Bosch KIR24A50GB Operating Instructions Manual

Built-in fridge fully integrated
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

KIR..
de Gebrauchsanleitung
8
super
°C
2
4
5
6
en Operating instructions
BOS CH
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KIR24A50GB

  • Page 1 KIR.. de Gebrauchsanleitung super °C en Operating instructions BOS CH Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis en Index fr Table des matières...
  • Page 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung x Verpackung entsorgen x Altgerät entsorgen Warnung Sicherheits und Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Technische Sicherheit Bei Beschädigung...
  • Page 5: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr! Kinder im Haushalt Allgemeine Bestimmungen...
  • Page 7 Klimaklasse zulässige Raumtemperatur +10 C bis 32 C +16 C bis 32 C +18 C bis 38 C +18 C bis 43 C...
  • Page 8: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Bild 2 Temperatur einstellen Hinweise: Bild 3 Lebensmittel einordnen Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Kälteste Zone Bild w. Wärmste Zone Beim Einordnen beachten Wir empfehlen, die Lebensmittel wie folgt einzuordnen: S Auf den Ablagen S Im Gemüsebehälter: Tür...
  • Page 9: Ausstattung Des Kühlraums

    Nutzinhalt Temperaturanzeiger Temperaturanzeiger zeigt Temperaturen unter +4 C an Korrekte Temperatur zu Einstellung hoch, Temperaturregler kälter stellen Ausstattung des Kühlraums Bild 4 Bild 5 Sonderausstattung Temperatur und Feuchtigkeits Regler für Gemüsebehälter Bild 6 langfristiger Lagerung kurzfristiger Lagerung Vario Ablage Bild 7 Schublade für Wurst und Käse Bild 8...
  • Page 10: Gerät Reinigen

    Flaschenhalter Bild 9 Flaschenablage Bild 0 Behälter für Wurst und Käse Bild q Gerät ausschalten Bild 2/1 Bild 2/3 Gerät stilllegen Gerät reinigen Achtung: Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten! Bild 3...
  • Page 11: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Brummen Blubbern, Gurgeln oder Surren Klicken Geräusche, die sich leicht beheben lassen S Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klemmen S Flaschen oder Gefäße berühren sich...
  • Page 12: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Die Innen Beleuchtung funktioniert nicht.
  • Page 13 Störung Mögliche Ursache Gerät ist abgeschaltet. Kein Temperatur Kein Temperatur anzeige Lämpchen anzeige Lämpchen Stromausfall; die leuchtet. Sicherung ist ausgeschaltet; der Netzstecker sitzt nicht fest. Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Gerätes...
  • Page 14: Information Concerning Disposal

    Information concerning disposal x Disposal of packaging x Disposal of your old appliance Warning Safety and warning information Before you switch ON the appliance Technical safety If damage has occurred...
  • Page 15 Important information when using the appliance Risk of explosion! Risk of electric shock! Explosion hazard! Children in the household General requirements...
  • Page 16: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance Before reading the instructions, please fold out the back pages. This operating manual refers to several models. Diagrams may vary. Example of features Figure 1 Light switch Main switch Fascia/ interior light Shelves in the refrigerator compartment Vegetable container Butter and cheese compartment...
  • Page 17: Note Ambient Temperature And Ventilation

    Note ambient temperature and ventilation The climatic class can be found on the rating plate. It specifies the ambient temperatures at which the appliance may be operated. Climatic category Permitted ambient temperature +10 C to 32 C +16 C to 32 C +18 C to 38 C +18 C to 43 C Ventilation...
  • Page 18: Switching On The Appliance

    Switching on the appliance Fig. 2 Press main switch 1. Interior light comes on, temperature indicator light flashes. At the factory the refrigerator compartment was set to +5 C. We recommend a setting of +4 °C. Perishable food should not be stored warmer than +4 °C.
  • Page 19: Temperature Indicator

    Usable capacity Temperature indicator temperature indicator indicates temperatures below +4 C O.K. Interior fittings of refrigerator compartment Fig. 4 Fig. 5 Special features Vegetable container with temperature and humidity regulator Fig. 6 Vario" shelf Fig. 7 Drawer for cold mkeats and cheese Fig.
  • Page 20: Switching Off The Appliance

    Bottle holder Fig. 9 The bottle holder prevents bottles from falling over when the door is opened and closed. Bottle shelf Fig. 0 Bottles can be stored securely on the bottle shelf. The holder can be adjusted. Container for sausage and cheese Fig.
  • Page 21: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy S Install the appliance in a cool, well ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker, etc.). Otherwise, use an insulating plate. S Leave warm food and drinks to cool down first.
  • Page 22: Eliminating Minor Faults By Yourself

    Eliminating minor faults by yourself Before you call customer service, please check whether you can eliminate the fault by yourself based on the following information. A technician who is called out for consultation purposes will charge the customer, even if the appliance is still under guarantee. Fault Possible cause The incandescent bulb is...
  • Page 23: Customer Service

    Customer service Please check your telephone book or the customer service list for your nearest customer service facility. When contacting customer service, please ALWAYS quote the product number (E number) and production number (FD number) of your appliance. These numbers can be found on the rating plate.
  • Page 24: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    Prescriptions d'hygiène alimentaire Cher Client, Conformément à l'ordonnance française visant à éviter la prolifération des listéries, nous vous demandons de respecter s.v.p. les consignes suivantes. S Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un détergent non agressif, ne provoquant pas d'oxydation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 25: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Conseils pour la mise au rebut x Mise au rebut de l'emballage x Mise au rebut de l'ancien appareil Attention Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service Sécurité technique Si l'appareil est endommagé...
  • Page 26: Les Enfants Et L'appareil

    Pendant l'utilisation Risque d'explosion ! Risques d'électrocution ! Risque d'explosion ! Les enfants et l'appareil Dispositions générales...
  • Page 27: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Exemple d'équipement...
  • Page 28: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la température ambiante et l'aération Catégorie climatique Température ambiante admissible de +10 C à 32 C de +16 C à 32 C de +18 C à 38 C de +18 C à 43 C Aération Branchement de l'appareil Sur les appareils destinés aux pays non européens, vérifiez si la tension de branchement et le type de courant...
  • Page 29: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement de l'appareil Fig. 2 Réglage de la température Remarque : Figure 3 Rangement des aliments Respectez les zones froides dans l'enceinte de l'appareil ! Zone la plus froide Fig. w La zone la plus chaude...
  • Page 30: Indicateur De Température

    Précautions à prendre lors du rangement Nous recommandons de ranger les aliments de la manière suivante: S Sur les clayettes S Dans le bac à légumes: contreporte Contenance utile Indicateur de température L'indicateur de température affiche les températures inférieures à +4 C. «O.K.»...
  • Page 31: Aménagement Du Compartiment Réfrigérateur

    Aménagement du compartiment réfrigérateur Fig. 4 Fig. 5 Equipement spécial Régulateur de température et d'humidité pour le bac à légumes Fig. 6 Clayette rétractable Fig. 7 Tiroir à charcuterie et fromage Fig. 8 Porte bouteilles Figure 9 Clayette à bouteilles Fig.
  • Page 32: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l'appareil Attention : débranchez la fiche mâle de la prise secteur ou coupez le fusible / disjoncteur ! Fig. 3 Economies d'énergie...
  • Page 33: Remarques Concernant Les Bruits De Fonctionnement

    Remarques concernant les bruits de fonctionnement Bruits entièrement normaux S Les bourdonnements étouffés proviennent du moteur (compresseur). Ils peuvent momentanément s'amplifier lorsque le moteur se met en marche. S Les gargouillis, clapotis légers et bourdonnements proviennent de l'afflux du fluide réfrigérant dans les serpentins.
  • Page 34: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Le fond du compartiment congélateur est mouillé. Fig. 3 Le groupe frigorifique s'enclenche de plus en plus souvent et longtemps. Le voyant d'affichage de la température Fig. 2/3 clignote (température trop élevée dans l'appareil) Aucun voyant de contrôle ne s'allume.
  • Page 35: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avvertenze per lo smaltimento x Smaltimento dell'imballaggio x Rottamazione dell'apparecchio fuori uso Pericolo Avvertenze di sicurezza e pericolo Prima di mettere in funzione l'apparecchio Sicurezza tecnica In caso di danni...
  • Page 36: Bambini In Casa

    Nell'uso Pericolo di esplosione! Pericolo di scarica elettrica! Pericolo di esplosione! Bambini in casa Norme generali...
  • Page 37: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Si prega di aprire l'ultima pagina con le illustrazioni. Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli Nelle figure sono possibili differenze. Esempio per una dotazione Figura 1 Interruttore luce Interruttore principale Pannello comandi/ Illuminazione interna Ripiani nel vano frigorifero Cassetto verdura Scomparto burro e formaggio...
  • Page 38: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare la temperatura ambiente e la ventilazione Classe climatica Temperatura ambiente ammessa da +10 _C a 32 _C da +16 _C a 32 _C da +18 _C a 38 _C da +18 _C a 43 _C Ventilazione Collegare l'apparecchio Per gli apparecchi destinati all'uso in paesi non europei, è...
  • Page 39: Accendere L'apparecchio

    Accendere l'apparecchio Figura 2 Premere l'interruttore principale 1. Illuminazione interna accesa, la spia temperatura lampeggia. All'origine il frigorifero ha una regolazione base di +5 C. Consigliamo una regolazione di ca. +4 °C. Gli alimenti delicati non devono essere conservati a temperature superiori a +4 °C.
  • Page 40: Dotazione Del Frigorifero

    porta Volume utile Indicatore di temperatura indicatore di temperatura indica temperature inferiori a +4 C Regolazione Temperatura corretta troppo alta Regolare il regolatore di temperatura a un valore inferiore Dotazione del frigorifero figura 4 figura 5 Dotazione speciale Cassetto verdura con regolatore temperatura e umidità...
  • Page 41: Spegnere L'apparecchio

    Fermabottiglie Figura 9 Il fermabottiglie impedisce la caduta delle bottiglie durante l'apertura e la chiusura della porta. Ripiano bottiglie Figura 0 Sul ripiano bottiglie si possono deporre in sicurezza le bottiglie. Il supporto è variabile. Cassetto per salsiccia e formaggio Figura q Il coperchio sul cassetto per salsiccia e formaggio può...
  • Page 42: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante. S Lasciare raffreddare fuori dell'apparecchio gli alimenti e le bevande caldi.
  • Page 43: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: si prega di verificare se è possibile eliminare autonomamente il malfunzionamento, con l'aiuto delle avvertenze seguenti. Infatti in caso d'intervento del servizio assistenza clienti viene comunque addebitato l'intero diritto fisso di chiamata del tecnico, anche durante il periodo di garanzia. Guasto Causa possibile La lampadina ad...
  • Page 44: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile L'apparecchio è spento Tutte le spie sono spente. spente. Interruzione dell'energia elettrica; il dispositivo di sicurezza è disinserito; la spina di alimentazione non è inserita correttamente. Servizio assistenza clienti Trovate un servizio assistenza clienti non lontano da voi nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Page 45: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Aanwijzingen over de afvoer x Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat x Afvoer van het oude apparaat Waarschuwing Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen Voordat u het apparaat in gebruik neemt Technische veiligheid Bij beschadiging...
  • Page 46: Kinderen In Het Huishouden

    Bij het gebruik Kans op explosie! Kans op een elektrische schok! Gevaar voor explosie! Kinderen in het huishouden Algemene bepalingen...
  • Page 47: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde met afbeeldingen openvouwen. Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Afwijkingen in de afbeeldingen zijn hierdoor niet uitgesloten. Een voorbeeld van de inrichting Afb. 1 Lichtschakelaar Hoofdschakelaar Bedieningspaneel/ Binnenverlichting...
  • Page 48: Let Op Omgevings Temperatuur En Beluchting

    Let op omgevings temperatuur en beluchting klimaatklasse staat aangegeven op het typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven bij welke omgevingstemperatuur het apparaat gebruikt kan worden. klimaatklasse toelaatbare omgevingstemperatuur +10 C tot 32 C +16 C tot 32 C +18 C tot 38 C +18 C tot 43 C Beluchting De lucht aan de achterwand van het...
  • Page 49: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van het apparaat Afb. 2 Hoofdschakelaar 1 indrukken. De binnenverlichting brandt, het temperatuur indicatielampje knippert. De koelruimte is in de fabriek op +5 C ingesteld. Wij raden een instelling van ca. +4 °C aan. Gevoelige levensmiddelen niet warmer dan bij +4 °C bewaren. Instellen van de temperatuur De instelwaarden kunnen veranderd...
  • Page 50: Netto-Inhoud

    deur Netto inhoud Temperatuurindicator temperatuurindicator geeft temperaturen onder de +4 C aan Uitvoering van de koelruimte afb. 4 afb. 5 Speciale uitvoering Groenteladen met temperatuur en vochtregelaar Afb. 6 Vario plateau Afb. 6 Lade voor worst en kaas Afb. 8...
  • Page 51: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Flessenhouder Afb. 9 Met de flessenhouder wordt voorkomen dat de flessen omvallen bij het openen en sluiten van de deur. Flessenrek Afb. 0 In de flessenrek kunnen flessen veilig worden bewaard. De houder is variabel. Voorraadbox voor worst en kaas Afb.
  • Page 52: Energie Besparen

    Energie besparen S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron (verwarmingsradiator, fornuis etc.). Anders een isolerende plaat gebruiken. S Warme gerechten en dranken eerst laten afkoelen. S De diepvrieswaren om te ontdooien in de koelruimte leggen.
  • Page 53: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Page 54 Storing Eventuele oorzaak Het apparaat is Geen enkel uitgeschakeld. controlelampje brandt. controlelampje brandt. Stroomuitval; de zekering is uitgeschakeld; de stekker zit niet goed in het stopcontact. Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service adressen.
  • Page 55 super °C BOS CH...
  • Page 58 E - Nr FD - Nr...

This manual is also suitable for:

Kir 20a50Kir series

Table of Contents