Panasonic ES-WD72 Operating Instructions Manual

Panasonic ES-WD72 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ES-WD72:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Прежде чем использовать этот прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните её для дальнейшего использования.
Перш ніж починати користуватись цим приладом, уважно прочитайте дані інструкції та збережіть їх для подальшого використання.
Осы құралды пайдаланар алдында осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз және оларды болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
English
Русский
Українська
Қазақша
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Пайдалану нұсқаулары
(Бытового назначения)
(Побутового призначення)
(Тұрмыстық)
Model No.
Модель №
ES‑WD72/ES‑WD52/ES‑WD22
Модель №
Үлгі №
2
10
20
29
Epilator
(Household)
Эпилятор
Епiлятор
Эпилятор

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ES-WD72

  • Page 1 Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації Пайдалану нұсқаулары Epilator (Household) Эпилятор (Бытового назначения) Епiлятор (Побутового призначення) Эпилятор (Тұрмыстық) Model No. Модель № ES‑WD72/ES‑WD52/ES‑WD22 Модель № Үлгі № English Русский Українська Қазақша Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. Прежде...
  • Page 2: Parts Identification

     L P ouch  Attachments ES‑WD72 ES‑WD52 ES‑WD22  Epilation head for legs/arms  Epilation head for underarms/ — — bikini‑line    Bikini comb & Shaver head — Fast cap Gentle cap (ES-WD72/ES-WD52) (ES-WD22) Beginner cap —...
  • Page 3 ‑ Using on or near your face, genitals, warts, pimples, bruises, Quickstepsforepilating rashes, wounds or loose skin. Charging Selectingthehead Epilating ‑   Using around moles. Page 5) Page 5) Page 6‑7) ‑ Applying strong pressure to the skin, repeatedly moving over the same area or using a jabbing motion.
  • Page 4 • • This appliance is not intended for use by persons (including When storing the epilator, always attach the protection cap for children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, the epilation head and the bikini comb for the shaver head. or lack of experience and knowledge, unless they have been Tipsforbestepilationresults given supervision or instruction concerning use of the appliance...
  • Page 5: Before Use

    ● Massaging with a body puff may help to prevent ingrown 10 minutes While After charging Abnormal hairs. after charging charging is completed Charging ● is completed Reddening might appear after use. A cool towel will help if you feel pain or there is a rash. ●...
  • Page 6 Epilating Bestlengthofhairforepilation Areassuitableforepilation Trim your hair before epilating for the first time or if you have not epilated for a long time. Hair removal is easier and less painful The epilator can be when the hair is short. used on the areas.
  • Page 7 Dryepilation <Epilatinglegsorarms> Upwards from the Before epilating, wipe away water or sweat on your skin. bottom of the leg. PresstheOFF/ONswitchtoturnonthepower. Inwards from the Wet/foamepilation outside of the arm. WET epilation (epilating after wetting the skin and epilator and then applying foam) makes the skin softer so is gentler to your <Epilatingunderarmsor skin when epilating.
  • Page 8: WetCleaning

    Wet/foamshaving 2.Cleantheepilationhead[B, Shaving with soap lather makes the skin slippery for a closer F]andtheshaverhead[H] withthecleaningbrush[K]. shave. Attachtheshaverhead[H]. Removethebikinicomb[G]. Wetcleaning Checkthattheouterfoilisnotdeformedor 1.Lifttheframe,fast/gentle/beginnercapsupwardwhile damaged. holdingtheframereleaserib[B3]/thecapreleaserib [CDE7]orremovetheframebypushingtheframe Wetyourskinandputsoaplatheronyourskin. releasebutton[H]. • Do not use shaving cream, skin cream or skin lotion as it will clog the blades. 2.Applyliquidhandsoaptothediscsandthe blades.
  • Page 9: ReplacingTheOuterFoil

    Replacingtheouterfoil   We recommend replacing the outer foil [H] everyyear and the inner blade everytwoyears. Remove the outer foil of the shaver head [H] only when replacing it. 1.Whilepushingtheouterfoilgentlywiththefingers,usea fingernailtoreleasetheplasticpanel(b)ontheblade fromthehooks(a)ontheinsideoftheframe.   2.Thenewouterfoilshouldbeslightlybentandpushedin  untilitishookedintheframe.    ...
  • Page 10  Насадки ES‑WD72 ES‑WD52 ES‑WD22  Насадка для эпиляции ног/рук Насадка для эпиляции подмышек/зоны бикини — —    Предэпиляционная насадка & Бритвенная насадка — Насадка для быстрой эпиляции (ES-WD72/ES-WD52) (ES-WD22) Насадка для деликатной эпиляции Насадка для начинающих —...
  • Page 11: Важная Информация

    • Включайте эпилятор только с надетыми эпиляционными Быстрыедействиядлявыполненияэпиляции насадками вместе со съёмными верхними частями насадок или с Зарядка Выборнасадки Эпиляция надетой бритвенной насадкой вместе с её съёмной частью. В   Стр. 14) Стр. 14) Стр. 15‑16) противном случае, несоблюдение этого указания может привести к...
  • Page 12 • Полностью заряженный прибор можно оставлять подключенным к • Не используйте жидкости для снятия лака, бензин, спирт и т.п. для сети ‑ это не влияет на ёмкость аккумулятора. чистки прибора. • Срок службы аккумулятора составляет 3 года при зарядке • Запрещается...
  • Page 13 ● Советыдлявыполнениякачественнойэпиляции Расположите эпилятор под прямым ● углом относительно поверхности кожи. Также, пожалуйста, воспользуйтесь советами “Карточки для Всегда проверяйте, чтобы прибор был быстрых консультаций пользователя”. в контакте с Вашей кожей, затем ● Удаление волос происходит не навсегда, поэтому после второго плавнымидвижениями...
  • Page 14: Перед Началом Эксплуатации

    Передначаломэксплуатации Заменаэпиляционной(бритвенной)насадки Зарядкаприбора Дляснятиянасадкис прибораудерживайте Для получения наилучших результатов полностью заряжайте кнопкуфиксациивнажатом устройство перед использованием. положении. Вы не можете использовать прибор во время зарядки. Времязарядки=Приблиз.1час Чтобынадёжно Эпилятор может непрерывно работать приблизительно 30 минут зафиксироватьнасадку, (40 минут при использовании насадки для деликатной эпиляции, нажмитенанеёдохарактерногощелчка.
  • Page 15 • Использование эпилятора на участках тела, не обозначенных Использованиепредэпиляционнойнасадки ES‑WD72/52 , может вызвать боль или раздражение кожи. Закрепитепредэпиляционную • При сухой эпиляции расстелите бумагу или т.п., чтобы собрать насадкунабритвеннойголовке падающие волосы. эпилятораивыдвиньтетриммер. Участкитела,накоторыхнерекомендуетсяосуществлятьэпиляцию • Прижмите предэпиляционную насадку Данный эпилятор нельзя вплотную...
  • Page 16 Увлажнитекожу. <Удалениеволосвобласти подмышекизоныбикини> ES‑WD72 Слегкаувлажнитедискии При эпиляции подмышек/ нанеситенанихнебольшое зоны бикини движения количествожидкогомыла. возможны в различных • Используйте жидкое мыло для направлениях, так как выполнения влажной эпиляции. волоски на этих участках • Полностью смойте мыло с рук. также растут в различных направлениях.
  • Page 17 Влажноебритьё/бритьёспеной Сухаячистка При бритье с мыльной пеной прибор легко скользит по поверхности 1.Потянитевверх кожи для максимально чистого бритья. cъёмнуючастьнасадки Закрепитенаприборебритвеннуюнасадку[H]. дляэпиляции подмышекизоны бикини,насадкудля Снимитепредэпиляционнуюнасадку[G]. быстройэпиляции/ насадкудляделикатнойэпиляции/насадкудля Проверьте,недеформированаинеповрежденали начинающих,держасьзавыступдляснятияверхнейчасти внешняябритвеннаясетка. насадки[B3]/выступдляснятиянасадкидлябыстрой Увлажнитекожуинанеситенанеемыльнуюпену. эпиляции,насадкидляделикатнойэпиляции,насадкидля • Не используйте крем для бритья, крем или лосьон для кожи, начинающих[CDE7]илиснимитеверхнюючасть так...
  • Page 18: ИзвлечениеВстроенногоАккумулятора

    2.Нанеситежидкоемылонадискиилезвия.   3.Включитепитаниеприбора,азатемувлажните Извлечениевстроенногоаккумулятора дискиилезвиядляобразованияпены. Удалите встроенный аккумулятор при утилизации эпилятора. Выполните операции 1 ‑ 7, чтобы разобрать эпилятор с помощью 4.Промойтенасадкуводой,чтобыочистить отвертки. еёотволосков.  • Не используйте горячую воду.  • Тщательно промывайте диски и лезвия. Остатки мыльной пены могут привести к образованию...
  • Page 19 Рекомендациипоохранеокружающейсредыипереработке Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального отходов Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы для Данный эпилятор оснащён литий‑ионным аккумулятором. данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей Пожалуйста, проследите...
  • Page 20 Насадки ES‑WD72 ES‑WD52 ES‑WD22  Епіляційна головка для ніг/рук Епіляційна головка для пахв/лінії бікіні — —    Гребінець бікіні та головка для гоління — Насадка для швидкої епіляції Насадка для м’якої епіляції (ES-WD72/ES-WD52) (ES-WD22) Насадка для початківців —...
  • Page 21 ‑ Використання пристрою з пошкодженими епіляційними дисками, Етапиепіляції протектором шкіри, рамкою, насадкою для швидкої епіляції, Зарядження Обиранняголівки Епіляція насадкою для м’якої епіляції, насадкою для початківців або   стор. 23) стор. 24) стор. 24‑25) зовнішньою сіткою. ‑ Використання пристрою на або біля обличчя, геніталій, бородавок, прищів, синців, висипань, ран...
  • Page 22 • Не кидайте та не бийте пристрій, тому що протектор шкіри, рамка, • Тримайте пристрій подалі від раковини, ванної кімнати або будь‑ насадка для швидкої епіляції, насадка для м’якої епіляції, насадка якого місця з високою вологістю, де по закінченню роботи на нього для...
  • Page 23: ПередПочаткомВикористання

    Передпочаткомвикористання <Длям’якоїепіляції> Насадка для м’якої епіляції оснащена протектором шкіри для Зарядкапристрою більш легкої епіляції. Ця насадка натягує шкіру, зменшуючи больові відчуття під час видалення волосся. Для максимальної ефективності перш ніж користуватись пристроєм повністю зарядіть його. 1.Знімітьнасадкудля Ви не можете користуватись пристроєм під час зарядження. швидкоїепіляції[C].
  • Page 24 Замінаголовки Використаннягребінцябікіні ES‑WD72/52 Знімітьголовку,утримуючи Розташуйтеаборозмістіть кнопкуїїфіксаціїв гребінецьбікінінаголовкудля натиснутомуположенні. голіннятаперемістітьтример Натискайтенаголовкудоки вгору. вонанестаненадійнона • Під час використання гребінця бікіні притискайте його щільніше до шкіри. своємісце. Найкращадовжинаволоссядляепіляції Якщо епіляція виконується вперше або Ви не робили епіляцію Епіляція упродовж тривалого часу, рекомендується спочатку укоротити волосся.
  • Page 25 • Використання епілятора на ділянках тіла, не позначених НатиснітьвимикачOFF/ONдля , може викликати біль або пошкодження шкіри. увімкненняживлення. • Під час сухої епіляції постеліть папір тощо, щоб зібрати волосся, • Створюється піна. Вона забезпечує що падає. кращий та більш швидкий рух епілятора. Ділянкитіла,непридатнідляепіляції...
  • Page 26 Сухечищення Перевірте,щобзовнішнясітканебула деформованаабопошкоджена. 1.Піднімітьрамку,насадку НатиснітьвимикачOFF/ON[I]дляувімкнення дляшвидкої/м’якої епіляціїчинасадкудля живлення. початківціввгору, • Натисніть злегка, щоб усе лезо торкалось шкіри, і щоб тримаючиребро поверхня леза не рухалась вгору та вниз. вийманнярамки[B3]/ Вологе/піннегоління ребровийманнянасадки[CDE7],абознімітьрамку, Наявність мильної піни при голінні робить шкіру слизькою для натиснувшикнопкуїїфіксації[H]. максимально...
  • Page 27: ВилученняВбудованогоАкумулятора

    Вилученнявбудованогоакумулятора 4.Промийтеголовкуводою,призначеною длямиттяволосся. Під час утилізації епілятора виймайте з нього вбудований • Не використовуйте гарячу воду. акумулятор. • Якщо мило не змити повністю, воно Виконайте кроки 1 ‑ 7, щоб розібрати епілятор за допомогою може засохнути та перешкоджати викрутки. нормальному руху дисків або лез. ...
  • Page 28 використовується у суворій відповідності щодо дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу. Дату виготовлення зазначено на виробі. Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangdong, 511495 CHINA ПанасонікЕлектрікВорксВанбао(Гуанчжоу)Ко.,Лтд. Ванбао Бейз Шигуань Роад, Паню Дістрікт, Гуанчжоу, Гуандонг, 511495, Китай...
  • Page 29 Аяқтың және қолдың түктерін алуға арналған саптама Қолтық астындағы түктерді және бикини    — — аймағындағы түктерді алуға арналған саптама Эпиляция алдылық саптама және қырғыш саптама — Жылдам қырынуға арналған саптама (ES-WD72/ES-WD52) (ES-WD22) Нәзік эпиляциялауға арналған саптама Жаңа қолданушыларға арналған саптама —...
  • Page 30: МаңыздыАқпарат

    • Төмендегі аталғандар сезімтал терінің зақымдалуына, жарақат Эпиляцияжасауғаарналғанжылдамқадамдар алуына, қабынуына, жараның пайда болуына, қан ағуына және Зарядтау Саптаманытаңдау Эпиляцияжасау ауыр жарақатқа әкеліп соғуы мүмкін.   33‑бет) 33‑бет) 34‑35‑бет) ‑ Құрылғыны эпиляция жасайтын дискілер, теріні қорғау құралы, қақпағы, жылдам қырынуға арналған саптамасы, нәзік эпиляциялауға...
  • Page 31 ► Эпилятордықолдану • Тазалау барысында теріні қорғау құралын, қақпақты, жылдам • Егер сым желісі, не зарядтау құралы бұзылса, тым ыстық болса қырынуға арналған саптаманы, нәзік эпиляциялауға арналған немесе штепсель тоқ көзіне бос жалғанса, құрылғыны ешқашан саптаманы және жаңа қолданушыларға арналған саптаманы қолданбаңыз.
  • Page 32 <Нәзікэпиляциялауғаарналған> Сапалыэпиляцияжасаудаберілетінкеңестер Теріні қорғау құралы бар нәзік эпиляциялауға арналған саптама ● Сонымен қатар, “Пайдаланушының тез қолдану картасын” нәзік эпиляция жасау үшін қолданылады. Сондықтан, бұл теріні қараңыз. ауыртпай, теріні басу арқылы түктерді алады. ● Түктерді алуды қайталау қажет, сондықтан екінші рет қолданудан 1.Жылдамқырынуға кейін...
  • Page 33: ПайдалануАлдында

    Пайдалануалдында Эпиляциялықсаптаманыауыстыру Құрылғынызарядтау Саптаманыалғандаоны босатутүймешігінбасып Құрылғының жақсы жұмыс істеуі үшін, қолданар алдында оны толық тұрыңыз. зарядтаңыз. Зарядтау кезінде құрылғыны қолдана алмайсыз. Саптаманышертпе естілгеншеитеріңіз. Зарядтаууақыты=Шамамен1сағат Бір сағат зарядтағаннан кейін, эпиляторды шамамен 30 минут Сапалыэпиляциядағытүктіңқажеттіұзындығы (жаңа қолданушыларға арналған саптама немесе нәзік Алғаш рет эпиляция жасайтын болсаңыз немесе түктер ұзақ уақыт эпиляциялауға...
  • Page 34 Эпиляцияалдылықсаптаманықолдану • Эпиляторды таңбасы бар аймақтардан басқа ES‑WD72/52 жерлерге қолдану ауыртуы немесе теріге зақым келтіруі мүмкін. Эпиляцияалдындағысаптаманы • Құрғақ эпиляция кезінде түсетін түктерді жинайтын қағаз не т.б. эпилятордыңқырғышбасына нәрсе төсеңіз. бекітіп,триммердіжылжытып Эпиляцияжасауғакелмейтінаймақтар шығарыңыз. Эпиляторды иықтың ішкі • Эпиляция алдындағы саптаманың теріге аймағында...
  • Page 35 Қыру ҚұрылғынықосуүшінӨШІРУ/ҚОСУ ES‑WD72/52 айырып‑қосқышынбасыңыз. Құрғақкүйдеқыру • Сабын көпіршігі пайда болады. Сабын Қырмас бұрын терідегі суды, терді сүртіңіз. көпіршігі эпилятордың қозғалуын Қырынуғаарналған[H]саптаманы жеңілдетеді, яғни оны тез жылжытуға болады. орналастырыңыз. Эпиляцияалдылықсаптаманы[G]алыңыз. <Аяқ–қолдыэпиляциялау> Аяқтың төменгі Сыртқықақпақшазақымдалмағанынанемесе жағынан жоғары бұзылмағанынакөзжеткізіңіз. қарай; ҚұрылғынықосуүшінӨШІРУ/ҚОСУ[I]айырып‑ Қолдың сыртқы қосқышынбасыңыз.
  • Page 36 Ылғалкүйдетазарту ҚұрылғынықосуүшінӨШІРУ/ҚОСУ[I]айырып‑ қосқышынбасыңыз. 1.Сыртқықалпақшаны,жылдамқырынуғаарналған саптаманы/нәзікэпиляциялауғаарналғансаптаманы/жаңа қолданушыларғаарналғансаптаманыжоғарыкөтергенде Тазалау қақпақтыбосатуорнын[B3]/саптаманыбосатуорнын Қолданғаннан кейін сыртқы қалпақшаны, жылдам қырынуға [CDE7]ұстаптұрыңызнемесесаптаманыңсыртқы арналған саптаманы, нәзік эпиляциялауға арналған саптаманы, бөлігінбосатутүймешігін[H]басқандақақпақтыалыңыз. жаңа қолданушыларға арналған саптаманы және эпиляция 2.Ұстараныңжүзінежәнедискілергеқолжууға жасайтын дискілерді тазалық мақсатында әрдайым тазалап арналғансұйықсабынжағыңыз. тұрыңыз. Тазаламас бұрын құрылғыны электр қуаты көзінен ажыратыңыз. Құрғақкүйдетазалау...
  • Page 37 Сыртқықақпақшаныауыстыру   Сыртқы қақпақшаны [H] жылсайын ауыстырыңыз және ішкі ұстара жүзін екіжылдабіррет ауыстырыңыз. Сыртқы қақпақшаны оны ауыстыру кезінде ғана қыруға арналған саптамадан [H] алыңыз. 1.Сыртқықақпақшанысаусақтарменитергенде,қақпақ ішіндегі,ұстаражүзініңүстіндегі(b)пластикалықпанельді   (a)ілмектерденалуүшінколтырнағынқолданыңыз.  2.Жаңасыртқықақпақшаныаздапмайыстырып,қақпақішінде  орналастырылғаншаитерукерек.    • Құрылғыны бөлшектемес бұрын зарядтау құралын эпилятордан ажыратыңыз.
  • Page 38 Қолданбалы стандартты нөмір Өндірушінің орнатқанына сәйкес, құрылғы жасалған күнінен ГОСТ 14087‑88, бастап 7 жылға жарамды (егер бұл құрылғы осы барлық ГОСТ 9043‑93, пп. 1.2, 2.1, 2.2, 2.12‑2.15, 2.17, пайдалану нұсқауларына және техникалық стандарттарға сәйкес ГОСТ 9357‑95, пп. 4.2, 5.1.13, 5.1.17, 5.1.18, 5.4, 6.1‑6.3, жұмсалатын...
  • Page 39 MEMO...
  • Page 40 Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. http://panasonic.net Printed in China F EN, RU, UA, KAZ 0000000000 X0000‑0...

This manual is also suitable for:

Es-wd52Es-wd22

Table of Contents