Bosch GSA 18 V-LI C Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GSA 18 V-LI C Professional:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OBJ_BUCH-2550-002.book Page 1 Thursday, June 16, 2016 2:45 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 385 (2015.06) T / 44
GSA 18 V-LI C Professional
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSA 18 V-LI C Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-2550-002.book Page 1 Thursday, June 16, 2016 2:45 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSA 18 V-LI C Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 385 (2015.06) T / 44 en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본...
  • Page 2 Tiếng Việt ....... Trang 1 609 92A 385 | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2550-002.book Page 3 Thursday, June 16, 2016 2:42 PM High carbon steel Bi-Metal Bi-Metal Bi-Metal Bi-Metal Hard-Metal Bosch Power Tools 1 609 92A 385 | (16.6.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2550-002.book Page 4 Thursday, June 16, 2016 2:42 PM GSA 18 V-LI C 1 609 92A 385 | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2550-002.book Page 5 Thursday, June 16, 2016 2:42 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 385 | (16.6.16)
  • Page 6: Safety Notes

     Recharge only with the charger specified by the manu- protection. Protective equipment such as dust mask, facturer. A charger that is suitable for one type of battery non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 1 609 92A 385 | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Product Description And Specifications

    Service  Have your power tool serviced by a qualified repair per-  Use the battery only in conjunction with your Bosch son using only identical replacement parts. This will en- power tool. This measure alone protects the battery sure that the safety of the power tool is maintained.
  • Page 8: Technical Data

    Remove the saw blade 1. tery can be damaged. Dust/Chip Extraction Observe the notes for disposal.  Dusts from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to 1 609 92A 385 | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Starting Operation

    After completing the working procedure, switch the ma- Inserting the battery chine off.  Use only original Bosch lithium-ion batteries with the If the saw blade should jam, switch the machine off immedi- voltage listed on the nameplate of your power tool.
  • Page 10: Maintenance And Service

    UB 9 5HJ The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange ous Goods Legislation requirements. The user can transport the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 11  将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之外, 改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转换插 头。 未经改装的插头和相配的插座将减少电击危 并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的 人操作电动工具。 电动工具在未经培训的用户手中 险。 是危险的。  避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。  保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡住, 如果你身体接地会增加电击危险。 检查零件破损情况和影响电动工具运行的其他状  不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进入 况。如有损坏,电动工具应在使用前修理好。 许多 电动工具将增加电击危险。 事故由维护不良的电动工具引发。  不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具  保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切削 或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或运动 刃的刀具不易卡住而且容易控制。 部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 Bosch Power Tools 1 609 92A 385 | (16.6.16)
  • Page 12  牢牢地固定住工件。不可以用手或脚支撑工件。不 4 冲击杆 可以让转动中的电锯接触其它的物品或地面。 有反 击的危险。 5 蓄电池  使用合适的侦测器,以便找出隐藏著的电源线的位 6 起停开关的防止起动装置 置。或者向当地的供电单位索取相关资料。 钻穿电 7 起停开关 线会造成火灾並遭受电击。损坏瓦斯管会引起爆 8 灯 "PowerLight" 炸。 如果水管被刺穿了会导致财物损失。 9 手柄 (绝缘握柄)  固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会 10 蓄电池的解锁按键 比用手持握工件更牢固。 1 609 92A 385 | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 寿命。如果充电过程突然中断,也不会损坏电池。  检查锯刀是否已经装牢了。 松动的锯刀可能掉落并 本锂离子蓄电池配备了 " 电子充电室保护装置 伤害您。 (ECP)",可以防止蓄电池过度放电。电池的电量如果 从事某些特别的工作时,可以把锯刀 1 旋转 180 度 用尽了,保护开关会自动关闭电动工具:安装在机器 (锯齿朝上)后再安装。 上的工具会停止转动。  电动工具被关闭之后,切勿继续按住起停开关。 拆卸锯片 (参考插图 C) 可能损坏电池。 朝着箭头的方向将锁定套筒 3 拧转约 90° 并握住套 请注意有关作废处理的规定。 筒。取出锯片 1。 Bosch Power Tools 1 609 92A 385 | (16.6.16)
  • Page 14 如果 LED 指示灯 11 持续亮着红灯,代表蓄电池的温 却剂或润滑剂。 度太高, 而且电动工具会自动关闭。 如何正确地使用蓄电池 – 关闭电动工具。 保护蓄电池,避免湿气和水分渗入。 – 继续操作之前要先让蓄电池冷却。 蓄电池必须储存在摄氏 –20 到 50 度的环境中。夏天 闪烁 LED 指示灯 11 红光, 代表电动工具被卡住了, 不可以把蓄电池搁置在汽车中。 此时电动工具会自动关闭。 不定时地使用柔软,清洁而且乾燥的毛刷清洁蓄电池 – 从工件中拉出电动工具。 的通气孔。 1 609 92A 385 | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 傳真:+852 2590 9762  保持工作場地清潔和明亮。 混亂和黑暗的場地會引 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk 發事故。  不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的環 制造商地址: 境下操作電動工具。 電動工具產生的火花會點燃粉 Robert Bosch Power Tools GmbH 塵或氣體。 罗伯特 · 博世电动工具有限公司  讓兒童和旁觀者離開後操作電動工具。 注意力不集 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 中會使你失去對工具的控制。 Bosch Power Tools 1 609 92A 385 | (16.6.16)
  • Page 16  雙手必須遠離鋸割範圍,手不可以握在工件下端。 如果不小心碰觸了鋸片可能被割傷。 電動工具使用和注意事項  先開動電動工具後再把工具放置在工件上切割。 如  不要濫用電動工具,根據用途使用適當的電動工 果電動工具被夾在工件中,會有反擊的危險。 具。 選用適當設計的電動工具會使你工作更有效、  注意,鋸割時底盤 2 務必緊靠著工件。 如果鋸刀 更安全。 在工作中途歪斜了,操作者可能無法掌控電動工  如果開關不能接通或關斷工具電源,則不能使用該 具。 電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危險的 且必須進行修理。  工作告一段落時,必須先關閉電動工具並等待機器 完全靜止後,才可以從鋸縫中拔出鋸刀。 如此不但 可以防止反擊,而且可以防止放置機器時發生危 險。 1 609 92A 385 | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 AL 18.. 火災並且 / 或其他的嚴重傷害。 GAL 3680 GAL 18...W 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操作指南時必 須翻開折疊 頁參考。 * 溫度 <0 °C 時,性能受限 使用附帶的蓄電池所測得的技術數據。 按照規定使用機器 安裝 本電動工具可以鋸割木材、塑料、金屬和一般建材。 鋸割時必須用力地將機器頂向工件。本機器能夠進行 為蓄電池充電 直線割鋸也能夠進行曲線割鋸。選用鋸刀時請參考本  只能選用技術性數據裡所列出的充電器。 僅有這些 公司提出的建議。 充電器適用於電動工具所使用的鋰離子充電電池。 本電動工具的燈光是設計用於照明電動工具的工作範 圍,並不適合用於居家照明。 Bosch Power Tools 1 609 92A 385 | (16.6.16)
  • Page 18 開動 / 關閉 (參考插圖 D)  更換鋸刀時請注意,鋸刀接頭上不可以有任何雜 請將作動安全鎖 6 往左推。 物,例如木屑或金屬屑等。 若要啟動電動工具,請按下電源開關 7 並持續按著。 放開起停開關 7 便可以關閉電動工具。 選擇鋸片 之後,請再次將作動安全鎖 6 往右推。 根據加工物料選擇合適的鋸刀。 本說明書的開端,有鋸刀的一覽表。只能安裝有 ½ "- 調整沖擊次數 通用插柄的鋸刀。鋸刀的長度不可以大過預定的鋸線。 您可以無級式調節電動工具的沖擊次數。您在起停開 鋸割狹窄的彎角時,必須使用窄的鋸刀。 關 7 上的施力大小,可以決定沖擊次數的高低。 正確的沖擊次數必須視工件物料和工作狀況而定。唯 有實際操作才能找出最合適的沖擊次數。 1 609 92A 385 | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 裝,並且把電鋸翻轉過來操作。 傳真 : (02) 2516 1176 平鋸 (參考插圖 F) www.bosch-pt.com.tw 使用具有彈性的雙金屬鋸片,能夠鋸平凸出在牆上的 制造商地址 : 建築構件 (例如水管等) 。 Robert Bosch Power Tools GmbH  請注意,鋸刀片的長度務必要大於待割鋸管子的直 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 徑。否則可能有反擊的危險。 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特 / 德國 Bosch Power Tools 1 609 92A 385 | (16.6.16)
  • Page 20 는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시오 . 전동공 등을 빼 놓으십시오 . 회전하는 부위에 있는 툴이나 구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를 일으킬 수 나사 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다 . 있습니다 . 1 609 92A 385 | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21  보이지 않는 부위에 에너지 배선 및 배관여부를 확 터리를 충전할 경우 화재 위험이 있습니다 . 인하려면 적당한 탐지기를 사용하거나 담당 에너지 공급회사에 문의하십시오 . 전선에 접촉하게 되면 화 재나 전기 충격을 유발할 수 있습니다 . 가스관을 손 Bosch Power Tools 1 609 92A 385 | (16.6.16)
  • Page 22 리튬이온 배터리는 항상 충전할 수 있으며 , 이로 인해 1 톱날 * 수명이 단축되지 않습니다 . 충전을 하다 중간에 중지해 2 밑판 도 배터리가 손상되지 않습니다 . 3 톱날 고정 슬리브 1 609 92A 385 | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 폭이 좁은 곡선 작업을 하려면 가는 톱날을 사용하십시 전동공구를 켜려면 전원 스위치 7 을 누르고 누른 상태 오 . 를 유지하십시오 . 전동공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 7 을 놓으면 됩니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 385 | (16.6.16)
  • Page 24 합니다 . 밑판 2 모서리가 작업물 표면에 닿게 놓은 다음 , 전동 보쉬는 귀하의 제품 및 수리에 관한 문의를 받고 있습 공구의 스위치를 켭니다 . 스트로크 수 제어장치가 있는 니다 . 1 609 92A 385 | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 (มี ส ายไฟฟ้ า ) และเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ท ํ า งานด้ ว ยพล ั ง งาน ไฟฟ้ า จากแบตเตอรี ่ (ไร้ ส าย) Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. ความปลอดภั ย ในสถานที ่ ท ํ า งาน...
  • Page 26 หลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ ด ี พ อ เครื ่ อ งลงได้ อ ย่ า งปลอดภั ย 1 609 92A 385 | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 เครื ่ อ งนี ้ ใ ช้ ส ํ า หรั บ เลื ่ อ ยไม้ พลาสติ ก โลหะ และวั ส ดุ ก ่ อ สร้ า ง โดยต้ อ งวางเครื ่ อ งอย่ า งมั ่ น คงลงบนชิ ้ น งาน เครื ่ อ งนี ้ เ หมาะ Bosch Power Tools 1 609 92A 385 | (16.6.16)
  • Page 28 ล็ อ คและแบตเตอรี ่ ป ระกบราบกั บ ด้ า มจั บ ที ่ จ ั บ ใบเลื ่ อ ย ต. ย. เช่ น ขี ้ เ ลื ่ อ ยไม้ ห รื อ โลหะ 1 609 92A 385 | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 ชโลมด้ ว ยน้ ํ า มั น หล่ อ ลื ่ น ที ่ เ หมาะสม เนื ้ อ อ่ อ น เช่ น ไม้ แผ่ น กระดานปิ ด ฝาผนั ง (plaster board) Bosch Power Tools 1 609 92A 385 | (16.6.16)
  • Page 30: Bahasa Indonesia

    Steker yang tidak dirubah dan stopkontak yang เพื ่ อ นํ า กลั บ มาใช้ ใ หม่ โ ดยไม่ ท ํ า ลายสภาพแวดล้ อ ม cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik. 1 609 92A 385 | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Penggunaan perkakas listrik untuk dengan aman. Berdirilah secara mantap dan jagalah macam pekerjaan yang tidak cocok dengan kegunaannya selalu keseimbangan. Dengan demikian Anda bisa bisa mengakibatkan keadaan yang berbahaya. Bosch Power Tools 1 609 92A 385 | (16.6.16)
  • Page 32  Gunakanlah baterai hanya bersama dengan perkakas  Pada waktu bekerja dengan perkakas listrik, listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian baterai perhatikanlah supaya seluruh pelat dasar 2 selalu dilindungi terhadap pembebanan terlalu berat yang berada pada benda yang dikerjakan. Mata gergaji bisa berbahaya.
  • Page 33 Jika tombol ditekan terus, baterai bisa menjadi *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak rusak. termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk membuang. Data teknis Cara mengeluarkan baterai (lihat gambar A)
  • Page 34 Cara penggunaan gergaji tersentuh. Memasang baterai  Pada waktu mengganti mata gergaji, perhatikanlah  Gunakanlah hanya baterai ion-Li yang asli dari Bosch supaya pegangan mata gergaji tidak tercemar karena dengan tegangan yang tercantum pada label tipe sisa-sisa kayu atau logam.
  • Page 35 Untuk berbagai jenis pekerjaan tertentu, mata gergaji 1 bisa Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda diputarkan sebanyak 180° dan kemudian dipasangkan, arah terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk gerak mesin gergaji todak tentu terbalik juga.
  • Page 36: Tiếng Việt

    36 | Tiếng Việt dapat Anda lihat di: Tiếng Việt www.bosch-pt.com Tim konseling pengoperasian dari Bosch dengan senang hati Các Nguyên Tắc An Toàn membantu Anda, jika Anda hendak bertanya tentang produk- produk kami dan aksesorisnya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku Cảnh báo tổng quát cách sử...
  • Page 37 Dung dịch tiết làm việc tốt và an toàn hơn theo đúng tiến độ mà ra từ pin có thể gây ngứa hay bỏng. máy được thiết kế. Bosch Power Tools 1 609 92A 385 | (16.6.16)
  • Page 38  Chỉ sử dụng pin cùng chung với dụng cụ điện  Khi cưa, bàn chặn điều chỉnh được 2 phải luôn cầm tay Bosch của bạn. Chỉ riêng với cách này luôn áp sát vào vật gia công. Lưỡi cưa có thể bị...
  • Page 39: Thông Số Kỹ Thuật

    Các dữ kiện kỹ thuật được xác định cho pin được giao cùng núm 11, nếu vậy thì pin đã bị hỏng và phải được thay hàng hóa cung cấp. thế. Bosch Power Tools 1 609 92A 385 | (16.6.16)
  • Page 40: Hướng Dẫn Sử Dụng

     Khi lắp lưỡi cưa, hãy mang găng bảo vệ tay Lắp Pin Vào vào. Có nguy cơ bị thương tích khi chạm vào lưỡi  Chỉ sử dụng pin Li-ion của chính hãng Bosch cưa. với điện thế được ghi trên nhãn máy của dụng cụ...
  • Page 41 (vd. vật liệu xây www.bosch-pt.com dựng nằm nhô ra như là ống nước, v. v..) ngang Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời bằng với mặt tường. các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và...
  • Page 42 OBJ_BUCH-2550-002.book Page 42 Thursday, June 16, 2016 2:42 PM 42 | Tiếng Việt Việt Nam Công ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Robert Bosch Việt Nam, PT/SVN Tầng 10,194 Golden Building 473 Điện Biên Phủ Phường 25, Quận Bình Thạnh Thành Phố Hồ Chí Minh Việt Nam...
  • Page 43 GBA 18 V ... GBA 18 V ... W GBA 18 V ... MW AL 1860 CV GAL 1830 (14,4–18V) (18 V) GAL 3680 (14,4–36V) 1 600 A00 1RR L-BOXX 136 Bosch Power Tools 1 609 92A 385 | (16.6.16)

This manual is also suitable for:

Gsa 10,8 v-li professional

Table of Contents