LG LA62 Series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for LA62 Series:

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
LED TV
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
LA62**
LN57**
LA64**
LA66**
LA69**
LA74**
P/NO : MFL67658602(1303-REV01)
Printed in Korea
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LA62 Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LA62** LN57** LA64** LA66** LA69** LA74** P/NO : MFL67658602(1303-REV01) Printed in Korea...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables COMMON LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά Slovenščina LANGUAGE B-1 MAKING CONNECTIONS Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection - ARC (Audio Return Channel) DVI to HDMI connection Component connection B-11 Composite connection...
  • Page 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV Setting up the TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK) 4 EA M4 x 14 Stand Body Front Stand Base M4 x 14 4 EA (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK) (Only LA64**, LA66**) (Only LA64**, LA66**)
  • Page 4 SETTING UP THE TV LA69**, LA74** Stand Base M4 x 20...
  • Page 5 SETTING UP THE TV LN57**-ZA CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a P5 x 25 cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. Stand Body y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely.
  • Page 6: Tidying Cables Common

    SETTING UP THE TV Tidying cables (Only LN57**-ZA) 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder. Gather and bind the cables with the Cable Cable Holder Holder and the Cable Management. Fix the Cable Management firmly to the TV. (Only LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK) Cable Holder CAUTION Cable Management y Do not move the TV by holding the cable...
  • Page 7 GEBRUIKERSHANDLEIDING LED-TV * De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
  • Page 8 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE LICENTIES VERKLARING OVER OPEN SOURCE- SOFTWARE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) INSTALLATIEPROCEDURE MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren AFSTANDSBEDIENING FUNCTIES VAN DE MAGIC- AFSTANDSBEDIENING Magic-afstandsbediening registreren...
  • Page 9 Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com.
  • Page 10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimten, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
  • Page 11 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. y Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik van kinderen.
  • Page 12 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren. y Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
  • Page 13 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
  • Page 14 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. y Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt.
  • Page 15 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
  • Page 16 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARSCHUWING Kijkomgeving y Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen.
  • Page 17 Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril y Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien. y Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
  • Page 18 INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
  • Page 19 MONTEREN EN VOORBEREIDEN ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT Magic- SAVING FLASHBK LIST MARK Afstandsbediening en afstandsbediening, FLASHBK LIST MUTE MARK batterijen (AAA-formaat) batterijen (AA) MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER (Alleen LA62**, LA64**, , (Alleen LA66**, LA69**, ENTER BACK...
  • Page 20 Standaard/basis van standaard (Alleen LN57**-ZE/ZK, Tag On LA62**, LA64** , LA66**) Tag On (afhankelijk van het model) (Zie pag.A-3) Standaard/basis van Basis van standaard standaard (Alleen LA69**, LA74** ) (Alleen LN57**-ZA) (Zie pag.A-4) (Zie pag.A-5) LG Audio-apparaat (afhankelijk van het model)
  • Page 21 Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. AG-F***DP AG-F*** AN-MR400 Dual Play-bril Cinema 3D-bril Magic-afstandsbediening AN-WF100 AN-VC4** LG Audio-apparaat Dongle voor Wi-Fi Video Call Camera (Webcam) Tag On Tag on LA62**, LA64**, Compatibiliteit LN57** LA66**, LA69**, LA74** AG-F***DP •...
  • Page 22 Hiermee wordt de invoerbron veranderd. Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld. OPMERKING COMPONENT VIDEO AUDIO y U kunt het LG-logolampje aan of uit zetten door in de hoofdmenu's OPTIE te kiezen.(afhankelijk van het model) IN/OUT 13/18V (RGB) ANTENNA OPTICAL...
  • Page 23 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. verplaatsen y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of onderstaande afbeelding.
  • Page 24 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen De TV aan een tafel bevestigen Bevestig de TV aan een tafel om te voorkomen dat 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV deze voorover valt en beschadigd raakt of letsel veroorzaakt.
  • Page 25 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De kijkhoek van de TV aanpassen OPMERKING (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) (Alleen 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, Draai de TV 15 graden naar links of rechts om de 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, kijkhoek naar wens in te stellen. 32/42/47/50LA66**) (Alleen LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK) De TV aan een tafel bevestigen 1.
  • Page 26 Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. 10 cm 1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV.
  • Page 27 TV bevestigt, plaatst u de afstandhouders voor de muurbevestiging in de hiervoor bestemde montagegaten om uw TV in een verticale hoek te zetten. Gebruik de afstandhouders niet voor een LG- muurbevestigingssteun. (Alleen LA64**) Afstandhouder voor muurbevestiging...
  • Page 28 AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het...
  • Page 29 AFSTANDSBEDIENING (Alleen LA62**, LA64**) (Gebruiksaanwijzing) Hiermee wordt de gebruiksaanwijzing weergegeven. RATIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd. INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. RATIO INPUT TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV- programma. LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst. .,;@ (Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schermtoetsenbord.
  • Page 30 Functies van de Magic-aFstandsbediening FuNctiES vAN DE MAgic- AFStANDSbEDiENiNg dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd. als het bericht "de batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. vervang de batterij." wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 v aa-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het...
  • Page 31 FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Magic-afstandsbediening registreren Info. -1 Korte info Titel Test... Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal werken. De Magic-afstandsbediening registreren BACK HOME 1 Om de afstandsbediening Meer automatisch te registreren, zet de TV aan druk op de Wiel (OK) knop.
  • Page 32 Met ꕌ / ꕍ kunt u door de pagina's bladeren. Hiermee kunt u de gewenste functie in de index opzoeken. Biedt gedetailleerde informatie over de functies van LG Smart TV als er verbinding met internet is. (Afhankelijk van land/taal is dit mogelijk niet beschikbaar.)
  • Page 33: Problemen Oplossen

    ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
  • Page 34 BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN / SPECIFICATIES BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening. SPECIFICATIES (Alleen LA66**, LA69**, LA74**, LN578*) Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D) Standaard IEEE802.11a/b/g/n 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 802.11a: 11 dBm...
  • Page 35 SPECIFICATIES (Alleen LN575*, LN577*, LA62**, LA64**) Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D) Standaard IEEE802.11a/b/g/n 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Uitgangsvermogen (max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm y Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de...
  • Page 37 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED * Η τηλεόραση LED της LG διαθέτει οθόνη LCD με φωτισμό LED. Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.com...
  • Page 38 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ - Παρακολούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αφαίρεση συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματα Εξαρτήματα και κουμπιά Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Επιτραπέζια...
  • Page 39 Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής...
  • Page 40 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ y Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περιβάλλο- ντα: - Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως - Σε...
  • Page 41 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. y Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύν- δεση εξωτερικών συσκευών. Σε...
  • Page 42 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της οθόνης, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. y Σε...
  • Page 43 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων. y Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και των γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε επαφή με τις γραμμές ακόμη...
  • Page 44 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας το φις του καλωδίου από την πρίζα. (Μην χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.) Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας. y Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την υπερθέρμαν- ση...
  • Page 45 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. y Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο τεχνι- κής...
  • Page 46 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακολούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Περιβάλλον προβολής y Χρόνος προβολής - Κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, κάντε διαλλείματα 5 - 15 λεπτών κάθε ώρα. Η παρακο- λούθηση περιεχομένου 3D για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει πονοκέφαλο, ζαλά- δα, κούραση...
  • Page 47 Μην κάθεστε πιο κοντά στην τηλεόραση από τη συνιστώμενη απόσταση. Προφυλάξεις κατά τη χρήση γυαλιών 3D y Φροντίστε να χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D της LG. Διαφορετικά, δεν θα μπορείτε να παρακολουθήσετε σωστά βίντεο 3D. y Μην χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D αντί για τα κανονικά σας γυαλιά, τα γυαλιά ηλίου ή προστατευτικά γυαλιά.
  • Page 48 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. y Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. y Τα...
  • Page 49 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT Τηλεχειριστήριο και μπα- Μαγικό τηλεχειριστήριο, SAVING FLASHBK LIST MARK ταρίες (AAA) Μπαταρίες (AA) FLASHBK LIST MUTE MARK (Μόνο για τα μοντέλα (Μόνο για τα μοντέλα MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO...
  • Page 50 (Ανατρέξτε στη σελίδα A-3) (Ανάλογα με το μοντέλο) Σώμα βάσης/Βάση στή- Βάση στήριξης ριξης (Μόνο για τα μοντέλα (Μόνο για τα μοντέλα LA69**, LA74** ) LN57**-ZA) (Ανατρέξτε στη σελίδα A-4) (Ανατρέξτε στη σελίδα A-5) Συσκευή ήχου LG (Ανάλογα με το μοντέλο)
  • Page 51 Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα. AG-F***DP AG-F*** AN-MR400 Γυαλιά Dual play Γυαλιά Cinema 3D Μαγικό τηλεχειριστήριο AN-WF100 AN-VC4** Συσκευή ήχου LG Wi-Fi Dongle Κάμερα βιντεοκλήσεων Tag On Tag on LA62**, LA64**, Συμβατότητα LN57** LA66**, LA69**, LA74** AG-F***DP •...
  • Page 52 Αλλαγή της πηγής εισόδου. Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ COMPONENT VIDEO AUDIO y Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το φωτισμό του λογότυπου LG επιλέγοντας το στοιχείο ΕΠΙΛΟΓΗ στα κύρια μενού.(Ανάλογα με το μοντέλο) IN/OUT 13/18V (RGB) ANTENNA OPTICAL...
  • Page 53 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση y Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. της τηλεόρασης y Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε...
  • Page 54 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση Στερέωση της τηλεόρασης σε τραπέζι Στερεώστε την τηλεόραση σε ένα τραπέζι. Έτσι η τηλεόραση δεν θα γείρει προς τα εμπρός, δεν θα 1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε πάθει ζημιά και δεν θα προκαλέσει τραυματισμό. κατακόρυφη...
  • Page 55 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Προσαρμογή της γωνίας της τηλεόρασης ανά- ΣΗΜΕΙΩΣΗ λογα με τις ανάγκες σας (Μόνο για τα μοντέλα 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, μοντέλα). 32/42/47/50LA66**) Προσαρμογή της γωνίας της τηλεόρασης ανάλογα Πώς να τοποθετήσετε την τηλεόραση σε τραπέζι με...
  • Page 56 τοποθετήστε την επιτοίχια βάση στήριξης σε έναν στερεό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο. Αν θέλετε να τοποθετήσετε την τηλεόραση σε άλλα δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. 10 εκ. 1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους...
  • Page 57 Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200 στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό Κανονική βίδα αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό. Αριθμός βιδών y Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να...
  • Page 58 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις ή μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και...
  • Page 59 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ (Μόνο για το μοντέλο LA62**, LA64**) (Οδηγός χρήσης) Εμφανίζει τον οδηγό χρήσης. RATIO (ΑΝΑΛΟΓΙΑ) Αλλάζει το μέγεθος μιας εικόνας. INPUT (ΕΙΣΟΔΟΣ) Αλλαγή της πηγής εισόδου. TV/RAD (ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ/ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ) Δυνατότητα επιλογής προγράμ- Δυνατότητα επιλογής προγράμ- RATIO INPUT ματος ραδιοφώνου, τηλεόρασης, DTV. LIST (ΛΙΣΤΑ) Πρόσβαση...
  • Page 60 Λειτουργιες μαγικου τηΛεχειριςτηριου ΛΕΙτουργΙΕς μΑγΙΚου τΗΛΕχΕΙρΙςτΗρΙου το στοιχείο αυτό δεν συμπεριλαμβάνεται σε όλα τα μοντέλα. Όταν εμφανίζεται το μήνυμα “η ισχύς της μπαταρίας του μαγικού τηλεχειριστηρίου είναι χαμηλή. αντικαταστήστε την μπαταρία.”, αντικαταστήστε την μπαταρία. για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε...
  • Page 61 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Καταχώρηση του μαγικού τηλεχειριστηρίου Πριν το χρησιμοποιήσετε, θα πρέπει να πραγματοποιήσετε “σύζευξη” (καταχώρηση) του Πληροφορί ε ς. -1 Έλεγχος σύντομων πληροφοριών τίτλου… magic remote control (μαγικού τηλεχειριστηρίου) με την τηλεόραση. Τρόπος καταχώρησης του μαγικού τηλεχειριστηρίου BACK HOME 1 Για...
  • Page 62 Επιτρέπει την εμφάνιση της περιγραφής της λειτουργίας που θέλετε από το ευρετήριο. Αν η τηλεόραση είναι συνδεδεμένη στο Internet, μπορείτε να δείτε λεπτομερείς πλη- ροφορίες για τις λειτουργίες της LG Smart TV. (Σε ορισμένες χώρες/γλώσσες, αυτή η δυνα- τότητα μπορεί να μην είναι διαθέσιμη.)
  • Page 63 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ y Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε αποσυνδέσει το καλώ- διο τροφοδοσίας και όλα τα...
  • Page 64 ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ / ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Για να δείτε τις πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση της εξωτερικής μονάδας ελέγχου, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.lg.com ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ (Μόνο για τα μοντέλα LA66**, LA69**, LA74**, LN578*) Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B006D) Πρότυπο...
  • Page 65 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ (Μόνο για τα μοντέλα LN575*, LN577*, LA62**, LA64**) Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B006D) Πρότυπο IEEE802.11a/b/g/n 2400 έως 2483,5 MHz Εύρος συχνοτήτων 5150 έως 5250 MHz 5725 έως 5850 MHz (Για χώρες εκτός E.Ε.) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Ισχύς...
  • Page 67 UPORABNIŠKI PRIROČNIK Televizor LED * LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.com...
  • Page 68 KAZALO KAZALO LICENCE OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI VARNOSTNA NAVODILA - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) POSTOPEK NAMESTITVE SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Naprodaj ločeno Deli in gumbi Dvigovanje in premikanje televizorja Nameščanje na mizo Nameščanje na steno DALJINSKI UPRAVLJALNIK FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika Uporaba čarobnega daljinskega upravljalnika Previdnostni ukrepi pri uporabi čarobnega daljinskega upravljalnika OPOZORILO UPORABA UPORABNIŠKEGA y Če opozorila ne upoštevate, tvegate hude PRIROČNIKA telesne poškodbe oziroma nevarnost nesreče ali smrti.
  • Page 69 LICENCE/OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI LICENCE Podprte licence so odvisne od modela. Za dodatne informacije o licencah obiščite spletno mesto www. lg.com. Izdelano z licenco podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol v obliki dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories. Izrazi HDMI, visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik HDMI in logotip HDMI so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licensing, LLC v Združenih državah Amerike in drugih državah. O VIDEO ZAPISU DIVX: DivX® je digitalni video zapis, ki ga je ustvarila družba DivX, LLC, podružnica podjetja Rovi Corporation. Naprava ima uradni certifikat DivX Certified® in podpira zapis DivX. Za dodatne informacije in programsko opremo, s katero boste lahko pretvarjali datoteke v zapis DivX, obiščite divx.com. VEČ O VIDEOPOSNETKIH DIVX NA ZAHTEVO: To napravo DivX Certified® morate registrirati, preden lahko predvajate videoposnetke DivX na zahtevo (VOD). Registracijsko kodo poiščite v razdelku DivX VOD v meniju za nastavitev naprave. Za dodatne informacije o registraciji obiščite vod.divx.com. "Certifikat DivX Certified® za predvajanje videodatotek DivX® do HD 1080p, vključno z dodatnimi vsebinami” "DivX®, DivX Certified® in povezani logotipi so blagovne znamke podjetja Rovi Corporation ali njegovih podružnic in se uporabljajo v skladu z licenco." "Za izdelek velja eden ali več ameriških patentov: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” Izdelano po licenci, za katero veljajo ameriški patenti št.: 5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 ter drugi podeljeni in prijavljeni ameriški patenti ter patenti drugih držav. DTS, znak DTS in njuna kombinacija so registrirane blagovne znamke, DTS 2.0+Digital Out pa je blagovna znamka družbe DTS, Inc. Izdelek vključuje programsko opremo. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane. OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI Če želite pridobiti izvorno kodo z licencami GPL, LGPL, MPL in z drugimi odprtokodnimi licencami, ki jo vsebuje ta izdelek, obiščite spletno mesto http://opensource.lge.com.
  • Page 70 VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO y Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: - na neposredno sončno svetlobo; - v prostor z visoko zračno vlažnostjo, kot je kopalnica; - v bližino virov toplote, kot so štedilniki in druge naprave, ki oddajajo toploto; - v bližino kuhinjskih pultov ali vlažilnikov zraka, kjer bi lahko izpostavljen pari ali olju; - v območje, kjer bi bil izpostavljen dežju ali vetru; - v bližino posod z vodo, kot so vaze. V nasprotnem primeru tvegate požar, električni udar, okvare ali deformacije izdelka. y Naprave ne nameščajte na mesto, kjer bi lahko bila izpostavljena prahu. Lahko predstavlja nevarnost požara. y Omrežni vtič je pripomoček za odklop iz električnega omrežja. Vtič mora biti vedno na voljo za uporabo. y Vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami. Če je kabelski priključek moker ali prašen, ga povsem osušite oziroma z njega obrišite prah. Zaradi vlage bi lahko prišlo do električnega udara. y Napajalni kabel priklopite v ozemljeno omrežje. (Razen pri neozemljenih napra- vah.) V nasprotnem primeru tvegate električni udar ali poškodbe.
  • Page 71 VARNOSTNA NAVODILA y Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja. y Pazite, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih poškodb ali škode na izdelku. y Snovi za vpijanje vlage ali vinilno embalažo hranite zunaj dosega otrok. Snovi za vpijanje vlage so strupene, če jih zaužijete. V primeru nenamernega zau- žitja pacienta prisilite k bruhanju in odpeljite v najbližjo bolnišnico. Vinilna embala- ža predstavlja tveganje zadušitve. Hranite jo zunaj dosega otrok. y Otrokom ne pustite plezanja ali obešanja na televizor. Televizor bi se lahko prevrnil in povzročil hude poškodbe. y Izrabljene baterije zavrzite odgovorno, da jih ne bo mogel zaužiti otrok. Če jih otrok vendarle zaužije, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. y Če je en konec napajalnega kabla priključen v stensko vtičnico, v drugi konec ne vstavljajte prevodnikov (kot je kovinska paličica). Poleg tega se ne dotaknite napa- jalnega kabla tik po tem, ko ga vstavite v vtičnico. S tem bi tvegali električni udar. (odvisno od modela) y Blizu naprave ne postavljajte ali hranite vnetljivih snovi. Neprevidno ravnanje z vnetljivimi snovmi lahko privede do eksplozije ali požara. y V izdelek ne vstavljajte kovinskih predmetov, na primer kovancev, lasnih igel, paličic in žic, ali vnetljivih predmetov, na primer papirja ali vžigalic. Še zlasti bodite previdni v prisotnosti otrok.
  • Page 72 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje ali popravilo se obrnite na servisni center. y V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni servisni center. - Izdelek je utrpel udarec. - Izdelek je poškodovan. - V izdelku so predmeti. - Izdelek oddaja dim ali nenavaden vonj. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. y Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, izključite napajalni kabel. Prah lahko povzroči požar, poškodovana izolacija pa lahko povzroči preskok elek- trične iskre, električni udar ali požar. y Izdelka ne izpostavljajte kapljanju ali razlitju tekočin, nanj pa tudi ni dovoljeno po- stavljati predmetov, napolnjenih z vodo, na primer vaz.
  • Page 73 VARNOSTNA NAVODILA POZOR y Napravo namestite na mesto, kjer ni radijskih valov. y Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov, da med njimi ne more priti do stika, tudi če bi antena padla. Lahko bi prišlo do električnega udara. y Izdelka ne nameščajte na mesta, kot so majave police ali nagnjene površine. Izo- gibajte se tudi površinam, kjer bi bil izdelek izpostavljen tresljajem, in površinam s šibko nosilnostjo. Izdelek bi lahko padel ali se prevrnil, kar bi lahko povzročilo telesne poškodbe ali škodo na izdelku. y Pri namestitvi televizorja na stojalo televizor zaščitite pred prevračanjem. Izdelek bi se lahko prevrnil in povzročil hude poškodbe.
  • Page 74 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne vklapljajte ali izklapljajte tako, da bi vstavili ali odstranili vtič iz stenske vtičnice. (Vtiča ne uporabljajte kot stikalo.) Lahko bi povzročili mehanske okvare ali električni udar. y Sledite spodnjim navodilom za namestitev, da se izognete pregrevanju izdelka. - Razdalja med izdelkom in steno mora biti večja od 10 cm. - Izdelka ne namestite na mesto s slabim prezračevanjem (na primer na polico ali v omaro). - Izdelka ne namestite na preprogo ali blazino. - Prepričajte se, da zračnika ne prekriva prt ali zavesa. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do požara. y Pazite, da se po daljšem delovanju televizorja ne dotaknete prezračevalnih odprtin, saj se lahko močno segrejejo. To ne vpliva na delovanje ali zmogljivost izdelka. y Redno preverjajte kabel naprave. Če opazite poškodbe ali poslabšanje stanja, kabel odklopite, pre- nehajte z uporabo naprave in poskrbite, da ga pooblaščeni serviser zamenja z ustreznim nadome- stnim kablom. y Nožice vtiča in vtičnico zaščitite pred nabiranjem prahu. Lahko predstavlja nevarnost požara. y Napajalni kabel zavarujte pred fizičnimi ali mehanskimi poškodbami, na primer zvijanjem, prelomi, stiskanjem, pripiranjem z vrati ali poškodbami zaradi stopanja. Posebej pozorni bodite na vtiče, vtičnice in izhodno točko kabla iz naprave. y Na ploščo ne pritiskajte z roko ali ostrim predmetom, kot so žeblji ali pisala, in ga ne opraskajte. y Ne dotikajte se zaslona in obenj ne pritiskajte s prsti. S tem bi lahko povzročili začasna popačenja na zaslonu. y Pri čiščenju izdelka in njegovih sestavnih delov najprej odklopite napajanje, nato izdelek obrišite z mehko krpo. Zaradi premočnega pritiskanja bi se lahko izdelek opraskal ali spremenil barvo. Ne škropite z vodo ali brišite z mokro krpo. Nikoli ne uporabljajte čistil za steklo, loščil za avtomobile ali industrijskih loščil, abrazivnih...
  • Page 75 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelek je težak, zato ga naj vam pri odstranjevanju iz embalaže in premikanju kdo pomaga. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do poškodb. y Enkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov naprave. Nabrani prah lahko povzroči mehanske okvare. y Servise mora izvajati usposobljeno servisno osebje. Servis je treba opraviti, če je prišlo do kakršnih koli poškodb izdelka, na primer poškodb napajalnega kabla ali vtiča, razlitja tekočine po izdelku, vstavljanja predmetov v izdelek, je bil izdelek izpostavljen dežju ali vlagi, ne deluje normalno ali pa je padel. y Če je televizor hladen na dotik, lahko ob vklopu slika rahlo migeta. To je običajno in s televizorjem ni nič narobe. y Zaslon je napredna plošča z ločljivostjo od dveh do šest milijonov slikovnih pik. Na njem lahko opazite drobne črne pikice ali pikice živih barv (rdeče, modre ali zelene) velikosti 1 ppm. To ne kaže na okvaro izdelka in ne vpliva na njegovo delovanje in zmogljivost. Pojav je prisoten tudi pri izdelkih drugih proizvajalcev in ni podlaga za zamenjavo ali povračilo denarja.
  • Page 76 VARNOSTNA NAVODILA Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Okolje gledanja y Čas gledanja - Med gledanjem 3D-vsebin si na vsako uro vzemite 5–15 minut premora. Dolgotrajno gledanje 3D- vsebin lahko povzroča glavobol, omotičnost, izčrpanost ali utrujenost oči. Preobčutljivost na svetlobo in kronične bolezni y Nekateri uporabniki lahko, če so izpostavljeni utripajočim lučem ali določenim vzorcem v 3D-vsebinah, doživijo napad ali druge neobičajne simptome. y Če občutite slabost, ste noseči in/ali imate kronično bolezen, kot so epilepsija, srčne napake ali težave s krvnim tlakom, ne glejte 3D-vsebin. y 3D-vsebine so odsvetovane za uporabnike s stereoslepoto ali drugo okvaro globinskega vidnega zaznavanja. Vidijo lahko podvojene slike ali med ogledom občutijo nelagodje. y Če imate strabizem (škiljenje), ambliopijo (ste slabovidni) ali astigmatizem, lahko težje zaznavate globino in hitreje občutite utrujenost zaradi podvojenih slik. Priporočamo pogostejše premore, kot so priporočeni za povprečne odrasle gledalce. y Če imate na levem in desnem očesu različno dioptrijo, to razliko izravnajte pred ogledom 3D-vsebin. Simptomi, zaradi katerih morate prekiniti ogled 3D-vsebin ali se mu odpovedati y 3D-vsebin ne glejte, če ste utrujeni zaradi pomanjkanja spanca, delovne preobremenjenosti ali popivanja.
  • Page 77 - Stereoskopska neenakost v 3D-vidu je pri otrocih izrazitejša kot pri odraslih, ker je razdalja med njihovimi očmi krajša kot pri odraslih. Zato lahko isto 3D-sliko v primerjavi z odraslimi dojemajo z večjo stereoskopsko globino. y Najstniki - Najstniki pod 19. letom so lahko občutljivi na svetlobne dražljaje 3D-vsebin. Odsvetujte jim dolgo- trajno gledanje 3D-vsebin, če so utrujeni. y Starejši - Občutek 3D-globine je lahko pri starejših manj izrazit kot pri mladih. Ne sedite bližje televizorju, kot je priporočena razdalja. Opozorila glede uporabe 3D-očal y Vedno uporabljajte 3D-očala znamke LG. 3D-videa sicer morda ne boste pravilno videli. y 3D-očal ne uporabljajte namesto običajnih, sončnih ali zaščitnih očal. y Uporaba prilagojenih 3D-očal lahko povzroči naprezanje oči ali popačenje slike. y 3D-očal ne shranjujte v zelo vročih ali zelo mrzlih prostorih. Lahko bi spremenila obliko. y 3D-očala so občutljiva in jih lahko hitro opraskate. Lečo vedno brišite z mehko in čisto krpo. Leč 3D-očal ne drgnite z ostrimi predmeti in jih ne čistite s kemikalijami.
  • Page 78 POSTOPEK NAMESTITVE/SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. y Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. y V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami. y Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti, da zmanjšate porabo energije. Če televizorja dalj časa ne boste gledali, ga izključite, da zmanjšate porabo energije. y Porabo energije lahko bistveno zmanjšate, če zmanjšate svetlost slike. S tem znižate skupne stroške uporabe. POSTOPEK NAMESTITVE 1 Odprite embalažo in se prepričajte, da je priložena vsa dodatna oprema. 2 Stojalo pritrdite na televizor. 3 Zunanjo napravo priklopite na televizor. 4 Preverite, ali je na voljo omrežna povezava. Omrežne funkcije televizorja lahko uporabljate le, ko je vzpostavljena omrežna povezava. SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Preverite, ali so v paket vključeni naslednji predmeti. Če kateri od delov dodatne opreme manjka, se obrnite na lokalnega trgovca, pri katerem ste izdelek kupili. Slike v teh navodilih za uporabo se lahko razlikujejo od dejanskega televizorja in priložene opreme. POZOR y Poskrbite za varnost in dolgo življenjsko dobo televizorja in uporabljajte samo licenčno programsko opremo. y Garancija ne krije škode in poškodb, ki so posledica uporabe nelicenčne opreme. y Pri nekaterih modelih je na zaslon pritrjena tanka folija, ki je ne smete odstraniti. OPOMBA y Izdelku je glede na model priložena različna dodatna oprema.
  • Page 79 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT Daljinski upravljalnik in SAVING FLASHBK LIST MARK bateriji (AAA) Čarobni daljinski upra- FLASHBK LIST MUTE MARK (Samo modeli LA62**, vljalnik, bateriji (AA) INFO MENU Q.MENU MUTE INFO MENU Q.MENU ENTER LA64**, , LN570*, LN575*,...
  • Page 80 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Ohišje stojala/podstavek (Samo modeli LN57**- ZE/ZK, LA62**, LA64** , Tag On LA66**) Tag On (odvisno od modela) (Glejte stran A-3) Podstavek (Samo modeli LA69**, Ohišje stojala/podstavek LA74** ) (Samo modeli LN57**-ZA) (Glejte stran A-4) (Glejte stran A-5) Avdio naprava LG (odvisno od modela)
  • Page 81 Naprave delujejo le z določenimi modeli. AG-F***DP AG-F*** AN-MR400 Očala za vzporedno predvajanje 3D-očala Cinema Čarobni daljinski upravljalnik AN-WF100 AN-VC4** Avdio naprava LG Wi-Fi zaščita Kamera za videoklice Tag On Tag on LA62**, LA64**, Združljivost LN57** LA66**, LA69**, LA74** AG-F***DP •...
  • Page 82 SETTINGS INPUT INPUT Zvočnika Zvočnika Senzor daljinskega upravljalnika Senzor daljinskega upravljalnika LG Indikator z logotipom (Samo modeli LA64**, LA66**) LG Indikator z logotipom Indikator vklopa (Samo modeli LA62**, LN57**-ZE/ZK) Vrsta C : 60LA74** Vrsta D : LN57**-ZA Gumbi Zaslon Zaslon...
  • Page 83 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje y Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. y Če televizor premikate ročno, ga držite, kot je televizorja prikazano na sliki. Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali. y Televizor naj med premikanjem ne bo y Svetujemo vam, da televizor premikate v škatli izpostavljen udarcem ali prekomernim ali embalaži, v kateri ste ga prejeli ob nakupu.
  • Page 84 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo Pritrjevanje televizorja na mizo Pritrdite televizor na mizo, da preprečite njegovo 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju nagibanje naprej in poškodbe televizorja oziroma postavite na mizo. morebitne telesne poškodbe. - Z a dobro zračenje naj bo televizor od ste- Televizor na mizo pritrdite tako, da na hrbtno stran ne oddaljen (najmanj) 10 cm. stojala vstavite priloženi vijak in ga privijete. (samo modeli 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA) 10 cm 10 cm (samo modeli 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 2 Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico.
  • Page 85 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Prilagajanje kota televizorja svojemu pogledu OPOMBA (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) (samo modeli 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, Prilagajanje kota televizorja svojemu pogledu 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, Zavrtite za 15 stopinj v levo ali desno in prilagodite 32/42/47/50LA66**) kot televizorja svojemu pogledu. Pritrditev televizorja na mizo (samo modeli LA62**, LA64**, LA66** , LN57**- 1.
  • Page 86 Nameščanje na steno Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno stran televizorja in namestite stenski nosilec na Pritrjevanje televizorja na steno trdno navpično steno. Če želite televizor namestiti na druge gradbene materiale, se za to obrnite na (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) usposobljeno osebje. LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju. 10 cm 1 Vstavite in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake na hrbtno stran televizorja. - Če so v odprtine za očesne vijake vstavlje- ni vijaki, najprej odstranite te vijake. 2 Z vijaki namestite stenske nosilce na steno.
  • Page 87 Če televizor namestite na strop ali poševno 32LN57** 32LA64** steno, lahko pade in vas huje poškoduje. 32LA66** 39/42LN57** Uporabite odobren stenski nosilec znamke VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200 LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali Standardni vijak M4 usposobljeno osebje. Število vijakov y Vijakov ne privijte premočno, ker lahko s LSW130B LSW230B tem poškodujete televizor in posledično razveljavite garancijo. y Uporabite vijake in stenske nosilce, ki ustrezajo standardu VESA. Garancija...
  • Page 88 DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKI UPRAVLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča.
  • Page 89 DALJINSKI UPRAVLJALNIK (samo modeli LA62**, LA64**) (Uporabniški priročnik) Odpre uporabniški priročnik. RATIO (RAZMERJE) Sprememba velikosti slike. INPUT (VHOD) Preklop na drug vhodni vir. RATIO INPUT TV/RAD (TV/RADIO) Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-progra- Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-progra- LIST (SEZNAM) Za dostop do seznama shranjenih programov. (Presledek) Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu. .,;@ Q.VIEW (HITRI POGLED) Vrnitev na program, ki ste ga gledali prej. FAV (PRILJUBLJENE) Dostop do seznama priljubljenih kanalov. 3D Za ogled 3D-videa. pqrs wxyz PAGE (STRAN) Pomik na prejšnji ali naslednji zaslon. Q.VIEW LIST INFO (INFORMACIJE) Prikaz informacij o trenutnem programu in zaslonu.
  • Page 90 Funkcije čarobnega daljinskega upravljalnika FuNkcIjE ČArObNEgA dALjINSkEgA uprAVLjALNIkA Ta element ni dodan vsem modelom. če se pojavi sporočilo "baterija čarobnega daljinskega upravljalnika je šibka. Zamenjajte jo," zamenjajte baterijo. če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterijo (1,5 v aa) tako, da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča.
  • Page 91 FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika Informaci j e -1 Kratek preizkus naslova z infomacijami … Najprej je potrebno uskladiti (registrirati) čarobni daljinski upravljalnik s TV preden ga lahko uporabimo. Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika BACK HOME 1 Za samodejno uskladitev, Več najprej vklopite TV in pritisnite Wheel (OK) gumb. Ko je registracija zaključena, se na ekranu pojavi sporočilo o Če pritisnete Wheel (OK) na čarobnem uspešni registraciji. daljinskem upravljalniku, se odpre naslednji 2 V kolikor registracija ni bila zaslon.
  • Page 92 Nastavitev jezika MOŽNOST Za nastavitev države Funkcija LG SMART Onemogočena pomoč Napredna funkcija Informacije Nastavitev čarobnega daljinskega upravljalnika Spletni uporabniški Index priročnik Pokaže trenutno prikazan program ali zaslon z vhodnim virom. Izbira želene kategorije. Izbira želenega elementa. Za pomikanje po straneh pritisnite ꕌ / ꕍ . V kazalu lahko poiščete opis želene funkcije. Omogoča ogled podrobnih informacij o funkcijah pametnega televizorja LG, ko je vzpostavljena internetna povezava. (morda ne bo na voljo v nekaterih državah ali jezikih.)
  • Page 93 VZDRŽEVANJE/ODPRAVLJANJE TEŽAV VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja Televizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. POZOR y Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti napajalnega in vseh drugih kablov. y Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice, da preprečite morebitne poškodbe zaradi udara strele ali prenapetosti. Zaslon, okvir, ohišje in stojalo y Prah in manjšo umazanijo na površini televizorja obrišite s suho, čisto in mehko krpo. y Večjo umazanijo očistite z mehko krpo, navlaženo s čisto vodo ali razredčenim blagim detergentom. Nato ga takoj obrišite s suho krpo. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali. y Površine zaslona ne potiskajte, drgnite ali udarjajte z nohti ali ostrim predmetom, saj bi lahko opraskali zaslon ali povzročite popačeno sliko. y Ne uporabljajte kemičnih sredstev, ker lahko poškodujete izdelek. y Na površino ne pršite tekočin. Če v televizor prodre voda, lahko pride do požara, električnega udara ali okvare.
  • Page 94 NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV / SPECIFIKACIJE NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV Če si želite ogledati informacije o nastavitvi zunanje upravljalne naprave, obiščite www.lg.com SPECIFIKACIJE (Samo modeli LA66**, LA69**, LA74**, LN578*) Specifikacije brezžičnega adapterja LAN(TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvenčni razpon 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za države izven EU)
  • Page 95 SPECIFIKACIJE (Samo modeli LN575*, LN577*, LA62**, LA64**) Specifikacije brezžičnega adapterja LAN(TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvenčni razpon 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za države izven EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Izhodna moč (največ) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n –...
  • Page 97: English

    MAKING CONNECTIONS MAKING Français Connectez la TV à une prise d’antenne murale CONNECTIONS avec un câble RF (75 Ω). REMARQUE This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LA66** models. y Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs. Antenna connection y Si la qualité...
  • Page 98 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Ligue a TV a uma tomada de antena de parede Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας com um cabo RF (75 Ω). στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Utilize um separador de sinal se quiser y Χρησιμοποιήστε...
  • Page 99: Satellite Dish Connection

    MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel. (Only satellite models) Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κε- ραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυ- φορικό καλώδιο (75 Ω). Slovenščina 13/18 V S kablom RF za satelit povežite televizor s satelit-...
  • Page 100: Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS HDMI connection Deutsch Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen HDMI-Eingang.
  • Page 101 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo dispositivo externo à...
  • Page 102: Arc (Audio Return Channel)

    MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Ελληνικά Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. English Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται y An external audio device that supports στην...
  • Page 103: Dvi To Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection Español y Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC). y Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad de un cable óptico de audio adicional y admite la función...
  • Page 104 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo Überträgt digitale Videosignale von einem externen externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät.
  • Page 105: Component Connection

    MAKING CONNECTIONS Component connection Ελληνικά Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο DVI-HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Για τη μετάδοση σήματος ήχου, συνδέστε ένα καλώδιο ήχου. Επιλέξτε...
  • Page 106 B-10 MAKING CONNECTIONS Deutsch Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio Überträgt analoge Video- und Audiosignale von de um dispositivo externo para a TV. Ligue einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden o dispositivo externo à TV com um cabo de Sie das externe Gerät, wie in der folgenden componente, conforme demonstrado na seguinte Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten-...
  • Page 107: Composite Connection

    B-11 MAKING CONNECTIONS Composite connection Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante. Italiano Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
  • Page 108: Mhl Connection

    B-12 MAKING CONNECTIONS MHL connection Deutsch Mobile High-definition Link (MHL) ist eine digitale Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. HINWEIS y Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem HDMI/DVI IN 3 (MHL)-Anschluss, um den Bildschirm des Telefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen.
  • Page 109 B-13 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai interface para transmissão de sinais audiovisuais cellulari ai TV. digitais do telemóvel para a televisão. NOTA NOTA y Collegare il cellulare alla porta HDMI/DVI...
  • Page 110: Audio Connection

    B-14 MAKING CONNECTIONS Audio connection Ελληνικά Το MHL (Mobile High-definition Link) είναι μια διασύνδεση για τη μετάδοση ψηφιακών οπτικοακουστικών σημάτων από κινητά τηλέφωνα OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT προς τηλεοράσεις. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο στη θύρα HDMI/DVI IN 3 (MHL) για προβολή της οθόνης...
  • Page 111 B-15 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher È possibile utilizzare un sistema audio esterno ein optionales externes Audiosystem verwenden. opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales Collegamento audio ottico optisches Audiokabel digitale Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät Il segnale audio digitale viene trasmesso dal an ein externes Gerät.
  • Page 112 B-16 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να em vez das colunas incorporadas. χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό ηχοσύστημα. Ligação de áudio óptica digital Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo.
  • Page 113: Usb Connection

    B-17 MAKING CONNECTIONS USB connection Deutsch Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB-Flash-Speicher, eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das Menü „Smart Share“ zu, um verschiedene Multimediadateien zu verwenden. HINWEIS y Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht.
  • Page 114 B-18 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Collegare una periferica di archiviazione USB, ad Ligue um dispositivo de armazenamento USB, esempio una memoria flash USB, un hard disk como por exemplo uma memória flash USB, uma esterno, o un lettore di schede di memoria USB unidade de disco rígido externa ou um leitor de al televisore e accedere al menu Smart Share per cartões de memória USB, à...
  • Page 115: Ci Module Connection

    B-19 MAKING CONNECTIONS CI module connection Ελληνικά Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB, όπως μια μνήμη flash USB, έναν εξωτερικό σκληρό δίσκο ή μια συσκευή ανάγνωσης καρτών μνήμης USB, στην τηλεόραση και μεταβείτε στο μενού Smart Share για τη χρήση διάφορων αρχείων πολυμέσων.
  • Page 116 B-20 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) Puede visualizar los servicios de abono (de im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in pago) en el modo de DTV. Esta función no está einigen Ländern nicht verfügbar. disponible en todos los países. HINWEIS NOTA y Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig...
  • Page 117: Headphone Connection

    B-21 MAKING CONNECTIONS Headphone connection Ελληνικά Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί στην εσοχή κάρτας PCMCIA με τη σωστή H/P OUT κατεύθυνση.
  • Page 118 B-22 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an Consente la trasmissione del segnale delle cuffie ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem dispositivo esterno e la TV con le cuffie come TV-Gerät.
  • Page 119 B-23 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Transmite o sinal dos auscultadores da TV Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική externo à TV com os auscultadores, conforme συσκευή...
  • Page 120: Euro Scart Connection

    B-24 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Ausgangstyp IN/OUT Aktueller (TV-Ausgang Eingangsmodus Digital-TV Digital-TV (*Not Provided)
  • Page 121 B-25 MAKING CONNECTIONS Français Italiano Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil Consente la trasmissione dei segnali audio e video externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro illustré...
  • Page 122 B-26 MAKING CONNECTIONS Español Português Transmite las señales de audio y vídeo de un Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconec- dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo tor para conectar el dispositivo externo a la TV, tal externo à...
  • Page 123 B-27 MAKING CONNECTIONS Nederlands Ελληνικά U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van εξωτερική...
  • Page 124 B-28 MAKING CONNECTIONS Slovenščina English Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave Connect various external devices to the TV na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor and switch input modes to select an external z evro scart kablom, kot je prikazano na naslednji device.
  • Page 125 B-29 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem Connectez divers périphériques externes à la TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, TV et changez de mode de source d’entrée pour um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere sélectionner un périphérique externe. Pour en Informationen zum Anschluss von externen savoir plus sur le raccordement d’un périphérique Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des...
  • Page 126 B-30 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e Puede conectar varios dispositivos externos a la modificare la modalità di ingresso per selezionare TV y cambiar entre los modos de entrada para un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni seleccionar un dispositivo externo.
  • Page 127 B-31 MAKING CONNECTIONS Português Nederlands Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os U kunt diverse externe apparaten aansluiten op modos de entrada para seleccionar um dispositivo de TV en de invoerbron wijzigen om het externe externo. Para mais informações sobre a ligação apparaat te kiezen.
  • Page 128 B-32 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Slovenščina Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε Priključite različne zunanje naprave na televizor διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες napravo. Za dodatne informacije o priključitvi πληροφορίες...
  • Page 129: Specifications

    B-33 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 32LA62** 39LA62** 42LA62** 32LA6208-ZA 39LA6208-ZA 42LA6208-ZA 32LA620S-ZA 39LA620S-ZA 42LA620S-ZA MODELS 32LA620V-ZA...
  • Page 130 B-34 SPECIFICATIONS 32LA64** 42LA64** 47LA64** 32LA6400-ZA 42LA6400-ZA 47LA6400-ZA 32LA6408-ZA 42LA6408-ZA 47LA6408-ZA 32LA640S-ZA 42LA640S-ZA 47LA640S-ZA 32LA640V-ZA 42LA640V-ZA 47LA640V-ZA 32LA6418-ZB 42LA6418-ZB 47LA6418-ZB 32LA641S-ZB 42LA641S-ZB 47LA641S-ZB 32LA641V-ZB 42LA641V-ZB 47LA641V-ZB MODELS 32LA6418-ZC 42LA6418-ZC 47LA6418-ZC 32LA641S-ZC 42LA641S-ZC 47LA641S-ZC 32LA641V-ZC 42LA641V-ZC 47LA641V-ZC 32LA6448-ZA 42LA6448-ZA 47LA6448-ZA 32LA644S-ZA 42LA644S-ZA 47LA644S-ZA 32LA644V-ZA...
  • Page 131 B-35 SPECIFICATIONS 32LA66** 42LA66** 47LA66** 32LA6608-ZA 42LA6608-ZA 47LA6608-ZA 32LA660S-ZA 42LA660S-ZA 47LA660S-ZA 32LA660V-ZA 42LA660V-ZA 47LA660V-ZA 32LA6628-ZC 42LA6628-ZC 47LA6628-ZC 32LA662S-ZC 42LA662S-ZC 47LA662S-ZC MODELS 32LA662V-ZC 42LA662V-ZC 47LA662V-ZC 32LA6678-ZB 42LA6678-ZB 47LA6678-ZB 32LA667S-ZB 42LA667S-ZB 47LA667S-ZB 32LA667V-ZB 42LA667V-ZB 47LA667V-ZB 32LA6698-ZE 42LA6698-ZE 47LA6698-ZE 32LA669S-ZE 42LA669S-ZE 47LA669S-ZE 32LA669V-ZE 42LA669V-ZE 47LA669V-ZE 725 x 501 x 241...
  • Page 132 B-36 SPECIFICATIONS 47LA69** 55LA69** 42LA74** 47LA6908-ZA 55LA6908-ZA 47LA690S-ZA 55LA690S-ZA 42LA7408-ZA 47LA690V-ZA 55LA690V-ZA 42LA740S-ZA 47LA6908-ZB 55LA6908-ZB 42LA740V-ZA 47LA690S-ZB 55LA690S-ZB 42LA7408-ZB MODELS 47LA690V-ZB 55LA690V-ZB 42LA740S-ZB 47LA6918-ZA 55LA6918-ZA 42LA740V-ZB 47LA691S-ZA 55LA691S-ZA 42LA7418-ZA 47LA691V-ZA 55LA691V-ZA 42LA741S-ZA 47LA6928-ZC 55LA6928-ZC 42LA741V-ZA 47LA692S-ZC 55LA692S-ZC 47LA692V-ZC 55LA692V-ZC 1063 x 697 x 269 951 x 634 x 269 Dimensions With stand (mm)
  • Page 133 B-37 SPECIFICATIONS 39LN57** 42LN57** 47LN57** 39LN5707-ZA 42LN5707-ZA 47LN5707-ZA 39LN5708-ZA 42LN5708-ZA 47LN5708-ZA MODELS 39LN570R-ZA 42LN570R-ZA 47LN570R-ZA 39LN570S-ZA 42LN570S-ZA 47LN570S-ZA 39LN570U-ZA 42LN570U-ZA 47LN570U-ZA 39LN570V-ZA 42LN570V-ZA 47LN570V-ZA 894 x 587 x 236 968 x 629 x 236 1080 x 694 x 264 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 894 x 537 x 79...
  • Page 134 B-38 SPECIFICATIONS 47LN57** 50LN57** 55LN57** 47LN5708-ZE 50LN5708-ZE 55LN5708-ZE 47LN570S-ZE 50LN570S-ZE 55LN570S-ZE 47LN570V-ZE 50LN570V-ZE 55LN570V-ZE 47LN5758-ZE 50LN5758-ZE 55LN5758-ZE 47LN575S-ZE 50LN575S-ZE 55LN575S-ZE MODELS 47LN575V-ZE 50LN575V-ZE 55LN575V-ZE 47LN5778-ZK 50LN5778-ZK 55LN5778-ZK 47LN577S-ZK 50LN577S-ZK 55LN577S-ZK 47LN577V-ZK 50LN577V-ZK 55LN577V-ZK 47LN5788-ZE 50LN5788-ZE 55LN5788-ZE 47LN578S-ZE 50LN578S-ZE 55LN578S-ZE 47LN578V-ZE 50LN578V-ZE 55LN578V-ZE 1080 x 701 x 327...
  • Page 135 B-39 SPECIFICATIONS CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating 0 °C to 40 °C Temperature Environment Operating Humidity Less than 80 % condition Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % Digital TV...
  • Page 136 B-40 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode HDMI/DVI-PC supported mode Vertical Horizontal Vertical Horizontal Resolution Frequency Resolution Frequency Frequency Frequency (kHz) (Hz) (kHz) (Hz) 640X480 31.469 / 31.5 59.94 / 60 640 x 350 31.468 70.09 720X480 31.469 / 31.5 59.94 / 60 720 x 400 31.469 70.08...
  • Page 137 B-41 SPECIFICATIONS 3D supported mode y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Horizontal Vertical...
  • Page 138 B-42 SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Horizontal Verticla Input Playable 3D video format Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) HD / SD ATV(CVBS/SCART) 2D to 3D, Side by Side(Half), Component HD / SD Top & Bottom 1024X768 48.36 1360X768 47.71 2D to 3D, Side by Side(Half), Top &...
  • Page 140 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255...

Table of Contents