Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
TWK 77..
ru
Инструкция по эксплуатации
uk
Інструкція з експлуатації
en Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TWK 77 Series

  • Page 1 Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY TWK 77.. Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації en Instruction manual...
  • Page 2 Русский Українська English...
  • Page 4: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего использования, или для использования в некоммерческой, бытовой среде. A Опасность поражения током! Прибор можно подключать только к электросети переменного...
  • Page 5 Ни в коем случае не погружайте прибор, базу или сетевой кабель в воду. Используйте чайник только вместе с прилагающейся к нему базой. Пользоваться прибором допускается только при отсутствии повреждений кабеля и прибора. В случае неисправности сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое напряжение. A Опасность возгорания! Не ставьте базу или чайник на горячие поверхности, например, на электроплиту, или вблизи них. A Опасность ошпаривания! Во время эксплуатации прибор нагревается. Поэтому беритесь только за ручку и открывайте крышку только в холодном состоянии. Используйте прибор только с зафиксированной крышкой. Если прибор заполняется до отметки «max», то может возникнуть опасность от брызг кипящей воды. A Опасность ожогов! После использования поверхности нагревательного элемента или нагревательной пластины могут оставаться горячими еще определенное время. Не пользуйтесь прибором рядом с водой, налитой в ванну, раковину или иные емкости. A Опасность удушения! Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
  • Page 6: Перед Первым Использованием

    Кипячение Поздравляем с приобретением данного прибора компании Bosch. Вы приобрели высококачественное ● Налейте в чайник питьевую воду через изделие, которое доставит Вам массу носик или через открытую крышку 2 удовольствия. (нажмите кнопку открывания крышки 3). ● Наливая воду, следите за отметками уровня воды (min и max). Составные части и ● Закройте крышку 2, зафиксировав элементы управления ее положение (раздастся щелчок), и установите чайник 1 на цоколь 7. 1 Чайник (с индикатором уровня воды) ● Нажмите на выключатель O Вкл./Выкл. 2 Крышка 4, загорится внутренняя подсветка 5.
  • Page 7: Чистка И Обслуживание

    Чистка и обслуживание Полезный совет: При ежедневном использовании чайника накипь следует ¡ Опасность поражения удалять более часто. электрическим током! Никогда не погружайте прибор в воду и Самостоятельное не мойте его в посудомоечной машине! устранение мелких Не применяйте пароочистители для очистки прибора. неисправностей ● Выньте вилку прибора из розетки. ● Вытирайте наружную поверхность Прибор не нагревается, внутренняя чайника 1 и цоколя 7 только увлаж- подсветка 5 не загорается – сработала ненной тряпкой. Не используйте для защита от перегрева. чистки сильнодействующие и абра- ● Дайте чайнику 1 остыть некоторое зивные чистящие средства. время и повторно включите прибор. ● Снимите фильтр от накипи 6, погру- зите его в слабый раствор уксуса и Чайник выключается до того, как тщательно промойте чистой водой. закипает вода – в чайнике скопилось ●...
  • Page 8 Інструкції з техніки безпеки Інструкцію з експлуатації треба уважно прочитати, діяти відносно до вказівок, що містяться в ній, і добре зберігати! Передаючи цей прилад іншій людині, дайте їй цю інструкцію. Цей прилад призначений для використання у непромислових масштабах у домашніх умовах або в умовах, подібних до домашніх.
  • Page 9 Ніколи не занурюйте прилад, підставку або кабель живлення у воду. Використовуйте чайник лише з підставкою, яка додається в комплекті. Приладом дозволяється користуватися лише за умови відсутності пошкоджень шнура і самого приладу. У разі несправності негайно витягніть штепсель із розетки або вимкніть напругу в електромережі. A Небезпека пожежі! Не ставте підставку або чайник на гарячі поверхні або поблизу них, напр., на плиту. A Небезпека отримання опіків! Під час використання прилад нагрівається. Тому беріть його лише за ручку і відкривайте кришку лише коли пристрій охолоне. Користуйтеся приладом лише з кришкою, що зайшла в зачеплення. Коли прилад наповнений водою вище позначки «max» рівня, існує ризик розбризкування киплячої води. A Небезпека опіків! Після використання приладу поверхні нагрівального елемента або нагрівальної плити можуть залишатися гарячими впродовж певного часу. Не користуйтеся приладом поблизу заповненої водою ванни, раковини або інших ємностей. A Небезпека ядухи! Не дозволяйте дітям гратися з пакувальними матеріалами.
  • Page 10: Перед Першим Використанням

    Кип‘ятіння води Вітаємо Вас з придбанням приладу виробництва Bosch. Ви придбали високоякісний продукт, який принесе ● Налийте у чайник питну воду через Вам багато задоволення. носик або відкриту кришку 2 (натисніть кнопку 3, щоб відкрити кришку). ● Наливаючи воду, слідкуйте за познач- Деталі та елементи ками рівня води min та max! управління ● Закрийте кришку 2, зафіксувавши її положення (пролунає коротке 1 Чайник (з індикатором рівня води) клацання), та поставте чайник 1 на 2 Кришка нагрівальний елемент 7. 3 Кнопка фіксатора кришки...
  • Page 11: Чищення Та Догляд

    Чищення та догляд Корисна порада: у випадку щоденного використання чайника накип слід вида- ¡ Небезпека враження ляти частіше. електричним струмом! Ніколи не занурюйте прилад у воду та не Самостійне усунення мийте його у посудомийній машині! дрібних несправностей Не використовуйте пароочисник. ● Витягніть вилку мережевого кабелю. Прилад не нагрівається, лампа підсвічу- ● Протріть зовнішню поверхню чайника вання 5 не спалахує – спрацював датчик 1 та нагрівального елемента 7 лише перегріву. зволоженою ганчіркою. Не використо- ● Дайте чайнику 1 охолонути деякий час і вуйте абразивних засобів для чищення. повторно увімкніть прилад. ● Зніміть фільтр проти накипу 6, занурте його у слабкий розчин оцту та прополо- Прилад вимикається до завершення щіть у чистій воді. кип’ятіння води – у чайнику утворився ● Ополосніть чайник 1 та фільтр проти надмірний накип.
  • Page 12: Safety Instructions

    Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is designed for the preparation of normal household quantities in the home, or in household-like, non-commercial environments. Household-like environments include staff kitchens in shops, offi ces, agricultural and other small businesses or for use by guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and...
  • Page 13 Never immerse the appliance, base or mains cable in water. Use the kettle only with the included base. Use only if power cord and appliance show no signs of damage. Should a fault occur, pull the plug or disconnect from the mains immediately. A Risk of fi re! Do not place the base or the kettle on or near hot surfaces such as a cooker or hob. A Risk of scalding! The appliance heats up during use. Make sure you only pick it up by the handle and do not open the lid until the appliance has cooled down. Only use the appliance when the lid is engaged. If the appliance is fi lled above the “max.” marking, there could be a risk from splashes of boiling water. A Risk of burns! After the use the heating element surfaces and warming plate can be subjected to residual heat. Do not use near water contained in bath tubs, sinks or other containers. A Risk of suffocation! Do not allow children to play with packaging material.
  • Page 14: Parts And Operating Controls

    Boiling water Congratulations on purchasing this Bosch appliance. You have acquired a high-quality product that will bring ● Fill the kettle with fresh water through the you a lot of enjoyment. spout or the open lid 2 (press lid release button 3). ● Check the amount by reading the water Parts and operating level indicator markings (min and max). controls ● Close the lid 2 until it locks and place the kettle 1 on the base 7. 1 Kettle (with water level indicator) ● Press the ON/OFF O switch 4; the light 5 2 Lid switches on.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Troubleshooting ¡ Risk of electric shock! The kettle does not heat up; the light 5 does Never immerse the device in water or place not switch on – the overheat control has it in the dishwasher! tripped. Do not steam-clean the appliance. ● Let the kettle 1 cool down for some time so that the appliance can be switched on ● Before cleaning, unplug the appliance again. from the power outlet. ● Clean the outside of the kettle 1 and base The unit turns off before the water comes to 7 with a damp cloth. Do not use strong or a boil – the kettle contains too much scale. abrasive cleaning agents. ● Descale the kettle as per the instructions. ● Remove the limescale filter 6, soak it in a little vinegar, then rinse clean with clear water. ● Rinse the kettle 1 and the limescale filter 6 with clear water. Descaling Regular descaling ● makes your kettle last longer; ●...
  • Page 16 ru Технические характеристики Параметры электропитания Мощность (напряжение – частота) uk Технічні дані Підключення до живлення Потужність (напруга – частота) en Technical data Electrical connection Output (voltage – frequency) 220-240 В – 50/60 Гц 1850-2200 Вт 220-240 V – 50/60 Hz 1850-2200 W ru Утилизация ru Условия гарантийного обслуживания Утилизируйте упаковку с использованием экологически Получить исчерпывающую информацию об условиях безопасных методов. Данный прибор имеет отметку...
  • Page 18 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: CZ Česká Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spotřebiče s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...
  • Page 19 Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
  • Page 20 Abdul Latif Jameel Electronics ‫السودان‬ Sudan mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. UA Ukraine, Україна ‫سوريا‬ Syria www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, ТОВ "БСХ Побутова Техніка" ‫تونس‬ Tunis тел.: 044 490 2095 Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway ‫إيران‬ Iran mailto:bsh-service.ua@bshg.com...
  • Page 22 ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9001040818* 9001040818 941202...

Table of Contents