Bosch Nexxt WTMC332SUS Operating, Care And Installation Instructions Manual

Bosch Nexxt WTMC332SUS Operating, Care And Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Bosch Nexxt
500 Series Electric Dryer
Models / Modèle / Modelo:
WTMC3321US, WTMC3321CN, WTMC332SUS & WTMC332SCN
en
Operating, Care and Installation Instructions
fr
Seche-linge: Notice d'utilsation, de maintenance et d'installation
es
Secador: Operacíon, cuidado y instrucciones para la instalación
All manuals and user guides at all-guides.com
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Nexxt WTMC332SUS

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bosch Nexxt ® 500 Series Electric Dryer Models / Modèle / Modelo: WTMC3321US, WTMC3321CN, WTMC332SUS & WTMC332SCN Operating, Care and Installation Instructions Seche-linge: Notice d’utilsation, de maintenance et d’installation Secador: Operacíon, cuidado y instrucciones para la instalación...
  • Page 2: Table Of Contents

    ................STATEMENT OF WARRANTIES BOSCH CLOTHES DRYERS .
  • Page 3: Definitions

    All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations on having selected a 9. Do not repair or replace any part of CAUTION Bosch clothes dryer, the choice of the appliance or attempt any those that demand exceptional drying service unless specifically...
  • Page 4: Grounding Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com 22. Always check pockets and remove Your dryer comes without a power ANSI/NFPA70 latest supply cord. The power cord must any objects. Cigarette lighters are edition/State and Municipal codes meet the following requirements: particularly hazardous.
  • Page 5: Electrical Connection

    Your dryer comes with a power supply below 41°F (5°C). Low temperatures page 7). cord, CSA listed in Canada. affect the automatic program sequence The Bosch dryer requires a 4 wire Distances above the indicated and may prolong the drying times. receptacle. minimum dimensions reduce the...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com The power cord should only be to the GROUND location. Make sure that the U.L. strain relief replaced by a qualified person. Use a Straighten the grounding strap and clamp is outside the cover! 4 wire power supply cord (see hang loosely.
  • Page 7 The Bosch dryers are intended to be dryer performance and dryer life time. vented outdoors. To prevent build up Four inch (approx. 100 mm) diameter of moisture and accumulation of lint ducting should be used.
  • Page 8: Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Exhaust vent hood Bottom exhaust kit 7. Have the power supply cord fitted by an authorized technician (see The exhaust duct must end with an page 5). approved exhaust vent hood with 8. Install exhaust duct if necessary. swing out damper(s).
  • Page 9: Check List Before Using The Dryer

    All manuals and user guides at all-guides.com Check list before using Preparing to transport the the dryer dryer step by step 1. Check that steps 1-12 have been 1. Rotate the program selector implemented properly. to "OFF". 2. Ensure that the dryer is connected 2.
  • Page 10: Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS Your new dryer Open the door ..(colored marking) ..and close the door. Lint filter...
  • Page 11: Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel Start/Stop button Buttons for Options (in addition to the program if Starts, interrupts and ends the drying process. required). See page 14. Delicates low temp. Press for temperature sensitive textiles (e.g. acrylic fibers). The temperature of the drying process is reduced, the drying time is extended correspondingly.
  • Page 12: Summary Of Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Choose an option... Summary of instructions CAUTION Before using your dryer read and follow all installation and operating instructions. Preparing the dryer ...and start the dryer. Switch off the dryer Check the lint filter. The filter should be cleaned before and after every drying process.
  • Page 13: Before Switching On The Dryer

    To save energy, money and time, Knitted textiles (e.g. T shirts, Bosch recommends the following: cotton jersey laundry) often shrink Operate your dryer only when you are Drain the laundry thoroughly! when dried for the first time. Do at home.
  • Page 14: Program Selection

    All manuals and user guides at all-guides.com Program selection Time programs Indicator of program For optimum drying results your dryer offers several program groups and sequence additional options. Select the required drying program The dryer uses an electronic scanning from the program table according to system for all programs except the time the examples (see page 15).
  • Page 15: Program Selection Table

    All manuals and user guides at all-guides.com Program selection table Automatic programs For Cottons and coloreds made of cotton or linen. Regular/Cottons" Press Delicates low temp." button for temperature sensitive textiles. Automatic program For laundry, Bed linen, table linen, towels which is to be ironed which is to be ironed Damp dry...
  • Page 16: Using The Dryer Rack (Option)

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the dryer rack The program starts with an acoustic signal (if set). (Option, see page 8) If a standard program has been Use the dryer rack to dry washable selected, the indicator lights indicate woolen textiles (e.g.
  • Page 17: Cleaning And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Place the dryer rack so that the q Directly on the dryer rack 2. Press the Start/Stop" button. The catches are inserted at the front in Start/Stop" indicator light the locating holes. illuminates.
  • Page 18: Cleaning The Lint Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the bearing CAUTION shield Incorrect cleaning may damage the dryer. Do not spray with a water jet. Over time, fluff from the drying process Do not use scouring agents or collects in the bearing shield. all purpose cleaners.
  • Page 19: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Before calling the customer service, 1. Set program selector to Off". WARNING check whether you can rectify the fault 2. Turn off the circuit breaker. yourself by means of the following 3. Pull the main plug out of the table.
  • Page 20: Service And Repair

    LENGTH OF WARRANTY SCOPE OF WARRANTY 1 Year Full Limited Warranty Bosch will repair or replace, free of charge, any component part that is From Date of Installation* proven defective under conditions of normal home use, labor and shipping costs included. Warranty repair service must be performed by an authorized Bosch Service Center.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com HUNTINGTON BEACH CA 92649. BE SURE TO PROVIDE YOUR CLOTHES DRYER'S MODEL, SERIAL NUMBER, PURCHASE DATE AND THE SELLER'S NAME, ADDRESS.AND A COPY OF THE SALES INVOICE.
  • Page 22 ............... . . DECLARATION DES GARANTIES SECHE LINGE BOSCH .
  • Page 23: Définitions

    All manuals and user guides at all-guides.com Vous venez d'acheter un sèche linge nettoyées, lavées et tachées avec Bosch et nous vous en félicitons. Vous ou trempées dans de l'essence, Définitions venez de faire le même choix que font des solvants de dégraissage à sec...
  • Page 24: Instructions De Mise À La Terre

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de mise à la accumulées. Un orifice obstrué 25. Ne faites pas marcher le risque de réduire le flux d'air. sèche linge s'il lui manque des terre pièces ou si elles sont cassées. 14.
  • Page 25: Instructions D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'installation Introduction Avertisse PRUDENCE ment Veuillez lire ces instructions Après avoir retiré l'emballage, sortez d'installation entièrement et tous les objets éventuellement soigneusement. Elles vous feront Si l'appareil ne doit plus jamais présents dans le tambour. économiser du temps et des efforts et servir, débranchez sa fiche mâle de vous aideront à...
  • Page 26: Branchement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com la porte des orifices d'aération ayant la taille minimum spécifiée. Lorsque vous installez la prise femelle recevant le cordon d'alimentation, veillez bien à ce qu'il reste accessible une fois le sèche linge en position. Le remplacent du cordon d'alimentation est réservé...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement d'un cordon 6. Serrez les vis du frein à un couple 6. Sur le frein U.L. à cordon, vissez de 2,5 Nm, de sorte que le cordon les vis à un couple de 2,5 Nm de d'alimentation électrique à...
  • Page 28: Raccordement Du Conduit D'échappement

    All manuals and user guides at all-guides.com réglementation et les ordonnances Les sèche linge Bosch ont été conçus Pour que l'appareil offre des locales. pour rejeter la chaleur et la vapeur en performances optimales, il faudrait que plein air. Pour empêcher l'apparition de le conduit d'échappement soit le plus...
  • Page 29: Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Nombre de Conduit Conduit Le nombre maximal permis de coudes virages ou rigide flexible à 90° (y compris celui formé par ce kit coudes à 90° de sortie latérale) est de quatre. Tiroir de séchage 66 ft.
  • Page 30: Installation Pas À Pas

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation pas à pas Check list préalable à l'emploi du sèche linge 1. Déballez le sèche linge. 2. Retirez tous les objets présents 1. Vérifiez que les étapes 1 à 12 ont dans le tambour. été...
  • Page 31: Instructions D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'UTILISATION Présentation de votre nouveau sèche linge. Ouvrez la porte ..(repère en couleur) ...puis fermez-la. Filtre à peluches...
  • Page 32: Le Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Le bandeau de commande Bouton Start/Pause Boutons des options (ces options viennent Ce bouton sert à faire démarrer, à compléter un programme si vous le souhaitez). interrompre et à mettre fin au Voir page 35. processus de séchage.
  • Page 33: Résumé Des Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélection d'un programme Résumé des instructions PRUDENCE Avant d'utiliser votre sèche linge, veuillez lire et respecter toutes les instructions d'installation et d'utilisation. Préparation du Choisir une option... sèche linge Vérifiez le filtre à peluches. Il faut nettoyer le filtre après et avant chaque séchage.
  • Page 34: Informations De Sécurité

    Ne laissez pas dans les Pour économiser de l'énergie, de page 30. vêtements qui sèchent des l'argent et du temps, Bosch vous 7. Si le sèche linge ne fonctionne objets contenant des matériaux recommande ceci : pas, ramenez le program inflammables, tels que des Essorez suffisamment le linge.
  • Page 35: Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmes assortis d'une durée Linge Sélection du programme Détermination de la nature du tissu Pour obtenir des résultats de séchage optimaux, votre sèche linge offre Veuillez respecter les symboles de différents groupes de programmes et traitement figurant sur les étiquettes options additionnelles.
  • Page 36: Indicateur De Déroulement Du Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com intermittence spécifique afin Le signal «alarme de d'empêcher le linge de se froisser. dérangement» fonctionne dans Les voyants renseignent sur le degré tous les cas. de séchage actuel et le niveau atteint Indicateur de déroulement pendant le déroulement du programme ;...
  • Page 37: Utilisation Du Sèche Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com - Textiles sensibles à la chaleur. 20 min, 40 min, 60 min Rafraîchissement ou aération de la lingerie peu portée et séchage de textiles craignant beaucoup la chaleur. Air fluff/No heat (Défouler à Pour tous les types de textiles, y compris le caoutchouc mousse (par ex.
  • Page 38: Utilisation Du Tiroir De Séchage (Options)

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du tiroir de Une fois le processus de séchage séchage terminé (le programme ou le programme à durée réglable a pris Servez vous du tiroir de séchage pour fin), le tambour continue de sécher les textiles lavables en laine (les tourner par intermittence pendant chandails par ex.) et les chaussures.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com q Desserrez ou retirez les lacets. 6. Sortez le tiroir de séchage du tambour. q Retirez les semelles intérieures et les talonnettes. 1. Amenez le programmateur sur «Time dry/...min» (Séchage à durée réglable/...min). 7.
  • Page 40: Nettoyage Du Conduit D'échappement

    All manuals and user guides at all-guides.com Changer l'ampoule de Inspectez et nettoyez le conduit Le programme s'interrompt d'échappement au moins une fois par l'éclairage automatiquement. an pour empêcher qu'il ne se bouche. 1. Eteignez le sèche linge. Ramenez Un conduit d'échappement Lorsque vous ouvrez la porte, le programmateur sur «Off».
  • Page 41: Dérangement Et Remèdes

    All manuals and user guides at all-guides.com Dérangement et remèdes Avant d'appeler le service après vente, 1. Réglez le sélecteur de programme AVERTISSE- vérifiez si vous ne pouvez pas sur «Off». MENT supprimer la panne vous même en 2. Retirez le fusible. vous servant du tableau ci dessous.
  • Page 42: Service Et Réparations

    Commencez s.v.p. par contacter Le numéro du modèle votre installateur ou l'entreprise de Le numéro de série SAV Bosch agréée située dans PRUDENCE - Etiquetez tous La date d'achat d'origine votre région, et expliquez lui les les fils avant de les débrancher La date d'apparition du problème...
  • Page 43: Declaration Des Garanties Seche Linge Bosch

    à compter de la date d'installation* défaillante dans les conditions normales d'utilisation domestique, frais de main d' uvre et d'expédition inclus. Les réparations sous garantie devront être effectuées par un Centre Bosch du Service Après Vente (SAV). 2 ans de garantie limitée Bosch fournira gratuitement les pièces de rechange de toute pièce...
  • Page 44 ............... . DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA SECADORES PARA ROPA BOSCH .
  • Page 45: Definiciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Lo felicitamos por haber seleccionado 4. No permita que los niños jueguen un secador de ropa Bosch, que eligen en o con el secador. Debe CUIDADO todos aquellos que requieren un ejercerse una supervisión estricta rendimiento excepcional en sus cuando éstos se encuentran cerca...
  • Page 46: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    All manuals and user guides at all-guides.com 17. A fin de reducir el peligro de 30. Para evitar daños en el piso y incendios, no ponga ropa, paños también en el crecimiento de ADVERTEN para la limpieza, estropajos o moho, no permita que cosas similares en el secador, si salpicaduras o derramamientos de contienen sustancias inflamables...
  • Page 47: Información Sobre Eliminación De Residuos

    All manuals and user guides at all-guides.com En Canadá, el Canadian Elec La superficie donde se vaya a instalar el secador deben estar limpias, parejas y trical Code C22.1 en su última CUIDADO firmes. ¡No instale el secador sobre edición y las reglas municipales alfombras! Compense las y/o locales vigentes.
  • Page 48: Conexión Eléctrica

    El cable deberá estar alimentación aprobado en Canadá. equipadas con ventilaciones de provisto de terminales cerrados El secador Bosch necesita un dimensiones mínimas o bien doblados hacia arriba. tomacorrientes de 4 conductores. establecidas. No tuerza los cable en un ángulo cerrado en las conexiones.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ajuste los 3 tornillos (3,0 Nm) de modo que los conductores queden firmemente sujetados. 3. Sujete la abrazadera de descarga de tracción a la abrazadera en ángulo. Ajuste la tuerca. 10. Controle que la abrazadera de descarga de tracción UL esté...
  • Page 50: Conexión Del Tubo De Aire De Salida

    Para determinar la longitud máxima, cantidad de codos. Su secador Los secadores Bosch se han deberá agregar por lo tanto, un codo trabajará en las mejores condiciones, si construido para que el aire de secado en la tabla anterior.
  • Page 51: Accesorios

    N° de parte: WTZ 1295 (Secodores de Blancos) N° de parte: WTZ 1295S (Secodores de Plata) Si monta el secador Sobre un pedestal de Bosch siga las instrucciones suministradas con el pedestal. La instalación paso a paso N° de parte: WTZ1265...
  • Page 52: Lista A Controlar Antes De Usar El Secador

    All manuals and user guides at all-guides.com Lista a controlar antes de Preparar el secador para usar el secador el transporte, paso a paso 1. Controle que los pasos 1 a 12 1. Gire el selector de programas a la hayan sido efectuados posición «Off».
  • Page 53: Instrucciones De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nuevo secador Abra la puerta ..(con la marca en colore) ...y cierre la puerta. Filtro de pelusas...
  • Page 54: Panel De Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de manejo Botón Start/Stop (Arranque y parada) Botones para seleccionar las opciones Arranca, interrumpe y para el proceso de (adicionales a los programas, si así se lo requiere). secado. Ver página 57. Delicates low temp.
  • Page 55: Resumen De Instrucciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Selección de un programa Resumen de instrucciones CUIDADO Antes de usar su secador lea y tenga en cuenta todas las instrucciones de instalación y funcionamiento. Preparación del secador Seleccionar una opción... Controle el filtro de pelusas. Debe limpiárselo antes y después de cada proceso de secado.
  • Page 56: Informaciones Para Su Seguridad

    (página 62) en el manual energía Prendas que contengan espumas, de instrucciones y determine la goma o plástico, deben secarse Bosch recomiendo lo siguiente, para causa. sobre la soga o bien con un ciclo de racionalizar energía, dinero y tiempo: suavizado con aire.
  • Page 57: Consejos Para El Secado

    All manuals and user guides at all-guides.com Permanent Press (Estampados) símbolos sobre las prendas. Se reduce ¡Seque prendas de lana o con alto la temperatura y se prolonga el tiempo contenido de lana, únicamente que dura el proceso de secado. sobre la cesta! Signal (Señal) Utilice le programa «Air fluff/no...
  • Page 58: Tabla De Selección De Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de selección de programas Programas automáticos Para algodón y ropa de color hecha de algodón o lino. Regular/Cotton Presione «Delicates low temp.» (Ropa fina baja temperatura) para ropa sensible a altas temperaturas. (Normal/Algodón) Para ropa que, Sábanas, manteles y toallas...
  • Page 59: Uso De La Canastilla (Opciones)

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Presione el botón «Start/Stop». Le 10. Gire el selector de programas a la luz indicadora «Start/Stop» posición «Off». quedará encendida La luz del secador se apaga. permanentemente. 11. Limpie el filtro. El filtro debe limpiarse después de El programa comienza con una cada proceso de secado.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com q Afloje o quite los cordones. Seleccione el tiempo de secado según la tabla siguiente y de q Extraiga partes adicionales acuerdo con el tipo de ropa. como plantillas. Tipo de ropa Tiempo de secado requerido Suéter de lana fina 80 min.
  • Page 61: Limpieza Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Vuelva a colocar el filtro para las Vacíe el tubo y vuélvalo pelusas. a conectar. Limpiar el sensor de humedad Limpieza y Ocasionalmente debe limpiarse el cuidado sensor de humedad, ya que se genera una capa fina de depósitos sobre la Limpieza del secador superficie del mismo.
  • Page 62: Localización De Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com Abra la puerta y localice la Afloje el tornillo de la cobertura y Vuelva a colocar la cubierta lamparilla en la parte superior ábrala. y sujétela mediante el tornillo. izquierda del la junta. Gire la lamparilla en el sentido Vuelva a enchufar el secador o a opuesto a las agujas del reloj.
  • Page 63: Servicio Y Reparaciones

    Primero rogamos ponerse en número de modelo y de serie sobre la contacto con su instalador o bien chapa de características ubicada en el el servicio autorizado y contratado interior del panel frontal. Bosch de su zona, explicando porque no está conforme.
  • Page 64: Declaración De Garantía Para Secadores Para Ropa Bosch

    Alcances de la garantía Amplia garantía limitada a un año Bosch se hará cargo libre de costos de la reparación o reemplazo de a partir de la fecha de instalación * cualquier componente que presente defectos en condiciones de uso domiciliario normal, incluyendo los costos de mano de obra y transporte.

Table of Contents