JVC AV28T20EP Instructions Manual
JVC AV28T20EP Instructions Manual

JVC AV28T20EP Instructions Manual

Natural vision t-v link
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AV32T20EP
AV28T20EP
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT
TELEVISEUR COULEUR
KLEURENTELEVISIE
TELEVISOR A COLOR
TELEVISORE A COLORI
TELEVISOR A CORES
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
PORTUGUÊS
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC AV28T20EP

  • Page 1 AV32T20EP AV28T20EP COLOUR TELEVISION FARBFERNSEHGERÄT TELEVISEUR COULEUR KLEURENTELEVISIE TELEVISOR A COLOR TELEVISORE A COLORI TELEVISOR A CORES ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUÇÕES...
  • Page 3: Table Of Contents

    Thank you for buying this JVC colour television. To make sure you understand how to use your new TV, please read this manual thoroughly before you begin. WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
  • Page 4: Setting Up Your Tv

    Setting up your TV Caution • Turn off all the equipment including the TV before connecting anything. Connecting the aerial and VCR • The connecting cables are not provided. • For further details, refer to the manuals provided with the devices to be connected. If connecting a VCR, follow A A A A →...
  • Page 5: Connecting The Power Cord To The Ac Outlet

    Follow the instructions on the on- screen display to make the initial settings. 1 Press the Main power button on the The Power lamp lights red (for power on), then green (for TV on) and the JVC logo is displayed. Power lamp Blue...
  • Page 6 Your TV is in the standby mode. Press the # (Standby) button on the remote control to turn your TV on. • The JVC logo does not appear when your TV has been turned on once. In this case, use the “LANGUAGE” and “AUTO PROGRAM”...
  • Page 7 TV by a fully wired SCART cable. A “T-V LINK compatible VCR” means a JVC VCR with the T-V LINK logo or a VCR with one of the following logos. However, these VCRs may support some or all of the features described below.
  • Page 8 Setting up your TV Pre-set Download Download the registered data on the TV channels from the TV to the VCR. The Preset Download function automatically begins when the initial setting is complete or whenever the AUTO PROGRAM or EDIT/ MANUAL operations are performed. •...
  • Page 9: Tv Buttons And Functions

    TV buttons and functions Refer to the pages in parentheses for details. 1 Remote control sensor 2 Power lamp (3, 7) 3 Main power button (3, 7) 4 Headphone jack (mini jack) (35) 5 P p buttons/ q buttons (8) 6 r (Volume) button (8) 7 EXT-4 terminal (22, 35) Turn the Main power on...
  • Page 10: Choose A Tv Channel

    TV buttons and functions Turn the TV on from standby mode Press the P p p buttons to turn the TV on from standby mode Choose a TV channel Press the P p p buttons to choose a programme number (PR) or an EXT terminal Adjust the volume 1 Press the r...
  • Page 11: Remote Control Buttons And Functions

    Remote control buttons and functions 1 Muting button 2 Number buttons 3 ZOOM button 4 HYPER SOUND button 5 Information button 6 b button 7 5 buttons 8 Standby button 9 Colour buttons 0 a button - 6 buttons = VCR/DVD/Teletext control button ~ VCR P DVD switch g (Text) button Turn the TV on or off from standby mode...
  • Page 12: Adjust The Volume

    Remote control buttons and functions Use the PR LIST: 1 Press the h h (Information) button to display the PR LIST Pressing the h (information) button changes the display as follows: Current time No display 2 Press the 5 5 and 6 choose a Programme number (PR).
  • Page 13 • You can choose a video input signal from the S-VIDEO signal (Y/C signal) and regular video signal (composite signal). For details, see “y (S- VIDEO input)” on page 22. • If you do not have a clear picture or no colour appears, change the colour system manually.
  • Page 14: Hyper Sound Function

    Remote control buttons and functions 14:9 ZOOM: This mode zooms up the Wide Picture (14:9 Aspect Ratio) to the upper and lower limits of the screen. 16:9 ZOOM: This mode zooms up the Wide Picture (16:9 Aspect Ratio) to the full screen. 16:9 ZOOM SUBTITLE: This mode zooms up the Wide Picture (16:9 Aspect Ratio) with subtitles to the full...
  • Page 15: Displaying The Current Time

    Remote control buttons and functions Operating a JVC brand VCR or DVD player You can operate a JVC brand VCR or DVD player. Pressing the button having the same appearance as the original remote control button of a device makes the function work in the same way as the original remote control.
  • Page 16: Teletext Function

    Teletext function Basic operation You can view three types of teletext broadcasts on the TV: FLOF (Fastext), TOP and WST. 1 Choose a TV channel with a teletext broadcast 2 Set the VCR P P DVD switch to the P (Text) position 3 Press g g (Text) button to display the teletext...
  • Page 17 To call up a stored page: 1 Press the B B button to engage the List mode 2 Press a colour button to which a page has been assigned To exit the List mode: Press the B button again. Hold You can hold a teletext page on the screen for as long as you want, even while several other teletext pages are being received.
  • Page 18 Teletext function Index You can return to the index page instantly. Press G G (Index) button FLOF (Fastext)/TOP/WST: Returns to page 100 or a previously specified page. List mode: Returns to the page number displayed in the lower left area of the screen. Cancel You can search for a teletext page while watching TV.
  • Page 19: Using The Tv's Menu

    Using the TV’s menu This TV has a number of functions you can operate using menus. To fully utilize all your TV’s functions, you need to understand the basic menu operating techniques fully. Basic operation 1 Press the a a button to display the MENU (main menu) •...
  • Page 20: Picture Setting

    Using the TV’s menu PICTURE SETTING TINT You can select one of three TINT modes (three kinds of picture settings) to adjust the picture settings automatically. COOL: A cool white colour base with a boost in the colour and contrast levels that creates a more vivid picture.
  • Page 21: Colour System

    PICTURE FEATURES AUTO VNR VNR Stands for “video noise reduction”. AUTO: This mode reduces any “noise” (interference or snowing) in the current picture. The function also adjusts the optimum sharpness of the picture (SHARP). MIN: The AUTO VNR function is cancelled. If you set the mode to AUTO but feel that the sharpness of the original picture has not been reproduced fully, change the mode to MIN.
  • Page 22: Sound Adjustment

    Using the TV’s menu 4:3 AUTO ASPECT You can choose one of three ZOOM modes, REGULAR, PANORAMIC or 14:9 ZOOM, as the ZOOM mode for the normal picture (4:3 aspect ratio). 1 Choose 4:3 AUTO ASPECT then press the a a button 2 Press the 6 6 buttons to choose a...
  • Page 23: Hyper Sound

    You can use the BBE function to enjoy easy- to-listen sound that is faithful to the original sound recorded. This function is turned on. OFF: This function is turned off. Licensed by BBE Sound, Inc. BBE is a registered trademark of BBE Sound, Inc. HYPER SOUND You can enjoy sounds with a wider ambience.
  • Page 24: Ext Setting

    Using the TV’s menu EXT SETTING y (S-VIDEO input) When connecting a device (such as S-VHS VCR) which enables an S-VIDEO signal (Y/ C signal) to be output, you can enjoy high- quality picture of the S-VIDEO signal (Y/C signal). Preparation: •...
  • Page 25 ID LIST You can have a name corresponding to the devices connected for each EXT terminal. Giving a name to an EXT terminal makes the EXT terminal number appear on the screen, together with the name. 1 Choose an EXT terminal 2 Press the blue button to display the name list (ID LIST) 3 Press the 6...
  • Page 26: Blue Back

    Using the TV’s menu FEATURES SLEEP TIMER You can set the TV to automatically turn off after a specified period of time. 1 Choose SLEEP TIMER, then press the a a button A Sub-menu of the SLEEP TIMER function appears. 2 Press the 5 5 buttons to set the period of time.
  • Page 27 3 Press the a a button The Sub-menu of CHILD LOCK appears. 4 Press the 6 6 buttons to choose a TV channel Every time you press the 6 buttons, the Programme number (PR) changes, and the picture of the TV channel registered in the Programme number (PR) is displayed on the screen.
  • Page 28 Using the TV’s menu DECODER (EXT-2) Only when connecting a Decoder with a T-V LINK compatible VCR connected to the EXT-2 terminal, you can use this function. To operate this function, see “Using the DECODER (EXT-2) function” on page 34. Caution •...
  • Page 29: Auto Program

    AUTO PROGRAM You can automatically register the TV channels which can be received well at your residence in the TV’s Programme numbers (PR) by performing the following. 1 Choose AUTO PROGRAM. Then press the a a button The COUNTRY menu appears as a sub- menu of the AUTO PROGRAM function.
  • Page 30 Using the TV’s menu EDIT/MANUAL The EDIT/MANUAL functions are divided into two types: editing of the current Programme numbers (PR) (EDIT functions) and manual registration of a TV channel you want to view to the Programme number (PR) (MANUAL function). The details about these functions are as follows: Caution •...
  • Page 31 If you have a T-V LINK compatible VCR connected to the EXT-2 terminal: Follow the operating procedure “Downloading the data to VCR” on page 33 to transmit the Programme number (PR) data to the VCR. MOVE 1 Press the 6 6 buttons to choose a TV channel Every time you press the 6 buttons, the...
  • Page 32 Using the TV’s menu 5 Press the 6 6 buttons to choose the Channel name (ID) To cancel the ID function: Press the h (Information) button. 6 Press the a a button to register a Channel name (ID) to a TV channel •...
  • Page 33 4 Press the Number buttons to enter the remaining CH/CC number The TV shifts to registration mode. When the registration is completed, the picture of the TV channel appears on the screen. • The CH/CC number is a number indicating the broadcast frequency to the TV.
  • Page 34 Using the TV’s menu 5 Press the green or red button repeatedly until the TV channel you want appears If the TV channel reception is poor: Press the blue or yellow button to fine- tune the TV channel. If you cannot hear the normal sound even when the picture of the TV channel appears normally: The SYSTEM setting is wrong.
  • Page 35: Additional Menu Operations

    Additional menu operations Downloading the data to VCR You can transmit to the latest Programme numbers (PR) data to the VCR with the T-V LINK function. Caution • Only when the T-V LINK compatible VCR is connected to the EXT-2 terminal, this operation is enabled.
  • Page 36 Additional menu operations 3 Press the 5 5 and the 6 to choose a country 4 Press the a a button to complete the setting The menu disappears. To return to the INSTALL menu from the COUNTRY menu: Press the h (Information) button instead of the a button.
  • Page 37: Additional Preparation

    Additional preparation Connecting the external devices Connect the devices to the TV, paying attention to the following connection diagram. Before connecting anything: • Read the manuals provided with the devices. Depending on the devices, the connection method may differ from the figure.
  • Page 38: Connecting Headphones

    Additional preparation Devices which can output the S- VIDEO signal (Y/C signal) such as a S-VHS VCR Connect the device to an EXT terminal other than the EXT-1 terminal. You can choose a video input signal from the S-VIDEO signal (Y/C signal) and regular video signal (composite signal).
  • Page 39: Ch/Cc Numbers

    CH/CC numbers When you want to use the INSERT function on page 30, find the CH/CC number corresponding to the Channel number of the TV channel from this table. Channel CH 02 / CH 202 E2 CH 40 / CH 240 E40 CH 03 / CH 203 E3, ITALY A CH 41 / CH 241 E41 CH 04 / CH 204 E4, ITALY B...
  • Page 40 CH/CC numbers • When two CH/CC numbers correspond to one Channel number, choose either one according to the current COUNTRY setting. When the COUNTRY setting is other than FRANCE, choose a two-digit CH/CC number. When the COUNTRY setting is FRANCE, choose a three-digit CH/ CC number.
  • Page 41: Troubleshooting

    Troubleshooting If a problem arises while you are using the TV, please read this “Troubleshooting” well before you request having the TV repaired. You may be able to fix it easily by yourself. For example, if the AC plug is disconnected from the AC outlet, or the TV aerial has problems, you may think there is a problem with the TV itself.
  • Page 42: Poor Sound

    Troubleshooting • Has COLOUR or BRIGHT been controlled properly? Follow the description “Picture Adjustment” on page 18 to try to adjust them properly. • Videotaping teletext is not recommended because it may not record correctly. • When a white and bright still image (such as a white dress) is displayed on the screen, the white part may look as if it were coloured.
  • Page 43 • A picture may be tilted due to the influence of the earth’s magnetism. In this case, use the “PICTURE TILT” on page 20 to complete the tilt. • It takes a short period of time from the time an operation such as changing channels is performed until an image is displayed.
  • Page 44: Specifications

    855 mm × 550 mm × 568 mm 54.7 kg Remote control unit × 1 (RM-C54 (Grey) or RM-C50 (Black) is supplied.) AAA/R03 dry cell battery × 2 AV28T20EP* Viewable area 66 cm (measured diagonally) 780 mm × 509 mm × 499 mm...
  • Page 45 Vielen Dank für den Erwerb dieses Farbfernsehers von JVC. Um sicherzustellen, dass Sie Ihr neues Fernsehgerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie beginnen. ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER ELEKTRISCHEM SCHLAG SETZEN SIE DIESES GERÄT KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
  • Page 46: Aufbau Und Anschluss Ihres Fernsehgerätes

    Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes Vorsicht • Schalten Sie alle beteiligten Geräte einschließlich des Fernsehers aus, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen. Anschließen von Antenne und Videorekorder • Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. • Für weitere Einzelheiten lesen Sie auch die Anleitungen der anzuschließenden Geräte. Wenn Sie einen Videorekorder anschließen möchten, folgen Sie A A A A →...
  • Page 47 Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes Grundeinstellungen Wenn der Fernseher zum ersten Mal eingeschaltet wird, schaltet er in den Modus für die Grundeinstellungen, und das JVC- Logo wird angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Grundeinstellungen vorzunehmen. 1 Drücken Sie den Netzschalter am Fernsehgerät.
  • Page 48 Betriebsbereitschaft (“Standby”). Schalten Sie das Gerät mit der Taste # (Standby) auf der Fernbedienung ein. • Das JVC-Logo erscheint nicht mehr, wenn das Gerät bereits einmal eingeschaltet wurde. Benutzen Sie in diesem Fall die Funktionen “SPRACHE” und “AUTO”, um die Grundeinstellungen vorzunehmen.
  • Page 49 SCART-Kabel an der Buchse EXT- 2 am Fernseher angeschlossen sein. T-V LINK-kompatible Videorekorder sind z. B. JVC-Videorekorder mit dem Logo T-V LINK, oder ein Rekorder mit einem der folgenden Logos. Diese Rekorder können einige oder alle der folgend beschriebenen Funktionen besitzen.
  • Page 50 Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes Herunterladen der Voreinstellungen Hiermit können Sie die Daten der Programmnummern vom Fernsehgerät zum Videorekorder übertragen. Diese “Preset Download”-Funktion beginnt automatisch, wenn die Grundeinstellungen abgeschlossen sind, oder wenn die Funktionen AUTO oder SENDER ORDNEN/MANUELL durchgeführt werden. •...
  • Page 51: Die Tasten Am Fernsehgerät Und Deren Funktionen

    Die Tasten am Fernsehgerät und deren Funktionen Näheres erfahren Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Fernbedienungssensor 2 Netz-LED (3, 7) 3 Netzschalter (3, 7) 4 Kopfhörerbuchse (Miniklinkenbuchse) (35) 5 P p-Tasten/ q-Tasten (8) 6 r Lautstärketaste (Volume) (8) 7 EXT-4-Anschluss (22, 35) Einschalten des Gerätes Drücken Sie den Netzschalter am...
  • Page 52 Die Tasten am Fernsehgerät und deren Funktionen Einschalten des Fernsehers aus dem Standby-Modus Drücken Sie die Tasten P p Fernseher aus der Bereitschaft einzuschalten. Fernsehsender wählen Drücken Sie die Tasten P p Programmnummer (PR) oder einen EXT-Eingang zu wählen. Lautstärke einstellen 1 Drücken Sie die Taste r (Lautstärke).
  • Page 53: Tasten Und Funktionen Der Fernbedienung

    Tasten und Funktionen der Fernbedienung 1 Stummschaltungstaste (Mute) 2 Zifferntasten 3 ZOOM-Taste 4 HYPER SOUND-Taste 5 Informationstaste 6 b-Taste 7 5-Tasten 8 Bereitschaftstaste (Standby) 9 Farbtasten 0 a-Taste - 6-Tasten = Bedienungstasten für VCR/DVD/ Videotext ~ VCR P DVD-Schalter g (Text)-Taste Ein- und Ausschalten des Fernsehers aus der Bereitschaft...
  • Page 54 Tasten und Funktionen der Fernbedienung Verwendung der PR LISTE: 1 Drücken Sie die Taste h (Information) zur Anzeige der PR LISTE. Wenn Sie die Taste h (Information) drücken, ändert sich die Anzeige wie folgt: Aktuelle Uhrzeit Keine Anzeige 2 Drücken Sie die Tasten 5 und6 6 , um die gewünschte Programmnummer (PR) zu wählen.
  • Page 55 • Sie können ein Video-Eingangssignal im Format S-VIDEO (Y/C-Signal) oder dem normalen Videosignal (Composite-Signal) wählen. Für Einzelheiten lesen Sie bitte “y (S- VIDEO-Eingang)” auf Seite 22. • Wenn Sie kein klares bzw. kein Farbbild erhalten, müssen Sie die Fernsehnorm von Hand umstellen. Siehe “EMPFANGSSYSTEM”...
  • Page 56 Tasten und Funktionen der Fernbedienung 14:9 ZOOM: Dieser Modus vergrößert Bilder im Breitbildformat 14:9 so, dass das Bild die oberen und unteren Bildränder berührt. 16:9 ZOOM: Dieser Modus vergrößert Bilder im Breitbildformat 16:9 so, dass der gesamte Bildschirm ausgefüllt wird. 16:9 ZOOM UNTERTITEL: Dieser Modus vergrößert Bilder im Breitbildformat 16:9 so, dass einschließlich...
  • Page 57: Anzeige Der Aktuellen Uhrzeit

    • Bei Geräten anderer Hersteller als JVC kann diese Funktion nicht benutzt werden. • Auch dann, wenn Ihr Gerät von JVC hergestellt wurde, kann es je nach Gerät sein, dass einige oder gar keine der Tasten funktionieren. • Sie können mit den Tasten p einen Sender auswählen;...
  • Page 58: Videotext-Funktion

    Videotext-Funktion Allgemeine Bedienung Sie können drei Arten von Videotext- Sendungen empfangen: FLOF (Fastext), TOP und WST. 1 Wählen Sie einen Sender, der Videotext sendet. 2 Stellen Sie den Schalter VCR P DVD auf die Position P 3 Drücken Sie die Taste g den Videotext anzuzeigen.
  • Page 59 Aufrufen einer gespeicherten Seite: 1 Drücken Sie die Taste B den Listenmodus zu aktivieren. 2 Drücken Sie eine der Farbtasten, der eine Seite zugeordnet wurde. Listenmodus verlassen: Drücken Sie die Taste B erneut. Halten Sie können eine Videotext-Seite beliebig lange auf dem Bildschirm halten, auch dann, wenn weitere Videotext-Seiten empfangen werden.
  • Page 60 Videotext-Funktion Inhalt Sie können jederzeit zur Inhalts-Seite wechseln. Drücken Sie die Taste G FLOF (Fastext)/TOP/WST: Schaltet zurück auf Seite 100 oder eine zuvor angegebene Seite. Listenmodus: Kehrt zu der Seitennummer zurück, die unten links im Bild eingeblendet ist. Abbrechen Sie können nach einer Videotext-Seite suchen lassen, während Sie fernsehen.
  • Page 61: Bedienung Per On-Screen-Menü

    Bedienung per On-Screen-Menü Dieses Gerät hat viele Funktionen, die per Menü bedient werden. Um alle Funktionen Ihres Fernsehers nutzen zu können, sollten Sie die grundsätzliche Menübedienung sicher beherrschen. Allgemeine Bedienung 1 Drücken Sie die Taste a Anzeige von MENUE (Hauptmenü). •...
  • Page 62: Bild Einstellung

    Bedienung per On-Screen-Menü BILD EINSTELLUNG FARBTEMP. Sie können einen von drei FARBTEMP.- Modi (drei verschiedene Bildeinstellungen) auswählen, so dass sich das Bild automatisch einstellt. KÜHL: Eine kühle, weiße Farbbasis mit einer Anhebung der Farbintensität und des Kontrastes, wodurch ein lebendigeres Bild erzeugt wird.
  • Page 63: Bild Varianten

    BILD VARIANTEN AUTO VNR VNR steht für “Video Noise Reduction” (Bildrauschunterdrückung). AUTO: Diese Betriebsart reduziert jegliches “Rauschen” (Störungen oder “Schnee”) im aktuellen Bild. Die Funktion stellt auch die optimale Bildschärfe ein (SCHÄRFE). MIN: Die AUTO VNR-Funktion ist außer Betrieb. Wenn Sie den Modus auf AUTO stellen, aber finden, daß...
  • Page 64: Sound Einstellung

    Bedienung per On-Screen-Menü 4:3 AUTO ZOOM Für das Normalbild (Seitenverhältnis 4:3) können Sie eine von drei ZOOM- Betriebsarten wählen, NORMAL, PANORAMIC oder 14:9 ZOOM. 1 Wählen Sie 4:3 AUTO ZOOM und drücken Sie dann die Taste a 2 Drücken Sie die Tasten 6 einen ZOOM-Modus zu wählen.
  • Page 65 Mit der Funktion BBE können Sie einen besonders originalgetreuen Klang genießen. EIN: Diese Funktion ist eingeschaltet. AUS: Diese Funktion ist ausgeschaltet. Lizensiert durch BBE Sound, Inc. BBE ist ein eingtragenes Warenzeichen der BBE Sound, Inc. HYPER SOUND Sie können den Ton mit einem noch stärkeren Raumgefühl genießen.
  • Page 66: Ext Einstellung

    Bedienung per On-Screen-Menü EXT EINSTELLUNG y (S-VIDEO-Eingang) Wenn Sie ein Gerät anschließen (z. B. einen S-VHS-Videorekorder), der ein S-VIDEO- Signal (Y/C-Signal) ausgeben kann, können Sie die hochwertige Bildqualität des S- VIDEO-Signals (Y/C-Signal) genießen. Vorbereitung: • Lesen Sie zuerst die Anleitung des Gerätes und den Abschnitt “Zusätzliche Vorbereitungen”...
  • Page 67 ID LISTE Sie können die EXT-Eingänge je nach angeschlossenem Gerät benennen. Bei der Vergabe eines Namens für einen EXT- Anschluss erscheinen die EXT- Anschlussnummer und der Name am Bildschirm. 1 Wählen Sie eine der EXT-Buchsen aus. 2 Drücken Sie die blaue Taste, so dass die Namensliste angezeigt wird (ID LISTE).
  • Page 68 Bedienung per On-Screen-Menü FUNKTIONEN SLEEP TIMER Sie können den Fernseher so einstellen, dass er sich nach einer bestimmten Zeit automatisch ausschaltet. 1 Wählen Sie SLEEP TIMER und drücken Sie dann die Taste a Das Untermenü der Funktion SLEEP TIMER erscheint. 2 Stellen Sie mit den Tasten 5 Zeitdauer ein.
  • Page 69 3 Drücken Sie die Taste a Das Untermenü der Funktion KINDERSICHERUNG erscheint. 4 Wählen Sie mit den Tasten 6 einen Fernsehkanal. Mit jedem Druck auf die Tasten 6 ändert sich die Programmnummer (PR) und das Bild des Senders mit dieser Programmnummer (PR) wird angezeigt.
  • Page 70 Bedienung per On-Screen-Menü DECODER (EXT-2) Nur bei Anschluss eines Decoders und einem am Eingang T-V LINK angeschlossenen Videorekorder, der EXT-2-kompatibel ist, können Sie diese Funktion benutzen. Für die Bedienung dieser Funktion lesen Sie bitte “Verwendung der DECODER (EXT-2) - Funktion” auf Seite 34. Vorsicht •...
  • Page 71 AUTO Mit folgenden Schritten können Sie die Sender, die bei Ihnen einwandfrei zu empfangen sind, automatisch auf den Programmnummern (PR) speichern. 1 Wählen Sie AUTO. Drücken Sie dann die Taste a Das Menü LAND erscheint als Untermenü der Funktion AUTO. Es gibt zwei LAND-Menüs.
  • Page 72 Bedienung per On-Screen-Menü SENDER ORDNEN/MANUELL Die Funktionen SENDER ORDNEN/ MANUELL sind in zwei Gruppen eingeteilt: Bearbeitung der aktuellen Programmnummern (PR) (SENDER ORDNEN-Funktionen) und manuelle Speicherung von Fernsehkanälen unter einer Programmnummer (PR) (MANUELL- Funktion). Zu den Funktionen im Einzelnen: Vorsicht • Mit den Funktionen VERSCH., LÖSCHEN oder EINFÜGEN überschreiben Sie die momentane Programmnummer-Liste (PR).
  • Page 73 4 Wenn Sie keinen T-V LINK- kompatiblen Videorekorder angeschlossen haben: Drücken Sie die Taste b, um das Menü T-V LINK zu verlassen. Das Menü T-V LINK verschwindet, und alle Einstellungen sind abgeschlossen. Wenn Sie einen T-V LINK- kompatiblen Videorekorder an der Buchse EXT-2 angeschlossen haben: Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter...
  • Page 74 Bedienung per On-Screen-Menü 5 Wählen Sie mit den Tasten 6 Kanalnamen (ID). Für Abbruch der ID Funktion: Drücken Sie die Taste h (Information). 6 Drücken Sie die Taste a Kanalnamen (ID) für den Fernsehkanal zu speichern. • Sie können Ihren eigenen Sendernamen (ID) für einen Fernsehkanal speichern.
  • Page 75 Für Abbruch der EINFÜGEN- Funktion: Drücken Sie die Taste h (Information). 4 Drücken Sie die Zifferntasten, um die verbleibende CH/CC-Nummer einzugeben. Das Fernsehgerät schaltet in den Aufzeichnungsmodus. Wenn die Aufzeichnung beendet ist, erscheint das Bild des Fernsehkanals auf dem Bildschirm. •...
  • Page 76 Bedienung per On-Screen-Menü 5 Drücken Sie so oft die grüne oder die rote Taste, bis Sie den gewünschten Sender gefunden haben. Bei schlechtem Empfang: Drücken Sie die blaue oder die gelbe Taste, um den Kanal feinabzustimmen. Wenn bei normalem Fernsehbild der Ton nicht normal erklingt: Die Einstellung SYSTEM ist vermutlich falsch.
  • Page 77: Zusätzliche Menüfunktionen

    Zusätzliche Menüfunktionen Herunterladen der Daten zum Videorekorder Sie können die aktuellen Daten aller Programmnummern (PR) mit der Funktion T-V LINK an den Videorekorder senden. Vorsicht • Nur wenn ein T-V LINK-kompatibler Videorekorder an der Buchse EXT-2 angeschlossen ist, ist diese Funktion möglich.
  • Page 78 Zusätzliche Menüfunktionen 3 Wählen Sie mit den Tasten 5 6 ein Land aus. 4 Drücken Sie die Taste a Einstellung abzuschließen. Das Menü verschwindet. Für die Rückkehr zum PROGRAMMIERUNG-Menü vom LAND-Menü aus: Drücken Sie die Taste h (Information) anstelle der Taste a. Verwendung der DECODER (EXT-2) -Funktion Wenn Sie einen Decoder anschließen,...
  • Page 79: Zusätzliche Vorbereitungen

    Zusätzliche Vorbereitungen Anschluss externer Geräte Die Geräte unter Beachtung der folgenden Anschlussdiagramme an das Fernsehgerät anschließen. Bevor Sie Verbindungen herstellen: • Lesen Sie die Anleitungen aller beteiligten Geräte. Abhängig von den Geräten unterscheidet sich die Anschlussmethode von den gezeigten Lösungen. Zusätzlich is es eventuell erforderlich, Einstellungen an den Geräten zu ändern, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
  • Page 80 Zusätzliche Vorbereitungen Geräte, die das S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) z. B. von einem Videorekorder S-VHS ausgeben können. Schließen Sie das Gerät an einen EXT- Anschluss (mit Ausnahme des EXT-1- Anschlusses) an. Sie können ein Video-Eingangssignal aus dem S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) und dem normalen Videosignal (Composite Video) auswählen.
  • Page 81: Ch/Cc-Nummern

    CH/CC-Nummern Wenn Sie die EINFÜGEN-Funktion, beschrieben unter Seite 30, benutzen möchten, finden Sie mit Hilfe dieser Tabelle die CH/CC-Nummer heraus, die der Kanalnummer des Fernsehkanals entspricht. Kanal CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 40 / CH 240 E40 CH 03 / CH 203 E3, ITALIEN A CH 41 / CH 241 E41 CH 04 / CH 204 E4, ITALIEN B...
  • Page 82 CH/CC-Nummern • Wenn zwei CH/CC-Nummern ein und derselben Kanalnummer entsprechen, wählen Sie in Übereinstimmung mit der aktuellen Einstellung unter LAND eine der beiden Nummern. Wenn die Einstellung LAND nicht FRANCE ist, benutzen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer. Wenn LAND auf FRANCE steht, benutzen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer. •...
  • Page 83: Problemlösungen

    Problemlösungen Wenn bei der Benutzung Ihres Fernsehgerätes ein Problem auftreten sollte, lesen Sie bitte sorgfältig diese “Problemlösungen” durch, bevor Sie das Gerät in Reparatur geben. Eventuell können Sie das Problem leicht selbst beheben. Wenn z. B. der Netzstecker nicht in der Steckdose steckt, oder, wenn es Probleme mit der Empfangsantenne gibt, könnten Sie irrtümlicherweise annehmen, dass der Fernseher defekt ist.
  • Page 84 Problemlösungen • Wenn die Antenne Reflektionen von Signalen an Berg- oder Hauswänden empfängt, können Doppelbilder (Geisterbild) entstehen. Ändern Sie in diesem Fall die Ausrichtung der Antenne, oder ersetzen Sie die Antenne gegen eine andere mit besserer Richtwirkung. • Sind die Einstellungen der Fernsehkanäle bei EMPFANGSSYSTEM korrekt? Folgen Sie den Beschreibungen unter “EMPFANGSSYSTEM”...
  • Page 85 • Wenn Sie einen magnetisierten Gegenstand wie z. B. einen Lautsprecher an Ihr Fernsehgerät halten, kann das Bild verzerrt sein, oder es werden unnatürliche Farben an den Bildschirmrändern dargestellt. Achten Sie darauf, solche Geräte nicht in die Nähe Ihres Fernsehgerätes zu bringen. Wenn Ihre Lautsprecher derartige Phänomene hervorrufen, benutzen Sie stattdessen magnetisch abgeschirmte Lautsprecher.
  • Page 86: Technische Daten

    855 mm × 550 mm × 568 mm 54,7 kg 1 × Fernbedienung (RM-C54 (grau) oder RM-C50 (schwarz) im Lieferumfang.) AAA/R03 Trockenbatterien × 2 AV28T20EP* Sichtbarer Bereich 66 cm (Bildschirmdiagonale) 780 mm × 509 mm × 499 mm 38,6 kg...
  • Page 87 Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer. AVERTISSEMENT:POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
  • Page 88: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur Attention • Mettre tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur, avant d’effectuer tout raccordement. Raccordement de l’antenne et du magnétoscope • Les câbles de connexions ne sont pas fournis. • Pour plus de détails, consultez les manuels livrés avec les appareils à raccorder. En cas de raccordement d’un magnétoscope, suivez les points A A A A →...
  • Page 89 Réglages initiaux A la première mise sous tension du téléviseur, il se met en mode de réglages initiaux et le logo JVC s’affiche. Suivre les instructions qui apparaissent à l’écran pour configurer les réglages initiaux. 1 Appuyer sur la touche d’alimentation principale du...
  • Page 90 Appuyer sur la touche # (Standby) de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension. • Le logo JVC n’apparaît pas lorsque votre téléviseur a déjà été mis sous tension. Dans ce cas, utiliser les fonctions “LANGAGE” et “AUTO”...
  • Page 91 EXT-2 du téléviseur par le biais d’un câble SCART où tous les fils sont utilisés. Un “magnétoscope compatible T-V LINK” signifie un magnétoscope JVC possédant le logo T-V LINK ou un magnétoscope muni d’un des logos suivants. Ces magnétoscopes peuvent supporter certaines ou toutes les fonctions décrites plus haut.
  • Page 92 Installation du téléviseur Téléchargement des présélections Télécharger les données enregistrées concernant les chaînes TV du téléviseur au magnétoscope. La fonction de téléchargement des présélections démarre automatiquement lorsque les réglages initiaux sont terminés ou lorsque les opérations AUTO ou EDITER/ MANUEL sont commandées. •...
  • Page 93: Touches Et Fonctions Du Téléviseur

    Touches et fonctions du téléviseur Se reporter aux pages entre parenthèses pour plus d’informations. 1 Capteur de la télécommande 2 Témoin d’alimentation (3, 7) 3 Touche d’alimentation principale (3, 7) 4 Prise pour casque d’écoute (mini prise jack) (35) 5 Touches P p / Touches q (8) 6 Touche r (volume) (8) 7 EXT-4 borne (22, 35) Mettre l’appareil sous tension...
  • Page 94 Touches et fonctions du téléviseur Mettre l’appareil sous tension à partir du mode de veille Appuyer sur les touches P p mettre le téléviseur sous tension à partir du mode de veille Sélectionner une chaîne de télévision Appuyer sur les touches P p sélectionner un numéro de programme (PR) ou une borne EXT Réglage du volume...
  • Page 95: Touches De La Télécommande Et Leurs Fonctions

    Touches de la télécommande et leurs fonctions 1 Touche de coupure du son 2 Touches numériques 3 Touche ZOOM 4 Touche HYPER SOUND 5 Touche d’informations 6 Touche b 7 Touches 5 8 Touche de veille (Standby) 9 Touches des couleurs 0 Touche a - Touches 6 = VCR/DVD/Touche de commande du...
  • Page 96 Touches de la télécommande et leurs fonctions Utiliser la LISTE PROG.: 1 Appuyer sur la touche h (Information) pour afficher la LISTE PROG. Appuyer sur la touche h (information) pour modifier l’affichage comme suit: Heure Pas d’indication 2 Appuyer sur les touches 5 6 pour sélectionner un numéro de programme (PR).
  • Page 97 • Vous pouvez sélectionner un signal d’entrée vidéo entre le signal S- VIDEO (signal Y/C) et un signal vidéo normal (signal composite). Pour plus de détails, voir “y (entrée S- VIDEO)” à la page 22. • Si l’image n’est pas claire ou si les couleurs sont absentes, changer le système couleurs manuellement.
  • Page 98: Fonction Hyper Sound

    Touches de la télécommande et leurs fonctions ZOOM 14:9: Ce mode agrandit l’image élargie (rapport zoom 14:9) jusqu’aux limites supérieures et inférieures de l’écran. ZOOM 16:9: Ce mode agrandit l’image élargie (rapport zoom 16:9) pour qu’elle remplisse l’écran. ZOOM 16:9 SOUS TITRES: Ce mode agrandit l’image élargie (rapport zoom 16:9) avec les sous-titres pour qu’elle remplisse l’écran.
  • Page 99 • Vous ne pouvez pas utiliser ces touches si votre appareil n’a pas été fabriqué par JVC. • Même s’il a été conçu par JVC, certaines de ces touches ou n’importe laquelle de celles-ci risquent de ne pas fonctionner, en fonction de l’appareil utilisé.
  • Page 100: Fonction Télétexte

    Fonction télétexte Fonctionnement de base Vous pouvez regarder trois types d’émissions de télétexte sur le téléviseur: FLOF (Fastext), TOP et WST. 1 Sélectionner une chaîne avec un télétexte 2 Régler le sélecteur VCR P la position P P (Texte) 3 Appuyer sur la touche g pour afficher le télétexte Appuyer sur la touche g (Texte) pour changer de mode dans l’ordre suivant:...
  • Page 101: Page Secondaire

    3 Appuyer sur la touche A A A A (Mémoriser) et la maintenir enfoncée Les quatre numéros de page blancs clignotent pour indiquer qu’ils sont mémorisés. Pour rappeler une page mémorisée: 1 Appuyer sur la touche B activer le mode Liste 2 Appuyer sur une touche de couleurs à...
  • Page 102 Fonction télétexte Index Vous pouvez revenir instantanément à la page d’index. Appuyer sur la touche G FLOF (Fastext)/TOP/WST: Revient à la page 100 ou à une page précisée précédemment. Mode Liste: Revient au numéro de page affiché dans la zone inférieure gauche de l’écran. Annuler Vous pouvez rechercher une page de télétexte tout en regardant la télévision.
  • Page 103: Utilisation Du Menu Du Téléviseur

    Utilisation du menu du téléviseur Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre de fonctions que vous pouvez activer ou désactiver à l’aide de menus. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses fonctions, il vous faut comprendre complètement le fonctionnement de base des menus. Fonctionnement de base 1 Appuyer sur la touche a afficher le MENU (menu principal)
  • Page 104: Reglage Image

    Utilisation du menu du téléviseur REGLAGE IMAGE TEINTE Vous pouvez sélectionner un des trois modes TEINTE (trois sortes de réglages d’image) pour ajuster les réglages de l’image automatiquement. FROIDE: Vous obtiendrez une base de couleur blanche froide avec une accentuation dans les niveaux de couleur et de contraste qui crée une image plus vive.
  • Page 105: Systeme Couleur

    OPTIONS IMAGE VNR AUTO VNR vient de l’anglais “video noise reduction” ou réduction du bruit vidéo. AUTO: Ce mode permet de réduire tout “bruit” (interférences ou neige) présent sur l’image affiche. La fonction permet également d’ajuster la netteté optimale de l’image (NETTETE).
  • Page 106: Reglage Audio

    Utilisation du menu du téléviseur ZOOM AUTO 4:3 Vous pouvez sélectionner un des trois modes ZOOM, NORMAL, PANORAMIC ou ZOOM 14:9, comme mode ZOOM pour l’image normale (rapport zoom 4:3). 1 Sélectionner ZOOM AUTO 4:3 puis appuyer sur la touche a 2 Appuyer sur les touches 6 sélectionner un mode ZOOM INCLINAISON IMAGE...
  • Page 107 Vous pouvez utiliser la fonction BBE pour écouter un son agréable et fidèle à l’enregistrement du son d’origine. OUI: Cette fonction est activée. NON: Cette fonction est désactivée. Sous licence de BBE Sound, Inc. BBE est une marque déposée de BBE Sound, Inc. HYPER SOUND Permet d’obtenir une ambiance sonore plus spacieuse.
  • Page 108: Ext Reglages

    Utilisation du menu du téléviseur EXT REGLAGES y (entrée S-VIDEO) Lors du raccordement d’un appareil (comme un magnétoscope S-VHS) qui permet l’émission d’un signal S-VIDEO (signal Y/ C), vous pouvez apprécier l’image de haute qualité du signal S-VIDEO (signal Y/C). Préparation: •...
  • Page 109: Liste Noms

    LISTE NOMS Vous pouvez assigner un nom aux appareils raccordés à chaque borne EXT. L’attribution d’un nom à une borne EXT provoque l’affichage du numéro de cette borne EXT et de son nom. 1 Sélectionner une borne EXT 2 Appuyer sur la touche bleue pour afficher la liste des noms (LISTE NOMS) 3 Appuyer sur les touches 6...
  • Page 110: Fond Bleu

    Utilisation du menu du téléviseur OPTIONS SLEEP TIMER Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il s’éteigne automatiquement après un certain temps. 1 Sélectionner SLEEP TIMER puis appuyer sur la touche a Le menu secondaire de la fonction SLEEP TIMER apparaît. 2 Appuyer sur les touches 5 régler le laps de temps.
  • Page 111 3 Appuyer sur la touche a Le menu secondaire de VERROUILLAGE apparaît. 4 Appuyer sur les touches 6 sélectionner une chaîne TV Chaque fois que vous appuyez sur les touches 6, le numéro de programme (PR) change et l’image de la chaîne TV mémorisée sous ce numéro de programme (PR) apparaît à...
  • Page 112 Utilisation du menu du téléviseur DECODEUR (EXT-2) Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction lorsque vous raccordez un décodeur avec un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2. Pour l’utiliser, se reporter à “Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)” à la page 34. Attention •...
  • Page 113 AUTO Vous pouvez mémoriser automatiquement les chaînes TV que vous parvenez à recevoir correctement dans les numéros de programmes du téléviseur (PR) en effectuant les opérations suivantes. 1 Sélectionner AUTO. Appuyer ensuite sur la touche a Le menu PAYS apparaît en tant que sous- menu de la fonction AUTO.
  • Page 114 Utilisation du menu du téléviseur EDITER/MANUEL Les fonctions EDITER/MANUEL sont divisées en deux types: l’édition des numéros de programme sélectionnés (PR) (fonctions EDITER) et l’enregistrement manuel d’une chaîne TV que vous voulez regarder dans un numéro de programme (PR) (fonction MANUEL).
  • Page 115 En cas de raccordement d’un magnétoscope T-V LINK à la borne EXT-2: Suivre les instructions de fonctionnement “Téléchargement de données vers un magnétoscope” à la page 33 pour transmettre les données de numéro de programme (PR) au magnétoscope. DEPLACER 1 Appuyer sur les touches 6 sélectionner une chaîne TV Chaque fois que vous appuyez sur les touches 6, le numéro de programme...
  • Page 116 Utilisation du menu du téléviseur 5 Appuyer sur les touches 6 sélectionner le nom de la chaîne (NOMS) Pour annuler la fonction NOMS: Appuyer sur la touche h (Information). 6 Appuyer sur la touche a attribuer un nom de chaîne (NOMS) à...
  • Page 117 Pour annuler la fonction INSERER: Appuyer sur la touche h (Information). 4 Appuyer sur les touches de numéros pour entrer le numéro CH/ CC restant Le téléviseur se met en mode mémorisation. Lorsque la mémorisation est terminée, l’image de la chaîne TV apparaît à l’écran.
  • Page 118 Utilisation du menu du téléviseur 5 Appuyer de manière répétitive sur la touche verte ou rouge jusqu’à ce que la chaîne TV souhaitée apparaisse Si la réception de l’émetteur TV est mauvaise: Appuyer sur la touche bleue ou jaune pour obtenir une syntonisation précise de l’émetteur.
  • Page 119: Opérations Supplémentaires Des Menus

    Opérations supplémentaires des menus Téléchargement de données vers un magnétoscope Vous pouvez transmettre les dernières informations de numéros de programmes (PR) au magnétoscope à l’aide de la fonction T-V LINK. Attention • Cette opération fonctionne uniquement lorsqu’un magnétoscope compatible T-V LINK est raccordé...
  • Page 120 Opérations supplémentaires des menus 3 Appuyer sur les touches 5 6 pour sélectionner un pays 4 Appuyer sur la touche a valider le réglage Le menu disparaît. Pour revenir au menu INSTALLATION à partir du menu PAYS: Appuyer sur la touche h (Information) au lieu de la touche a.
  • Page 121: Préparatifs Supplémentaires

    Préparatifs supplémentaires Raccordement des appareils externes Raccorder les appareils au téléviseur, en suivant attentivement les schémas de raccordement suivants. Avant de raccorder tout appareil: • Lire les manuels fournis avec les appareils. En fonction des appareils raccordés, la méthode de raccordement peut différer de l’illustration.
  • Page 122 Préparatifs supplémentaires Appareils pouvant émettre le signal S-VIDEO (signal Y/C) comme un magnétoscope S-VHS Raccorder l’appareil à une borne EXT autre que la borne EXT-1. Vous pouvez sélectionner un signal d’entrée vidéo entre le signal S-VIDEO (signal Y/C) et un signal vidéo normal (signal composite). Pour plus de détails sur le fonctionnement de l’appareil, voir “y (entrée S-VIDEO)”...
  • Page 123: Numéros Ch/Cc

    Numéros CH/CC Pour utiliser la fonction INSERER dans page 30, localiser le numéro CH/CC correspondant au numéro de chaîne de l’émetteur TV dans ce tableau. Chaîne CH 02 / CH 202 E2 CH 40 / CH 240 E40 CH 03 / CH 203 E3, ITALIE A CH 41 / CH 241 E41 CH 04 / CH 204 E4, ITALIE B CH 42 / CH 242 E42...
  • Page 124 Numéros CH/CC • Lorsque deux numéros CH/CC correspondent au même numéro de chaîne, sélectionner l’un ou l’autre en fonction du réglage PAYS. Lorsque le réglage PAYS n’est pas mis sur FRANCE, utiliser un numéro CH/CC à deux chiffres. Lorsque le réglage PAYS est FRANCE, utiliser un numéro CH/CC à...
  • Page 125: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage En cas de problème survenant pendant l’utilisation du téléviseur, veuillez lire ce “Guide de dépannage” attentivement avant de contacter le service technique. Vous pourrez probablement résoudre le problème par vous-même. Exemple: Si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l’antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l’anomalie provient du téléviseur.
  • Page 126 Guide de dépannage • Les fonctions COULEUR ou LUMIERE ont-elles été commandées correctement? Suivre la description “Réglage de l’image” à la page 18 pour essayer de les régler correctement. • L’enregistrement vidéo du télétexte n’est pas conseillé car il risque de ne pas être correct.
  • Page 127 • Si vous approchez un appareil magnétisé comme un haut-parleur de votre téléviseur, l’image risque d’être déformée ou des couleurs non naturelles peuvent apparaître à l’écran. Dans ce cas, éloigner l’appareil du téléviseur. Si ce phénomène est dû aux haut-parleurs, remplacez ceux- ci par des haut-parleurs équipés d’un blindage magnétique.
  • Page 128 855 mm × 550 mm × 568 mm 54,7 kg Télécommande × 1 (RM-C54 (grise) ou RM-C50 (noire) fournie.) Piles sèches AAA/R03 × 2 AV28T20EP* Zone visible de 66 cm (mesurée en diagonale) 780 mm × 509 mm × 499 mm...
  • Page 129 Onze hartelijke dank voor het aanschaffen van deze JVC-kleurentelevisie. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de TV in gebruik neemt, zodat u zeker weet dat u de TV goed bedient. WAARSCHUWING:OM GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIENT U ERVOOR TE ZORGEN DAT DIT APPARAAT NOOIT AAN REGEN OF VOCHTIGHEID WORDT BLOOTGESTELD.
  • Page 130: Uw Tv Installeren

    Uw TV installeren Let op • Schakel alle apparatuur uit, inclusief de TV, voordat u iets aansluit. Aansluiten van de antenne en de videorecorder • De aansluitsnoeren worden niet bijgeleverd. • Zie voor meer details hierover de gebruiksaanwijzingen van de apparatuur die u wilt aansluiten.
  • Page 131 Als de TV voor de eerste keer wordt aangezet, komt deze in de stand voor het maken van de basisinstellingen te staan en het JVC-logo verschijnt in beeld. Volg de aanwijzingen op het scherm om de basisinstellingen te maken. 1 Druk de hoofdschakelaar op de TV...
  • Page 132 De TV staat stand-by. Druk op de toets # (Stand-by) van de afstandsbediening om de TV aan te zetten. • Het JVC-logo verschijnt niet als de TV eenmaal is ingeschakeld. In dit geval gebruikt u de functies “TAAL” en “AUTOMATISCH” om de basisinstellingen te maken.
  • Page 133 De videorecorder moet zijn aangesloten op de aansluiting EXT-2 van de TV, via een volledige SCART-kabel. Met een “T-V LINK-compatibele videorecorder” wordt een JVC-videorecorder bedoeld met het T-V LINK-logo of een videorecorder met een van de volgende logo’s. Deze videorecorders ondersteunen alle of soms slechts enkele van de hierboven beschreven functies.
  • Page 134 Uw TV installeren Voorinstellingen laden (Pre-set Download) Voor het versturen van de gegevens van de vastgelegde zenders van de TV naar de videorecorder. Deze Preset Download-functie begint automatisch als de basisinstellingen zijn afgerond of als de bedieningshandelingen van AUTOMATISCH of SORTEREN/ MANUEEL worden uitgevoerd.
  • Page 135: Tv-Knoppen En -Functies

    TV-knoppen en -functies Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor details. 1 Afstandsbedieningssensor 2 Aan/uit-indicator (3, 7) 3 Hoofdschakelaar (3, 7) 4 Hoofdtelefoonaansluiting (ministekker) (35) 5 P p-toetsen/ q-toetsen (8) 6 Toets r (Volume) (8) 7 EXT-4-aansluiting (22, 35) Zet de TV aan met de hoofdschakelaar Druk de hoofdschakelaar op de TV in.
  • Page 136 TV-knoppen en -functies Zet de TV aan vanuit stand-by Druk op de P p p -toetsen om de TV vanuit de stand-by-stand in te schakelen Kies een TV-kanaal Gebruik de P p p -toetsen om een programmanummer (PR) of een EXT- aansluiting te kiezen Het volume regelen 1 Druk op de toets r...
  • Page 137: Afstandsbedieningstoetsen En Functies

    Afstandsbedieningstoetsen en functies 1 Dempingstoets 2 Nummertoetsen 3 ZOOM-toets 4 HYPER SOUND-toets 5 Informatietoets 6 b-toets 7 5-toetsen 8 Stand-by-toets 9 Kleurtoetsen 0 Toets a - 6-toetsen = VCR/DVD/Teletekst-bedieningstoets ~ VCR P DVD-schakelaar, toets g (Tekst) Zet de TV aan of uit vanuit stand-by Druk op de toets # # (stand-by) om de...
  • Page 138 Afstandsbedieningstoetsen en functies Gebruik de PR LIJST: 1 Druk op de toets h de PR LIJST weer te geven Bij iedere druk op de toets h (Informatie) verandert de aanduiding als volgt: Huidige tijd Geen aanduiding 2 Druk op de 5 5 - en 6 een programmanummer (PR) te kiezen.
  • Page 139 • U kunt een videoingangssignaal kiezen uit het S-VIDEO-signaal (Y/C- signaal) en het gewone videosignaal (samengesteld signaal). Voor meer details raadpleegt u “y (S-VIDEO- invoer)” op pagina 22. • Als u geen helder beeld krijgt of een beeld in zwart/wit, verander het kleursysteem dan met de hand.
  • Page 140 Afstandsbedieningstoetsen en functies 14:9 ZOOM: In deze stand wordt het brede beeld (Breedbeeld met beeldverhouding 14:9) opgerekt tot aan de boven- en onderkant van het scherm. 16:9 ZOOM: In deze stand wordt het brede beeld (Breedbeeld met beeldverhouding 16:9) opgerekt tot het gehele scherm is benut. 16:9 ZOOM ONDERTITELS: In deze stand wordt het brede beeld (Breedbeeld met beeldverhouding 16:9) met...
  • Page 141 DVD-speler te bedienen • Als uw apparaat geen JVC-apparaat is, kunt u deze toetsen niet gebruiken. • Zelfs als uw apparaat door JVC is gemaakt, kan het gebeuren dat sommige toetsen niet werken of zelfs geen van de toetsen werkt. Dit is afhankelijk van het apparaat.
  • Page 142: Teletekst-Functie

    Teletekst-functie Basisbediening U kunt op deze TV drie verschillende types Teletekst-uitzendingen bekijken. FLOF (Fastext), TOP en WST 1 Kies een kanaal dat Teletekst- signalen doorgeeft 2 Zet de schakelaar VCR P de positie P P (Tekst) 3 Druk op de toets g stellen op Teletekstweergave Iedere keer dat u de toets g (Tekst) indrukt, verandert de instelling als volgt:...
  • Page 143 3 Houd de toets A A A A (Opslaan) ingedrukt De vier paginanummers knipperen in het wit ten teken dat deze zijn opgeslagen in het geheugen. Oproepen van een vastgelegde pagina: 1 Druk op de toets B B om de Lijstfunctie in te schakelen 2 Druk op een van de kleurtoetsen waaronder een Teletekst-pagina is...
  • Page 144 Teletekst-functie Index U kunt met één druk op de toets terugkeren naar de indexpagina. Druk op de toets G G (Index) FLOF (Fastext)/TOP/WST: Terugkeren naar pagina 100 of een eerdere opgegeven pagina. Lijstfunctie: Terugkeren naar het paginanummer dat in de linkerbenedenhoek van het scherm wordt weergegeven.
  • Page 145: Het Menu Van De Tv Gebruiken

    Het menu van de TV gebruiken Deze TV beschikt over enkele functies die via menu’s bediend kunnen worden. Om ten volle gebruik te kunnen maken van alle functies van uw TV, dient u de manier waarop de menu’s werken goed te begrijpen. Basisbediening 1 Druk op de toets a a om MENU...
  • Page 146 Het menu van de TV gebruiken BEELD INSTELLING TINT U kunt een van de drie instellingsstanden TINT kiezen (drie verschillende beeldinstellingen) om de beeldinstellingen automatisch te maken. KOEL: Een koele witte kleurbasis met een versterking van het kleur- en contrastniveau voor een helder, levendig beeld.
  • Page 147 BEELD MOGELIJKHEDEN AUTO VNR VNR is de afkorting voor “video noise reduction” (videoruisonderdrukking). AUTO: Deze instelling verlaagt eventuele “ruis” (interferentie of sneeuw) in het huidige beeld. Deze functie past tevens de optimale scherpte van het beeld (SCHERPTE) aan. MIN: De functie AUTO VNR is geannuleerd. Als u de functie op AUTO hebt gezet, maar vindt dat de scherpte van het oorspronkelijke beeld niet voldoende wordt weergegeven, kunt u...
  • Page 148 Het menu van de TV gebruiken 4:3 AUTO ZOOM U kunt een van de drie ZOOM-instellingen kiezen: NORMAAL, PANORAMIC of 14:9 ZOOM als ZOOM-instelling voor het normale beeld (beeldverhouding 4:3). 1 Kies 4:3 AUTO ZOOM en druk hierna op de toets a 2 Gebruik de 6 6 -toetsen om een ZOOM-instelling te kiezen...
  • Page 149 Met de functie BBE kunt u genieten van een bijzonder fraaie geluidsweergave, die bovendien zeer waarheidsgetrouw is. AAN: Deze functie is ingeschakeld. UIT: Deze functie is uitgeschakeld. Onder licentie van BBE Sound, Inc. BBE is een geregistreerd handelsmerk van BBE Sound, Inc.
  • Page 150 Het menu van de TV gebruiken EXT. INSTELLING y (S-VIDEO-invoer) Als u apparatuur aansluit (zoals een S-VHS- videorecorder) dat een S-VIDEO-signaal (Y/ C-signaal) kan uitsturen, kunt u genieten van de fraaie beeldweergave van het S-VIDEO- signaal (Y/C-signaal). Voorbereidingen: • Lees eerst de gebruiksaanwijzing van het apparaat en “Verdere voorbereidingen”...
  • Page 151 ID LIJST U kunt iedere EXT-aansluiting een naam geven, die overeenkomt met het apparaat dat er op is aangesloten. Als u een EXT- aansluiting een naam geeft, verschijnt het nummer van de EXT-aansluiting, samen met de naam in beeld. 1 Kies een EXT-aansluiting 2 Druk de blauwe toets in om de lijst met namen (ID LIJST) weer te geven...
  • Page 152 Het menu van de TV gebruiken MOGELIJKHEDEN SLEEP TIMER U kunt de TV na een bepaalde opgegeven tijdsduur automatisch laten uitgaan. 1 Kies SLEEP TIMER en druk hierna op de toets a Het submenu van de functie SLEEP TIMER verschijnt in beeld. 2 Gebruik de 5 5 -toetsen om de gewenste tijdsduur in te stellen.
  • Page 153 3 Druk op de toets a Het submenu van KINDERSLOT komt in beeld. 4 Gebruik de 6 6 -toetsen om een TV- kanaal te kiezen Iedere keer dat u een 6-toetsen indrukt, verandert het programmanummer (PR) en het beeld van de zender die is vastgelegd onder dat programmanummer (PR) verschijnt op het scherm.
  • Page 154 Het menu van de TV gebruiken DECODER (EXT-2) U kunt deze functie alleen gebruiken als u een decoder aansluit met een videorecorder die compatibel is met T-V LINK aangesloten op de EXT-2-aansluiting. Om deze functie te gebruiken, raadpleegt u “Gebruik van de functie DECODER (EXT-2)”...
  • Page 155 AUTOMATISCH U kunt TV-kanalen die bij u goed worden ontvangen automatisch registreren en vastleggen onder de programmanummers (PR) in de TV door de volgende stappen uit te voeren. 1 Kies AUTOMATISCH. Druk hierna op de toets a Het menu LAND verschijnt als submenu van de functie AUTOMATISCH.
  • Page 156 Het menu van de TV gebruiken SORTEREN/MANUEEL De functies SORTEREN/MANUEEL zijn verdeeld in twee types: bewerken van de programmanummers (PR) (SORTEREN- functies) en handmatig vastleggen van een TV-kanaal onder een programmanummer (PR) (MANUEEL-functie). Hieronder vindt u meer details over deze functies: Let op •...
  • Page 157 Als u een T-V LINK-compatibele videorecorder op de EXT-2- aansluiting hebt aangesloten: Volg de bedieningsprocedure “Versturen van de gegevens naar een videorecorder” op pagina 33 om de gegevens van de programmanummers (PR) naar de videorecorder te versturen. VERPL. 1 Gebruik de 6 6 -toetsen om een TV- kanaal te kiezen Iedere keer dat u een toets 6 indrukt,...
  • Page 158 Het menu van de TV gebruiken 5 Gebruik de 6 6 -toetsen om de zendernaam (ID) te kiezen Om de functie ID uit te schakelen: Druk op de toets h (Informatie). 6 Druk op de toets a zendernaam (ID) aan een TV-kanaal toe te wijzen •...
  • Page 159 4 Gebruik de nummertoetsen om het resterende CH/CC-nummer in te voeren De TV schakelt over naar de stand voor vastleggen. Als het vastleggen voltooid is, verschijnt het beeld van de zender op het scherm. • Het CH/CC-nummer is een nummer dat de uitzendfrequentie doorgeeft aan de TV.
  • Page 160 Het menu van de TV gebruiken 5 Blijf op de groene of rode toets drukken tot de gewenste zender wordt weergegeven Bij een slechte ontvangst: Druk op de blauwe of gele toets om de fijnafstelling voor de zender uit te voeren. Als er geen goede geluidsweergave is terwijl het beeld wel goed is: De instelling SYSTEEM is verkeerd.
  • Page 161: Nog Meer Menu's

    Nog meer menu’s Versturen van de gegevens naar een videorecorder U kunt de gegevens van de nieuwste programmanummers (PR) naar een videorecorder versturen, met behulp van de functie T-V LINK. Let op • Alleen als er een videorecorder die compatibel is met T-V LINK is aangesloten op de EXT-2-aansluiting kunnen de gegevens worden verstuurd.
  • Page 162 Nog meer menu’s 3 Gebruik de 5 5 - en 6 een land te kiezen 4 Druk op de toets a instelling te voltooien Het menu verdwijnt. Terugkeren naar het menu INSTELLEN vanuit het menu LAND : Druk op de toets h (Informatie) in plaats van op de toets a.
  • Page 163: Verdere Voorbereidingen

    Verdere voorbereidingen Aansluiten van externe apparatuur Sluit de apparatuur op de TV aan zoals in de onderstaande aansluitschema’s is aangegeven. Voordat u een aansluiting maakt: • Lees de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur goed door. De aansluiting zal niet altijd precies zo zijn als hier afgebeeld.
  • Page 164 Verdere voorbereidingen Apparaten die een S-VIDEO- signaal (Y/C-signaal) kunnen uitsturen, zoals een S-VHS- videorecorder Sluit het apparaat aan op een EXT- aansluiting, maar niet op de EXT-1- aansluiting. U kunt het gewenste video-ingangssignaal kiezen uit het S-VIDEO-signaal (Y/C- signaal) en het normale videosignaal (samengesteld signaal).
  • Page 165 CH/CC-nummers Als u de functie INVOEGEN op pagina 30 wilt gebruiken, zoek dan het CH/CC-nummer dat correspondeert met het TV-kanaal in deze tabel op. kanaal CH 02 / CH 202 E2 CH 40 / CH 240 E40 CH 03 / CH 203 E3, ITALIË A CH 41 / CH 241 E41 CH 04 / CH 204 E4, ITALIË...
  • Page 166: Ch/Cc-Nummers

    CH/CC-nummers • Als twee CH/CC-nummers corresponderen met een kanaalnummer, kies er dan een aan de hand van de instelling LAND. Als de instelling LAND niet FRANCE is, kies dan een tweecijferig CH/CC-nummer. Als de instelling LAND FRANCE is, kies dan een driecijferig CH/CC-nummer.
  • Page 167: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen Als er zich een probleem voordoet met de TV, lees dan eerst dit hoofdstuk aandachtig door voordat u de hulp van een vakman inroept. U kunt het probleem wellicht heel makkelijk zelf oplossen. Als de netstekker bijvoorbeeld niet in het stopcontact zit, of er is een probleem met de antenne, dan lijkt het misschien alsof dat de TV zelf kapot is.
  • Page 168 Verhelpen van storingen • Zijn de KLEUR en de HELDERHEID goed ingesteld? Volg de beschrijving “Beeldinstelling” op pagina 18 om zo het probleem op te lossen. • Wij raden u af om Teletekst-uitzendingen op te nemen. Dit gaat meestal niet goed. •...
  • Page 169 • Als er een apparaat dat een magnetisch veld opwekt, zoals een luidspreker in de buurt van de TV staat, kan het beeld worden vervormd of er kunnen onnatuurlijke kleuren worden weergegeven in de hoeken van het beeld. Zet het apparaat dat de storing veroorzaakt wat verder van de TV vandaan.
  • Page 170 855 mm × 550 mm × 568 mm 54,7 kg Afstandsbediening × 1 (RM-C54 (grijs) of RM-C50 (zwart) wordt bijgeleverd.) AAA/R03 Penlightbatterij × 2 AV28T20EP* Effectief gebied 66 cm (diagonaal gemeten) 780 mm × 509 mm × 499 mm 38,6 kg...

This manual is also suitable for:

Av32t20ep

Table of Contents