Advertisement

R
TM
Canister Vacuum Cleaner
Aspirateur-chariot
BEFORE OPERATING YOUR VACUUM, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
Avant d'utiliser votre aspirateur, veuillez lire attentivement les instructions suivantes
EA-01060-001
947-1211

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux RENAISSANCE

  • Page 1 Canister Vacuum Cleaner Aspirateur-chariot BEFORE OPERATING YOUR VACUUM, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Avant d’utiliser votre aspirateur, veuillez lire attentivement les instructions suivantes EA-01060-001 947-1211...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY CONSIGNES DE INSTRUCTIONS SÉCURITÉ IMPORTANTES READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE LIRE TOUTES CES CONSIGNES USING THIS VACUUM CLEANER AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR When using an electrical appliance, basic precautions should L’utilisation d’appareils électriques nécessite des always be followed, including the following: précautions de base, dont les suivantes : WARNING: MISE EN GARDE :...
  • Page 3: Box Contents

    Box Contents Contenu du carton Power Nozzle pages 4,5,12 Balai à moteur, pages 4,5,12 Accessory Tools pages 6,7,8 Accessoires, pages 6,7,8 Floor Tool page 6 Brosse à planchers, page 6 Secondary Filter page 9 Cord page 4 Filtre secondaire, page 9 Cordon électrique, page 4 pages 8,12 Sidekick II...
  • Page 4: Montage

    Use Cord Assembly Utilisation du cordon électrique Montage •To connect, pull cord •To attach hose and to desired length. wands, push into mating part. Pour brancher, tirer le cordon à la Pour monter le boyau longueur désirée. et les tubes, pousser dans le raccordement.
  • Page 5 Use Vacuum Settings BAG CHANGE Indicator Utilisation des réglages de l’aspirateur Indicateur de CHANGEMENT DE SAC Cleaner will turn off and indicator will flash L’aspirateur s’arrête et l’indicateur clignote. HIGH Push to Select «GRANDE» Pousser pour choisir MEDIUM Push to Select «MOYENNE»...
  • Page 6 Accessories Floor Tool Accessories Crevice Tool Accessoires - brosse à planchers Accessoires - suceur plat •Slide into •Slide into wand/handle. wand/handle. Enfiler dans le tube/la Enfiler dans le poignée. tube/la poignée. •Pull end of tool to •Clean hard floors. extend to full length. Pour nettoyer les Tirer le bout de planchers à...
  • Page 7 Accessories Upholstery Tool Accessories Dusting Brush Accessoires - embout à capitonnage Accessoires - brosse à épousseter •Slide into wand/handle. •Slide into wand/handle. Enfiler dans le Enfiler dans le tube/la poignée. tube/la poignée. •Adjust tool and ears. •Adjust tool. Ajuster l’accessoire et Ajuster l’accessoire.
  • Page 8 Accessories Sidekick II ™ Bag Change Accessoires - Sidekick II Changement de sac •When bag is clogged, •Slide tool into wand/handle. cleaner will turn off and indicator will flash. Enfiler l’accessoire dans le tube/la Quand le sac est bouché, l’aspirateur poignée.
  • Page 9 Secondary Filter Change Changement du filtre secondaire •Install clean filter and •Change filter after reinstall tray. every 6 bags. Installer un filtre Changer le propre et remettre le filtre après plateau en place. tous les sixièmes changements de sac. •Press latch and lift door.
  • Page 10 Blowport Use Utilisation de l’orifice d’expulsion de l’air •Open blow port door. •Fill inflatables. Ouvrir le portillon Pour gonfler les objets de l’orifice gonflables. d’expulsion de l’air. •Attach hose. •To unclog hose put handle in suction port. Monter le boyau. Pour déboucher le boyau, mettre la poignée dans l’orifice...
  • Page 11: Carry Handles

    Care and Maintenance Carry Handles Entretien Poignées de transport •Top handle •Store in a dry place. Poignée supérieure Ranger dans un endroit sec. •Clean and wipe with •Front handle non-abrasive cleaner. Poignée de devant Nettoyer et essuyer avec un produit non abrasif.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Guide de dépannage Jammed Sidekick II ™ Jammed Power Nozzle Sidekick II bloqué Balai à moteur bloqué •Push OFF and remove •Push OFF and remove power cord from outlet. power cord from outlet. Appuyer sur «ARRÊT» Appuyer sur «ARRÊT» et débrancher le et débrancher le cordon de la prise.
  • Page 13: Full Five Year Warranty

    Electrolux is unable to repair the product after a reasonable number of pas en mesure de réparer le produit, elle en remboursera le prix d’achat attempts, Electrolux will provide either a refund of the purchase price or a ou elle le remplacera, au gré du consommateur.
  • Page 14 Service Service Tous les composants et accessoires électriques des All power units of the Electrolux Home Care System are appareils d’entretien domestique Electrolux sont certifiés par certified by the Canadian Standards Association and listed by l’Association canadienne de normalisation et homologués par Underwriters Laboratories Incorporated.
  • Page 16 Electrolux Corporation 5956 Sherry Lane, Suite 1500, Dallas, Texas 75225 Electrolux Canada 3480 Laird Road, #2-7, Mississauga, Ontario L5L 5Y4 www.electroluxusa.com www.electrolux.cc...

Table of Contents