Hammerhead HCCH120 Owner's Manual

Charger for compact impact driver/ auto hammer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ATTACH YoUR RECEIPT HERE
Serial Number _____________________ Purchase Date ______________________
Questions, problems? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-888-1880, 8:30 a.m.–5 p.m., EST, Monday– Friday.
CoMPACT IMPACT DRIVER/
CHARGER foR
AUTo HAMMER
MODEL HCCH120

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hammerhead HCCH120

  • Page 1 CHARGER foR CoMPACT IMPACT DRIVER/ AUTo HAMMER MODEL HCCH120 ATTACH YoUR RECEIPT HERE Serial Number _____________________ Purchase Date ______________________ Questions, problems? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-888-1880, 8:30 a.m.–5 p.m., EST, Monday– Friday.
  • Page 2: Table Of Contents

    TAblE of ConTEnTs Product Specifications ........... . 2 Safety Information .
  • Page 3: Safety Information

    Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-HAMMERHEAD (1-877-888-1880), 8:30 a.m.– 5 p.m., EST, Monday - Friday. WARnInG: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
  • Page 4 IMPoRTAnT sAfETY InsTRUCTIons sAVE THEsE InsTRUCTIons – This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model HCCH120. DAnGER – To reduce the risk of fire or electric shock. Carefully follow these instructions. CAUTIon – To reduce risk of injury, charge only the integrated battery of the compact impact driver / auto hammer.
  • Page 5 sAfETY InfoRMATIon safety Warnings for Charger WARnInG: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. • Before using the battery charger, read all instructions and cautionary markings in this manual and on the battery charger. CAUTIon: To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and battery, charge only those rechargeable batteries specifically designated on your charger’s label.
  • Page 6: Preparation

    sAfETY InfoRMATIon • Do not operate the charger with a damaged cord or plug, which could cause shorting and electric shock. If damaged, have the charger repaired or replaced by an authorized service technician. • Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or has otherwise been damaged in any way. Take it to an authorized service technician for an electrical check to determine if the charger is in good working order. • Do not disassemble the charger. Take it to an authorized service technician when service or repair is required.
  • Page 7: Package Contents

    PACKAGE ConTEnTs PARTs DEsCRIPTIon Electrical contacts Charging indicators Plug CHARGER FOR COMPACT IMPACT DRIVER/AUTO HAMMER...
  • Page 8: Operating Instructions

    oPERATInG InsTRUCTIons 1. How To Charge noTICE: The integrated battery is shipped partially charged. Before using it the first time, fully charge the battery. A fully discharged battery will normally charge in about 2 hours in a surrounding temperature between 32°F (0°C) and 131°F (55°C) a.
  • Page 9 oPERATInG InsTRUCTIons 2. Charger Display InTEGRATED GREEn ACTIon InDICAToR bATTERY Normal Flashing Charging Charging Fully Charging is complete Charged Normal charging will begin when Hot/Cold battery returns to 32°F Battery (0°C)-131°F (55°C) Integrated battery or charger is defective or bad connection Defective Flashing between battery and charger...
  • Page 10: Care And Maintenance

    oPERATInG InsTRUCTIons 6. battery normal Charging If the integrated battery is within the normal surrounding temperature range of 32°F (0°C) and 131°F (55°C), the green LED will begin flashing, the red LED will be off during normal charging. 7. battery full If the integrated battery is within the normal temperature range, the green LED will illuminate and the red LED will be off.
  • Page 11: Warranty

    If you believe that the charger is defective at any time during the specified warranty period, simply call HAMMERHEAD Support at 1-877-888-1880 to speak with a customer service agent. This warranty does not cover: (1) Part failure due to normal wear or tool abuse (2) Any parts have been altered or modified by anyone other than an authorized HAMMERHEAD personnel.
  • Page 12 CHARGER FOR COMPACT IMPACT DRIVER/AUTO HAMMER...
  • Page 13 CARGADoR PARA DEsToRnIllADoR ElÉCTRICo CoMPACTo Y MARTIllo AUToMÁTICo MODELO HCCH120 ADJUnTE sU RECIbo AQUÍ Número de serie ___________________ Fecha de compra ____________________ Preguntas, problemas? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-1880, de lunes a viernes, de...
  • Page 14: Especificaciones Del Producto

    ÍnDICE Especificaciones del producto..........14 Información de seguridad .
  • Page 15: Información De Seguridad

    Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este producto. Si tiene preguntas sobre este producto, llame al Servicio al Cliente al 1-888-HAMMERHEAD (1-877-888-1880), de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5 p.m. ADVERTEnCIA: el funcionamiento de cualquier herramienta eléctrica puede tener como consecuencia que objetos extraños salgan expelidos hacia sus ojos, lo que puede...
  • Page 16 InsTRUCCIonEs IMPoRTAnTEs DE sEGURIDAD GUARDE EsTAs InsTRUCCIonEs: este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes para el cargador de baterías Modelo HCCH120. PElIGRo: para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, siga cuidadosamente estas instrucciones. PRECAUCIÓn: para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo la batería integrada del destornillador eléctrico compacto y martillo automático.
  • Page 17 InfoRMACIÓn DE sEGURIDAD • Si se trata de electrodomésticos portátiles: para reducir el riesgo de descargas eléctri- cas, no coloque la batería en agua ni en ningún otro líquido. No coloque ni almacene el electrodoméstico donde pueda caer o ser jalado hacia una bañera o fregadero. Advertencias de seguridad para el cargador ADVERTEnCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones.
  • Page 18: Preparación

    sAfETY InfoRMATIon El cable esté cableado correctamente y esté en buenas condiciones eléctricas. El tamaño sea adecuado para el rango de amperaje de C/A del cargador, según lo espe- cificado a continuación: Largo del cable (metros) 7,62 m 15,24 m 30,48 m Tamaño del cable (AWG) AVIso: AWG = American Wire gauge (Calibre de cable estadounidense) • No opere el cargador si el cable o el enchufe están dañados, ya que esto podría provocar...
  • Page 19: Contenido Del Paquete

    ConTEnIDo DEl PAQUETE PIEZAs DEsCRIPCIÓn Contactos eléctricos Indicadores de carga Enchufe CARGADOR PARA DESTORNILLADOR ELÉCTRICO COMPACTO y MARTILLO AUTOMÁTICO...
  • Page 20: Instrucciones De Funcionamiento

    InsTRUCCIonEs DE fUnCIonAMIEnTo 1. Cómo cargar AVIso: la batería integrada se envía parcialmente cargada. Antes de usarla por primera vez, cargue completamente la batería. Una batería completamente descargada, normalmente se cargará en aproximadamente 2 horas a una temperatura ambiente de entre 32°F (0°C) y 131°F (55°C).
  • Page 21 InsTRUCCIonEs DE fUnCIonAMIEnTo 2. Pantalla del cargador InDICADoR bATERÍA lED RoJo lED VERDE ACCIÓn InTEGRADA Carga Apagada Parpadeando Cargando normal Totalmente Apagada Encendido La carga está completa cargado La carga normal comenzará Batería cuando la batería vuelva a Encendido Apagada caliente/fría estar entre 0°C (32°F) y 55°C (131°F)
  • Page 22: Cuidado Y Mantenimiento

    InsTRUCCIonEs DE fUnCIonAMIEnTo AVIso: si no puede confirmar si el cargador funciona bien o no, póngase en contacto con nuestro Centro de Servicio al Cliente. 6. Carga normal de la batería Si la batería integrada está en el rango normal de temperatura ambiente de 32°F (0°C) y 131°F (55°C), durante la carga normal, la luz LED verde comenzará...
  • Page 23: Garantía

    Servicio de Ayuda al Cliente de HAMMERHEAD al 1-877-888-1880 para hablar con un agente de Servicio al Cliente. Esta garantía no cubre: (1) falla de las piezas debido al desgaste normal o al maltrato de la herramienta;...
  • Page 24 CARGADOR PARA DESTORNILLADOR ELÉCTRICO COMPACTO y MARTILLO AUTOMÁTICO...
  • Page 25 CHARGEUR PoUR MARTEAU AUToMATIQUE/ClÉ À CHoCs CoMPACT MODÈLE HCCH120 JoIGnEZ VoTRE REÇU ICI Numéro de série ___________________ Date d’achat _______________________ Des questions, des problèmes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-1880, entre 8 h 30 et 17 h...
  • Page 26: Caractéristiques Du Produit

    TAblE DEs MATIÈREs Caractéristiques du produit ..........26 Consignes de sécurité...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions au sujet du produit, communiquez avec le service à la clientèle au 1 888 HAMMERHEAD (1 877 888-1880), de 8 h 30 à 17 h (HNE), du lundi au vendredi.
  • Page 28 IMPoRTAnT : L’entretien de cet outil ne doit être effectué que par un technicien qualifié. ConsIGnEs DE sÉCURITÉ IMPoRTAnTEs ConsERVEZ CEs InsTRUCTIons – Ce manuel contient le mode d’emploi et des instructions de sécurité importantes sur le chargeur HCCH120. DAnGER – Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, suivez soigneusement ces instructions.
  • Page 29 ConsIGnEs DE sÉCURITÉ Avertissements de sécurité relatifs au chargeur AVERTIssEMEnT : Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non- respect des consignes de sécurité ci-dessous peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves. • Avant d’utiliser le chargeur, lisez toutes les instructions et les mises en garde figurant dans le présent manuel et sur le chargeur. MIsE En GARDE : Afin de réduire les risques de décharge électrique ou de dommages au chargeur ou au bloc-piles, ne chargez que les blocs-piles rechargeables expressément indiqués sur l’étiquette du chargeur.
  • Page 30: Préparation

    ConsIGnEs DE sÉCURITÉ Le calibre de la rallonge doit être suffisant pour l’intensité nominale du chargeur : Longueur de la rallonge (en mètre) 7,62 m 15,24 m 30,48 m Taille de la rallonge (AWG) AVIs : AWG (calibre américain des fils) • N’utilisez pas le chargeur si le cordon ou la fiche sont endommagés, cela pourrait causer un court-circuit et une décharge électrique. En cas de dommage, faites réparer le chargeur par un technicien autorisé...
  • Page 31: Contenu De L'emballage

    ConTEnU DE l’EMbAllAGE PIÈCEs DEsCRIPTIon Contacts électriques Indicateurs de niveau de charge Fiche CHARGEUR POUR MARTEAU AUTOMATIQUE/CLÉ À CHOCS COMPACT...
  • Page 32: Mode D'emploi

    MoDE D’EMPloI 1. Charge du bloc-piles AVIs : Le bloc-piles intégré est partiellement chargé lorsqu’il quitte l’usine. Chargez complètement le bloc-piles avant sa première utilisation. Il faut compter environ deux heures pour charger complètement un bloc-piles entièrement déchargé lorsque la température ambiante se situe entre 0°C (32°F) et 55°C (131°F).
  • Page 33 MoDE D’EMPloI 2. Affichage du chargeur InDICATEUR bloC-PIlEs VoYAnT VoYAnT ACTIon À DEl InTÉGRÉ RoUGE VERT Charge Éteint Clignote Charge en cours normale Chargé au maximum de Éteint Allumé Charge terminée sa capacité La charge normale commencera Bloc-piles dès que le bloc-piles atteindra Allumé...
  • Page 34: Entretien

    MoDE D’EMPloI AVIs : Si vous n’êtes pas en mesure de vérifier si le chargeur fonctionne bien ou non, veuillez communiquer avec le service à la clientèle. 6. Charge normale du bloc-piles Lorsque la température du bloc-piles est normale, soit entre 0°C (32°F) et 55°C (131°F), le voyant vert commence à...
  • Page 35: Garantie

    HAMMERHEAD au 1 877 888-1880 pour parler avec un agent du service à la clientèle. Cette garantie ne couvre pas : (1) la défectuosité des pièces causée par une usure normale ou un usage abusif de l’outil (2) toute pièce ayant été...

Table of Contents