Download Print this page
Bosch pke645e14 Installation Instructions Manual

Bosch pke645e14 Installation Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

*9000136689*
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning
ì
Instruções de montagem
Û
Instrucciones de montaje
9000136689 941216
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
ê
Monteringsveiledning
ó
Monteringsanvisning
Ý
Asennusohje
î
Инструкция по монтажу
Ö
Montážní návod
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch pke645e14

  • Page 1 *9000136689* 9000136689 941216 Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ú Installation instructions ê Monteringsveiledning Þ Notice de montage ó Monteringsanvisning â Istruzioni per il montaggio Ý Asennusohje é Installatievoorschrift î Инструкция по монтажу × Monteringsvejledning Ö Montážní návod ì ë Instruções de montagem Instrukcja montażu Û...
  • Page 2 Modular/compact dishwashers of the same brand can be installed underneath. The work surface must be at least 40 mm thick. Ø Montageanleitung Das müssen Sie beachten If an oven is being installed underneath the hob, the work Elektrischer Anschluss: nur durch konzessionierten Fach- surface thickness may differ from the dimensions given in these mann.
  • Page 3 Preparazione del mobile: figura 1 Porteurs d'implants électroniques ! I mobili da incasso: termostabili almeno fino a 90 °C. L'appareil peut contenir des aimants permanents qui peuvent influer sur des implants électroniques, par ex. stimulateurs Foro di incasso: distanza minima dalle pareti laterali: 90 mm. cardiaques ou pompes à...
  • Page 4 Bevestigingsrails aanbrengen - Afbeelding 2 Bemærk: Hvis vises i apparatets display, er det tilsluttet —…‹‹ forkert.Afbryd strømforsyningen til apparatet, og kontroller Betegelde werkbladen: onderste schroefgaten gebruiken. tilslutningen. Werkbladen van steenmateriaal: bevestigingsrails verlijmen. Bordplader med flisebelægning: Flisernes fuger skal tætnes med silikonegummi. Kookplaat aansluiten en inbrengen - Afbeelding 3 Demontere kogesektion: Apparatet skal gøres spændingsløst.
  • Page 5 Sύνδεση: Η συσκευή ανταποκρίνεται στην κατηγορία προστασίας I και επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε συνδυασμό με σύνδεση αγωγού προστασίας (γείωση). Û Instrucciones de montaje Se debe tener en cuenta: Εγκατάσταση: Στην εγκατάσταση πρέπει να υπάρχει μια διάταξη διακοπής όλων των πόλων με ένα διάκενο επαφής 3mm. Conexión eléctrica: solo a cargo de un técnico especialista autorizado.
  • Page 6 Dersom det skal bygges inn en stekeovn under platetoppen, Montera fästskenor - bild 2 kan tykkelsen på arbeidsplaten avvike fra målene i denne Kaklade arbetsbänkar: använd de nedre skruvhålen. anvisningen. Følg veiledningen i monteringsanvisningen for Bänkskivor av stenmaterial: Montera fästskenor. stekeovnen.
  • Page 7 Připojení: Spotřebič odpovídá stupni ochrany I a smí se používat jen s ochranným vodičem. Instalace: Při instalaci se musí použít jistič všech pólů se î Инструкция по монтажу На что следует обратить внимание vzdáleností kontaktů 3 mm. Подключение к электросети: должно осуществляться только Vestavba pod spotřebičem: Pod spotřebič...
  • Page 8 Płyta przegradzająca: Jeżeli możliwe jest dotknięcie elementów Elektronik implant taşıyanlar! dolnej części płyty grzewczej, wówczas należy zamontować Cihazda kalıcı mıknatıslar mevcut olabilir, Bu mıknatıslar płytę przegradzającą. elektronik implantasyonları, örneğin kalp pilini veya insülin Płytę przegradzającą można nabyć w sklepach pompalarını etkileyebilir. Bu nedenle montaj sırasında elektronik specjalistycznych jako wyposażenie dodatkowe.