LG -W110 User Manual
Hide thumbs Also See for LG-W110:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Gebruikershandleiding
Guide de l'utilisateur
User Guide
MFL68742606 (1.0)
LG-W110
NEDERLANDS
F R A N Ç A I S
E N G L I S H
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LG-W110

  • Page 1 NEDERLANDS F R A N Ç A I S E N G L I S H Gebruikershandleiding Guide de l’utilisateur User Guide LG-W110 www.lg.com MFL68742606 (1.0)
  • Page 3 NEDERLANDS Gebruikershandleiding...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhoud Veiligheidsinformatie..........4 Functies gebruiken ...........29 Take a note .............29 Aan de slag ............12 Remind me .............29 De batterij opladen ..........12 Show me my steps ..........29 Werkingsduur van de G Watch R ....14 Show me my heart rate ........30 De G Watch R in- en uitschakelen....14 Nauwkeurige metingen........30 G Watch R inschakelen ........15 Send a text ............30...
  • Page 5 De G Watch R aanpassen ........38 Met de G Watch R leren werken ......39 De G Watch R aanpassen .........40 Het menu Opties openen .........40 Helderheid van display aanpassen ....40 Always-on screen..........40 Airplane mode ..........40 Power off ............41 Restart ............41 Reset device ...........41 Change watch face .........42 About ..............42...
  • Page 6: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Lees voor u uw product gebruikt de meegeleverde algemene veiligheidsinformatie. Algemene veiligheid en bediening Wees u tijdens het gebruik van uw product bewust van de volgende logische richtlijnen. Uw omgeving Veilige bedrijfstemperatuur. Gebruik en bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 0 °C en 40 °C. •...
  • Page 7 Probeer het product niet te repareren, modificeren of na te maken. Het product is uitgerust met een interne • oplaadbare accu die alleen mag worden vervangen door LG of een erkend LG-reparatiecentrum. Maak het product niet open, haal het niet uit elkaar, plet, verbuig, vervorm of doorboor het niet en maal het •...
  • Page 8 Pedometer-, Slaapstand-, Inspannings en Hartslagmetingen zijn niet bedoeld om welke • medische toestand dan ook te behandelen of te diagnosticeren, en mogen alleen worden gebruikt voor ontspannings-, gezondheids- en fitnessdoeleinden. Hartslagmetingen kunnen worden beïnvloed door meetomstandigheden en de • omgeving. Zorg dat u zit en ontspannen bent voordat u uw hartslag opmeet. Dit product is water- en stofbestendig in overeenstemming met IP67, die •...
  • Page 9 Als de batterij moet worden vervangen, kunt u dit laten doen bij het dichtstbijzijnde • erkende LG Electronics-servicepunt of de dichtstbijzijnde dealer van LG Electronics. Haal altijd de stekker van de oplader uit het stopcontact als de batterij van het apparaat •...
  • Page 10 Rate). Bij tests voor SAR worden de standaardmethoden gebruikt, waarbij het apparaat in alle gemeten frequentiebanden het hoogst toegestane energieniveau gebruikt. Hoewel de verschillende modellen apparaten van LG kunnen opereren op onderling verschillende SAR- • niveaus, zijn ze allemaal zodanig ontwikkeld dat naleving van de geldende richtlijnen wordt gewaarborgd.
  • Page 11 De SAR-limiet die wordt aanbevolen door de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection • (ICNIRP), is 2 W/kg gemiddeld bij 10 g weefsel voor de mond-SAR of 4,0 W/kg gemiddeld bij 10 g weefsel voor de pols-SAR. De hoogste SAR-waarde voor dit model apparaat bij tests voor gebruik dicht bij de mond (gezicht) is 0,066 •...
  • Page 12 (2) Dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die leidt tot ongewenst gebruik. EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING LG Electronics verklaart hierbij dat het product LG-W110 voldoet aan de belangrijkste voorschriften en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. U vindt een kopie van de Verklaring van overeenstemming op http://www.lg.com/global/declaration.
  • Page 13 Uw oude apparaat wegdoen Elektrische en elektronische apparaten mogen niet worden meegegeven met het huishoudelij k afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelij ke overheid zij n aangewezen. De correcte verwij dering van uw oude apparaat helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselij...
  • Page 14: Aan De Slag

    U kunt de batterij van het apparaat ook met een computer opladen. Daartoe sluit u computer op het laadstation aan met de USB-kabel die bij de G Watch R is geleverd. Belangrijk! Gebruik uitsluitend door LG goedgekeurde laders, batterijen en kabels. Het gebruik van niet-goedgekeurde laders of kabels kan de batterij in de G Watch R beschadigen. Opmerking: Wanneer de batterij bijna leeg is, ziet het batterijpictogram er uit als een lege batterij.
  • Page 15 Zoek de oplaadpunten op zowel de G Watch R als het laadstation. Oplaadpunten Opmerking: Het laadstation is alleen bedoeld voor gebruik met de G Watch R en is mogelijk niet compatibel met andere apparaten. Plaats de G Watch R op het laadstation en controleer of de oplaadpunten met elkaar zijn uitgelijnd.
  • Page 16: Werkingsduur Van De G Watch R

    Steek het smalle uiteinde van de meegeleverde USB-kabel in de USB-poort van het laadstation. Sluit de reisadapter aan op een stopcontact. Belangrijk! Het aanraakscherm werkt mogelijk niet bij een onstabiele stroomtoevoer naar de G • Watch R tijdens het opladen. De G Watch R kan warm worden tijdens het opladen.
  • Page 17: G Watch R Inschakelen

    G Watch R inschakelen U schakelt de G Watch R in door de Aan/uit-knop (aan de rechterkant van het apparaat) enkele seconden ingedrukt te houden. Het scherm licht op en het LG-logo wordt weergegeven. Aan/uit-knop G Watch R uitschakelen U schakelt de G Watch R uit door de Aan/uit-knop ingedrukt te houden en op Power off te tikken.
  • Page 18: Koppelen

    Controleer of de volgende apps op uw smartphone of tablet zijn geïnstalleerd en zijn bijgewerkt: De app Play-services, versie 5.0.89 of later De app Google Zoeken, versie 3.6.14 of later De app Android Wear, versie 1.0.1 of later Als u uw horloge voor het eerst koppelt, moet u zorgen dat uw smartphone of tablet is verbonden met mobiele data of Wi-Fi.
  • Page 19 Open de app Android Wear op de smartphone of tablet. Op de smartphone/tablet wordt een lijst met apparaten in uw omgeving weergegeven. Raak de naam van het horloge aan; u vindt dit op het horlogescherm. U ziet een koppelingscode op de smartphone/tablet en op het horloge.
  • Page 20: Na De Koppeling

    Het koppelingsproces is voltooid. Volg de handleiding voor meer informatie over de navigatie met de G Watch R. Na de koppeling Voor een optimale ervaring met de G Watch R moet u Google Now, Locatie en Contactherkenning inschakelen op de smartphone of tablet. Google Now voor informatie wanneer u die nodig hebt zonder te zoeken.
  • Page 21 Open de app Android Wear en volg de handleiding om de Google Now-instellingen op de gekoppelde smartphone/tablet te confi gureren. Tik op Apps > Google instellingen > Search & Now. Schakel Google Now in Tik op en kies uw Google-account (indien VOLGENDE nodig).
  • Page 22 Blader naar de rechterbenedenhoek en tik op het pictogram Menu > Instellingen > Accounts en privacy. Plaats een vinkje naast Contactherkenning.
  • Page 23: Verbinden Met Een Ander Mobiel Apparaat

    Blader omhoog en tik op Google locatie-instellingen > Modus. Selecteer Hoge nauwkeurigheid (GPS en netwerken). Verbinden met een ander mobiel apparaat Als u de G Watch R met een ander apparaat wilt verbinden, moet u eerst alle gegevens van de G Watch R verwijderen door het horloge te resetten.
  • Page 24: Basisvaardigheden

    Basisvaardigheden Functies en besturingen van de G Watch R Display Aan/uit-knop Microfoon Aanraakscherm Op het aanraakscherm van de G Watch R worden de statusinformatie van het apparaat, notificaties en informatie over de applicatie weergegeven. U kunt de functies, opties en apps van de G Watch R gebruiken door aanrakingen en door over het scherm te vegen.
  • Page 25: De G Watch R Dragen

    Oplaadpunten Oplaadpunten Oplader Hartslagsensor Lader/USB-poort Waarschuwing Sluit het gat niet af of duw er niet in met een scherp voorwerp. Dit kan de werking van het apparaat verstoren. De G Watch R dragen De G Watch R is getest in een gecontroleerde omgeving en is in bepaalde omstandigheden water- en stofresistent (voldoet aan de vereisten van classificatie IP67, die zijn beschreven door de internationale norm IEC 60529 - Mate van bescherming door behuizing [IP-code];...
  • Page 26: Het Bandje Openen En Sluiten

    Het bandje openen en sluiten Als het gesloten is, opent u de klem (zoals hieronder is geïllustreerd). Let op! Door het bandje te veel te buigen, kan het beschadigd raken. Stel het bandje met behulp van de pennetjes op de klem in op uw pols.
  • Page 27: Het Aanraakscherm Gebruiken

    Sluit de klem. Het aanraakscherm gebruiken Belangrijk! Het aanraakscherm mag niet in contact komen met andere elektrische apparaten. Elektrostatische ontladingen kunnen storingen van het aanraakscherm veroorzaken. Het aanraakscherm vergrendelen en ontgrendelen Vergrendel het aanraakscherm van de G Watch R en voorkom ongewenste handelingen wanneer u het apparaat niet gebruikt.
  • Page 28: Vingerbewegingen

    G Watch R gedempt Aanvullende statuspictogrammen Geef de actuele datum en het oplaadniveau van de batterij van de G Watch R weer door met één vinger van • boven naar het midden van de wijzerplaat te vegen en de vinger daar te houden. De pictogrammen rollen zich op wanneer u uw vinger optilt.
  • Page 29: Functie- En App-Kaarten Weergeven

    Functie- en app-kaarten weergeven De informatie voor G Watch R-functies en -apps wordt weergegeven op kaarten die in het scherm worden weergegeven. U geeft aanvullende kaarten weer door omhoog over het scherm te vegen. • U geeft kaartacties weer door van rechts naar links over het scherm te vegen. •...
  • Page 30: Applicatieoverzicht

    Tik op het scherm zonder iets te zeggen. De eerste opties van het functieoverzicht worden weergegeven. Navigeer door het functieoverzicht door omhoog en/of omlaag over het scherm te vegen. Centreer de naam van de gewenste functie om deze te markeren en tik op de functie om deze te openen. Applicatieoverzicht Het applicatieoverzicht is een lijst met applicaties die op de G Watch R zijn geïnstalleerd.
  • Page 31: Functies Gebruiken

    Functies gebruiken Take a note Met de app Spraakmemo kunt u voor uzelf notities dicteren. Tik op de wijzerplaat of zeg OK Google. De prompt Speak now (Spreek nu) wordt weergegeven. Zeg Take a note (Maak een notitie). Note? (Notitie?) wordt weergegeven, gevolgd door de prompt Speak now (Spreek nu). Dicteer de notitie.
  • Page 32: Show Me My Heart Rate

    Show me my heart rate Gebruik de app Hartslag om uw huidige hartslag te meten en op te nemen. OPMERKING: De hartslagmetingsfunctie van het apparaat is niet bedoeld voor klinische of medische diagnose. Volg de richtlijnen in De G Watch R dragen en Nauwkeurige metingen om ervoor te zorgen dat uw hartslagmetingen nauwkeurig zijn.
  • Page 33: Email

    Zeg de naam van de contactpersoon naar wie u een SMS-bericht wilt versturen. U wordt gevraagd het bericht uit te spreken dat u wilt verzenden. Verstuur het bericht. Email U kunt de G Watch R gebruiken om e-mails te schrijven en e-mails te lezen die u op het mobiele apparaat hebt ontvangen.
  • Page 34: Navigate

    Navigate Gebruik de G Watch R om de weg naar een geselecteerde bestemming te vinden. Tik op de wijzerplaat of zeg OK Google. De prompt Speak now (Spreek nu) wordt weergegeven. Zeg Navigate (Navigeren). Veeg door het functieoverzicht en tik op Navigate. U wordt gevraagd om een navigatieopdracht te maken. Set a timer U kunt de G Watch R als een afteltimer gebruiken.
  • Page 35: Set An Alarm

    Set an alarm U kunt op de G Watch R meerdere alarmen instellen. Tik op de wijzerplaat of zeg OK Google. De prompt Speak now (Spreek nu) wordt weergegeven. Zeg Set an alarm (Een alarm instellen). Veeg door het functieoverzicht en tik op Set an alarm. Zoek de gewenste alarmtijd door omhoog of omlaag te vegen.
  • Page 36 Reset device: de huidige gegevens worden verwijderd van de G Watch R en deze kan nu met een ander • mobiel apparaat worden verbonden. Change watch face: hiermee kunt u uit 18 verschillende wijzerplaten kiezen. •...
  • Page 37: Applicaties Gebruiken

    Applicaties gebruiken Het menu Start openen Tik op de wijzerplaat of zeg OK Google. De prompt Speak now (Spreek nu) wordt weergegeven. Zeg Start. Veeg door het functieoverzicht en tik op Start..Het Applicatieoverzicht wordt weergegeven. Een app starten Spraakmethode Zeg OK Google als de wijzerplaat wordt weergeven.
  • Page 38: Hartslag Meten Met De App Fit

    Hartslag meten met de app Fit Tik op de wijzerplaat of zeg OK Google. De prompt Speak now (Spreek nu) wordt weergegeven. Zeg Fit. Veeg door het functieoverzicht en tik op Start... > Fit. De pagina Aantal stappen wordt weergegeven. U geeft de hartslagpagina weer door van rechts naar links over de pagina Aantal stappen te vegen.
  • Page 39: Android Wear Gebruiken

    Android Wear gebruiken Met Android Wear kunt u de G Watch R verbinden met een mobiel apparaat. Hiermee kunt u de ook de opties en apps van de G Watch R aanpassen. Met Android Wear hebt u toegang tot de functies van het verbonden mobiele apparaat.
  • Page 40: De G Watch R Aanpassen

    spraakactie is gekoppeld plus eventuele ondersteunde apps worden weergegeven. Tik op het pictogram van de gewenste functie of app. De pop-up wordt gesloten en de naam van de nieuwe functie of app wordt weergegeven in de lijst Spraakacties. Compatibele apps toevoegen U kunt een zoekopdracht uitvoeren naar apps die compatibel zijn met uw mobiele apparaat.
  • Page 41: Met De G Watch R Leren Werken

    Met de G Watch R leren werken Raadpleeg de Android Wear-app voor meer informatie, demonstraties en zelfstudies over de G Watch R. Tik vanuit de app Android Wear op het pictogram Menu om de volgende opties weer te geven. • Pair with a new wearable: hiermee kunt u het mobiele apparaat koppelen met een ander horloge.
  • Page 42: De G Watch R Aanpassen

    De G Watch R aanpassen U kunt een aantal aspecten van de G Watch R aanpassen, bijvoorbeeld door te wijzigen hoe helder het display is, of een wijzerplaat wordt weergegeven wanneer de G Watch R niet wordt gebruikt, en welke wijzerplaat wordt weergegeven wanneer de G Watch R actief is.
  • Page 43: Power Off

    Belangrijk! In de Flightmode heeft de G Watch R geen toegang tot informatie die op het apparaat is opgeslagen. Schakel de Flightmode ook in op het mobiele apparaat. Tik vanuit het scherm Settings op Airplane mode en selecteer of u de functie wilt in- of uitschakelen. •...
  • Page 44: Change Watch Face

    Change watch face U hebt de mogelijkheid om te kiezen uit 18 soorten wijzerplaten. Tik in het scherm Settings op Change watch face. Selecteer een wijzerplaat door naar links of rechts over het scherm te slepen. About Hier wordt informatie over de G Watch R weergegeven. Tik in het scherm Settings op About.
  • Page 45: Informatie Over Deze Gebruikershandleiding

    Deze inhoud kan zonder kennisgeving worden gewijzigd. Ga naar de website van LG op www.lg.com voor de meest recente versie van deze handleiding. De applicaties op uw product en hun functies kunnen per land, regio of hardwarespecificaties variëren. LG is •...
  • Page 46: Accessoires

    De volgende accessoires zijn beschikbaar voor gebruik met uw product (de hieronder beschreven items zijn mogelijk optioneel). Reisadapter Snelstartgids USB-kabel Veiligheidsinformatiehandleiding Oplader Opmerking: • Gebruik altijd originele LG-accessoires. Als u dit niet doet, kan de garantie vervallen. • Accessoires kunnen per regio verschillen.
  • Page 47 FRANÇAIS Guide de l’utilisateur...
  • Page 48 Sommaire Consignes de sécurité ........4 Liste des applications ........28 Accès au menu Démarrer ......28 Mise en route ...........12 Utilisation des fonctionnalités ......29 Chargement de la batterie .......12 Prise de notes ..........29 Autonomie de la montre G Watch R....14 Me rappeler ............29 Mise en marche et arrêt de la montre Affi...
  • Page 49 Sélection de votre nouvelle montre G Watch R ............38 Confi guration des paramètres de la montre G Watch R ............38 Commandes vocales ........38 Personnalisation de la montre G Watch R ..39 Présentation de votre montre G Watch R ..40 Personnalisation de la montre G Watch R ..41 Lancement du menu Paramètres .....41 Réglage de la luminosité...
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant de mettre votre produit sous tension, consultez les informations relatives à la sécurité fournies dans ce document. Sécurité et manipulation - Informations générales Lorsque vous utilisez votre produit, suivez les conseils de bon sens énumérés ci-après. Votre environnement Températures de fonctionnement sûres.
  • Page 51 N'essayez pas de réparer, de modifier ou de réusiner le produit. Il est équipé d'une batterie interne • rechargeable, devant être remplacée uniquement par LG ou un centre de réparation agréé LG. Le produit ne doit pas être ouvert, écrasé, plié, déformé, percé ou abîmé.
  • Page 52 Les fonctions de podomètre, sommeil, exercice physique et fréquence cardiaque ne • sont pas conçues pour traiter ou diagnostiquer des problèmes de santé et doivent être utilisées exclusivement pour les activités de loisir, le bien-être et la remise en forme. Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être altérées par les conditions de •...
  • Page 53 • Si la batterie est hors d'usage, veuillez la rapporter au service après-vente ou au • revendeur LG Electronics agréé le plus proche. Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de • la batterie est terminé pour éviter qu'il ne consomme inutilement de l'énergie.
  • Page 54 utiliser le produit, mais veillez à ne pas le placer près d'équipements ne devant pas entrer en contact avec de l'eau. Veillez à ne pas mouiller vos vêtements, votre sac, ou le contenu de votre sac. Agitez le produit si l'activation vocale ne fonctionne pas (cela peut être dû à la présence d'eau dans le •...
  • Page 55 Même si tous les modèles de produits LG n'appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous • conformes aux recommandations appropriées en matière d'exposition aux ondes radio. La limite de DAS recommandée par l'ICNIRP (Commission internationale de protection contre les •...
  • Page 56 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Par la présente, LG Electronics déclare que le produit LG-W110 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie de la Déclaration de conformité figure sur le site http://www.lg.com/global/declaration.
  • Page 57 Recyclage de votre ancien téléphone Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide- ordures prévus à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile. Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à...
  • Page 58: Mise En Route

    Vous pouvez également charger la batterie de la montre en la connectant sur un ordinateur. Dans ce cas, connectez simplement l'ordinateur au support de chargement avec le câble USB livré avec la G Watch R. Important ! Utilisez uniquement le chargeur, la batterie et les câbles agréés par LG. Sinon, vous risquez d'endommager la batterie de la montre G Watch R. Remarque : Lorsque le niveau de la batterie devient insuffisant, l'icône de batterie vide s'affiche.
  • Page 59 Identifi ez les bornes de chargement sur la G Watch R et sur le support de chargement. Terminaux de chargement Remarque : Le support de chargement a été conçu uniquement pour la montre G watch R et peut ne pas être compatible avec d'autres appareils. Posez la G Watch R sur le support de chargement et assurez-vous que les terminaux sont alignés.
  • Page 60: Autonomie De La Montre G Watch R

    Branchez la plus petite extrémité du câble USB fourni au port USB du support de chargement. Branchez l'adaptateur de voyage sur une prise électrique. Important ! L'écran tactile peut ne pas fonctionner si l'alimentation de la montre G Watch R est • instable pendant le chargement. La G Watch R peut chauffer pendant le chargement.
  • Page 61: Allumer La G Watch R

    Allumer la G Watch R Mettez en marche la montre G Watch R en maintenant enfoncé le bouton Marche-Arrêt (situé sur le côté droit de l'appareil) pendant quelques secondes. L'écran s'allume et le logo LG s'affiche. Bouton Marche/Arrêt Éteindre la G Watch R Arrêtez la montre G Watch R en maintenant enfoncé...
  • Page 62: Couplage

    disponible. Posez votre smartphone / tablette près de la montre. Activez la fonctionnalité Bluetooth Assurez-vous que les applications suivantes sont installées et à jour sur votre smartphone / tablette : Services Google Play version 5.0.89 ou supérieure Recherche Google version 3.6.14 ou supérieure Android Wear version 1.0.1 ou supérieure Si vous couplez votre montre pour la première fois, assurez-vous que votre smartphone ou votre tablette est connecté...
  • Page 63 La montre est prête pour le couplage avec votre smartphone/ tablette. Ouvrez l'application Android Wear sur votre smartphone / tablette. La liste des appareils à proximité s'affi che sur le smartphone ou la tablette. Appuyez sur le nom de votre montre qui s'affi che à l'écran. Un code de couplage s'affi...
  • Page 64: Après Le Couplage

    Appuyez sur Se connecter sur votre smartphone ou tablette. La procédure de couplage est terminée. Suivez le didacticiel pour apprendre à naviguer sur la G Watch R. Après le couplage Pour profiter au mieux des fonctions de votre G Watch R, vous devez disposer de Google Now, Localisation (Location) et Reconnaissance des contacts (Contact recognition) sur votre smartphone/tablette.
  • Page 65 Ouvrez l'application Android Wear et confi gurez les paramètres Google Now sur le smartphone ou la tablette couplé en suivant le didacticiel. Appuyez sur Applications > Paramètres Google > Recherche et Now. Activez Google Now Appuyez sur SUIVANT et choisissez votre compte Google (si nécessaire).
  • Page 66 Faites défi ler l'écran jusqu'en bas, puis appuyez sur l'icône Menu > Paramètres > Comptes et confi dentialité. Activez la case Reconnaissance des contacts.
  • Page 67: Connexion À Un Autre Périphérique Mobile

    Faites défi ler l'écran vers le haut, puis appuyez sur Paramètres de localisation Google > Mode. Sélectionnez Haute précision (GPS et réseaux). Connexion à un autre périphérique mobile Avant de connecter la montre G Watch R à un autre appareil, vous devez réinitialiser la mémoire de la G Watch R afin d'en supprimer toutes les données.
  • Page 68: Fonctions De Base

    Fonctions de base Fonctionnalités et commandes de la montre G Watch R Affichage Bouton Marche/ Arrêt Microphone Écran tactile L'écran tactile de la montre G Watch R affiche des informations sur l'état de l'appareil, des notifications et des informations se rapportant aux applications. Vous pouvez accéder aux fonctionnalités, paramètres et applications de la montre G Watch R en appuyant sur son écran et en faisant glisser votre doigt.
  • Page 69: Porter La G Watch R

    Terminaux de chargement Terminaux de chargement Support de chargement Capteur de fréquence cardiaque Chargeur/Port USB Avertissement Ne pas obstruer ou appuyer dans le trou avec un objet pointu. Votre périphérique pourrait ne plus fonctionner correctement. Porter la G Watch R La montre G Watch R a été...
  • Page 70: Ouverture Et Fermeture Du Bracelet

    Ouverture et fermeture du bracelet S'il est fermé, ouvrez le fermoir (comme indiqué ci-dessous). Attention! Si vous tordez trop le bracelet, vous pourriez l'endommager. Réglez le bracelet sur votre poignet en utilisant les ouvertures comme guides.
  • Page 71: Utilisation De L'écran Tactile

    Fermez le fermoir. Utilisation de l'écran tactile Important! L'écran tactile ne doit pas entrer en contact avec d'autres appareils électriques. Des décharges électrostatiques peuvent altérer le bon fonctionnement de l'écran tactile. Verrouillage et déverrouillage de l'écran tactile Verrouillez l'écran tactile de la montre G Watch R afin d'éviter toute opération indésirable lorsque la montre n'est pas utilisée en appuyant sur le bouton Marche-Arrêt ou en couvrant l'écran avec la paume de votre main.
  • Page 72: Gestes De Commande

    Icônes d'état supplémentaires Vous pouvez afficher la date du jour et le niveau de charge de la batterie de la montre G Watch R en faisant • glisser votre doigt de la partie supérieure du cadran vers son milieu et en l'y maintenant. Les icônes défilent vers le haut lorsque vous relevez votre doigt.
  • Page 73: Affi Chage Des Cartes De Fonctionnalités Et D'applications

    Affichage des cartes de fonctionnalités et d'applications Les informations relatives aux fonctionnalités et aux applications de la montre G Watch R s'affichent sur des cartes qui apparaissent à l'écran. Vous pouvez afficher d'autres cartes en répétant ce geste. • Accédez aux actions de la carte en faisant glisser votre doigt de droite à gauche à travers l'écran. •...
  • Page 74: Liste Des Applications

    Ouverture d'une fonctionnalité par commande tactile : appuyez sur l'écran sans rien dire. Les premières options de la liste de fonctionnalités s'affi chent. Pour parcourir la liste de fonctionnalités, faites glisser votre doigt à la verticale, vers le haut ou le bas. Centrez le nom de la fonctionnalité...
  • Page 75: Utilisation Des Fonctionnalités

    Utilisation des fonctionnalités Prise de notes Vous pouvez dicter vos propres notes avec l'application Voice Memo. Appuyez sur le cadran de la montre ou dites « Ok Google ». L'invite Parlez maintenant s'affi che. Dites « Créer une note ». Créer une note ? s'affi che, suivi de l'invite Parlez maintenant. Dictez la note.
  • Page 76: Affi Cher Ma Fréquence Cardiaque

    Afficher ma fréquence cardiaque L'application Fréquence cardiaque permet de mesurer et conserver une trace de votre fréquence cardiaque. REMARQUE : la fonctionnalité de mesure de la fréquence cardiaque de l'appareil ne doit pas être utilisée à des fins de diagnostic clinique ou médical. Appliquez les instructions des sections Port de la montre G Watch R et Mesures précises pour assurer la précision des mesures de votre fréquence cardiaque.
  • Page 77: Envoyer Un E-Mail

    Dites « Envoyer un SMS » (« Envoyer un SMS »). Faites glisser la liste de fonctionnalités et appuyez sur Envoyer un SMS. L'écran À qui ? S'affi che. L'invite Parlez maintenant s'affi che. Dites à haute voix le nom du contact auquel vous souhaitez envoyer un SMS. Vous serez invité à dicter le message que vous souhaitez envoyer.
  • Page 78: Itinéraire

    Itinéraire Vous pouvez rechercher une destination donnée à partir de la montre G Watch R. Appuyez sur le cadran de la montre ou dites « Ok Google ». L'invite Veuillez parler s'affiche. Dites « Itinéraire ». Faites glisser la liste de fonctionnalités et appuyez sur Itinéraire. Vous devez alors créer une commande de navigation.
  • Page 79: Défi Nir Une Alarme

    Définir une alarme La montre G Watch R permet de définir plusieurs alarmes. Appuyez sur le cadran de la montre ou dites « Ok Google ». L'invite Parlez maintenant s'affiche. Dites « Définir une alarme ». Faites glisser la liste de fonctionnalités et appuyez sur Définir une alarme. Réglez l'heure voulue en faisant glisser votre doigt vers le haut ou le bas.
  • Page 80 Redémarrer : redémarre la G Watch R. • Réinitialiser l'appareil : les données dynamiques sont supprimées de la G Watch R et cette dernière est • prête être connectée à un appareil mobile. Modifier le cadran de la montre : vous permet de choisir parmi 18 cadrans différents. •...
  • Page 81: Utilisation Des Applications

    Utilisation des applications Accès au menu Démarrer Appuyez sur le cadran de la montre ou dites « Ok Google ». L'invite Parlez maintenant s'affiche. Dites « Démarrer ». Faites glisser la liste de fonctionnalités et appuyez sur Démarrer..La Liste des applications s'affiche. Lancement d'une application Méthode vocale Depuis l'écran principal, dites « Ok Google ».
  • Page 82: Mesurer Votre Fréquence Cardiaque À L'aide De L'application Fit

    Mesurer votre fréquence cardiaque à l'aide de l'application Appuyez sur le cadran de la montre ou dites « Ok Google ». L'invite Parlez maintenant s'affiche. Dites « Fit ». Faites glisser la liste de fonctionnalités et appuyez sur Démarrer... > Fit. La page Podomètre s'affiche. Affichez la page Fréquence cardiaque en faisant glisser votre doigt de droite à...
  • Page 83: Fréquence Cardiaque

    Fréquence cardiaque Appuyez sur le cadran de la montre ou dites « Ok Google ». L'invite Parlez maintenant s'affiche. Dites « Afficher ma fréquence cardiaque ». Faites glisser la liste de fonctionnalités et appuyez sur Afficher ma fréquence cardiaque. La page Fréquence cardiaque s'affiche. Lancez la mesure de la fréquence cardiaque en appuyant sur l'icône en forme de cœur, si nécessaire.
  • Page 84: Utilisation D'android Wear

    Utilisation d'Android Wear Android Wear permet de connecter la montre G Watch R à un appareil mobile. Il permet également de personnaliser les paramètres et les applications de la G Watch R. Android Wear permet d'accéder aux fonctionnalités de l'appareil mobile connecté. Installation d'Android Wear Voir Connexion de la montre G Watch R à...
  • Page 85: Personnalisation De La Montre G Watch R

    Modification d'une commande vocale Sur l'application Android Wear, dans la section Commandes vocales, appuyez sur la commande vocale voulue. L'application associée à la commande vocale, ainsi que toutes les autres applications prises en charge, s'affichent. Appuyez sur l'icône de la fonctionnalité ou de l'application voulue. La fenêtre contextuelle se ferme, et le nom de la nouvelle fonctionnalité...
  • Page 86: Présentation De Votre Montre G Watch R

    Présentation de votre montre G Watch R Reportez-vous à l'application Android Wear pour plus d'informations, afficher des démonstrations et des didacticiels se rapportant à la G Watch R. A partir de l'application Android Wear, appuyez sur l'icône Menu pour accéder aux options suivantes. •...
  • Page 87: Personnalisation De La Montre G Watch R

    Personnalisation de la montre G Watch R Vous pouvez personnaliser votre montre G Watch R en réglant la luminosité ou en choisissant le cadran à afficher lorsque la montre est inactive ou active. Voir Utilisation d'Android Wear pour plus d'informations. Lancement du menu Paramètres Depuis l'écran principal, dites « Ok Google ».
  • Page 88: Éteindre

    Important! Lorsque le mode Avion est activé, la montre G Watch R ne permet pas d'accéder aux informations stockées sur votre appareil mobile. Vous devez également activer le mode Avion sur votre appareil mobile. Dans l'écran Paramètres, appuyez sur Mode Avion et activez ou désactivez cette fonction. •...
  • Page 89: Modifi Er Le Cadran De La Montre

    Modifier le cadran de la montre Vous avez la possibilité de choisir parmi 18 types de cadrans. Dans l'écran Paramètres, appuyez sur Modifi er le cadran de la montre. Sélectionnez un cadran en le faisant glisser vers la gauche ou la droite. À...
  • Page 90: À Propos De Ce Manuel De L'utilisateur

    Le contenu de ce manuel peut être modifié sans avis préalable. Consultez le site Web de LG à l'adresse www.lg.com pour obtenir la dernière version de ce manuel. Les applications de votre produit et leurs fonctions peuvent varier en fonction du pays, de la région ou des •...
  • Page 91: Accessoires

    Câble USB Guide des consignes de sécurité Support de chargement Remarque : • Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. Le non-respect de cette recommandation risque d’entraîner l’annulation de votre garantie. • Les accessoires peuvent varier en fonction de la région.
  • Page 93 ENGLISH User Guide...
  • Page 94 Table of contents Safety information ..........4 Show me my steps ..........28 Show me my heart rate ........29 Getting started ..........11 Ensuring accurate measurements ....29 Send a text ............29 Charging the battery........11 Sending a message ........29 G Watch R operating time ......13 Turning the G Watch R on and off ....13 Email...............30 Turning the G Watch R on ......14...
  • Page 95 Adjusting display brightness ......39 Always-on screen..........39 Airplane mode ..........39 Power off ............40 Restart ............40 Reset device ...........40 Change watch face .........40 About ..............41 About this user guide ........42 About this user guide ........42 Trademarks .............42 Accessories ............43...
  • Page 96: Safety Information

    To avoid damaging your product and reduce the risk of fire or electric shock, explosion, or other hazards, observe these common-sense precautions: Use only with cables, chargers, and other accessories approved by LG. • Do not drop, strike, or shake your product.
  • Page 97 Therefore, use care when handling your product during or immediately after operation. If you have a problem with using the product, please stop using it and consult with the authorised LG •...
  • Page 98 • For your safety, do not remove the battery incorporated in the product. • If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics • service point or dealer for assistance. Always unplug the charger from the wall socket after the product is fully charged to save •...
  • Page 99 SALT Do not immerse the product in salt water, such as sea water. Do not immerse the product in hot spring. Do not swim wearing this product. Do not use the product underwater. Do not place the product directly on sand (such as at a beach) or mud. Once the product gets wet, water may remain in gaps of the main unit.
  • Page 100 Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardised methods with the product transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands. While there may be differences between the SAR levels of various LG product models, they are all •...
  • Page 101 (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, LG Electronics declares that this LG-W110 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration.
  • Page 102 Disposal of your old appliance All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
  • Page 103: Getting Started

    You can also charge the device's battery using a computer. Simply connect the computer to the charging cradle using the USB cable included with the G Watch R. Important! Only use LG-approved chargers, batteries and cables. Using unapproved chargers or cables may damage the battery in the G Watch R. Note: When the battery power is getting low, the battery icon is displayed as empty.
  • Page 104 Locate the charging terminals on both the G Watch R and the charging cradle. Charging terminals Note: The charging cradle is designed to only be used with the G Watch R and may not be compatible with other devices. Place the G Watch R on the charging cradle and make sure that the charging terminals are aligned with each other.
  • Page 105: G Watch R Operating Time

    Plug the small end of the USB cable provided into the charging cradle's USB port. Plug the travel adapter into an electrical socket. Important! The touch screen may not function if the power to the G Watch R is unstable while •...
  • Page 106: Turning The G Watch R On

    Turning the G Watch R on Turn the G Watch R on by pressing and holding the Power button (on the right-hand side of the device) for a few seconds. The screen lights up and the LG Logo is displayed. Power button Turning the G Watch R off Turn the G Watch R off by pressing and holding the Power button and then tapping Power off.
  • Page 107: Pairing

    Google Play services app version 5.0.89 or above Google Search app version 3.6.14 or above Android Wear app version 1.0.1 or above If you're pairing your watch for the fi rst time, make sure your smartphone/tablet is connected to mobile data or Wi-Fi. A data connection is required to complete the setup. Keep the watch connected to the power supply during setup.
  • Page 108 Open the Android Wear app on your smartphone/tablet. A list of nearby devices will be displayed on your smartphone/ tablet. Touch your watch's name, which can be found on its screen. A pairing code will be displayed on your smartphone/tablet and watch.
  • Page 109: After Pairing

    The pairing process is completed. Follow the tutorial to learn how to navigate on the G Watch R. After pairing To have the best G Watch R experience, you need to turn on Google Now, Location, and Contact recognition on the smartphone/tablet.
  • Page 110 Open the Android Wear app and confi gure the Google Now settings on the paired smartphone/tablet by following the tutorial. Tap Apps > Google Settings > Search & Now. Turn on the Google Now switch Tap NEXT and choose your Google account (if necessary).
  • Page 111 Scroll right down to the bottom, then tap the Menu icon > Settings > Accounts & privacy. Place a checkmark next to Contact recognition.
  • Page 112: Connecting To Another Mobile Device

    Scroll up and then tap Google location settings > Mode. Select High accuracy (GPS and networks). Connecting to another mobile device Before you can connect your G Watch R to another device, you must first delete all your data from the G Watch R's memory by resetting it.
  • Page 113: Basics

    Basics G Watch R features and controls Display Power button Microphone Touch screen The G Watch R's touch screen displays device status information, notifications and application-related information. You can access the G Watch R's features, settings and apps by touching and swiping the screen. Power button You can use the Power button to turn the G Watch R on or off, display the Settings menu, or turn the screen on and off.
  • Page 114: Wearing The G Watch R

    Charging Terminals Charging terminals Charging Cradle Heart rate sensor Charger/USB Port Warning Do not close or push the hole with anything sharp. Doing so may cause your device to work improperly. Wearing the G Watch R Your G Watch R has undergone testing in a controlled environment and is proven to be water and dust resistant in certain circumstances (meets the requirements of classification IP67 as described by the international standard IEC 60529 - Degrees of Protection provided by Enclosures [IP Code];...
  • Page 115: Opening And Closing The Strap

    Opening and closing the strap If closed, open the clasp (as displayed below). Caution! Bending the strap excessively may damage it. Adjust the strap to fi t your wrist using the clasp pins as guides.
  • Page 116: Using The Touch Screen

    Close the clasp. Using the touch screen Important! The touch screen must not come into contact with any other electrical devices. Electrostatic discharges can result in the touch screen malfunctioning. Locking and unlocking the touch screen Lock the G Watch R's touch screen and prevent unwanted operations when not in use by pressing the Power button or covering the screen with the palm of your hand.
  • Page 117: Finger Gestures

    Additional status icons Display today's date and the current charge level of your G Watch R's battery by swiping from the top of the • watch face to the middle with one finger and holding it there. The icons will roll up when you lift your finger. Finger gestures You can navigate between the G Watch R screens using your fingers.
  • Page 118: Customising The Watch Screen

    Access card actions by swiping from right to left across the screen. • Remove a feature or app card by swiping from left to right across the screen. • Customising the Watch screen The contents of the watch's screen can be adjusted to suit your needs and/or taste. The brightness of the G Watch R display can be made brighter or dimmer.
  • Page 119: Applications List

    Applications list The Applications list provides a list of the applications which are included on the G Watch R. NOTE: See Using Applications for more information. Accessing the Start menu From the Watch screen, say "Ok Google". Tap the watch face. You will see the Speak now prompt. Say "Start".
  • Page 120: Using Features

    Using Features Take a note You can dictate notes to yourself using the Voice Memo app. Tap the watch face or say "Ok Google". You will see the Speak now prompt. Say "Take a note". Note? is displayed, followed by a prompt to Speak now. Dictate the note as desired.
  • Page 121: Show Me My Heart Rate

    Show me my heart rate You can use the Heart Rate app to measure and record your current heart rate. NOTE: The device's heart rate measurement feature is not to be used for clinical or medical diagnosis. Follow the guidelines in Wearing the G Watch R and Ensuring accurate measurements to make sure your heart rate measurements are accurate.
  • Page 122: Email

    the Speak now prompt. Say the name of the contact you want to send a text message to. You will be prompted to say the message you want to send. Send your message. Email Your G Watch R can be used to write emails as well as read emails received on your mobile device. Tap the watch face or say "Ok Google".
  • Page 123: Navigate

    Navigate You can find your way to a selected destination using the G Watch R. Tap the watch face or say "Ok Google". You will see the Speak now prompt. Say "Navigate". Swipe through the Features list and tap Navigate. You will be prompted to create a Navigate command. Set a timer The G Watch R can be used as a countdown timer.
  • Page 124: Set An Alarm

    Set an alarm Multiple alarms can be set on your G Watch R. Tap the watch face or say "Ok Google". You will see the Speak now prompt. Say "Set an alarm". Swipe through the Features list and tap Set an alarm. Find the desired alarm time by swiping up or down.
  • Page 125 Reset device: Your current data is deleted from the G Watch R and it is ready to connect to another • mobile device. Change watch face: Allows you to choose from 18 different watch faces. •...
  • Page 126: Using Applications

    Using applications Accessing the Start menu Tap the watch face or say "Ok Google". You will see the Speak now prompt. Say "Start". Swipe through the Features list and tap Start. The Applications list is displayed. Launching an app Voice method From the watch face, say "Ok Google".
  • Page 127: Measuring Heart Rate Using The Fit App

    Measuring heart rate using the Fit app Tap the watch face or say "Ok Google". You will see the Speak now prompt. Say "Fit". Swipe through the Features list and tap Start > Fit. You will see the Step count page. Display the Heart Rate page by swiping from right to left across the Step count page.
  • Page 128: Using Android Wear

    Using Android Wear Android Wear lets you connect your G Watch R to a mobile device. It also enables you to customise your G Watch R's settings and apps. Android Wear can be used to access the features of the connected mobile device. Installing Android Wear See Connecting the G Watch R to a mobile device for more information.
  • Page 129: Customising Your G Watch R

    Tap the icon for the feature or app you want. The pop-up will close and you will see the name of the new feature or app in the Voice actions list. Adding compatible apps You can carry out a search for apps which are compatible with your mobile device. On the Android Wear app, under Voice actions, tap Browse suggested apps.
  • Page 130 Help & Feedback: Displays help information for using Android Wear and allows you to send feedback to • Google. About: Displays open source licenses, the terms of service, legal notices, privacy policy, and the app • version.
  • Page 131: Customising Your G Watch R

    Customising your G Watch R You can customise your G Watch R by changing how bright the display is, whether a watch face is displayed when your G Watch R is idle and what watch face you see when your G Watch R is active. See Using Android Wear for more information.
  • Page 132: Power Off

    From the Settings screen, tap Airplane mode and select to enable or disable the feature. • Power off This setting turns your G Watch R off. From the Settings screen, tap Power off. You will see a prompt where you must confi rm you want to turn your G Watch R off.
  • Page 133: About

    About Information about your G Watch R is displayed here. From the Settings screen, tap About. You can view the Model, Software version, Serial number, Build number, • Connection and Battery information. The following options are also available. System updates: This makes sure the latest software is loaded on your G Watch R. •...
  • Page 134: About This User Guide

    There may be discrepancies between your content and the final product, or software supplied by service • providers or operators. This content may be subject to change without prior notice. Visit the LG website at www.lg.com to obtain the latest version of this manual.
  • Page 135: Accessories

    The following accessories are available for use with your product (the items described below may be optional). Travel adapter Quick Start Guide USB cable Safety Information Guide Charging Cradle Note: • Always use genuine LG accessories. Failure to do this may void your warranty. • Accessories may vary by region.
  • Page 136 A QUESTION ABOUT YOUR MOBILE PHONE? Our Customer Service is there to support you: 0900 - 543 5454 015 - 200 255 local tariff local tariff...

Table of Contents