Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IHGL9030CN
IHGL9031CN
EN
Cooker hood
DE
Dunstabzugshaube
FR
Hotte de cuisine
IT
Cappa
User manual
Gebrauchsanleitung
Manuel d'utilisation
Libretto di uso
2
7
13
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux IHGL9031CN

  • Page 1 IHGL9030CN IHGL9031CN Cooker hood User manual Dunstabzugshaube Gebrauchsanleitung Hotte de cuisine Manuel d’utilisation Cappa Libretto di uso...
  • Page 2: Table Of Contents

    5. LIGHTING ..........................6 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance.
  • Page 4 • If the supply cord is damaged, it must be replaced from the manufacturer or its service agent. • Connect the plug to a socket complying with current regula- tions, located in an accessible place. • With regards to the technical and safety measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provided by the local authorities.
  • Page 5: Use

    ENGLISH that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environ- ment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 6: Controls

    4. CONTROLS L T1 T2 T3 T4 T5 F Basic function Button Indicator lights Dual Function Press briefly to turn the lighting system on and off. Button off Lights off Press and hold the button for 2 seconds to activate the lighting system in “courtesy light”...
  • Page 7 5. BELEUCHTUNG ........................12 FÜR SIE ERDACHT Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, dass auf Jahrzehnte an Erfahrung und Innovation zurückblicken kann. Es ist durchdacht und elegant, und wurde extra für Sie entwickelt. Darum können Sie bei jedem Gebrauch sicher sein, beste Ergebnisse zu erhalten.
  • Page 8: Sicherheitsinformationen

    1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die korrekte Funk- tion des Gerätes lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Verwahren Sie die Bedienungsanleitung stets zusammen mit dem Gerät, auch wenn Sie dieses an Drit- te weitergeben oder übertragen.
  • Page 9 GERMAN Abzugshaube zusammen mit nicht elektrisch betriebenen Geräten eingesetzt, darf der Unterdruck im Raum 0,04 mbar nicht überschreiten, damit die Abgase nicht wieder angesaugt werden. • Die Luft darf nicht durch einen Kanal abgelassen werden, der als Rauchabzug für Gasgeräte oder Geräte verwendet wird, die mit anderen Brennstoffen betrieben werden.
  • Page 10 Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt werden, außer sie werden aufmerksam beaufsichtigt und eingewiesen. Die frei zugänglichen Teile können während des Kochens mit Kochgeräten sehr heiß werden. • Die Filter sind nach den angegebenen Intervallen zu rei- nigen und/oder zu ersetzen (Brandgefahr).
  • Page 11: Gebrauch

    GERMAN 2. GEBRAUCH • Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Rei- • Die Abzugshaube wurde aus- nigungsmittel abwischen. schließlich für den häuslichen Ge- brauch entwickelt, um Kochdünste zu beseitigen. • Die Haube darf nur für die ihr zu- gedachten Zwecke benutzt werden.
  • Page 12: Bedienelemente

    4. BEDIENELEMENTE L T1 T2 T3 T4 T5 F Basisfunktion Taste Leuchtanzeigen Zweifache Funktion Schaltet bei kurzem Drücken die Beleuchtung ein oder aus. Taste aus Beleuchtung aus Durch 2 Sekunden langes Drücken der Taste wird die Beleuchtung Taste leuchtet Beleuchtung an im Modus “Notbeleuchtung”...
  • Page 13 5. ÉCLAIRAGE ..........................18 PENSES POUR VOUS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Le produit que vous avez choisi bénéficie de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu en pensant à vous. C’est pourquoi, chaque fois que vous l’utilisez, vous avez la certitude de toujours obtenir de meilleurs résultats.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de cession ou de transfert à une autre personne. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les carac- téristiques de fonctionnement et de sécurité...
  • Page 15 FRENCH que la pièce soit adéquatement ventilée, afin d’empêcher le retour du flux des gaz d’évacuation. Si vous utilisez la hotte de cuisine en même temps que des appareils non alimen- tés à l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar, afin d’éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce où...
  • Page 16 • Surveillez les enfants. S’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à...
  • Page 17: Utilisation

    FRENCH 2. UTILISATION • Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domes- tique, dans le but d’éliminer les odeurs de cuisine. • Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour - Voyants commandes si présents. lesquels elle a été...
  • Page 18: Commandes

    4. COMMANDES L T1 T2 T3 T4 T5 F Fonction de base Tasto Signalisations lumineuses Double fonction Appuyée brièvement elle allume et éteint l’installation d’é- Touche éteinte Lumières éteintes clairage. Appuyée pendant 2 secondes elle active l’éclairage en mode «...
  • Page 19 5. ILLUMINAZIONE ........................24 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Per questo, ogni qualvolta lo utilizzate, potete essere certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 20 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Per la propria sicurezza e per il corretto funzionamento dell’apparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e della messa in funzione. Tenere queste istruzioni sempre insieme all’apparecchio, anche in caso di cessione o trasferimento a terzi. È impor- tante che gli utilizzatori conoscano tutte le caratteristiche di funzionamento e sicurezza dell’apparecchio.
  • Page 21 ITALIAN il ritorno di flusso dei gas di scarico. Quando la cappa per cucina è utilizzata in combinazione con apparecchi non alimentati dalla corrente elettrica, la pressione negativa nel locale non deve superare 0,04 mbar per evitare che i fumi vengano riaspirati nel locale dalla cappa. •...
  • Page 22 Le parti accessibili possono diventare molto calde du- rante l’uso degli apparecchi di cottura. • Pulire e/o sostituire i filtri dopo il periodo di tempo specificato (pericolo di incendio). Vedere il paragrafo Manutenzione e pulizia.
  • Page 23 ITALIAN 2. USO • La cappa aspirante è progettata esclusivamente per l’uso domestico allo scopo di eliminare gli odori dalla cucina. • Non usare mai la cappa per scopi diversi da quelli per cui è stata - Spie comandi ove presenti. progettata.
  • Page 24 4. COMANDI L T1 T2 T3 T4 T5 F Funzione Tasto Segnalazioni luminose Doppia Funzione Premuto brevemente accende e spegne l’impianto di Tasto spento Luci spente illu-minazione. Premendo il tasto per 2 secondi si attiva l’impianto di illu-minazione in modalità “luce di cortesia”. Le lampade ven-gono alimentate ad...
  • Page 28 electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ihgl9030cn

Table of Contents