Silvercrest SKH 64 D2 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SKH 64 D2:
Table of Contents
  • Dansk

    • Oversigt
    • Brug I Overensstemmelse Med Formålet
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Betjening
    • Leveringsomfang
    • Bortskaffelse
    • Rengøring / Opbevaring
    • Transport
    • Fejlfinding
    • Tekniske Data
    • HOYER Handel Gmbhs Garanti
  • Français

    • Aperçu de L'appareil
    • Consignes de Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Utilisation
    • Éléments Livrés
    • Transport
    • Mise Au Rebut
    • Nettoyage / Rangement
    • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
    • Garantie de HOYER Handel Gmbh
  • Dutch

    • Overzicht
    • Correct Gebruik
    • Veiligheidsinstructies
    • Bediening
    • Levering
    • Transport
    • Reinigen / Opbergen
    • Weggooien
    • Problemen Oplossen
    • Technische Gegevens
    • Garantie Van HOYER Handel Gmbh
  • Deutsch

    • Übersicht
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienen
    • Lieferumfang
    • Transport
    • Entsorgen
    • Reinigen / Lagern
    • Problemlösungen
    • Technische Daten
    • Garantie der HOYER Handel Gmbh

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKH 64 D2

  • Page 2 English............ 2 Dansk........... 16 Français..........28 Nederlands........... 42 ..........56 Deutsch ..........70...
  • Page 3 Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / / Übersicht...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents 1. Overview ............2 2. Intended purpose ..........4 3. Safety information .......... 4 4. Items supplied ..........6 5. Operation ............6 6. Transport ............7 7. Cleaning / storing ........... 7 8. Disposal ............8 9. Problem-solving ..........9 10.
  • Page 5 Thank you for your trust! Congratulations on your new headphones. For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features: • Thoroughly read these operating instructions prior to ini- tial commissioning. •...
  • Page 6: Intended Purpose

    2. Intended purpose This is a consumer electronics device. The headphones are intended for playing sound from audio devices at a normal listening volume. The device is designed for use in private households. This device must not be used for commercial purposes. 3.
  • Page 7 Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. Keep the device out of the reach of children. DANGER of accidents due to impaired perception Surrounding noises may sound different than usual. Never use the headphones during activities when you must be attentively aware of your surroundings, particularly when operating machinery or vehicles in traffic.
  • Page 8: Items Supplied

    Protect the cable against damage, e.g. from: - sharp edges - hot places - clamping or crushing Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. To avoid any risk, do not make modifications to the device. Repairs must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre. 4.
  • Page 9: Transport

    Connecting a second set of headphones WARNING! Risk of material damage! Connect only one set of headphones, no splitters, and no additional audio sources, in order to avoid damage to the device. The socket can be used to attach a second set of headphones with a 3.5 mm TRS connector, to allow a second person to listen in.
  • Page 10: Disposal

    8. Disposal This product is subject to the provisions of European Di- rective 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Page 11: Problem-Solving

    9. Problem-solving If your headphones fail to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. WARNING! Risk of material damage! Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances. Fault Possible causes / Action •...
  • Page 12: Technical Specifications

    10. Technical specifications Model: SKH 64 D2 Resistance: +/– 4 Broadband ID voltage (WBCV): 100 mV +/– 10 % Transmission range: 20 Hz - 20 kHz Plug: 3.5 mm TPS connector, gold-plated Socket: 3.5 mm TPS connector Cable length: 1.4 m Dimensions (WxDxH): approx.
  • Page 13 Symbols used With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares the conformity with EU guidelines. This symbol reminds you to dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Recyclable materials: cardboard (except corrugated card- board) Subject to technical modifications.
  • Page 14: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    11.Warranty of the HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our war- ranty presented in the following.
  • Page 15 This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided.
  • Page 16 Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 303234 Supplier Please note that the following address is no service address.
  • Page 18: Oversigt

    Indhold 1. Oversigt............16 2. Brug i overensstemmelse med formålet ..18 3. Sikkerhedsanvisninger........18 4. Leveringsomfang ........... 20 5. Betjening ............20 6. Transport ............21 7. Rengøring / Opbevaring ........ 21 8. Bortskaffelse..........21 9. Fejlfinding............22 10. Tekniske data ..........23 11.
  • Page 19 Mange tak for din tillid! Vi ønsker dig tillykke med din nye hovedtelefon. For en sikker brug af produktet og for at lære alle funktioner at kende: • Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, før apparatet tages i brug første gang. •...
  • Page 20: Brug I Overensstemmelse Med Formålet

    2. Brug i overensstemmelse med formålet Dette er et apparat indenfor underholdningselektronikken. Hovedtelefonen er beregnet til gengivelse af lyd fra audioudstyr i normal lydstyrke. Apparatet er konstrueret til den private husholdning. Dette apparat må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål. 3. Sikkerhedsanvisninger Advarselshenvisninger Hvor det er påkrævet, anvendes følgende symboler og advarselshenvis- ninger i denne betjeningsvejledning:...
  • Page 21 Børn skal altid være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. FARE for ulykker pga. nedsat opfattelse De omgivende lyde/støj høres eventuelt anderledes end sædvanligt. Benyt under ingen omstændigheder hovedtelefonen ved aktiviteter, hvor du skal være opmærksom på...
  • Page 22: Leveringsomfang

    For at undgå risici, må du ikke foretage nogen ændringer på apparatet. Lad altid kun reparationer gennemføres af et autoriseret værksted eller i servicecentret. 4. Leveringsomfang 1 hovedtelefon 1 betjeningsvejledning Ved en ufuldstændig levering, bedes du henvende dig til producentens ansvarlige servicecenter (se “HOYER Handel GmbHs garanti“).
  • Page 23: Transport

    På bøsningen kan der til medhør tilsluttes en yderligere hovedtelefon med et 3,5 mm jackstik. 6. Transport Til transport kan hovedtelefonen klappes pladsbesparende sammen. 1. Fig. A: Indstil hovedtelefonskålene i midterste position ved at trække hhv. skubbe dem ud og ind. 2.
  • Page 24: Fejlfinding

    9. Fejlfinding Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, skal du først gå den følgende tjekliste igennem. Måske er der kun tale om et mindre problem, som du selv kan løse. ADVARSEL mod materielle skader! Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet. Fejl Mulige årsager / foranstaltninger •...
  • Page 25: Tekniske Data

    10. Tekniske data Model: SKH 64 D2 Impedans: +/– 4 Bredbåndsspænding (WBCV): 100 mV +/– 10 % Transmissionsområde: 20 Hz - 20 kHz Stik: 3,5 mm jackstik, forgyldt Bøsning: 3,5 mm jackstik Kabellængde: 1,4 m Mål (BxDxH): ca. 18,1 x 15,3 x 6,8 cm (udfoldet) Vægt:...
  • Page 26 Anvendte symboler Med CE-mærkning erklærer HOYER Handel GmbH EU-kon- formiteten. Dette symbol minder om, at bortskaffe emballagen miljøven- ligt. Genbrugelige materialer: pap (undtaget bølgepap) Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
  • Page 27: Hoyer Handel Gmbhs Garanti

    11.HOYER Handel GmbHs garanti Kære kunde. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. I tilfælde af mang- ler på dette produkt gælder de lovpligtige rettigheder for dig i forhold til sælgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke begrænset af vores i efterfølgende nævnte stillede garanti.
  • Page 28 Denne garanti dækker ikke, hvis det beskadigede produkt ikke er blevet an- vendt til formålet eller ikke er blevet passet. For at anvende produktet kor- rekt, skal alle de anførte anvisninger i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, der frarådes i betjeningsvej- ledningen, eller som der advares imod, skal ubetinget undgås.
  • Page 29 Service-center Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: hoyer@lidl.dk IAN: 303234 Leverandør Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en service-adresse. Kontakt først det ovennævnte service-center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg TYSKLAND...
  • Page 30: Aperçu De L'appareil

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ........28 2. Utilisation conforme ........30 3. Consignes de sécurité ........30 4. Éléments livrés ..........32 5. Utilisation ............. 32 6. Transport ............33 7. Nettoyage / Rangement ........ 34 8. Mise au rebut ..........34 9.
  • Page 31 Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau casque d'écoute. Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le vo- lume de livraison : • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation.
  • Page 32: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Cet appareil électronique est destiné au divertissement. Le casque d’écoute est prévu pour restituer des sons d’appareils audio à volume normal. L'appareil est conçu pour un usage domestique. Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un cadre professionnel. 3.
  • Page 33 supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonc- tionnement de l'appareil. Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER ! Risque d'accidents dus à une perception al- térée Les bruits environnants peuvent être différents des bruits habituels.
  • Page 34: Éléments Livrés

    ATTENTION : risque de dommages matériels Protégez l'appareil des dommages provoqués par ex. par : - les gouttes et projections d’eau - la chaleur, les rayons directs du soleil et les flammes ouvertes (p.ex. les bougies) - les chocs et agressions similaires Protégez le câble des dommages provoqués par ex.
  • Page 35: Transport

    2. Figure A : Adaptez la taille du casque d'écoute à la taille de votre tête à l'aide des deux coquilles du casque d'écoute réglables en faisant coulisser les deux arceaux 3. Réglez le volume sur la source sonore. Veillez à ce que les bruits am- biants soient encore audibles.
  • Page 36: Nettoyage / Rangement

    7. Nettoyage / Rangement AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! Protégez l'appareil contre les gouttes et les éclaboussures. N’utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif. • Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux légèrement humidifié. • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le dans un endroit où il ne risque pas d'être endommagé...
  • Page 37: Dépannage

    9. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un pre- mier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut-être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques Modèle : SKH 64 D2 Impédance : +/– 4 Tension de reconnais- sance de la largeur de bande (WBCV) : 100 mV +/– 10 % Plage de transmission : 20 Hz - 20 kHz Fiche : jack 3,5 mm, dorée...
  • Page 39 Symboles utilisés Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH dé- clare la conformité avec la règlementation de l'Union euro- péenne. Ce symbole rappelle qu'il faut éliminer l'emballage en res- pectant l'environnement. Matériaux recyclables : carton (hormis le carton ondulé) Sous réserves de modifications techniques.
  • Page 40: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    11. Garantie de HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
  • Page 41 - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2. Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Page 42 Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage.
  • Page 43 • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a don- née le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les pro- duits et des logiciels.
  • Page 44: Overzicht

    Inhoud 1. Overzicht ............42 2. Correct gebruik ..........44 3. Veiligheidsinstructies ........44 4. Levering ............46 5. Bediening ............. 46 6. Transport ............47 7. Reinigen / opbergen ........48 8. Weggooien ........... 48 9. Problemen oplossen ........49 10.
  • Page 45 Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Wij feliciteren u met uw nieuwe koptelefoon. Om het product veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen: • Dient u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname grondig door te lezen. •...
  • Page 46: Correct Gebruik

    2. Correct gebruik Dit is een apparaat uit de amusementselektronica. De koptelefoon is bedoeld voor de geluidsweergave van audio-appara- ten met een normaal geluidsvolume. Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens. Dit apparaat mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt. 3.
  • Page 47 den begeleid door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij ze aanwijzingen krijgen hoe het apparaat te gebruiken. Kinderen moet in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan spelen. Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen.
  • Page 48: Levering

    Bescherm het snoer tegen beschadigingen, bijv. door: - scherpe randen - hete plekken - inklemmen of beknellen Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. Breng geen veranderingen aan het apparaat aan, dit om gevaar te voorkomen. Laat reparaties alleen door een erkende reparateur c.q. in het servicecenter uitvoeren.
  • Page 49: Transport

    Tweede koptelefoon aansluiten WAARSCHUWING voor materiële schade! Sluit alleen een koptelefoon aan, geen verdeler en geen andere au- diobron, om schades aan de apparaten te voorkomen. Op de aansluiting 4 kan nog een koptelefoon met een klinkstekker van 3,5 mm worden aangesloten om mee te luisteren. 6.
  • Page 50: Reinigen / Opbergen

    7. Reinigen / opbergen WAARSCHUWING voor materiële schade! Bescherm het apparaat tegen druip- en spatwater. Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. • Indien noodzakelijk reinigt u het apparaat met een zachte, licht voch- tige doek. • Wanneer u het apparaat niet meer gebruikt, legt u het op een plek waar het niet met hitte en vocht in contact kan komen.
  • Page 51: Problemen Oplossen

    9. Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen. WAARSCHUWING voor materiële schade! Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren. Mogelijke oorzaken / Storing maatregelen...
  • Page 52: Technische Gegevens

    10. Technische gegevens Model: SKH 64 D2 Impedantie: +/– 4 Breedbandsignaalspan- ning (WBCV): 100 mV +/– 10 % Frequentiebereik: 20 Hz - 20 kHz Stekker: 3,5 mm klink, verguld Aansluiting: 3,5 mm klink Snoerlengte: 1,4 m Afmetingen (bxdxh): ca. 18,1 x 15,3 x 6,8 cm (uitgeklapt) Gewicht: ca.
  • Page 53 Gebruikte symbolen Met het CE-keurmerk verklaart HOYER Handel GmbH de EU- conformiteit. Dit symbool herinnert u eraan om de verpakking op een mi- lieuvriendelijke manier weg te gooien. Herbruikbare materialen: karton (behalve golfkarton) Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Page 54: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    11.Garantie van HOYER Handel GmbH Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke rechten ten op- zichte van de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie.
  • Page 55 Deze garantie vervalt, wanneer het product werd beschadigd of ondeskun- dig werd gebruikt of onderhouden. Voor een juist gebruik van het product moeten alle instructies die in de handleiding staan vermeld, nauwkeurig worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handlei- ding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
  • Page 56 Servicecenters Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN: 303234 Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg...
  • Page 58 ..............56 ......58 ............58 .......... 60 ..............61 ..............62 ......... 62 ..............63 ..........64 ............65 HOYER Handel GmbH ... 67 (R), 3,5 mm ( . . (L), 3,5 mm...
  • Page 59 • • • • •...
  • Page 60 " " " "...
  • Page 61 . (I...
  • Page 62 ( . . “ HOYER Handel GmbH“).
  • Page 63 • • ( . . MP3-Player, 3,5 mm...
  • Page 64 B+C: • •...
  • Page 65 2012/19/E .
  • Page 66 • • • • • •...
  • Page 67 SKH 64 D2 +/– 4 (WBCV): 100 mV +/– 10 % 20 Hz - 20 kHz 3,5 mm 3,5 mm 1,4 m ( x x ): . 18,1 x 15,3 x 6,8 cm . 125 g 0 – 45 °C...
  • Page 68 HOYER Handel GmbH...
  • Page 69 HOYER Handel GmbH – –...
  • Page 70 , . . • IAN: 303234 • • email.
  • Page 71 • www.lidl-service.com Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.gr Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 303234 HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg...
  • Page 72: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ............70 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....72 3. Sicherheitshinweise ........72 4. Lieferumfang ..........74 5. Bedienen ............74 6. Transport ............75 7. Reinigen / Lagern ......... 76 8. Entsorgen ............76 9. Problemlösungen .......... 77 10.
  • Page 73 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhörer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungs- umfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie- nungsanleitung gründlich durch. • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! •...
  • Page 74: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Symbole und Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:...
  • Page 75 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be- nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 76: Lieferumfang

    VORSICHT: Sachschäden Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen, z. B. durch: - Tropf- und Spritzwasser - Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Flammen (z. B. Ker- zen) - Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch: - scharfe Kanten - heiße Stellen - Einklemmen oder Quetschen...
  • Page 77: Transport

    Kopfhörer aufsetzen 1. Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass die Kennzeichnung R rechts ist und L links. 2. Bild A: Passen Sie die Größe des Kopfhörers mithilfe der beiden ver- stellbaren Kopfhörermuscheln durch Herausziehen bzw. Hi- neinschieben der beiden Bügel an Ihre Kopfgröße an.
  • Page 78: Reinigen / Lagern

    7. Reinigen / Lagern WARNUNG vor Sachschäden! Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. • Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. • Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, lagern Sie dieses an ei- nem Platz, wo weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können.
  • Page 79: Problemlösungen

    9. Problemlösungen Sollte Ihr Kopfhörer einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. WARNUNG vor Sachschäden! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Fehler Mögliche Ursachen/Maßnahmen •...
  • Page 80: Technische Daten

    10. Technische Daten Modell: SKH 64 D2 Impedanz: +/– 4 Breitbandkennungs- spannung (WBCV): 100 mV +/– 10 % Übertragungsbereich: 20 Hz - 20 kHz Stecker: 3,5 mm Klinke, vergoldet Buchse: 3,5 mm Klinke Kabellänge: 1,4 m Abmessungen (BxTxH): ca. 18,1 x 15,3 x 6,8 cm...
  • Page 81 Verwendete Symbole Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreund- lich zu entsorgen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 82: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    11.Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 83 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be- nutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzu- halten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungs- anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
  • Page 84 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 303234 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist.

Table of Contents