Electrolux EHS3920HOX User Manual
Electrolux EHS3920HOX User Manual

Electrolux EHS3920HOX User Manual

Hide thumbs Also See for EHS3920HOX:
Table of Contents
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Description de L'appareil
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Entretien et Nettoyage
    • Installation
    • Caractéristiques Techniques
    • Rendement Énergétique
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsanweisungen
    • Gerätebeschreibung
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Fehlersuche
    • Reinigung und Pflege
    • Montage
    • Energieeffizienz
    • Technische Daten
  • Italiano

    • Informazioni DI Sicurezza
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
    • Consigli E Suggerimenti Utili
    • Utilizzo Quotidiano
    • Pulizia E Cura
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Installazione
    • Dati Tecnici
    • Efficienza Energetica
  • Español

    • Información sobre Seguridad
    • Instrucciones de Seguridad
    • Descripción del Producto
    • Uso Diario
    • Consejos
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Solución de Problemas
    • Instalación
    • Datos Técnicos
    • Eficacia Energética

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EHS3920HOX
EN
Hob
FR
Table de cuisson
DE
Kochfeld
IT
Piano cottura
ES
Placa de cocción
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
2
12
23
35
47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EHS3920HOX

  • Page 1 EHS3920HOX User Manual Table de cuisson Notice d'utilisation Kochfeld Benutzerinformation Piano cottura Istruzioni per l’uso Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. ENERGY EFFICIENCY.................. 10 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Page 5 ENGLISH 2.3 Use • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact WARNING! an electrician. Risk of injury, burns and • Make sure the appliance is installed electrical shock. correctly. Loose and incorrect •...
  • Page 6: Product Description

    • Do not activate the cooking zones • Disconnect the appliance from the with empty cookware or without electrical supply before maintenance. cookware. • Do not use water spray and steam to • Do not put aluminium foil on the clean the appliance.
  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH 3.3 Residual heat WARNING! There is a risk of burns from residual heat. 4. DAILY USE you deactivate the cooking zones the WARNING! indicator deactivates. Refer to Safety chapters. 4.4 Timer 4.1 Before first use Count Down Timer Put cookware containing water on each You can use this function to set how long cooking zone, set the maximum position the hob operates.
  • Page 8: Care And Cleaning

    5.2 Examples of cooking applications Heat Application: set‐ ting: Heat Application: set‐ Frying / browning ting: Bringing to the boil Keeping warm Bringing to the boil / quick fry‐ Gentle simmering ing / deep-frying Simmering 6. CARE AND CLEANING •...
  • Page 9: Installation

    ENGLISH 7.2 If you cannot find a during the warranty period. The instructions about the Service Centre solution... and conditions of guarantee are in the guarantee booklet. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or 7.3 Labels supplied with the an Authorised Service Centre.
  • Page 10: Technical Data

    [W] Middle front 1000 Middle rear 1500 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EHS3920HOX Type of hob Built-In Hob...
  • Page 11 ENGLISH Number of cooking zones Heating technology Solid Hot Plate Diameter of circular cook‐ Middle front 14.5 cm ing zones (Ø) Middle rear 18.0 cm Energy consumption per Middle front 199.9 Wh / kg cooking zone (EC electric Middle rear 199.9 Wh / kg cooking) Energy consumption of...
  • Page 12: Informations De Sécurité

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............22 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 13 FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 15 FRANÇAIS • Respectez l'espacement minimal • Assurez-vous qu'une protection anti- requis par rapport aux autres électrocution est installée. appareils et éléments. • Utilisez un collier anti-traction sur le • Soyez toujours vigilants lorsque vous câble. déplacez l'appareil car il est lourd. •...
  • Page 16 • Utilisez cet appareil dans un • Prenez soin de ne pas laisser tomber environnement domestique. d'objets ou de récipients sur l'appareil. • Ne modifiez pas les caractéristiques Sa surface risque d'être de cet appareil. endommagée. • Assurez-vous que les orifices de •...
  • Page 17: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2.5 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. AVERTISSEMENT! 2.6 Maintenance Risque de blessure ou d'asphyxie. • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Contactez votre service municipal •...
  • Page 18: Conseils

    Réglez d'abord le niveau de cuisson. les plaques classiques. Les points Pour activer la fonction : tournez la rouges sont peints sur les plaques. Ils manette du minuteur le plus loin peuvent se détériorer à l'usage, voire possible.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Lavez les éléments en acier AVERTISSEMENT! inoxydable à l'eau, puis séchez-les à Reportez-vous aux chapitres l'aide d'un chiffon doux. concernant la sécurité. 6.2 Nettoyage de la plaque 6.1 Informations générales électrique • Nettoyez la table de cuisson après 1.
  • Page 20: Installation

    7.2 Si vous ne trouvez pas de après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les solution... instructions relatives au service après- vente et aux conditions de garantie Si vous ne trouvez pas de solution au figurent dans le livret de garantie.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 8.5 Possibilités d'insertion • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le Le panneau installé sous la table de type de câble suivant (ou supérieur) : cuisson doit être facile à retirer et H05V2V2-F T min 90°C. Contactez facilement accessible au cas où une votre service après-vente.
  • Page 22: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle EHS3920HOX Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Plaque de cuis‐ Diamètre des zones de...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    9. TECHNISCHE DATEN..................33 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................33 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 24 Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu •...
  • Page 26 • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät • Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. ordnungsgemäß montiert wird. Wenn • Halten Sie sich an die mitgelieferte freiliegende oder ungeeignete Montageanleitung. Netzkabel oder Netzstecker (fall • Die Mindestabstände zu anderen vorhanden) verwendet werden, kann Geräten und Küchenmöbeln sind...
  • Page 27 DEUTSCH • Die elektrische Installation muss eine eher einen Brand verursachen als Trenneinrichtung aufweisen, mit der frisches Öl. Sie das Gerät allpolig von der • Laden Sie keine entflammbaren Stromversorgung trennen können. Die Produkte oder Gegenstände, die mit Trenneinrichtung muss mit einer entflammbaren Produkten benetzt Kontaktöffnungsbreite von sind, in das Gerät und stellen Sie...
  • Page 28: Gerätebeschreibung

    • Schalten Sie das Gerät vor dem • Für Informationen zur Reinigen aus und lassen Sie es ordnungsgemäßen Entsorgung des abkühlen. Geräts wenden Sie sich an die • Trennen Sie das Gerät vor zuständige kommunale Behörde vor Wartungsarbeiten von der Ort.
  • Page 29: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 4.1 Vor der ersten eingeschaltet sind. Die Kontrolllampe erlischt, wenn Sie die Kochzonen Inbetriebnahme ausschalten. Stellen Sie Kochgeschirr mit Wasser auf 4.4 Timer jede Kochzone, stellen Sie die höchste Kochstufe ein und lassen Sie das Kurzzeitmesser Kochfeld 10 Minuten eingeschaltet. Auf Mit dieser Funktion können Sie diese Weise werden die Rückstände im festlegen, wie lange das Kochfeld...
  • Page 30: Reinigung Und Pflege

    5.2 Anwendungsbeispiele für das Kochen Koch‐ Anwendung: stufe: Koch‐ Anwendung: Braten/Bräunen stufe: Zum Kochen bringen Warmhalten Zum Kochen bringen/Schnell- Sanftes Köcheln Braten/Frittieren Köcheln 6. REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie Edelstahlteile mit WARNUNG! Wasser und wischen Sie sie mit Siehe Kapitel einem weichen Tuch trocken.
  • Page 31 DEUTSCH 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Koch‐ eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäß an feld ordnungsgemäß an werden. die Spannungsversorgung die Spannungsversorgung angeschlossen. angeschlossen ist. Neh‐ men Sie dazu den An‐...
  • Page 32: Montage

    C. Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. 8. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 8.1 Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
  • Page 33: Technische Daten

    Hinten Mitte 1500 Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der Kochergebnisse kein Kochgeschirr, Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation EHS3920HOX Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Elektrokochplatte Durchmesser der kreis‐ Vorne Mitte 14,5 cm förmigen Kochzonen (Ø)
  • Page 34 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Page 35: Informazioni Di Sicurezza

    9. DATI TECNICI....................45 10. EFFICIENZA ENERGETICA................45 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 36 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Page 37 ITALIANO Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con •...
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da • Tutti i collegamenti elettrici devono personale qualificato. essere realizzati da un elettricista qualificato. AVVERTENZA! • L'apparecchiatura deve disporre di Vi è...
  • Page 39 ITALIANO dell'installazione. Verificare che la AVVERTENZA! spina di alimentazione rimanga Pericolo di incendio ed accessibile dopo l'installazione. esplosioni. • Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. • Grassi e olio caldi possono rilasciare •...
  • Page 40: Descrizione Del Prodotto

    2.4 Manutenzione e pulizia abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. AVVERTENZA! 2.5 Smaltimento Non togliere pulsanti, manopole o guarnizioni dal AVVERTENZA! pannello dei comandi. Rischio di lesioni o L'acqua potrebbe penetrare soffocamento. nell'apparecchiatura e causare danni. • Rivolgersi all'autorità municipale per informazioni su come smaltire •...
  • Page 41: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 4. UTILIZZO QUOTIDIANO sulla posizione di spento per spegnere AVVERTENZA! l'apparecchiatura. Fare riferimento ai capitoli La spia di controllo si aziona quando una sulla sicurezza. o più zone di cottura sono attive. Spegnendo le zone di cottura, la spia si 4.1 Prima di utilizzare disattiva.
  • Page 42: Pulizia E Cura

    5.2 Esempi di impiego per la cottura Livello Applicazione: di po‐ tenza: Livello Applicazione: di po‐ Frittura/rosolatura tenza: Portare a ebollizione Trasmissione del calore Portare a ebollizione/frittura Cottura delicata a fuoco lento veloce/frittura in olio abbon‐ dante Cottura a fuoco lento 6.
  • Page 43 ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. 7.2 Se non è possibile trovare rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di una soluzione...
  • Page 44: Installazione

    8. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Prima dell'installazione Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito presente sulla targhetta dei dati. La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura.
  • Page 45: Dati Tecnici

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello EHS3920HOX Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore...
  • Page 46 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana...
  • Page 47: Información Sobre Seguridad

    10. EFICACIA ENERGÉTICA................56 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 48 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Page 49: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las •...
  • Page 50 • Conecte el enchufe a la toma de la base. corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese 2.2 Conexión eléctrica de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada ADVERTENCIA! la instalación.
  • Page 51 ESPAÑOL placa de cocción. De lo contrario, ADVERTENCIA! podrían aparecer manchas opacas. Riesgo de incendio y explosiones 2.4 Mantenimiento y limpieza • Las grasas o aceites calientes ADVERTENCIA! pueden generar vapores inflamables. No quite los botones, perillas Mantenga las llamas u objetos o juntas del panel de control.
  • Page 52: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Indicador de suministro eléctrico 180 mm Mandos de control Mando del temporizador 145 mm 3.2 Mando de control 3.3 Calor residual ADVERTENCIA! Símbo‐ Función Riesgo de quemaduras por calor residual.
  • Page 53: Consejos

    ESPAÑOL continuación, gírelo hasta el valor de Para activar la función: gire el mando tiempo adecuado. del temporizador hasta el máximo. A continuación, gírelo hasta el valor de Cuando ha transcurrido el tiempo adecuado. tiempo, la placa se apaga. Para accionar la placa a Avisador tiempo mano, gire el mando del Puede utilizar el temporizador como...
  • Page 54: Solución De Problemas

    • Para los bordes de acero inoxidable 2. Limpie la placa con un paño suave de la placa, utilice un limpiador humedecido con agua y detergente. especial para acero inoxidable. 3. Caliente la placa a baja temperatura • El borde de acero inoxidable de la y deje que se seque.
  • Page 55: Instalación

    ESPAÑOL 7.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y C.
  • Page 56: Datos Técnicos

    Para obtener un resultado de cocción un diámetro no mayor al de la zona de óptimo, utilice utensilios de cocina con cocción. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EHS3920HOX Tipo de placa de cocción Placa empotrada...
  • Page 57 ESPAÑOL Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐ Placa eléctrica miento Diámetro de las zonas de Mitad anterior 14,5 cm cocción circulares (Ø) Mitad posterior 18,0 cm Consumo de energía por Mitad anterior 199,9 Wh / kg zona de cocción (EC Mitad posterior 199,9 Wh / kg electric cooking)
  • Page 58 www.electrolux.com...
  • Page 59 ESPAÑOL...
  • Page 60 0016...

Table of Contents