Download Print this page
Samsung SCO-1020R Quick Setup Manual

Samsung SCO-1020R Quick Setup Manual

Weatherproof ir camera

Advertisement

Quick Links

SALES NETWORK
A S
M
U S
N
G
T
C E
H
W
N I
C
, . O
T L
. D
Samsungtechwin R&D Center, 701, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea, 463-400
TEL : +82-70-7147-8740~60 FAX : +82-31-8018-3745
• SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.
• SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc.
100 Challenger Rd. Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660
Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park
Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS
Toll Free : +1-877-213-1222 Direct : +1-201-325-6920
Fax : +1-201-373-0124
TEL : +44-1932-45-5300, FAX : +44-1932-45-5325
www.samsungcctvusa.com
www.samsungtechwin.com
PT01-001037A
www.samsungsecurity.com
Francais
Guide d'installation rapide de la série SCO-1020R
d
a
b
c
e
Nom
Description
Description
a
Diode infrarouge Ces diodes infrarouge sont commandé
Ces diodes infrarouge sont commandées par le capteur d'éclairage.
le capteur d'éclairage.
b
Objectif
La longueur focale de 3,6 mm vous permet de couvrir une plage de surveillance relativ
La longueur focale de 3,6 mm vous per
couvrir une plage de surveillance relativement plus longue.
c
Capteur optique Détecte la lumière reçue pour comma
Détecte la lumière reçue pour commander la diode infrarouge.
diode infrarouge.
d
Prise sortie vidéo Connectez la prise VIDEO-OUT à la
Connectez la prise VIDEO-OUT à la prise VIDEO-IN de l'écran.
VIDEO-IN de l'écran.
Connecteur d'entrée
e
de l'alimentation Connectez l'adaptateur au connecteur d'entrée de l'alimentation.
Weatherproof
IR Camera
Quick Set-up Guide
English
SCO-1020R Series Quick Set-up Guide
a
b
c
Name
Description
IR LED
These infrared LED's are controlled by the illumination sensor.
a
Lens
Focal length of 3.6mm enables you to cover relatively longer range of monitoring.
b
Illumination
Detects incoming light to control the IR LED.
c
Sensor
chli
Video output
d
Video signals are output through this port. Connect this port to the Video IN port of a monitor.
Jack
Power Input
e
Terminal
Connect the power as specified for each model here.
Deutsch
SCO-1020R Anleitung zur Schnelleinrichtung
SCO-1020R
a
b
c
Bezeichnung
Beschreibung
a
Infrarot-LED
Diese Infrarot-LEDs werden
Diese Infrarot-LEDs werden durch einen
e
euc
ungssensor g
B
l
h t
b
Objektiv
Die Brennweite von 3,6mm ermöglicht die Erfassung eines größeren Überwachungsbereichs.
Beleuchtung
c
Erkennt das einfallende Licht, u
Erkennt das einfallende Licht, und steuert die
ssensor
d
Video Ausgang
Den Stecker des VIDOE-OUT Ausgangs an den VIDEO-IN Eingang des Monitors anschli
Den Stecker des VIDOE-OUT Ausgangs an den
Steckverbinder der
e
Den Steckverbinder der Stromversorgung an den Netzadapter anschließen
Stromversorgung
Italiano
Serie SCO-1020R - Guida rapida all'installazione
d
a
b
c
e
Nome
Descrizione
Descrizione
a
LED a infrarossi
Questi LED a infrarossi sono controllati dal ensore di illuminazione.
Questi LED a infrarossi sono controll
B
e
l
e c
h t
n ssensor
b
Obiettivo
La lunghezza focale di 3,6 mm consente una portata relativamente maggior
La lunghezza focale di 3,6 mm co
Sensore di
c
E
Rileva la luce in ingresso per controllare il LED a infrarossi.
Rileva la luce in ingresso per controllare
illuminazione
Jack di uscita
d
Collegare il jack di USCITA VIDEO al jack di INGRESSO VIDEO del monitor
Collegare il jack di USCITA VIDEO al j
video
Connettore di ingresso
e
Collegare l'adattatore al connettore di ingresso alimentazione.
alimentazione
Español
Guía Rápida para la Configuración de la Serie SCO-1020R
d
e
Nombre
a
Beleuchtungssensor gesteuert.
LED IR
Son LED de infrarrojos que se controlan
D tL E D
S o n L E D d e in fra rro jo s q u e s e c o n
B
b
La longitud focal de 3,6 mm le permite cubrir un alcance de supervisión r
La longitud focal de 3,6 mm le p
OBJETIVO
Sensor de
Infrarot-LED.
Infrarot-L
c
Detecta la luz entrante para controlar el LED de infrarro
Detecta la luz entrante para co
iluminación
Toma de salida
VIDEO-IN Eingang des Monitors anschließen.
d
Conecte la toma de VIDEO-OUT a la toma VIDEO-IN del m
ingang des Monitors
de vídeo
Conector de entrada
e
Conecte el adaptador al conector de entrada de alimentación.
de alimentación
Česky
Průvodce pro rychlé nastavení vyrobků řady SCO-1020R
d
e
Název
a
Infračervená dioda Tyto infračervené LED se ovládají p
Tyto infračervené LED se ovládají pomocí snímače osvětlení.
sensore di illuminazione.
b
Objektiv
una portata relativamente maggiore per il monitoraggio.
monitoraggio.
Ohnisková vzdálenost 3,6 mm vám umožňuje poměrně širokou škálu sledování.
Ohnisková vzdálenost 3,6 mm vám um
c
Snímač osvětlení Zjišťuje příchozí světlo pro ovládání infrače
Zjišťuje příchozí světlo pro ovládání infračervenou diodu.
a infrarossi.
Výstupní konektor
d
Připojte výstupní konektor VIDEO-OUT ke vstupu monitoru VIDEO-IN.
Připojte výstupní konektor VIDEO-O
INGRESSO VIDEO del monitor.
videa
.
Konektor vstupu
e
Připojte adaptér do konektoru vstupu napájení
napájení
d
a
b
c
e
Descripción
mediante un sensor de iluminación.
m e d ia n te u n s e n s o r d e ilu m in a c
un alcance de supervisión relativamente mayor.
mayor.
de infrarrojos.
onec e a oma e
-
VIDEO-IN del monitor.
d
a
b
c
e
Popis
Popis
snímače osvětlení.
B
poměrně širokou škálu sledování.
diodu.
vstupu monitoru VIDEO-IN.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung SCO-1020R

  • Page 1 Deutsch Español SCO-1020R Anleitung zur Schnelleinrichtung Guía Rápida para la Configuración de la Serie SCO-1020R Weatherproof IR Camera Quick Set-up Guide SCO-1020R Bezeichnung Beschreibung Nombre Descripción Infrarot-LED Diese Infrarot-LEDs werden Diese Infrarot-LEDs werden durch einen Beleuchtungssensor gesteuert. LED IR Son LED de infrarrojos que se controlan...
  • Page 2 Ǎ Polski ROMÂN SRPSKI РУССКИЙ Ghid de setare rapidă pentru seria SCO-1020R SCO-1020R Krótka instrukcja konfiguracji modelu SCO-1020R Vodič za brzo podešavanje SCO-1020R serije Краткое руководство по настройке для серии Название Описание Описание Nazwa Descripción Opis Opis Nume Descripción Descriere...