Philips Sonicare 700 series Instructions Manual

Healthywhite
Hide thumbs Also See for Sonicare 700 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

4235.020.2528.2.indd 1
4235.020.2528.2.indd 1
HealthyWhite
700 series
Rechargeable
sonic toothbrush
10-07-2008 10:56:24
10-07-2008 10:56:24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Sonicare 700 series

  • Page 1 HealthyWhite 700 series Rechargeable sonic toothbrush 4235.020.2528.2.indd 1 4235.020.2528.2.indd 1 10-07-2008 10:56:24 10-07-2008 10:56:24...
  • Page 2 Fig. 1 4235.020.2528.2.indd 2 4235.020.2528.2.indd 2 10-07-2008 10:56:31 10-07-2008 10:56:31...
  • Page 3 ENGLISH 4 ESPAÑOL 14 FRANÇAIS (CANADA) 26 4235.020.2528.2.indd 3 4235.020.2528.2.indd 3 10-07-2008 10:56:32 10-07-2008 10:56:32...
  • Page 4: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. DANGERS To reduce the risk of electrocution: 1 DO NOT place or store the product where it can fall or be pulled into a tub or sink.
  • Page 5: Medical Warnings

    ENGLISH 12 Sonicare is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental offi ce or institution. 13 Do not use attachments other than those recommended by the manufacturer. 14 If your toothpaste includes peroxide, baking soda or other bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean your brush head and handle with soap and water after each use.
  • Page 6: Getting Started

    ENGLISH Getting started Changing the color code ring Sonicare brush heads come with interchangeable color code rings to identify your brush head. To change the color code ring: Pull the color code ring from the bottom of the brush head. Install a new ring by slipping one edge of the new ring over the bottom of the brush head.
  • Page 7: Brushing Instructions

    ENGLISH Flashing green: 10-49% Flashing yellow: less than 10% Standard charge indicator (select models): Solid green: 50-100% Flashing green: less than 50% Note: When the battery of your Sonicare is low, you hear 3 beeps after the completion of the brushing cycle and the battery charge indicator fl ashes for 30 seconds.
  • Page 8: Brushing Modes

    ENGLISH After the 2 minutes of Clean mode, the White mode begins with a change in brushing sound and motion. That is your signal to start brushing the upper front teeth for 15 seconds At the next beep and pause, move to the bottom front teeth for the fi...
  • Page 9 ENGLISH indicate that the Easy-start feature has been activated. Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces Sonicare’s effectiveness in removing plaque. Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing cycle.
  • Page 10: Toothbrush Handle

    ENGLISH Wrap excess power cord around the gray charger base as shown in the picture. Be sure to wrap the cord on the inside of the two snap levers. When you have stored the excess cord, guide the power cord through the small groove in the rear of the gray charger base.
  • Page 11: Brush Head

    ENGLISH Storage If you are not going to use the product for an extended period of time, unplug it from the electrical outlet, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight. You can use the cord wrap (select models) to store the power cord in an organized manner.
  • Page 12: Warranty Exclusions

    Guarantee and service Philips guarantees its products for two years after the date of purchase. Defects due to faulty materials and workmanship will be repaired or replaced at Philips expense provided that convincing proof of purchase in the qualifying period is provided.
  • Page 13: Frequently Asked Questions

    ENGLISH NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Frequently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot fi nd the answer to your question, contact the Customer Care Center in your country.
  • Page 14: Precauciones Importantes

    ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. PELIGROS Para reducir el riesgo de electrocución: NO coloque ni guarde el producto en un lugar desde donde pueda caerse a una bañera o fregadero.
  • Page 15: Advertencias Médicas

    ESPAÑOL los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 11 Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. 12 Sonicare es un dispositivo de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones.
  • Page 16 ESPAÑOL I1 Cubierta del cargador con soporte para el cabezal del cepillo I2 Cargador de viaje I3 Base de carga con recogecable Antes de empezar Cómo cambiar la arandela de código de color Los cabezales del cepillo Sonicare disponen de arandelas de código de color intercambiables para identifi...
  • Page 17: Instrucciones De Cepillado

    ESPAÑOL Indicador de carga de la batería El indicador de carga de la batería muestra la carga aproximada disponible en la batería. Indicador de carga de lujo (en algunos modelos): Verde permanente: 50-100% Verde parpadeante: 10-49% Amarillo parpadeante: menos del 10% Indicador de carga estándar (en algunos modelos): Verde permanente: 50-100% Amarillo parpadeante: menos del 50%...
  • Page 18 ESPAÑOL Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo adicional al cepillado de la superfi cie de masticación de los dientes y las zonas donde se forman manchas. También puede cepillarse la lengua, con el cepillo encendido o apagado, como prefi era. Puede utilizar Sonicare de forma segura en: Aparatos correctores (los cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre aparatos correctores)
  • Page 19 ESPAÑOL modo Limpieza predeterminado de 2 minutos. Sin embargo, en los estudios de blanqueado/reducción de manchas, se debe seleccionar el modo Clean & White. El mango debe estar totalmente cargado y la función Easy-start debe estar desactivada. Características Easy-start Este modelo de Sonicare viene con la función Easy-start activada. La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados, para acostumbrarse fácilmente al uso de Sonicare.
  • Page 20 ESPAÑOL Quadpacer (en algunos modelos) Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la boca en profundidad y uniformemente. Si utiliza el modo Limpieza de 2 minutos o el modo Suave, oirá un pitido corto y notará...
  • Page 21: Mango Del Cepillo

    ESPAÑOL Cuando haya guardado el cable sobrante, guíe el cable de alimentación a través de la pequeña ranura situada en la parte posterior de la base gris del cargador. Vuelva a colocar la cubierta del cargador presionándola sobre la base hasta que encaje en su sitio.
  • Page 22: Cómo Deshacerse Del Aparato

    ESPAÑOL Sustitución Cabezal del cepillo Sustituya los cabezales del Sonicare cada 3 meses para conseguir unos resultados óptimos. Utilice únicamente cabezales de repuesto Sonicare ProResults. Cómo deshacerse del aparato Al fi nal de la vida útil del aparato, y antes de deshacerse de él, quite la batería recargable del mango siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación.
  • Page 23: Exclusiones De La Garantía

    ESPAÑOL Garantía y servicio Philips garantiza su producto por un periodo de dos años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado.
  • Page 24 ESPAÑOL Pregunta Respuesta Asegúrese de que el cargador de su Sonicare esté conectado a una toma de corriente activa y no a una toma controlada por un interruptor. Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el cabezal del cepillo. ¿Por qué...
  • Page 25: Mises En Garde Importantes

    FRANÇAIS (CANADA) MISES EN GARDE IMPORTANTES LISEZ CE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. DANGERS Pour diminuer le risque d’électrocution : NE placez PAS et Ne rangez PAS le produit à un endroit où il peut tomber dans une baignoire ou un évier.
  • Page 26: Avertissements Médicaux

    FRANÇAIS (CANADA) 10 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des enfants) avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui n’ont pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu’elles soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 27: Pour Commencer

    FRANÇAIS (CANADA) Indicateur de charge de luxe (modèles sélectionnés) Indicateur de charge standard (modèles sélectionnés) Chargeur standard (modèles sélectionnés) H1 Étui de chargeur avec support pour tête de brossage H2 Chargeur de voyage Chargeur de luxe (modèles sélectionnés) I1 Étui de chargeur avec support pour tête de brossage I2 Chargeur de voyage I3 Support de chargeur avec espace de rangement pour cordon d’alimentation...
  • Page 28 FRANÇAIS (CANADA) Pour charger votre Sonicare Branchez le chargeur sur une prise sous tension. Placez le manche dans le chargeur. L’indicateur de charge de la pile (près du symbole des piles) clignote pour indiquer que la brosse à dents est en cours de charge. Indicateur de charge de la pile L’indicateur de charge de la pile indique le niveau approximatif de charge de la pile restant.
  • Page 29: Mode Nettoyage

    FRANÇAIS (CANADA) À la fi n du cycle de brossage, vous pouvez brosser la surface des molaires et les endroits qui sont portés à devenir tachés. Vous pouvez aussi brosser votre langue, la brosse à dents en marche ou non, au choix. Vous pouvez utiliser votre brosse à...
  • Page 30: Fonctions Spéciales

    FRANÇAIS (CANADA) Fonctions spéciales Easy-start La fonction Easy-start est activée sur ce modèle Sonicare. La fonction Easy-start augmente progressivement la puissance de brossage pendant les 14 premiers brossages afi n de faciliter l’expérience Sonicare. Remarque : Chacun des 14 premiers cycles de brossage doit durer au moins 1 minute pour que la fonction Easy-start se déroule correctement.
  • Page 31 FRANÇAIS (CANADA) Lorsque vous utilisez le mode nettoyage et blanchiment, un son et un mouvement de brossage différents indiqueront la fi n des 2 minutes de brossage au réglage nettoyage. Placez ensuite la tête de brossage sur les dents supérieures avant visibles et brossez-les pendant 15 secondes. Après le dernier bip suivi d’une pause, brossez les dents inférieures avant visibles pendant 15 secondes.
  • Page 32 FRANÇAIS (CANADA) Manche de la brosse à dents Retirez la tête de brossage et rincez la zone de la tige en métal avec de l’eau tiède. Ne poussez pas sur le joint d’étanchéité en caoutchouc de la tige en métal avec un objet pointu, car vous pourriez l’endommager. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface du manche.
  • Page 33: Garantie Et Service

    Si un produit présente des défauts de matériaux ou de fabrication, Philips le réparera ou le remplacera à ses frais si une preuve suffi sante est fournie, un reçu par exemple, et qui atteste que la date à laquelle le service est demandé...
  • Page 34: Exclusions De La Garantie

    Service Consommateurs 1 800 682-7664 (Amérique du Nord). Si vous appelez de l’extérieur de l’Amérique du Nord, communiquez avec le Service Consommateurs Philips de votre pays. Site Web : www.sonicare.com (Amérique du Nord) ou www.philips.com (à l’extérieur d de l’Amérique du Nord) . EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Ne sont pas couvertes par la garantie : Têtes de brossage...
  • Page 35 FRANÇAIS (CANADA) Question Réponse Vous devez peut-être fi xer à nouveau ou remplacer la tête de brossage. J’ai une sensation de Il est fort possible que vous ressentiez un léger chatouillement quand chatouillement lorsque j’utilise vous utilisez la brosse à dents Sonicare pour la première fois. Cette la brosse à...
  • Page 36 For support call 1-800-682-7664 ©2008 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPENV. Quadpacer and Sonicare are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Printed in the U.S.A.

Table of Contents