTAGE...
  • Page 112 MONTAGE LESEN SIE ALLE MONTAGEANWEISUNGEN AUF DEN FOLGENDEN SEITEN SORGFÄLTIG DURCH UND FÜHREN SIE SIE AUS.. Erforderliche Werkzeuge: • Verstellbarer Schraubenschlüssel (nicht mitgeliefert) • Schraubendreher (nicht mitgeliefert) • Das folgende Zubehör ist in der Blisterpackung enthalten und erleichtert die Verwendung. M4 x 10 Schraube AA Batterie Anz: 54 Stück...
  • Page 113 Linker Rahmen  Bringen Sie (4) M4x10-Schrauben wie gezeigt an dem mit "5A" gekennzeichneten Bein an. Ziehen Sie die Schrauben zu diesem Zeitpunkt noch nicht ganz fest. Lassen Sie unterhalb des Schraubenkopfes einen Spalt von 1/8 Zoll für die Schienenbefestigung frei. (A) ...
  • Page 114 Rechter Rahmen  Bringen Sie (4) M4x10-Schrauben wie gezeigt an dem mit "5C" markierten Bein an. Ziehen Sie die Schrauben zu diesem Zeitpunkt noch nicht ganz fest. Lassen Sie unterhalb des Schraubenkopfes einen Spalt von 1/8 Zoll für die Schienenbefestigung frei. (A) ...
  • Page 115 Unteres Regal  Bringen Sie (4) M4x10-Schrauben wie gezeigt am rechten Rahmen an. Ziehen Sie die Schrauben zu diesem Zeitpunkt noch nicht ganz fest. Lassen Sie unter dem Schraubenkopf einen Spalt von 1/8 Zoll für die Befestigung der Platte. (A) ...
  • Page 116 Frontplatte  Befestigen Sie die beiden Frontplattenabschnitte wie abgebildet mit (1) M4x10-Schraube zu einer einzigen Frontplatte zusammen. (A) Hinweis: Die Frontplatten befinden sich ganz unten im Karton, unterhalb des Hauptgrillkopfes.  Befestigen Sie die Frontplatte am Wagen, indem Sie die vier Plattenlöcher auf jeder Seite über die vier vorstehenden Schraubenköpfe am linken und rechten Rahmen schieben.
  • Page 117 Räder zum Wagen  Drehen Sie den Wagen um und befestigen Sie die Beine mit (4) M6x13-Schrauben an der unteren Ablage wie abgebildet. (A)  Klopfen Sie beide Beinverlängerungen auf die linken Beine (B).  Entfernen Sie den Splint, die Mutter und die Unterlegscheibe von der Achsstange. Führen Sie die Achsstange durch die Räder und den Rahmen des rechten Beins.
  • Page 118 Grillkopf zum Warenkorb  Dieser Schritt erfordert zwei Personen, um den Grillkopf auf den Wagen zu heben und zu positionieren.  Entfernen Sie die Kabelbinder und das Verpackungsmaterial vom Seitenbrennerventil und dem Zündkabel. Ziehen Sie den Zünddraht auf der rechten Seite des Grillkopfes heraus.
  • Page 119 Linke Seitenablage  Befestigen Sie die Blende mit (2) M5x10 Schrauben und M5 Unterlegscheiben an der linken Seitenablage. (A)  Befestigen Sie die seitlichen Regalstützen mit (4) M4x10 Schrauben. (B)  Richten Sie die Seitenverkleidung und das Bedienfeld aus.  Befestigen Sie das Regal wie folgt am Feuerraum: ...
  • Page 120 Rechte Seitenablage  Entfernen Sie den Seitenbrennerrost vom Seitenbrenner, bevor Sie die rechte Seitenablage montieren und anbringen.  Befestigen Sie die Blende mit (2) M5x10 Schrauben und M5 Unterlegscheiben an der rechten Seitenablage. (A)  Befestigen Sie die seitlichen Regalstützen mit (4) M4x10 Schrauben. (B) ...
  • Page 121 Seitenbrenner  Die beiden vorderen Schrauben und Unterlegscheiben, mit denen der Seitenbrenner befestigt ist, abschrauben und entfernen. (A) Nehmen Sie den Seitenbrenner von der Seitenablage ab. (B) Hinweis: Lösen Sie nicht die Elektrodenschraube.  Entfernen Sie die 2 vorinstallierten Schrauben vom Ventilschaft und legen Sie sie beiseite. (C) ...
  • Page 122 Wärmediffusoren, Kochroste und Warmhalterost  Platzieren Sie die Wärmediffusoren über den Brennern. Die Diffusoren passen in beide Richtungen in den Feuerraum.  Legen Sie die Grillroste auf die Rostauflagen im vorderen und hinteren Teil des Feuerraums.  Setzen Sie den Wärmehalter in die Halterungen an der Oberseite des Feuerraums ein, mit der gebogenen Kante nach vorne, wie gezeigt.
  • Page 123 Tropfschale, Tropfbecher und Gaszylinder  Befestigen Sie die hintere Schiene mit (4) M4x10-Schrauben wie abgebildet am Wagen und am Grillkopf. (A)  Hängen Sie den Clip für die Tropfschale an der Unterseite der Tropfschale ein. Richten Sie die Tropfschale an den Halterungen unterhalb des Feuerraums aus und schieben Sie die Tropfschale in die Halterungen.
  • Page 124 NOTFÄLLE: Wenn ein Gasaustritt nicht gestoppt werden kann oder ein Brand aufgrund von Gasaustritt entsteht, rufen Sie die Feuerwehr. Problem Mögliche Ursache Prävention/Lösung • • Aus einem Beschädigter Schlauch. Drehen Sie das Gas aus Ihrem Flüssiggastank oder Ihrem geplatzten/geschnittenen/ Erdgassystem ab. Wenn der Schlauch gerissen oder •...
  • Page 125 Fehlersuche (Fortsetzung) Problem Mögliche Ursache Prävention/Lösung • Siehe Abschnitt I über die elektronische Zündanlage. Der/die Brenner ELEKTRONISCHE ZÜNDUNG: zündet/zünden nicht mit • Kein Funke, kein Zündgeräusch. • Kein Funke, etwas Zündgeräusch. • Siehe Abschnitt II über die elektronische Zündanlage. dem Zünder. (Siehe •...
  • Page 126 Fehlersuche - Elektronische Zündung Problem Mögliche Ursach Artikel prüfen Prävention/Lösung ABSCHNITT I • Die Batterie ist nicht • Vergewissern Sie sich, • Setzen Sie die Batterie ein und achten Sie Wenn der richtig eingesetzt. dass die positive Seite der darauf, dass das positive Ende nach außen •...
  • Page 127 CONTACT US For Poland customers, please refer to the contact information below. Email: serwis@vivamix.pl Website: www.vivamix.pl For all the other customers, please refer to the contact information below. (Germany, Austria and Luxembourg) Email: info@youroutdoorkitchen.eu Website: Kenmoregrill.com SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI Informacje kontaktowe dla klientów z Polski znajdują...

This manual is also suitable for:

Pg-40406s0lPg-40406s0l-se