Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Setup Guide
• After you finish reading this guide, store it in a safe
place for future reference.
• The information in this guide is subject to change
without notice.
1
Important Safety Instructions
Be sure to read these instructions before using the
machine.
2
Setup Guide
3
User's Guide
This section explains all the ways this machine can be
used.
Security Information
This section describes the security settings.
https://oip.manual.canon/
(this document)
En
Fr
De
It
Es
Ca
Eu
Pt
El
Da
Nl
No
Sv
Fi
Ru
Uk
Lv
Lt
Et
Pl
Cs
Sk
Sl
Hr
Hu
Ro
Bg
Tr
Ar
Fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Canon LBP732Cdw

  • Page 1 This section explains all the ways this machine can be used. Security Information This section describes the security settings. • After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. https://oip.manual.canon/ • The information in this guide is subject to change without notice.
  • Page 2: Removing The Packing

    Remove all the packing material. Checking the Items Included Remove all tapes. × 4 Removing the Packing Loading Paper Material Install the machine in the location where it will be used. Provide a space of 100 mm or more around the machine.
  • Page 3 Paper Feeder/Cassette Pedestal Ensure that the amount Install the paper feeder in the location of paper loaded is not above this line where it will be used. Installing the Optional Product If you are not using optional product, proceed to step Before Installing the Optional Product When installing the optional product after the machine has been installed, perform the following before starting...
  • Page 4 • You can stack up to three paper feeders. Lock the four casters. When Using the Cassette Pedestal Install the cassette pedestal in the location where it will be used.
  • Page 5: Specifying The Network Settings

    Set the current date/time. Specifying the Security Settings • You can stack up to two paper feeders and the Set an Administrator password to increase machine cassette pedestal with the machine. security. * Do not forget your PIN. Connecting the Power Cord Check the message and press Select <Yes>.
  • Page 6: Installing The Software/Drivers

    Once a connection is established, the home screen appears. Installing the Software/ Drivers Install the software and drivers from the CD/DVD-ROM included, or visit the URL below and download them from the Canon website for your country/region. https://global.canon/en/support/ XXXXXXX download Example: LBP732Cdw download...
  • Page 7 Informations concernant la sécurité Cette section décrit les paramètres de sécurité. • Après avoir lu ce guide, rangez-le dans un endroit sûr pour information. https://oip.manual.canon/ • Les informations figurant dans ce guide sont sujettes à modifications sans préavis.
  • Page 8: Vérification Des Articles Inclus

    Retirez le matériel d'emballage. Vérification des articles inclus Retirez tous les rubans adhésifs. × 4 Retrait du matériel Chargement du papier d'emballage Installez l'appareil là où il sera utilisé. Prévoyez un espace de 100 mm ou plus autour de la machine. A4 A5/A4...
  • Page 9 Chargeur de papier/socle de cassette Assurez-vous que la quantité de papier Installez le chargeur de papier là où il sera chargée ne dépasse pas cette ligne utilisé. Installation du produit en option Si vous n'utilisez pas le produit en option, passez à...
  • Page 10 • Vous pouvez empiler jusqu'à trois chargeurs de papier. Bloquez les quatre roulettes. Lors de l'utilisation du socle à cassette Installez le socle de cassette là où il sera utilisé.
  • Page 11: Paramètres De Sécurité

    Définissez la date/heure actuelle. Paramètres de sécurité Définissez un mot de passe administrateur pour renforcer • Vous pouvez empiler jusqu'à deux chargeurs de la sécurité de la machine. papier et un socle à cassette avec l'appareil. * N'oubliez pas votre code PIN. Vérifiez le message et appuyez sur Branchement du câble Sélectionnez <Oui>.
  • Page 12 Sélectionnez <Oui>. Une fois la connexion établie, l'écran d'accueil apparaît. Installation du logiciel et des pilotes Installez le logiciel et les pilotes avec le CD/DVD-ROM inclus ou consultez l'URL ci-dessous et téléchargez-les depuis le site Web Canon de votre pays/région. https://global.canon/en/support/...
  • Page 13 Verwendungsmöglichkeiten dieses Geräts erläutert. Sicherheitsinformationen In diesem Abschnitt werden die Sicherheitseinstellungen beschrieben. • Bewahren Sie diese Anleitung nach Ihrer Lektüre an einem sicheren Ort zum späteren Nachschlagen auf. https://oip.manual.canon/ • Die Informationen in dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 14: Einlegen Von Papier

    Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial. Überprüfen der enthaltenen Elemente Entfernen Sie alle Klebestreifen. × 4 Entfernen des Einlegen von Papier Verpackungsmaterials Installieren Sie das Gerät an dem Ort, an dem es verwendet werden soll. Sorgen Sie für einen Platz von 100 mm oder mehr um das Gerät herum.
  • Page 15 Papierzufuhr/Kassettensockel Vergewissern Sie sich, dass die Menge des Installieren Sie die Papierzufuhr an dem eingelegten Papiers diese Linie nicht überschreitet Ort, an dem sie verwendet werden soll. Installieren von optionalen Produkten Wenn Sie keine optionalen Produkte verwenden, fahren Sie mit Schritt fort.
  • Page 16 • Sie können bis zu drei Papierzufuhren stapeln. Arretieren Sie die vier Rollen. Bei Verwendung des Kassettensockels Installieren Sie den Kassettensockel an dem Ort, an dem er verwendet werden soll.
  • Page 17: Anschließen Des Netzkabels

    Wählen Sie die Zeitzone. Wählen Sie das aktuelle Datum bzw. die Uhrzeit. • Sie können bei diesem Gerät bis zu zwei Festlegen der Papierzufuhren und einen Kassettensockel Sicherheitseinstellungen stapeln. Legen Sie ein Administratorpasswort fest, um die Gerätesicherheit zu erhöhen. Anschließen des * Vergessen Sie Ihre PIN nicht.
  • Page 18 Das in diesem Dokument beschriebene Beispiel bezieht beiliegenden CD/DVD-ROM, oder besuchen Sie die unten sich auf die <Einstellungen SSID>. Weitere Informationen aufgeführte URL-Adresse und laden diese von der Canon- zu anderen Konfigurationsverfahren finden Sie im Website Ihres Landes/Ihrer Region herunter.
  • Page 19 Informazioni di sicurezza Questa sezione illustra le impostazioni di sicurezza. • Dopo aver letto questa guida, conservarla in un luogo sicuro per riferimento futuro. https://oip.manual.canon/ • Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Page 20: Caricamento Carta

    Rimuovere tutti materiali di imballaggio. Controllo degli elementi inclusi Rimuovere tutto il nastro. × 4 Rimozione dei materiali Caricamento carta di imballaggio Installare la macchina nella posizione in cui verrà utilizzata. Fornire uno spazio di 100 mm o più intorno alla macchina.
  • Page 21 Alimentatore carta/piedistallo di supporto del cassetto Verificare che la quantità di carta caricata non sia al di sopra di questa linea Installare l'alimentatore carta nella posizione in cui verrà utilizzato. Installazione del prodotto opzionale Se non si utilizza il prodotto opzionale, andare al passaggio Prima di installare il prodotto opzionale Quando si installa il prodotto opzionale dopo...
  • Page 22 • È possibile impilare fino a tre alimentatori carta. Bloccare le quattro ruote. Quando si utilizza il piedistallo di supporto del cassetto Installare il piedistallo di supporto del cassetto nella posizione in cui verrà utilizzato.
  • Page 23 Impostare la data e l'ora attuali. Specifica delle impostazioni di sicurezza • È possibile impilare fino a due alimentatori carta Impostare una password di Amministratore per aumentare e un piedistallo di supporto del cassetto con la la sicurezza della macchina. macchina.
  • Page 24 <Applica>. Selezionare <Sì>. Una volta stabilita la connessione, apparirà la schermata principale. Installazione del software/driver Installare il software e i driver dal CD/DVD-ROM incluso, oppure visitare l'URL qui sotto e scaricarli dal sito web Canon della propria area geografica. https://global.canon/en/support/...
  • Page 25 En esta sección se describe la configuración de seguridad. • Una vez que haya leído esta guía, guárdela en un lugar seguro para poder consultarla en el futuro. https://oip.manual.canon/ • La información de esta guía puede sufrir cambios sin previo aviso.
  • Page 26: Comprobación De Los Elementos Incluidos

    Retire todo el material de embalaje. Comprobación de los elementos incluidos Retire todas las cintas. × 4 Retirar el material de Cargar papel embalaje Instale el equipo allí donde se va a utilizar. Proporcione un espacio de 100 mm o más alrededor del equipo.
  • Page 27 Alimentador de papel/pedestal de casete Asegúrese de que la cantidad de papel cargado no supere esta línea Instale el alimentador de papel allí donde se va a utilizar. Instalación de producto opcional Si no utiliza el producto opcional, proceda al paso Antes de instalar el producto opcional Al instalar el producto opcional una vez instalado el...
  • Page 28 • Puede apilar hasta tres alimentadores de papel. Bloquee las cuatro ruedecitas. Al utilizar el pedestal de casete Instale el pedestal de casete allí donde se va a utilizar.
  • Page 29 Configure la fecha/hora actual. Especificar las opciones de seguridad • Puede apilar hasta dos alimentadores de papel y Establezca una contraseña de administrador para un pedestal de casete con el equipo. aumentar la seguridad de la máquina. * No olvide su PIN. Conexión del cable de Compruebe el mensaje y pulse alimentación...
  • Page 30 Cuando se establezca la conexión, aparecerá la pantalla de inicio. Instalación del software/ controladores Instale el software y los controladores desde el CD/DVD- ROM incluido, o visite la URL indicada a continuación y descárguelos desde el sitio web de Canon para su país/región. https://global.canon/en/support/...
  • Page 31 Informació de seguretat Aquesta secció descriu la configuració de seguretat. • Un cop hàgiu llegit aquesta guia, deseu-la en un lloc segur per poder consultar-la en el futur. https://oip.manual.canon/ • La informació d’aquesta guia pot patir canvis sense avís previ.
  • Page 32 Retireu tot el material d’embalatge. Comproveu els elements inclosos Retireu totes les cintes adhesives. × 4 Retirar el material Càrrega de paper d’embalatge Instal·leu l’equip allà on es farà servir. Assegureu-vos que queda un espai de 100 mm o més al voltant de l’màquina. A4 A5/A4...
  • Page 33 Alimentador de paper/Pedestal del casset Comproveu que la quantitat de paper carregat no supera aquesta línia Instal·leu l’alimentador de paper allà on es farà servir. Instal·lació del producte opcional Si no feu servir el producte opcional, passeu al pas Abans d’instal·lar el producte opcional En instal·lar el producte opcional un cop instal·lat l’equip, feu el següent abans de començar a treballar: Apagueu l’equip i l’ordinador.
  • Page 34 • Podeu apilar fins a tres alimentadors de paper. Bloquegeu les quatre rodetes. Quan s’utilitza el pedestal del casset Instal·leu el pedestal del casset allà on es farà servir.
  • Page 35 Configureu la data/hora actual. Especificar les opcions de seguretat • Podeu apilar fins a dos alimentadors de paper i Establiu una contrasenya d’administrador per augmentar un pedestal del casset amb l’equip. la seguretat de l’equip. * No oblideu el vostre PIN. Connexió...
  • Page 36 Quan s’estableixi la connexió, apareixerà la pantalla d’inici. Instal·lació del programari/controladors Instal·leu el programari i els controladors des del CD/DVD- ROM inclòs, o bé visiteu la URL de més avall i descarregueu- los del lloc web de Canon del vostre país/regió.
  • Page 37 Atal honek makina erabil ditzakezun modu ezberdin guztiak azaltzen ditu. Segurtasun-informazioa Atal honek segurtasun-ezarpenak deskribatzen ditu. • Gidaliburu hau irakurtzen amaitu ondoren, gorde leku seguru batean etorkizuneko erreferentzia gisa. https://oip.manual.canon/ • Gidaliburu honetako informazioa aldez aurretik jakinarazi gabe alda daiteke.
  • Page 38 Kendu ontziratzeko material guztia. Barne dauden elementuak egiaztatzea Kendu zinta guztiak. × 4 Ontziratzeko materiala Papera kargatzea kentzea Instalatu makina erabiliko den lekuan. Utzi 100 mm edo gehiagoko lekua makinaren inguruan. A4 A5/A4...
  • Page 39 Paper-elikagailua/Kasete euskarria Ziurtatu kargatutako Instalatu paper-elikagailua erabiliko den paper kopurua marra honen gainetik geratzen ez dela tokian. Aukerako produktua instalatzea Aukerako produkturik erabiltzen ez baduzu, joan urratsera. Aukerako produktua instalatu aurretik Makina instalatu ondoren aukerako produktua instalatzean, burutu honako prozedura lanean hasi aurretik: Itzali makina eta ordenagailua.
  • Page 40 • Hiru paper-elikagailu pila ditzakezu. Blokeatu lau gurpilak. Kasete euskarria erabiltzean Instalatu kasete euskarria erabiliko den tokian.
  • Page 41 Ezarri uneko data/ordua. Segurtasun ezarpenak zehaztea • Makinarekin bi paper-elikagailu eta kasete Ezarri Administratzailearen pasahitza makinaren euskarria bat pila ditzakezu. segurtasuna sendotzeko. * Ez ahaztu zure PIN kodea. Korronte-kablea Egiaztatu mezua eta sakatu konektatzea Aukeratu <Bai>. Pasahitzik ezarri gabe jarraitzeko, hautatu <Ez> eta jarraitu "Sareko ezarpenak zehaztea"...
  • Page 42 Sartu goian egiaztatu duzun sare gakoa eta hautatu <Aplikatu>. Aukeratu <Bai>. Konexioa ezarri ondoren, hasierako pantaila agertzen da. Softwarea/ Kontrolatzaileak instalatzea Instalatu softwarea eta kontrolatzaileak emandako CD/ DVD-ROMetik, edo joan ondoren azaltzen den helbidera eta deskargatu zure herrialdek/eskualdeko Canon webgunetik. https://global.canon/en/support/...
  • Page 43 Esta secção explica as várias funcionalidades deste aparelho. Informações de Segurança Esta secção descreve as definições de segurança. • Depois de ler este manual, guarde-o num local seguro para consultas futuras. https://oip.manual.canon/ • As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
  • Page 44: Colocar Papel

    Retire todo o material de embalagem. Itens incluídos Retire todas as fitas. × 4 Remover o material de embalagem Colocar papel Instale o aparelho no local de instalação. Disponibilize um espaço de 100 mm ou mais em redor da máquina. A4 A5/A4...
  • Page 45 Alimentador de Papel/Suporte de Cassetes A quantidade de papel inserida não deve superar esta linha Instale o alimentador de papel no local onde será utilizado. Instalar o produto opcional Se não estiver a utilizar o produto opcional, avance para o ponto Antes de instalar o produto opcional Ao instalar o produto opcional depois da instalação do aparelho, realize as seguintes ações antes de começar a...
  • Page 46 • Pode empilhar até três alimentadores de papel. Bloqueie as quatro rodas. Ao utilizar o Suporte de Cassetes Instale o suporte de cassetes no local onde será utilizado.
  • Page 47 Configurar a data/hora atuais. Definir configurações de segurança • Pode empilhar até dois alimentadores de papel Configure uma palavra-passe de Administrador para e um suporte de cassetes com a máquina. melhorar a segurança da máquina. * Não se esqueça do seu PIN. Ligar o cabo de Confirme a mensagem e pressione alimentação...
  • Page 48 Depois de estabelecer uma ligação, é mostrado o ecrã inicial. Instalação de Software/ Controladores Instale o software e os controladores utilizando o CD/ DVD-ROM incluído, ou visite o link indicado abaixo e transfira-os do site da Canon da sua região.
  • Page 49 Πληροφορίε για την ασφάλεια Σε αυτήν την ενότητα περιγράφονται οι ρυθ ίσει ασφάλεια . • Αφού διαβάσετε τον παρόντα οδηγό, φυλάξτε τον σε ένα ασφαλέ έρο για ελλοντική αναφορά. https://oip.manual.canon/ • Οι πληροφορίε σε αυτόν τον οδηγό ενδέχεται να αλλάξουν χωρί προειδοποίηση.
  • Page 50: Τοποθέτηση Χαρτιού

    Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. Έλεγχος των περιεχομένων Αφαιρέστε όλες τις ταινίες. × 4 Αφαίρεση των υλικών Τοποθέτηση χαρτιού συσκευασίας Τοποθετήστε τη συσκευή στη θέση όπου θα χρησιμοποιείται. Φροντίζετε να υπάρχει χώρος 100 mm ή μεγαλύτερος γύρω από τη συσκευή. A4 A5/A4...
  • Page 51 Τροφοδότης χαρτιού/Βάση κασέτας Βεβαιωθείτε ότι η ποσότητα χαρτιού που έχει Τοποθετήστε τον τροφοδότη χαρτιού στη τοποθετηθεί δεν υπερβαίνει αυτήν τη γραμμή θέση όπου θα χρησιμοποιείται. Εγκατάσταση του προαιρετικού προϊόντος Εάν δεν χρησιμοποιείτε το προαιρετικό προϊόν, προχωρήστε στο βήμα Πριν από την εγκατάσταση του προαιρετικού...
  • Page 52 • Μπορείτε να τοποθετήσετε σε στοίβα έως τρεις τροφοδότες χαρτιού. Ασφαλίστε τους τέσσερις τροχούς. Κατά τη χρήση της βάσης κασέτας Τοποθετήστε τη βάση κασέτας στη θέση όπου θα χρησιμοποιείται.
  • Page 53 Επιλέξτε τη ζώνη ώρας. Καθορίστε την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα. • Μπορείτε να τοποθετήσετε σε στοίβα έως δύο Καθορισμός των τροφοδότες χαρτιού και μία βάση κασέτας στη ρυθμίσεων ασφάλειας συσκευή. Καθορίστε έναν κωδικό πρόσβασης διαχειριστή για να αυξήσετε την ασφάλεια της συσκευής. Σύνδεση...
  • Page 54 από το παρεχόμενο CD/DVD-ROM ή επισκεφθείτε την Ασύρματο LAN παρακάτω διεύθυνση URL και πραγματοποιήστε λήψη Το παράδειγμα που περιγράφεται στο παρόν έγγραφο από τον ιστότοπο της Canon για τη χώρα/περιοχή σας. αφορά τις <Ρυθμίσεις SSID>. Ανατρέξτε στον Οδηγό https://global.canon/en/support/ χρήστη για πληροφορίες σχετικά με άλλες διαδικασίες...
  • Page 55: Installations- Vejledning

    Brugervejledning Dette afsnit forklarer, hvordan maskinen kan anvendes. Sikkerhedsoplysninger Dette afsnit beskriver sikkerhedsindstillingerne. • Når du har læst denne vejledning, skal du gemme den et sikkert sted til fremtidig brug. https://oip.manual.canon/ • Oplysningerne i denne vejledning kan ændres uden varsel.
  • Page 56: Ilægning Af Papir

    Fjern alle emballagematerialer. Kontrol af de inkluderede dele Fjern al tapen. × 4 Fjernelse af Ilægning af papir emballagematerialer Installer maskinen på det sted, hvor den skal bruges. Sørg for 100 mm plads eller mere omkring maskinen. A4 A5/A4...
  • Page 57 Papirføder/kassettepedestal Kontroller, at den ilagte Installer papirføderen på det sted, hvor den papirmængde ikke kommer op over denne linje skal bruges. Installation af ekstraudstyret Hvis du ikke bruger ekstraudstyret, skal du fortsætte til trin Før installation af ekstraudstyret Når du installerer det valgfrie produkt, efter at maskinen er blevet installeret, skal du udføre følgende, inden du begynder at arbejde: Sluk for maskinen og din computer.
  • Page 58 • Du kan stable op til tre papirfødere. Lås de fire hjul. Når du bruger kassettepedestalen Installer kassettesokkel på det sted, hvor den skal bruges.
  • Page 59 Vælg tidszone. Indstil aktuel dato og klokkeslæt. Angivelse af • Du kan stable op til to papirfødere og en sikkerhedsindstillingerne kassettepedestal i maskinen. Indstil en administratoradgangskode for at øge maskinens sikkerhed. Tilslutning af * Husk din pinkode! strømledningen Kontroller meddelelsen, og tryk på Vælg <Ja>.
  • Page 60 Trådløst LAN XXXXXXX download Det beskrevne eksempel i dette dokument er for <SSID- Eksempel: LBP732Cdw download indstillinger>. Se brugervejledningen for oplysninger om Dermed er opsætningen af denne maskine fuldført. andre konfigurationsprocedurer. Kontroller routerens "SSID"* samt Scan følgende QR-kode for at se onlinevejledningen for brug af maskinen.
  • Page 61: Installatie- Handleiding

    In dit onderdeel worden de beveiligingsinstellingen beschreven. • Berg deze handleiding na het lezen op een veilige plaats op zodat u deze later nog kunt raadplegen. https://oip.manual.canon/ • De informatie in deze handleiding is onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 62: Papier Laden

    Verwijder al het verpakkingsmateriaal. De meegeleverde items controleren Verwijder al het plakband. × 4 Het verpakkingsmateriaal Papier laden verwijderen Installeer het apparaat op de locatie waar het nodig is. Zorg voor een ruimte van 100 mm of meer rond de machine. A4 A5/A4...
  • Page 63 Papierinvoer / cassettemodule Pas op dat het Installeer de papierinvoer op de locatie geplaatste papier deze lijn niet overschrijdt waar hij nodig is. Het optionele product installeren Als u het optionele product niet gebruikt, ga dan verder met stap Voordat u het optionele product installeert Als u het optionele product installeert na de installatie van het apparaat, doe dan het volgende voordat u begint met...
  • Page 64 • U kunt maximaal drie papierinvoeren boven op elkaar plaatsen. Vergrendel de vier zwenkwieltjes. Bij gebruik van de cassettemodule Installeer de gestapelde cassettemodule op de locatie waar hij nodig is.
  • Page 65: Het Netsnoer Aansluiten

    Stel de huidige datum / tijd in. De beveiligingsinstellingen opgeven • Op het apparaat kunt u boven elkaar maximaal Stel een beheerderswachtwoord in om de beveiliging van twee papierinvoeren en een cassettemodule het apparaat te verbeteren. plaatsen. * Vergeet uw PIN niet. Controleer de melding en druk op Het netsnoer aansluiten Selecteer <Ja>.
  • Page 66 Draadloos LAN webadres en haal ze van de Canon website voor uw regio. https://global.canon/en/support/ In het voorbeeld in dit document worden de <SSID-instellingen> beschreven. Raadpleeg de XXXXXXX download gebruikershandleiding voor informatie over andere configuratieprocedures. Voorbeeld: LBP732Cdw download Hiermee wordt de instelling van deze machine voltooid.
  • Page 67 Denne delen beskriver sikkerhetsinnstillingene. • Etter at du har lest denne veiledningen, bør du oppbeva- re den på et trygt sted slik at du kan slå opp i den senere. https://oip.manual.canon/ • Informasjonen i denne veiledningen kan bli endret uten varsel.
  • Page 68: Legge I Papir

    Fjern alt emballasjemateriellet. Sjekke utstyret som følger med Fjern all teipen. × 4 Fjerne Legge i papir emballasjemateriellet Plasser maskinen på stedet der den skal brukes. Sørg for at det er minst 100 mm med plass rundt maskinen. A4 A5/A4...
  • Page 69 Papirmater/kassettpidestall Sjekk at papiret som er Monter papirmateren der den skal brukes. lagt i ikke kommer over denne streken Montere ekstrautstyret Gå videre til trinn hvis du ikke bruker ekstrautstyr. Før du monterer ekstrautstyret Når du installerer ekstrautstyr etter at maskinen er installert, må...
  • Page 70 • Du kan stable opptil tre papirmatere. Lås de fire hjulene. Ved bruk av kassettpidestallen Monter kassettpidestallen der den skal brukes.
  • Page 71: Koble Til Strømledningen

    Stille inn dato og klokkeslett. Spesifisere sikkerhetsinnstillinger • Du kan stable opptil to papirmatere og én Still inn et administratorpassord for å øke kassettpidestall med maskinen. maskinsikkerheten. * Ikke glem PIN-koden din. Koble til strømledningen Merk av meldingen og trykk på Velg <Ja>.
  • Page 72 Trådløst LAN XXXXXXX last ned Eksempelet som er beskrevet i dette dokumentet er for Eksempel: LBP732Cdw last ned <SSID-innst.>. Se brukerveiledningen for informasjon om Dette fullfører oppsettet av denne maskinen. fremgangsmåter for annen konfigurasjon. Sjekk ruterens “SSID”* og Skann følgende QR-kode for å vise den nettbaserte manualen om hvordan du bruker “Nettverksnøkkel”.
  • Page 73: Installations- Guide

    I det här avsnittet förklaras alla sätt som maskinen kan användas på. Säkerhetsinformation I det här avsnittet beskrivs säkerhetsinställningarna. • Spara sedan den här guiden som en framtida referens. https://oip.manual.canon/ • Informationen i den här guiden kan komma att ändras utan föregående meddelande.
  • Page 74: Fylla På Papper

    Ta bort allt förpackningsmaterial. Artiklarna som ingår Ta bort all tejp. × 4 Ta bort förpackningsmaterialet Fylla på papper Installera enheten på den plats där den ska användas. Sörj för ett utrymme av 100 mm eller mer runt maskinen. A4 A5/A4...
  • Page 75 Pappersmatare/kassettstapel Kontrollera att mängden Installera pappersmataren på den plats där papper som fyllts på inte överstiger den här linjen den ska användas. Installera tillvalsprodukten Om du inte använder tillvalsprodukten fortsätter du till steg Innan du installerar tillvalsprodukten Gör följande innan du börjar installera tillvalsprodukten efter det att du har installerat enheten: Stäng av enheten och din dator.
  • Page 76 • Du kan stapla upp till tre pappersmatare. Lås de fyra hjulen. När du använder en kassettstapel Installera kassettstapeln på den plats där den ska användas.
  • Page 77: Ansluta Nätkabeln

    Ange aktuellt datum/klockslag. Ange säkerhetsinställningar • Du kan använda enheten med upp till två Ange ett administratörslösenord för att förstärka pappersmatare och en kassettstapel. säkerheten för enheten. * Glöm inte din PIN-kod. Ansluta nätkabeln Kontrollera meddelandet och tryck på Välj <Ja>. Om du inte vill ange ett lösenord väljer du <Nej>...
  • Page 78 Trådlöst LAN XXXXXXX ladda ned Exemplet i det här dokumentet avser <SSID- Exempel: LBP732Cdw ladda ned inställningar>. Annan konfigurationsinformation finns i Nu är konfigurationen av den här maskinen färdig. användarhandboken. Kontrollera routerns "SSID"* och Skanna följande QR-kod för att visa onlinehandboken om hur man använder...
  • Page 79 Muista lukea nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä. Asennusopas (tämä asiakirja) Käyttöopas Tässä osassa selitetään kaikki tämän laitteen mahdolliset käyttötavat. Suojaustiedot Tässä osassa kuvataan suojausasetukset. • Kun olet lukenut tämän oppaan, säilytä se huolellisesti myöhempää käyttöä varten. https://oip.manual.canon/ • Tämän oppaan tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
  • Page 80: Paperin Lisääminen

    Poista kaikki pakkausmateriaali. Mukana tulevien nimikkeiden tarkistaminen Poista kaikki teipit. × 4 Pakkausmateriaalin Paperin lisääminen poistaminen Asenna laite paikkaan, jossa sitä tullaan käyttämään. Jätä vähintään 100 mm vapaata tilaa laitteen ympärille. A4 A5/A4...
  • Page 81 Syöttölaite/kasettijalusta Varmista, että paperia Asenna syöttölaite paikkaan, jossa sitä ei lisätä tämän viivan yläpuolelle tullaan käyttämään. Lisävarusteen asennus Jos lisävarustetta ei käytetä, siirry vaiheeseen Ennen lisävarusteen asentamista Jos lisävaruste asennetaan laitteen asentamisen jälkeen, toimi seuraavasti ennen työn aloittamista: Sammuta laite ja tietokone. Irrota laite pistorasiasta.
  • Page 82 • Voit pinota enintään kolme syöttölaitetta. Lukitse neljä pyörää. Kun käytetään kasettijalustaa Asenna kasettijalusta paikkaan, jossa sitä tullaan käyttämään.
  • Page 83: Virtajohdon Kytkeminen

    Turvallisuusasetusten määrittäminen Aseta järjestelmänvalvojan salasana laitteen turvallisuuden parantamiseksi. * Älä unohda PIN-koodiasi. • Laitteeseen voidaan pinota enintään kaksi syöttölaitetta ja kasettijalusta. Tarkista viesti ja paina -painiketta. Valitse <Kyllä>. Virtajohdon kytkeminen Jos haluat jatkaa asettamatta salasanaa, valitse <Ei> ja siirry kohtaan "Verkkoasetusten määrittäminen". Syötä...
  • Page 84 Langaton LAN XXXXXXX lataus Tässä asiakirjassa kuvattu esimerkki koskee kohtaa Esimerkki: LBP732Cdw lataus <SSID-asetukset>. Katso käyttöoppaasta tietoja muista Laitteen asennus on nyt valmis. määritysmenettelyistä. Tarkista reitittimen " SSID "* ja Katso laitteen käyttöohjeet sähköisestä käyttöoppaasta skannaamalla seuraava QR- "Verkkoavain". koodi.
  • Page 85 • https://oip.manual.canon/ •...
  • Page 86: Проверка Комплекта Поставки

    Удалите весь упаковочный материал. Проверка комплекта поставки Полностью удалите все ленты. × 4 Удаление упаковочного Загрузка бумаги материала Установите аппарат там, где он будет использоваться. Оставьте как минимум 100 мм свободного места вокруг аппарата. A4 A5/A4...
  • Page 87 Устройство подачи бумаги/кассетная консоль Убедитесь, что количество загруженной бумаги не превышает этой линии Установите устройство подачи бумаги там, где оно будет использоваться. Установка дополнительного оборудования Если дополнительное оборудование не используется, переходите к шагу  Перед установкой дополнительного оборудования Перед установкой дополнительного изделия после установки...
  • Page 88 • Можно установить до трех устройств подачи бумаги одно над другим. Закрепите четыре ролика. При использовании кассетной консоли Установите кассетную консоль там, где она будет использоваться.
  • Page 89 Выберите часовой пояс. Выберите текущую дату/время. Указание параметров • В аппарате можно друг над другом установить безопасности до двух устройств подачи бумаги и одну кассетную консоль. Задайте пароль администратора для повышения защиты аппарата. * Не забудьте свой PIN-код. Подсоединение шнура Проверьте сообщение и нажмите питания...
  • Page 90 Проверьте "SSID"* и "Сетевой ключ" маршрутизатора. Установите программное обеспечение и драйверы с прилагаемого диска CD/DVD-ROM или пройдите по SSID : XXXXXXXXXXXX указанному ниже URL и загрузите их с веб-сайта Canon Сетевой ключ : XXXXXXXXXXXX для вашей страны/региона. https://global.canon/en/support/ Загрузка XXXXXXX *: SSID — это имя, которое используется...
  • Page 91 • https://oip.manual.canon/ •...
  • Page 92 Видаліть увесь пакувальний матеріал. Перевірка елементів у комплекті Видаліть усі стрічки. × 4 Видалення Завантаження паперу пакувального матеріалу Установіть апарат у місці, де він буде використовуватися. Залиште проміжок не менше 100 мм навколо апарата. A4 A5/A4...
  • Page 93 Подавач паперу/п'єдестал із касетами Переконайтеся, що кількість завантаженого Установіть подавач паперу в місці, де він паперу не перевищує цієї лінії буде використовуватися. Установлення додаткового виробу Якщо ви не використовуєте додатковий виріб, перейдіть до кроку  Перед установленням додаткового виробу У разі встановлення додаткового виробу після встановлення...
  • Page 94 • Можна використовувати до трьох подавачів паперу. Зафіксуйте чотири ролики. У разі використання п'єдесталу із касетами Установіть касетну консоль в місці, де вона буде використовуватися.
  • Page 95 Установіть поточну дату й час. Указання налаштувань безпеки • Можна використовувати до двох подавачів Установіть пароль адміністратора, щоб підвищити паперу та п'єдестал із касетами з апаратом. безпеку апарата. * Не забудьте свій PIN-код. Підключення шнура Перевірте повідомлення і натисніть живлення Виберіть...
  • Page 96 з компакт-/DVD-диска, що входить до комплекту, SSID : XXXXXXXXXXXX або перейдіть за вказаною нижче URL-адресою та Ключ мережі : XXXXXXXXXXXX завантажте їх із веб-сайту Canon для вашої країни/ регіону. https://global.canon/en/support/ завантаження XXXXXXX *: SSID — це ім'я, яке використовується для ідентифікації маршрутизатора бездротової...
  • Page 97 Šajā sada ā ir aprakstīti visi iekārtas izmantošanas veidi. Drošības informācija Šajā sada ā ir aprakstīti drošības iestatījumi. • Pēc šī ce veža izlasīšanas noglabājiet to drošā vietā turpmākai uzzi ai. https://oip.manual.canon/ • Šajā ce vedī sniegto informāciju var mainīt bez iepriekšēja pazi ojuma.
  • Page 98: Papīra Ievietošana

    Noņemiet visus iepakojuma materiālus. Komplektā iekļauto sastāvdaļu pārbaude Noņemiet visas lentes. × 4 Iepakojuma materiālu Papīra ievietošana noņemšana Uzstādiet iekārtu vietā, kur tā tiks izmantota. Ap iekārtu jābūt vismaz 100 mm brīvai vietai. A4 A5/A4...
  • Page 99 Papīra padevējs / kasetes turētājs Nodrošiniet, lai ievietotais papīrs Uzstādiet papīra padevēju vietā, kur tas tiks nesniedzas augstāk par šo līniju izmantots. Papildu produkta uzstādīšana Ja papildu produktu neizmantojat, pārejiet pie darbības Nr. Pirms papildu produkta uzstādīšanas Uzstādot papildu produktu pēc iekārtas uzstādīšanas, pirms darba sākšanas veiciet šādas darbības: Izslēdziet iekārtu un datoru.
  • Page 100 • Vienu virs otra var sakraut ne vairāk kā trīs papīra padevējus. Nofiksējiet četras tapas. Kasetes turētāja lietošana Uzstādiet kasetes turētāju vietā, kur tas tiks izmantots.
  • Page 101 Iestatiet pašreizējo datumu/laiku. Drošības iestatījumu norādīšana • Citu virs cita var sakraut ne vairāk kā divus papīra Iestatiet administratora paroli, lai nodrošinātu labāku padevējus un vienu kasetes turētāju. iekārtas aizsardzību. * Neaizmirstiet savu PIN kodu. Strāvas kabeļa Pārbaudiet ziņojumu un nospiediet pievienošana Atlasiet <Jā>.
  • Page 102 Atlasiet <Jā>. Tiklīdz būs izveidots savienojums, parādīsies sākuma ekrāns. Programmatūras/ draiveru instalēšana Instalējiet programmatūru un draiverus, kas ir pieejami komplektā iekļautajā kompaktdiskā / DVD diskā, vai izmantojiet tālāk norādīto saiti un lejupielādējiet tos no Canon tīmekļa vietnes jūsu valstij vai reģionam. https://global.canon/en/support/...
  • Page 103 Šiame skyriuje paaiškinami visi šio aparato naudojimo būdai. Saugos informacija Šiame skyriuje aprašomos saugumo nuostatos. • Baigę skaityti šį vadovą, laikykite jį saugioje vietoje, kad galėtumėte juo vadovautis ateityje. https://oip.manual.canon/ • Šiame vadove pateikta informacija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo.
  • Page 104: Popieriaus Įdėjimas

    Nuimkite visą pakavimo medžiagą. Pridedamų daiktų patikrinimas Nuimkite visas juostas. × 4 Pakavimo medžiagos Popieriaus įdėjimas nuėmimas Montuokite įrenginį toje vietoje, kur jis bus naudojamas. Palikite 100 mm arba didesnį tarpą iš visų aparato pusių. A4 A5/A4...
  • Page 105 Popieriaus tiektuvas / kasetės dėklas Įsitikinkite, kad įdėto Montuokite popieriaus tiektuvą toje popieriaus kiekis nėra virš šios linijos vietoje, kur jis bus naudojamas. Papildomo gaminio įrengimas Jei nenaudojate papildomo produkto, pereikite prie veiksmo. Prieš įrengdami papildomą gaminį Įrengdami papildomą produktą po to, kai įrenginys buvo įrengtas, prieš...
  • Page 106 • Galite sudėti vieną ant kito tris popieriaus tiektuvus. Užfiksuokite keturis ratukus. Naudojant kasetės dėklą Montuokite kasetės dėklą toje vietoje, kur jis bus naudojamas.
  • Page 107 Nustatykite esamą datą / laiką. Saugumo nustatymų nurodymas • Į įrenginį galite sudėti iki dviejų popieriaus Norėdami padidinti įrenginio saugumą, nustatykite tiektuvų ir kasetės dėklą. administratoriaus slaptažodį. * Nepamirškite savo PIN kodo. Maitinimo laido Patikrinkite pranešimą ir paspauskite prijungimas Pasirinkite <Taip>. Norėdami tęsti be slaptažodžio, pasirinkite <Ne>...
  • Page 108 Įveskite pirmiau patikrintą tinklo raktą ir pasirinkite <Taikyti>. Pasirinkite <Taip>. Prisijungus, pasirodys pagrindinis ekranas. Programinės įrangos / tvarkyklių diegimas Įdiekite programinę įrangą ir tvarkykles iš pridėto kompaktinio disko / DVD-ROM arba atsisiųskite iš savo šalies / regiono „Canon“ svetainės spustelėdami toliau pateiktą URL adresą. https://global.canon/en/support/...
  • Page 109 (käesolev dokument) Kasutusjuhend Selles jaotises selgitatakse kõiki võimalusi, kuidas seda seadet saab kasutada. Turbeteave Selles jaotises kirjeldatakse turvasätteid. • Kui olete käesoleva juhendi läbi lugenud, hoidke seda edaspidiseks kasutamiseks kindlas kohas. https://oip.manual.canon/ • Käesolevas juhendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
  • Page 110 Eemaldage kõik pakkematerjalid. Komplekti sisu kontrollimine Eemaldage kõik teibid. × 4 Pakkematerjali Paberi asetamine eemaldamine Paigaldage seade kohta, kus seda kasutatakse. Jätke masina ümber 100 mm või rohkem ruumi. A4 A5/A4...
  • Page 111 Paberisöötur / kasseti alus Jälgige, et sisestatud Paigaldage paberisöötur kohta, kus seda paberid ei ulatuks sellest joonest kõrgemale kasutatakse. Valikulise toote paigaldamine Kui te ei kasuta valikulist toodet, jätkake punktist Enne valikulise toote paigaldamist Valikuliste toodete paigaldamisel pärast seadme paigaldamist tehke enne töö alustamist järgmist: Lülitage seade ja arvuti välja.
  • Page 112 • Võimalik on virnastada kuni kolm paberisööturit. Lukustage neli ratast. Kasseti aluse kasutamisel Paigaldage kassetialus kohta, kus seda kasutatakse.
  • Page 113 Turbesätete määramine Seadme turvalisuse suurendamiseks määrake administraatori parool. * Ärge unustage oma PIN-koodi. Vaadake teadet ja vajutage • Seade võimaldab virnastada kuni kaks paberisööturit ja kasseti aluse. Valige <Jah>. Kui soovite jätkata parooli määramata, valige <Ei> ja jätkake teemaga “Võrgusätete määramine“. Toitejuhtme ühendamine Sisestage parool ja valige <Rakenda>.
  • Page 114 Juhtmeta LAN XXXXXXX allalaadimine Selles dokumendis kirjeldatud näide on <SSID-seaded>. Näide: LBP732Cdw allalaadimine Muude seadistamistoimingute kohta leiate teavet Sellega on selle seadme seadistamine lõpetatud. kasutusjuhendist. Kontrollige marsruuteri SSID*-d ja Veebipõhise kasutusjuhendi vaatamiseks skannige järgmine QR-kood. võrguvõtit. SSID : XXXXXXXXXXXX Võrguvõti...
  • Page 115 Niniejsza sekcja określa wszystkie możliwe sposoby zastosowania tego urządzenia. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Niniejsza sekcja zawiera opis ustawień bezpieczeństwa. • Po przeczytaniu niniejszego przewodnika należy przechowywać go w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. https://oip.manual.canon/ • Informacje zawarte w niniejszym przewodniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
  • Page 116: Ładowanie Papieru

    Usuń wszystkie materiały użyte do Sprawdzenie zawartości opakowania urządzenia. dołączonej do urządzenia Usuń wszystkie taśmy. × 4 Usunięcie opakowania Ładowanie papieru Zainstaluj urządzenie w miejscu, w którym będzie używane. Wokół urządzenia należy pozostawić co najmniej 100 mm wolnego miejsca. A4 A5/A4...
  • Page 117 Podajnik papieru/cokół kasety Upewnij się, że Zainstaluj podajnik papieru w miejscu, w załadowany papier nie przekracza tej linii którym będzie używany. Instalowanie produktów opcjonalnych Jeśli nie używasz produktu opcjonalnego, przejdź do kroku Przed zainstalowaniem produktu opcjonalnego W przypadku instalowania opcjonalnego produktu po zainstalowaniu urządzenia należy wykonać...
  • Page 118 • Można postawić na sobie maksymalnie trzy podajniki papieru. Zablokuj cztery kółka urządzenia. W przypadku stosowania cokołu kasety Zainstaluj cokół kasety w miejscu, w którym będzie używany.
  • Page 119 Ustaw aktualną datę/godzinę. Określanie ustawień bezpieczeństwa • Wraz z urządzeniem mogą być ustawione na Ustaw hasło administratora, aby poprawić bezpieczeństwo sobie maksymalnie dwa podajniki papieru i urządzenia. cokół kasety. * Nie zapomnij swojego numeru PIN. Zapoznaj się z komunikatem i naciśnij Podłączenie przewodu przycisk zasilającego...
  • Page 120 Wybierz opcję <Tak>. Po nawiązaniu połączenia zostanie wyświetlony ekran główny. Instalowanie oprogramowania lub sterowników Zainstaluj oprogramowanie i sterowniki z dołączonej płyty CD/DVD-ROM lub przejdź pod podany poniżej adres URL i pobierz je z witryny internetowej firmy Canon odpowiedniej dla swojego kraju/regionu.
  • Page 121: Instalační Příručka

    Informace o zabezpečení Tato kapitola popisuje bezpečnostní nastavení. • Až si tuto příručku přečtete, uložte ji na bezpečném místě, abyste se k ní mohli vracet. https://oip.manual.canon/ • Informacije u ovom vodiču podložne su promjeni bez prethodne obavijesti.
  • Page 122: Vkládání Papíru

    Odstraňte všechen balicí materiál. Kontrola obsažených položek Odstraňte všechny pásky. × 4 Odstranění balicího Vkládání papíru materiálu Instalujte zařízení na místě, kde se bude používat. Zajistěte okolo zařízení prostor nejméně 100 mm. A4 A5/A4...
  • Page 123 Podavač papíru/podstavec kazety Zajistěte, aby množství Instalujte podavač papíru na místě, kde se vloženého papíru nebylo nad touto čarou bude používat. Instalace volitelného produktu Pokud nebudete používat volitelný produkt, pokračujte krokem Před instalací volitelného produktu Když instalujete volitelný produkt po instalaci stroje, proveďte před zahájením práce následující: Vypněte zařízení...
  • Page 124 • Můžete mít maximálně tři podavače papíru nad sebou. Zablokujte všechna čtyři kolečka. Pokud používáte podstavec kazety Instalujte podstavec kazety na místě, kde se bude používat.
  • Page 125 Nastavte aktuální datum/čas. Určení bezpečnostního nastavení • Můžete mít maximálně dva podavače papíru Nastavte heslo správce pro zvýšení zabezpečení zařízení. nad sebou a podstavec kazety se zařízením. * Nezapomeňte svůj PIN. Přečtěte si zprávu a stiskněte Připojení napájecího Vyberte <Ano>. kabelu Chcete-li pokračovat bez nastavení...
  • Page 126 Vyberte <Ano>. Po navázání připojení se zobrazí domovská obrazovka. Instalace softwaru / ovladačů Nainstalujte software a ovladače z přiloženého disku CD/ DVD-ROM nebo navštivte níže uvedenou adresu URL a stáhněte je z webu společnosti Canon pro vaši zemi/ oblast. https://global.canon/en/support/...
  • Page 127: Sprievodca Nastavením

    Táto časť vysvetľuje všetky spôsoby použitia tohto zariadenia. Bezpečnostné informácie Táto časť popisuje nastavenia zabezpečenia. • Po prečítaní túto príručku uložte na bezpečnom mieste, aby ste si ju mohli v budúcnosti pozrieť. https://oip.manual.canon/ • Informácie v tejto príručke podliehajú zmenám bez oznámenia.
  • Page 128: Vkladanie Papiera

    Odstráňte všetok obalový materiál. Kontrola dodaných položiek Odstráňte všetky pásky. × 4 Odstránenie obalového Vkladanie papiera materiálu Zariadenie nainštalujte na miesto, kde sa bude používať. Zabezpečte okolo zariadenia voľný priestor 100 mm alebo viac. A4 A5/A4...
  • Page 129 Podávač papiera/podstavec kazety Dbajte na to, aby množstvo vloženého Podávač papiera nainštalujte na miesto, papiera nepresiahlo túto líniu kde sa bude používať. Inštalácia voliteľného produktu Ak nebudete používať voliteľný produkt, prejdite na krok Pred inštaláciou voliteľného produktu Pri inštalácii voliteľného výrobku po nainštalovaní zariadenia vykonajte pred samotnou prácou nasledovné: Vypnite zariadenie aj počítač.
  • Page 130 • Môžete na seba nainštalovať maximálne tri podávače papiera. Zaisťte štyri kolieska. Ako sa používa podstavec kazety Podstavec kazety nainštalujte na miesto, kde sa bude používať.
  • Page 131: Pripojenie Napájacieho Kábla

    Nastavte aktuálny dátum/čas. Špecifikácia nastavení zabezpečenia • V prípade tohto zariadenia môžete na seba Nastavte heslo správcu, aby ste zvýšili zabezpečenie nainštalovať maximálne dva podávače papiera zariadenia. a podstavec kazety. * Nezabudnite svoj PIN kód. Skontrolujte správu a stlačte Pripojenie napájacieho Vyberte <Áno>. kábla Ak chcete pokračovať...
  • Page 132 Zadajte sieťový kľúč, ktorý ste skontrolovali vyššie a vyberte <Použiť>. Vyberte <Áno>. Po nadviazaní spojenia sa zobrazí domovská obrazovka. Inštalácia softvéru/ ovládačov Z dodaného disku CD/DVD-ROM nainštalujte softvér a ovládače alebo prejdite na nižšie uvedenú URL adresu a stiahnite si ich z webovej lokality Canon pre vašu krajinu/ región. https://global.canon/en/support/...
  • Page 133 V tem razdelku so pojasnjeni vsi načini uporabe te naprave. Varnostne informacije V tem razdelku so opisane varnostne nastavitve. • Ko boste navodila prebrali, jih shranite na varno mesto za uporabo tudi v prihodnje. https://oip.manual.canon/ • Informacije v teh navodilih se lahko spremenijo brez obvestila.
  • Page 134 Odstranite ves embalažni material. Preverite priložene elemente Odstranite vse trakove. × 4 Odstranjevanje Vstavljanje papirja embalažnega materiala Postavite napravo na mesto, kjer se bo uporabljala. Okoli naprave naj bo vsaj 100 mm prostora. A4 A5/A4...
  • Page 135 Podajalnik papirja/Podstavek kasete Pazite, da količina Namestite predal za papir na mesto, kjer se naloženega papirja ni višje od te črte. bo uporabljal. Namestitev opcijskega dodatka Če uporabljate opcijski dodatek, nadaljujte s korakom Pred namestitvijo opcijskega izdelka Ko ste namestili napravo, pri nameščanju dodatnih proizvodov pred začetkom dela storite naslednje: Ugasnite napravo in svoj računalnik.
  • Page 136 • Uporabite lahko tri predale, ki jih zložite enega na drugega. Zaklenite vsa štiri koleščka. Pri uporabi podstavka kasete Namestite podstavek za kaseto na mesto, kjer se bo uporabljal.
  • Page 137 Nastavite trenutni datum/uro. Določanje varnostnih nastavitev • Uporabite lahko dva predala in podstavek kasete, Nastavite geslo administratorja za večjo varnost naprave. ki jih zložite enega na drugega. * Ne pozabite svoje kode PIN. Preverite sporočilo in pritisnite Priključitev kabla Izberite <Da>. Če želite nadaljevati brez nastavitve gesla, izberite <Ne>...
  • Page 138 <Uporabi>. Izberite <Da>. Ko je povezava vzpostavljena, se prikaže začetni zaslon. Namestitev programske opreme/gonilnikov Namestite programsko opremo in gonilnike s priloženega CD/DVD-ROM-a ali obiščite spodnji URL in jih prenesite s spletne strani Canon v vaši državi/regiji. https://global.canon/en/support/...
  • Page 139 Informacije o sigurnosti U ovome odjeljku opisane su sigurnosne postavke. • Nakon što pročitate ovaj vodič, spremite ga na sigurno mjesto kako biste ga mogli pogledati kad vam zatreba. https://oip.manual.canon/ • Informacije u ovom vodiču podložne su promjeni bez prethodne obavijesti.
  • Page 140: Uklanjanje Ambalaže

    Uklonite svu ambalažu. Provjera uključenih predmeta Uklonite sve trake. × 4 Uklanjanje ambalaže Umetanje papira Postavite uređaj na mjesto gdje će se koristiti. Ostavite barem 100 mm prostora oko uređaja. A4 A5/A4...
  • Page 141 Ulagač papira / Postolje kasete Pazite da količina Postavite ulagač papira na mjesto gdje će umetnutog papira ne prelazi ovu liniju se koristiti. Postavljanje izbornog proizvoda Ako ne upotrebljavate izborni proizvod, idite na korak Prije postavljanja izbornog proizvoda Prilikom instalacije novog proizvoda nakon što ste instalirali uređaj, prije početka rada učiniti sljedeće: Isključite uređaj i računalo.
  • Page 142 • Možete postaviti do tri ulagača papira jedan na drugi. Zaključajte četiri kotačića. Pri upotrebi postolja kasete Postavite postolje kasete na mjesto gdje će se koristiti.
  • Page 143 Odaberite trenutačni datum/vrijeme. Određivanje sigurnosnih postavki • S uređajem možete postaviti do dva ulagača Postavite lozinku administratora da biste povećali papira i postolje kasete. sigurnost uređaja. * Nemojte zaboraviti svoj PIN. Spajanje kabela za Pročitajte poruku i pritisnite napajanje Odaberite <Da>. Da biste nastavili bez postavljanja lozinke, odaberite <Ne>...
  • Page 144 <Primijeni>. Odaberite <Da>. Nakon uspostave veze pojavljuje se početni zaslon. Instaliranje softvera / upravljačkih programa Instalirajte softver i upravljačke programe s isporučenog CD/DVD-ROM-a ili posjetite URL u nastavku i preuzmite ih s internetskih stranica tvrtke Canon za svoju zemlju/regiju. https://global.canon/en/support/...
  • Page 145 Ez a szakasz ismerteti a gép összes felhasználási módját. Biztonsági útmutató Ez a szakasz ismerteti a biztonsági beállításokat. • Az elolvasást követően az útmutatót tárolja biztonságos helyen, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. https://oip.manual.canon/ • Az útmutatóban közzétett információk értesítés nélkül módosulhatnak.
  • Page 146: Papír Betöltése

    Távolítson el minden csomagolóanyagot. A mellékelt tartozékok ellenőrzése Távolítson el minden ragasztószalagot. × 4 A csomagolás eltávolítása Papír betöltése Helyezze a készüléket használati helyére. Min. 100 mm helyet hagyjon a készülék körül. A4 A5/A4...
  • Page 147 Papíradagoló/kazetta talpazat Ügyeljen arra, hogy a Helyezze a papíradagolót használati betöltött papír legfeljebb eddig a vonalig érjen helyére. Az opcionális termék telepítése Amennyiben nem használ opcionális terméket, folytassa az . lépéssel. Mielőtt telepítené az opcionális terméket Amennyiben a berendezés telepítését követően szereli be az opcionális terméket, először végezze el az alábbi műveletet: Állítsa le a készüléket és a számítógépét.
  • Page 148 • Legfeljebb három papíradagolót helyezhet egymásra. Rögzítse a négy kereket. A kazetta talpazat használata Helyezze a kazetta talpazatot használati helyére.
  • Page 149 Állítsa be az aktuális dátumot és időt. A biztonsági beállítások meghatározása • A készülékben legfeljebb két papíradagolót és A készülék fokozott védelme érdekében állítson be egy egy kazetta talpazatot helyezhet egymásra. rendszergazdai jelszót. * Jegyezze meg a PIN-kódját. A tápkábel Olvassa el az üzenetet, majd nyomja meg gombot.
  • Page 150 Telepítse a szoftvereket és az illesztőprogramokat a E dokumentumban az <SSID beállítás> folyamatát mellékelt CD-ről/DVD-ROM-ról, vagy látogasson el az tárgyaljuk. A többi konfigurációs eljárásról a Felhasználói alábbi URL-címre és töltse le azokat a Canon országának/ kézikönyvben tájékozódhat. régiójának megfelelő webhelyéről. https://global.canon/en/support/ Jegyezze fel az útválasztó...
  • Page 151: Ghid De Instalare

    Această sec iune descrie setările de securitate. • După ce termina i de citit acest ghid, păstra i-l într-un loc sigur pentru a-l putea consulta și în viitor. https://oip.manual.canon/ • Informa iile din acest ghid se pot modifica fără nicio notificare.
  • Page 152: Încărcarea Hârtiei

    Îndepărtați tot materialul de ambalare. Verificarea elementelor incluse Îndepărtați toate benzile. × 4 Îndepărtarea materialului Încărcarea hârtiei de ambalare Instalați aparatul în locul în care va fi utilizat. Lăsaţi un spaţiu de 100 mm sau mai mult în jurul aparatului. A4 A5/A4...
  • Page 153 Modulul de alimentare cu hârtie/ suportul pentru casete Aveți grijă ca nivelul hârtiei încărcate să nu depășească această linie Instalați modulul de alimentare cu hârtie în locul în care va fi utilizat. Instalarea produsului opțional Dacă nu utilizați produsul opțional, treceți la pasul Înainte de instalarea produsului opțional...
  • Page 154 • Puteți instala până la trei module de alimentare cu hârtie unul peste celălalt. Blocați cele patru rotițe. Când utilizați suportul pentru casete Instalați suportul pentru casete în locul în care va fi utilizat.
  • Page 155: Conectarea Cablului De Alimentare

    Setați data și ora. Specificarea setărilor de securitate • Puteți instala până la două module de alimentare Setați o parolă de administrator pentru a crește securitatea cu hârtie și un suport pentru casete la aparat. aparatului. * Nu uitați codul dvs. PIN. Conectarea cablului de Verificați mesajul și apăsați pe alimentare...
  • Page 156 Selectați <Da>. După stabilirea unei conexiuni, apare ecranul de pornire. Instalarea software-ului/ driverelor Instalați software-ul și driverele de pe CD/DVD-ROM- ul inclus sau accesați adresa de internet de mai jos și descărcați-le de pe site-ul Canon aferent țării/regiunii dvs. https://global.canon/en/support/...
  • Page 157 • https://oip.manual.canon/ •...
  • Page 158 Отстранете всичкия опаковъчен Проверка на материал. включените елементи Отстранете всички ленти. × 4 Отстраняване на опаковъчния материал Зареждане на хартия Монтирайте машината на мястото, където ще се използва. Осигурете пространство около машината от минимум 100 мм. A4 A5/A4...
  • Page 159 Подаващо устройство за хартия/ касетен пиедестал Уверете се, че зареденото количество хартия не е над тази линия Монтирайте устройството за подаване на хартия на мястото, където ще се използва. Монтиране на незадължителен продукт Ако не използвате незадължителния продукт, преминете към стъпка Преди...
  • Page 160 • Можете да поставите до три устройства за подаване на хартия. Заключете четирите колела. Когато използвате касетния пиедестал Монтирайте касетния пиедестал на мястото, където ще се използва.
  • Page 161 Изберете часовата зона. Задайте текущите дата и час. Определяне на • Можете да поставите до две подаващи настройките за устройства за хартия и един касетен пиедестал в машината. сигурност Задайте администраторска парола, за да увеличите Свързване на сигурността на машината. * Не...
  • Page 162 Инсталирайте софтуера и драйверите от включения устройството се настрои автоматично. CD/DVD-ROM диск или посетете URL адреса по-долу и Безжична LAN мрежа ги изтеглете от уебсайта на Canon за вашата държава/ регион. Примерът, описан в този документ, е за <SSID https://global.canon/en/support/ настройки>.
  • Page 163 Güvenlik Bilgileri Bu bölümde güvenlik ayarları anlatılmaktadır. • Bu kılavuzu tamamen okuduktan sonra ler de ba vurmak üzere güvenl b r yerde saklayın. https://oip.manual.canon/ • Bu kılavuzdak b lg ler haber ver lmeden değ t r leb l r.
  • Page 164: Kağıt Yükleme

    Tüm ambalaj malzemesini çıkarın. Kılavuzdaki Öğelerin Kontrolü Tüm bantları çıkarın. × 4 Ambalaj Malzemesini Kağıt Yükleme Çıkarma Makineyi kullanılacağı yerde kurun. Makinenin çevresinde 100 mm veya daha fazla boşluk bırakın. A4 A5/A4...
  • Page 165 Kağıt Besleyici/Kaset Altlığı Yüklenen kağıt miktarının Kağıt besleyiciyi kullanılacağı yerde takın. bu çizgiyi geçmediğinden emin olun İsteğe Bağlı Ürünü Takma İsteğe bağlı ürünü kullanmıyorsanız adıma geçin. İsteğe Bağlı Ürünü Takmadan Önce Makine kurulduktan sonra isteğe bağlı ürünü takarken çalışmaya başlamadan önce aşağıdaki işlemi yapın: Makineyi ve bilgisayarınızı...
  • Page 166 • Üst üste en fazla üç kağıt besleyici takabilirsiniz. Dört tekerleği kilitleyin. Kaset Altlığını Kullanırken Kaset altlığını kullanılacağı yerde takın.
  • Page 167: Güç Kablosunu Bağlama

    Güvenlik Ayarlarını Belirtme Makine güvenliğini artırmak için bir Yönetici parolası ayarlayın. * PIN'inizi unutmayın. • Makineye üst üste en fazla iki kağıt besleyici ve bir kaset altlığı takabilirsiniz. Mesajı inceleyip 'a basın. <Evet>'i seçin. Güç Kablosunu Bağlama Parola ayarlamadan devam etmek için <Hayır>'ı seçin ve "Ağ...
  • Page 168 Yukarıda kontrol ettiğiniz ağ anahtarını girin ve <Uygula>'yı seçin. <Evet>'i seçin. Bağlantı kurulunca ana ekran görünür. Yazılımı/Sürücüleri Yükleme Yazılımı ve sürücüleri ürünle verilen CD/DVD-ROM'dan yükleyin veya aşağıdaki URL'yi ziyaret edip ülkenizin/ bölgenizin Canon web sitesinden indirin. https://global.canon/en/support/ XXXXXXX indir Örnek: LBP732Cdw indir...
  • Page 169 .‫ﯾﻘ د ّ م ھذا اﻟﻘﺳم ﺷرﺣً ﺎ ﻟﺟﻣﯾﻊ طرق اﺳﺗﺧدام ھذه اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻷﻣﻧﯾﺔ‬ .‫ﯾﺑ ﯾ ّن ھذا اﻟﻘﺳم اﻹﻋدادات اﻷﻣﻧﯾﺔ‬ ‫• ﺑﻌد أن ﺗﻧﺗﮭﻲ ﻣن ﻗراءة ھذا اﻟدﻟﯾل، ﻗم ﺑﺗﺧزﯾﻧﮫ ﻓﻲ ﻣﻛﺎن آﻣن‬ . ً ‫ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮫ ﻣﺳﺗﻘﺑ ﻼ‬ https://oip.manual.canon/ .‫• ﺗﺧﺿﻊ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر دون إﺷﻌﺎر‬...
  • Page 170 ٥ .‫أزل جميع مواد التغليف‬ ‫التحقق من العناصر المضمنة‬ ١ .‫أزل جميع األشرطة‬ 4 × ‫إزالة مواد التغليف‬ ٢ ‫تحميل الورق‬ ٣ .‫قم بتثبيت الجهاز في المكان الذي سيتم استخدامه فيه‬ ‫احرص على توفير مسافة مقدارها 001 مم أو أكثر حول‬ .‫الجهاز‬...
  • Page 171 ٥ ‫وحدة تغذية الورق/قاعدة الدرج‬ ‫تأ ك َّ د من أن كمية الورق‬ ‫قم بتثبيت وحدة تغذية الورق في المكان الذي سيتم‬ ‫الموضوعة ال تتعدى هذا الخط‬ .‫استخدامها فيه‬ ‫تثبيت المنتج االختياري‬ ‫إذا كنت ال تستخدم المنتج االختياري، فانتقل إلى الخطوة‬ ‫قبل...
  • Page 172 ٥ .‫يمكنك تكديس ما يصل إلى ثالث وحدات تغذية بالورق‬ .‫اقفل العجالت األربع‬ ‫عند استخدام قاعدة الدرج‬ ‫قم بتثبيت قاعدة الدرج في المكان الذي سيتم استخدامها‬ .‫فيه‬...
  • Page 173 ٥ ‫تحديد إعدادات األمان‬ ٧ .‫قم بتعيين كلمة مرور المسؤول لتعزيز أمان الجهاز‬ .‫ الخاص بك‬PIN ‫* ال تنس رمز التعريف الشخصي‬ ‫تحقق من الرسالة واضغط على‬ ‫يمكنك تكديس ما يصل إلى وحدتي تغذية بالورق وقاعدة درج‬ .>‫حدد <نعم‬ .‫في الجهاز‬ ‫للمتابعة...
  • Page 174 .‫تظهر الشاشة الرئيسية، بمجرد إنشاء االتصال‬ ‫تثبيت البرامج/ برامج التشغيل‬ ‫ المرفقة، أو انتقل إلى‬CD/DVD ‫ث ب ّ ِ ت البرامج وبرامج التشغيل من أقراص‬ ‫ الخاص ببلدك/منطقتك على‬Canon ‫ أدناه ونز ّ ِ لها من موقع‬URL ‫عنوان‬ .‫الويب‬ https://global.canon/en/support/ XXXXXXX ‫تنزيل‬...
  • Page 175 .‫اﯾن ﺑﺧش ﺗﻧظﯾﻣﺎت اﻣﻧﯾﺗﯽ را ﺗوﺻﯾف ﻣﯽ ﮐﻧد‬ ‫• ﺑﻌد از اﯾﻧﮑﮫ اﯾن ﮐﺗﺎﺑﭼﮫ راھﻧﻣﺎ را ﺧواﻧدﯾد، آن را ﺑرای‬ .‫ﻣراﺟﻌﺎت ﺑﻌدی در ﻣﺣﻠﯽ اﻣن ﻧﮕﮫ دارﯾد‬ https://oip.manual.canon/ ‫• اطﻼﻋﺎت ﻣوﺟود در اﯾن ﮐﺗﺎﺑﭼﮫ راھﻧﻣﺎ ﻣﯽ ﺗواﻧد ﺑدون‬ .‫آﮔﺎھﯽ ﻗﺑﻠﯽ ﺗﻐﯾﯾر ﮐﻧد‬...
  • Page 176 ۵ .‫کلیه مواد بسته بندی را جدا کنید‬ ‫بررسی اقالم عرضه شده همراه با‬ ۱ ‫دستگاه‬ .‫کلیه نوار چسب ها را باز کنید‬ 4 × ۲ ‫جدا کردن مواد بسته بندی‬ ‫بارگذاری کاغذ‬ ۳ ‫دستگاه را در محلی که مورد استفاده قرار خواهد گرفت‬ .‫نصب...
  • Page 177 ۵ ‫تغذیه کننده کاغذ/پایه کاست‬ ‫دقت کنید که مقدار کاغذ‬ ‫تغذیه کننده کاغذ را در محلی که مورد استفاده قرار خواهد‬ ‫بارگیری شده باالتر از این‬ .‫گرفت نصب کنید‬ ‫خط نباشد‬ ‫نصب لوازم جانبی‬ .‫بروید‬ ‫در صورت عدم استفاده از لوازم جانبی، به مرحله‬ ‫قبل...
  • Page 178 ۵ .‫می توانید حداکثر سه تغذیه کننده کاغذ را روی دستگاه سوار کنید‬ .‫چهار چرخک را قفل کنید‬ ‫هنگام استفاده از پایه کاست‬ ‫پایه کاست را در محلی که مورد استفاده قرار خواهد‬ .‫گرفت نصب کنید‬...
  • Page 179 ۵ ‫تعیین تنظیمات امنیتی‬ ۷ .‫برای افزایش امنیت دستگاه، یک رمز عبور ویژه مدیر را تعیین کنید‬ .‫ خود را فراموش نکنید‬PIN * .‫را فشار دهید‬ ‫پیام را بررسی کنید و دکمه‬ ‫می توانید حداکثر دو تغذیه کننده کاغذ و یک پایه کاست را‬ .‫>...
  • Page 180 .‫بعد از اینکه اتصال برقرار شد، صفحه اصلی ظاهر می شود‬ ‫نصب نرم افزار/درایورها‬ ‫ عرضه شده همراه‬CD/DVD-ROM ‫نرم افزار و درایورها را از‬ ‫ زیر، آنها را از وب سایت‬URL ‫دستگاه نصب کنید؛ یا با مراجعه به‬ .‫ ویژه کشور/منطقه خود دانلود کنید‬Canon https://global.canon/en/support/ XXXXXXX ‫دانلود‬ LBP732Cdw ‫مثال: دانلود‬...
  • Page 184 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON MARKETING JAPAN INC. 16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON SINGAPORE PTE LTD...

Table of Contents