Download Print this page
Philips QC5055 User Manual
Philips QC5055 User Manual

Philips QC5055 User Manual

Hair trimmer
Hide thumbs Also See for QC5055:

Advertisement

Quick Links

-
Remove the adapter from the wall socket
English
when the batteries are fully charged (which
introduction
takes 10 hours).
-
Discharge the batteries completely twice a year
Congratulations on your purchase and welcome
by letting the motor run until it stops. Then fully
to Philips! To fully benefit from the support that
recharge the batteries.
Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
Corded clipping
Your new Philips Professional Power hair clipper
enables comfortable clipping of even the toughest
Note: Only run the appliance from the mains when
hair. To enjoy using the hair clipper, we advise you
the rechargeable batteries are empty.
to read the following information.
Note: If the batteries are completely empty, wait a
few minutes before you switch on the appliance.
general description (Fig. 1)
A Cutting element
1
Switch off the appliance.
B Clipping attachment
2
Insert the small plug into the appliance and
C Charging light
put the adapter in the wall socket (Fig. 3).
D On/off slide
E Handle
3
After a few seconds, switch on the appliance.
F Socket for appliance plug
Using the appliance
g Large comb
h Small comb
Preparing for hair clipping
i
Setting indications
J
Only use the appliance on clean, dry hair. Do not
Stubble comb
K Setting selector
use it on freshly washed hair.
l Appliance plug
1
Make sure that the head of the person whose
M Adapter
hair you intend to cut is at the same level as
n Cleaning brush
your chest. This ensures that all parts of the
head are clearly visible and within easy reach.
important
2
Comb the hair in the growth direction (Fig. 5).
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Clipping with comb
Danger
The appliance comes with three combs for 15
-
Make sure the adapter does not get wet.
different hair lengths.
Warning
The minimum remaining hair length is 1.6mm and
-
Check if the voltage indicated on the adapter
the maximum remaining hair length is 41mm.
and on the appliance corresponds to the
1
Select the comb you want to use.
local mains voltage before you connect the
The table shows how long the hair will be after
appliance.
clipping at the different settings of the small comb
-
The adapter contains a transformer. Do not cut
and large comb.
off the adapter to replace it with another plug,
settings of the small and large comb
as this causes a hazardous situation.
-
This appliance is not intended for use by
Setting
Hair length after
persons (including children) with reduced
clipping with
physical, sensory or mental capabilities, or lack
small comb
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
1
3mm
concerning use of the appliance by a person
2
6mm
responsible for their safety.
-
Children should be supervised to ensure that
3
9mm
they do not play with the appliance.
4
12mm
-
Remove the clipping attachment from
the handle before you clean the clipping
5
15mm
attachment under the tap.
6
18mm
Caution
7
21mm
-
Never immerse the handle in water or any
other liquid, nor rinse it under the tap.
-
Do not use the appliance in the bath or in the
Tip: Write down the settings you have used to create
shower.
a certain hairstyle as a reminder for future clipping
-
The clipping attachment of the appliance
sessions.
complies with the internationally approved IEC
stubble comb for a 'stubble look'
safety regulations and can be safely cleaned
-
To create a 'stubble look', clip with the small
under a tap (Fig. 2).
comb set to setting 1 (3mm) first.
-
Use, charge and store the appliance at a
-
Then clip the hair with the stubble comb for a
temperature between 15°C and 35°C.
hair length of 1.6mm.
-
Only use the adapter supplied to charge the
2
Slide the selected comb into the guiding
appliance.
-
If the adapter is damaged, always have it
grooves on both sides of the handle
replaced with one of the original type in order
('click') (Fig. 6).
to avoid a hazard.
3
To set the comb to the desired setting, press
-
Do not use the appliance when the clipping
the setting selector (1) and slide the comb to
attachment or one of the combs is damaged or
the desired hair length setting (2) (Fig. 7).
broken as this may cause injury.
,
The setting indications on the comb show the
-
This appliance is only intended for clipping
selected setting.
human scalp hair. Do not use it for any other
purpose.
4
Switch on the appliance.
Compliance with standards
5
Move the appliance through the hair slowly.
This Philips appliance complies with all standards
-
To clip in the most effective way, move the
regarding electromagnetic fields (EMF). If handled
appliance against the direction of hair growth.
properly and according to the instructions in this
-
Since all hair does not grow in the same
user manual, the appliance is safe to use based on
direction, you need to move the appliance in
scientific evidence available today.
different directions (upward, downward or
across) (Fig. 8).
Preparing for use
-
Make sure that the flat part of the comb is
Charging
always fully in contact with the scalp to obtain
an even result.
Charge the appliance for at least 10 hours before
-
Make overlapping passes over the head to
you use it for the first time and after a long period
ensure that you cut all the hair that needs to
of disuse.
be cut.
When the appliance is fully charged, it has a
-
To achieve a good result with curly, sparse or
cordless operating time of up to 35 minutes.
long hair, use a hand comb to guide the hair
Do not charge the appliance for more than 24
towards the appliance.
hours.
6
Regularly remove cut hair from the comb.
1
Make sure the appliance is switched off.
If a lot of hair has accumulated in the comb,
remove the comb from the appliance and blow
2
Insert the small plug into the socket of the
and/or shake the hair out of it.
appliance and put the adapter in the wall
socket (Fig. 3).
Contouring without comb
3
After a few seconds, the charging light
You can use the appliance without comb to clip
goes on to indicate that the appliance is
hair very close to the skin (0.6mm) or to contour
charging (Fig. 4).
the neckline and the area around the ears.
Note: The charging light does not change colour and
Be careful when you clip without comb because
does not go out when the appliance is fully charged.
the cutting element removes every hair it
touches.
Optimising the lifetime of the
rechargeable batteries
1
Pull the comb off the appliance (Fig. 9).
To optimise the lifetime of the batteries, follow the
2
Before you start to contour the hairline
instructions below:
around the ears, comb the hair ends over the
-
After the appliance has been charged for the
ears.
first time, do not recharge it between clipping
3
Tilt the appliance in such a way that only one
sessions. Continue using it and recharge it only
edge of the cutting element touches the hair
when the batteries are almost empty.
ends when you shape the contours around
the ears (Fig. 10).
4222.002.8003.1.indd 1
Only cut the hair ends. The hairline should be close
7
Cut the wires close to the batteries with a
to the ear.
pair of household scissors (Fig. 21).
4
To contour the neckline and sideburns,
Do not connect the appliance to the mains again
turn the appliance and make downward
after you have removed the batteries.
strokes (Fig. 11).
Guarantee & service
Move the appliance slowly and smoothly. Follow
the natural hairline.
If you need service or information or if you have a
problem, please visit the Philips website at
Cleaning
www.philips.com or contact the Philips Consumer
Never use compressed air, scouring pads, abrasive
Care Centre in your country (you find its phone
cleaning agents or aggressive liquids such as
number in the worldwide guarantee leaflet). If
petrol or acetone or ethereal oils to clean the
there is no Consumer Care Centre in your country,
appliance.
go to your local Philips dealer.
Note: The appliance does not need any lubrication.
ΕλληνιΚα
Clean the appliance every time you have used it.
1
Make sure the appliance is switched off and
Εισαγωγή
disconnected from the mains.
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς
2
Remove the comb from the appliance.
ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως
3
To remove the clipping attachment, turn
από την υποστήριξη που παρέχει η Philips,
it anticlockwise until the open dot on the
καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα
handle is aligned with the arrow on the
www.philips.com/welcome.
attachment (1). Then lift the attachment off
Η νέα κουρευτική μηχανή της Philips σάς δίνει
the handle (2) (Fig. 12).
τη δυνατότητα άνετων κουρεμάτων, ακόμη και
για τα πιο δύσκολα μαλλιά. Για να απολαύσετε
4
Push the centre top end of the cutting
τη χρήση της κουρευτικής μηχανής, σας
element upwards with your thumb
συμβουλεύουμε να διαβάσετε τις παρακάτω
until it opens and then pull it off the
πληροφορίες.
appliance (Fig. 13).
Be careful that the cutting element does not fall on
Γενική περιγραφή (Εικ. 1)
the floor.
A Στοιχείο κοπής
5
Clean the cutting element with warm water
B Εξάρτημα κουρέματος
(max. 40°C).
C Λυχνία φόρτισης
D Διακόπτης on/off
6
Clean the clipping attachment under warm
E Λαβή
running water to flush out the cut hair that
F Υποδοχή βύσματος συσκευής
has accumulated in the attachment (Fig. 14).
g Μεγάλη χτένα
7
After cleaning, place the lug of the cutting
h Μικρή χτένα
element in the slot of the clipping attachment
i
Ενδείξεις ρυθμίσεων
and push the cutting element back onto the
J
Χτένα για πολύ κοντά μαλλιά
clipping attachment (Fig. 15).
K Επιλογέας ρυθμίσεων
Hair length after
l Βύσμα συσκευής
8
Clean the handle and the adapter with the
clipping with
M Μετασχηματιστής
cleaning brush supplied or a dry cloth.
large comb
n Βουρτσάκι καθαρισμού
Note: The handle and the adapter are not water-
23mm
Σημαντικό
proof.
26mm
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
9
Let the cutting element and the clipping
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
29mm
attachment dry completely before you
και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
reassemble the appliance.
32mm
Κίνδυνος
Note: Make sure the electrical contacts of the
35mm
-
Φροντίστε να μην βραχεί ο
clipping attachment are dry before you reattach the
μετασχηματιστής.
38mm
attachment to the handle.
Προειδοποίηση
41mm
10
To attach the clipping attachment, put it on
-
Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στο
the handle in such a way that the open dot
μετασχηματιστή και στη συσκευή αντιστοιχεί
on the handle is aligned with the arrow on
στην τοπική τάση ρεύματος προτού
the clipping attachment (1). Then turn the
συνδέσετε τη συσκευή.
clipping attachment clockwise until the arrow
-
Μην κόψετε το βύσμα του μετασχηματιστή
is aligned with the solid dot on the handle
για να το αντικαταστήσετε με άλλο, καθώς
(2) (Fig. 16).
αυτό προκαλεί επικίνδυνες καταστάσεις.
-
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση
Replacement
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
If the adapter is damaged, always have it replaced
παιδιών) με περιορισμένες σωματικές,
with one of the original type in order to avoid a
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από
hazard.
άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός
Only replace a damaged or worn attachment
και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή
or comb with an original Philips replacement
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση
attachment or comb.
της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την
Philips replacement parts (clipping attachment,
ασφάλειά τους.
cutting element, combs, handle and adapter) are
-
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται
available from your Philips dealer and authorised
προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα
Philips service centres.
παίζουν με τη συσκευή.
If you have any difficulties obtaining replacement
-
Αφαιρέστε το εξάρτημα κουρέματος από
parts for the appliance, contact the Philips
τη λαβή πριν καθαρίσετε το εξάρτημα
Consumer Care Centre in your country (you find
κουρέματος στη βρύση.
its phone number in the worldwide guarantee
leaflet).
Προσοχή
-
Μην βυθίζετε ποτέ τη λαβή σε νερό ή
Environment
σε οποιοδήποτε άλλο υγρό, ούτε να την
-
Do not throw away the appliance with the
ξεπλένετε στη βρύση.
normal household waste at the end of its life,
-
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή στην
but hand it in at an official collection point for
μπανιέρα ή στο ντους.
recycling. By doing this, you help to preserve
-
Το εξάρτημα κουρέματος της συσκευής
the environment (Fig. 17).
συμμορφώνεται με τους διεθνώς
-
The built-in rechargeable batteries contain
εγκεκριμένους κανονισμούς ασφαλείας IEC
substances that may pollute the environment.
και μπορεί με ασφάλεια να καθαριστεί με
Always remove the batteries before you
νερό βρύσης (Εικ. 2).
discard and hand in the appliance at an official
-
Χρησιμοποιείτε, φορτίζετε και αποθηκεύετε
collection point. Dispose of the batteries at
τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ 15°C και
an official collection point for batteries. If you
35°C.
have trouble removing the batteries, you can
-
Χρησιμοποιείτε μόνο το
also take the appliance to a Philips service
μετασχηματιστή που παρέχεται για να
centre. The staff of this centre will remove the
φορτίσετε τη συσκευή.
batteries for you and will dispose of them in an
-
Εάν ο μετασχηματιστής υποστεί βλάβη, θα
environmentally safe way.
πρέπει να αντικατασταθεί μόνο με αυθεντικό
προς αποφυγή κινδύνου.
Removing the rechargeable batteries
-
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν
το εξάρτημα κουρέματος ή κάποιος από
Only remove the rechargeable batteries when
τους οδηγούς έχει φθαρεί ή σπάσει, καθώς
they are completely empty.
μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.
1
Disconnect the appliance from the mains and
-
Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά
let the appliance run until the motor stops.
για κούρεμα ανθρώπων και μόνο των
τριχών της κεφαλής. Μην τη χρησιμοποιείτε
2
Remove the comb from the appliance.
για οποιονδήποτε άλλο σκοπό.
3
Remove the clipping attachment from the
Συμμόρφωση με πρότυπα
handle.
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips
4
Use a screwdriver to remove the screw from
συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που
the handle (Fig. 18).
αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν
γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις
5
Separate the two handle parts with your
οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η
hands (Fig. 19).
συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των
6
Lift the batteries out of the appliance (Fig. 20).
επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες
μέχρι σήμερα.
2
Σύρετε την επιλεγμένη χτένα στις εγκοπές-
Προετοιμασία για χρήση
οδηγούς και στις δύο πλευρές της λαβής
Φόρτιση
('κλικ') (Εικ. 6).
Φορτίστε τη συσκευή για τουλάχιστον 10 ώρες
3
Για να ρυθμίσετε τη χτένα στην
πριν τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά ή
επιθυμητή ρύθμιση, πιέστε τον επιλογέα
μετά από μεγάλο διάστημα μη χρήσης.
ρυθμίσεων (1) και σύρετε τη χτένα
Όταν η συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη,
στην επιθυμητή ρύθμιση μήκους τριχών
επιτρέπει αυτονομία λειτουργίας έως και 35
(2) (Εικ. 7).
λεπτά.
,
Οι ενδείξεις ρυθμίσεων επάνω στη χτένα
Μη φορτίζετε τη συσκευή περισσότερο από 24
δείχνουν την επιλεγμένη ρύθμιση.
ώρες.
4
Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
1
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
5
Μετακινήστε τη συσκευή αργά μέσα από
απενεργοποιημένη.
τις τρίχες.
2
Συνδέστε το βύσμα στην υποδοχή τής
-
Για να κουρευτείτε με τον πιο
συσκευής και το μετασχηματιστή στην
αποτελεσματικό τρόπο, μετακινείτε τη
πρίζα (Εικ. 3).
συσκευή αντίθετα από τη φορά των τριχών.
-
Επειδή δεν αναπτύσσονται όλες οι τρίχες
3
Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, η λυχνία
προς την ίδια κατεύθυνση, θα πρέπει να
φόρτισης ανάβει υποδεικνύοντας ότι η
μετακινείτε τη συσκευή προς διαφορετικές
συσκευή φορτίζεται (Εικ. 4).
κατευθύνσεις (προς τα επάνω, προς τα κάτω
Σημείωση: Η λυχνία φόρτισης δεν αλλάζει
ή κατά πλάτος) (Εικ. 8).
χρώμα και δεν σβήνει όταν η συσκευή φορτιστεί
-
Βεβαιωθείτε ότι το επίπεδο τμήμα της
πλήρως.
χτένας είναι πάντα σε πλήρη επαφή με
το κεφάλι προκειμένου να έχετε ένα
Βελτιστοποίηση της διάρκειας ζωής
ομοιόμορφο αποτέλεσμα.
των επαναφορτιζόμενων μπαταριών
-
Κάντε επαναληπτικά περάσματα από το
Για βελτιστοποίηση της διάρκειας ζωής των
κεφάλι για να εξασφαλίσετε ότι θα κόψετε
μπαταριών, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:
όλες τις τρίχες που πρέπει να κοπούν.
-
Μετά την πρώτη φόρτιση της συσκευής, μην
-
Για να επιτύχετε ένα καλό αποτέλεσμα
την επαναφορτίσετε μεταξύ των χρήσεων.
με τα κατσαρά, αραιά ή μακριά
Συνεχίστε να τη χρησιμοποιείτε και
μαλλιά, χρησιμοποιήστε μια χτένα για να
επαναφορτίστε τη μόνο όταν οι μπαταρίες
οδηγήσετε τα μαλλιά προς τη συσκευή.
θα είναι σχεδόν άδειες.
6
Αφαιρείτε τακτικά τις κομμένες τρίχες από
-
Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή από
τη χτένα.
την πρίζα όταν οι μπαταρίες φορτιστούν
Εάν έχουν συσσωρευτεί πολλές τρίχες
πλήρως (το οποίο διαρκεί 10 ώρες).
στη χτένα, αφαιρέστε τη χτένα από τη συσκευή
-
Δύο φορές το χρόνο να αφήνετε το μοτέρ σε
και φυσήξτε ή/και τινάξτε την ώστε να φύγουν
λειτουργία μέχρι να σταματήσει προκειμένου
οι τρίχες.
να αποφορτιστούν τελείως οι μπαταρίες.
Στη συνέχεια να επαναφορτίζετε πλήρως τις
Διαμόρφωση περιγράμματος
χωρίς χτένα
μπαταρίες.
Χρήση συσκευής μέσω ρεύματος
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
χωρίς χτένα προκειμένου να κουρέψετε τα
Σημείωση: Λειτουργείτε τη συσκευή με ρεύμα μόνο
μαλλιά σας πάρα πολύ κοντά (0,6χιλ.) ή να
όταν οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες είναι άδειες.
διαμορφώσετε το περίγραμμα στο λαιμό και την
περιοχή γύρω από τα αυτιά.
Σημείωση: Εάν οι μπαταρίες είναι εντελώς άδειες,
περιμένετε λίγα λεπτά πριν ενεργοποιήσετε τη
Να είστε προσεκτικοί όταν κουρεύετε χωρίς
συσκευή.
τη χτένα γιατί ο κόπτης κόβει κάθε τρίχα που
ακουμπά.
1
Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
1
Τραβήξτε τη χτένα για να την αφαιρέσετε
2
Συνδέστε το βύσμα στη συσκευή και το
από τη συσκευή (Εικ. 9).
μετασχηματιστή στην πρίζα (Εικ. 3).
2
Πριν ξεκινήσετε τη διαμόρφωση της
3
Μετά από λίγα δευτερόλεπτα,
γραμμής των μαλλιών γύρω από τα αυτιά,
ενεργοποιήστε τη συσκευή.
χτενίστε τις άκρες των μαλλιών πάνω από
τα αυτιά.
Χρήση της συσκευής
Προετοιμασία για κούρεμα μαλλιών
3
Κρατήστε τη συσκευή σε τέτοια κλίση,
ώστε μόνο ένα άκρο του κόπτη να ακουμπά
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε καθαρά,
τις άκρες των μαλλιών όταν διαμορφώνετε
στεγνά μαλλιά. Μην την χρησιμοποιείτε σε
το περίγραμμα γύρω από τα αυτιά (Εικ. 10).
φρεσκολουσμένα μαλλιά.
Κόψτε μόνο τις άκρες των μαλλιών. Η γραμμή
των μαλλιών θα πρέπει να είναι κοντά στα αυτιά.
1
Βεβαιωθείτε ότι το κεφάλι του ατόμου που
θα κουρέψετε βρίσκεται στο ίδιο ύψος
4
Για να διαμορφώσετε το περίγραμμα στο
με το στήθος σας. Με αυτό τον τρόπο,
λαιμό και τις φαβορίτες, γυρίστε τη συσκευή
εξασφαλίζετε ότι όλα τα μέρη του κεφαλιού
και κάντε κινήσεις προς τα κάτω (Εικ. 11).
του είναι ορατά και εύκολα προσβάσιμα.
Μετακινήστε τη συσκευή αργά και απαλά.
Ακολουθήστε τη φυσική γραμμή των μαλλιών.
2
Χτενίστε τα μαλλιά προς τη φορά των
τριχών (Εικ. 5).
Καθαρισμός
Κούρεμα με χτένα
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ πεπιεσμένο
αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά
Η συσκευή συνοδεύεται από τρεις χτένες για 15
καθαριστικά ή σκληρά υγρά όπως πετρέλαιο,
διαφορετικά μήκη μαλλιών.
ασετόν ή αιθέρια έλαια για τον καθαρισμό της
Το ελάχιστο μήκος μαλλιών που απομένει μετά
συσκευής.
το κούρεμα είναι 1,6χιλ. και το μέγιστο είναι
41χιλ.
Σημείωση: Η συσκευή δεν χρειάζεται λίπανση.
1
Επιλέξτε τη χτένα που θέλετε να
Καθαρίστε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση.
χρησιμοποιήσετε.
1
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
Στον πίνακα εμφανίζεται το μήκος των μαλλιών
απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη
μετά το κούρεμα στις διάφορες ρυθμίσεις της
από την πρίζα.
μικρής και της μεγάλης χτένας.
2
Αφαιρέστε τη χτένα από τη συσκευή.
Ρυθμίσεις της μικρής και της μεγάλης
χτένας
3
Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα
κουρέματος, γυρίστε το αριστερόστροφα
Ρύθμιση
Μήκος μαλλιών
Μήκος μαλλιών
μέχρι η ανοιχτή κουκκίδα στη λαβή να
μετά το κούρεμα
μετά το κούρεμα
ευθυγραμμιστεί με το βέλος στο εξάρτημα
με τη μικρή
με τη μεγάλη
(1). Στη συνέχεια, τραβήξτε το εξάρτημα
χτένα
χτένα
από τη λαβή (2) (Εικ. 12).
1
3 χιλ.
23χιλ.
4
Πιέστε με τον αντίχειρά σας το άνω μεσαίο
2
6 χιλ.
26χιλ.
άκρο του κόπτη προς τα επάνω μέχρι
να ανοίξει και μετά τραβήξτε το από τη
3
9 χιλ.
29χιλ.
συσκευή (Εικ. 13).
4
12 χιλ.
32χιλ.
Προσέχετε να μην σας πέσει ο κόπτης στο
δάπεδο.
5
15 χιλ.
35χιλ.
5
Καθαρίστε τον κόπτη με ζεστό νερό
6
18 χιλ.
38χιλ.
(μέγιστη θερμοκρασία 40°C).
7
21 χιλ.
41χιλ.
6
Καθαρίστε το εξάρτημα κουρέματος
με ζεστό νερό βρύσης προκειμένου να
Συμβουλή: Σημειώστε κάπου τις ρυθμίσεις που
απομακρυνθούν οι κομμένες τρίχες που
χρησιμοποιήσατε για να δημιουργήσετε ένα
συσσωρεύονται στο εξάρτημα (Εικ. 14).
συγκεκριμένο στυλ ως υπενθύμιση για μελλοντικά
7
Μετά τον καθαρισμό, τοποθετήστε
κουρέματα.
την προεξοχή του κόπτη στην εσοχή
Χτένα για πολύ κοντά μαλλιά
του εξαρτήματος κουρέματος και
-
Για να δημιουργήσετε μια εμφάνιση με
πιέστε τον κόπτη επάνω στο εξάρτημα
κουρέματος (Εικ. 15).
πολύ κοντά μαλλιά, κουρευτείτε αρχικά με
τη μικρή χτένα ρυθμισμένη στη ρύθμιση
8
Καθαρίστε τη λαβή και το μετασχηματιστή
1 (3χιλ.).
με το βουρτσάκι καθαρισμού που
-
Στη συνέχεια, κουρευτείτε με τη χτένα για
παρέχεται ή με ένα στεγνό πανί.
πολύ κοντά μαλλιά, με την οποία θα έχετε
Σημείωση: Η λαβή και ο μετασχηματιστής δεν είναι
μήκος μαλλιών 1,6χιλ.
αδιάβροχα.
9
Αφήστε τον κόπτη και το εξάρτημα
κουρέματος να στεγνώσουν εντελώς πριν
συναρμολογήσετε ξανά τη συσκευή.
QC5055
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρικές επαφές
του εξαρτήματος κουρέματος είναι στεγνές πριν
επανατοποθετήσετε το εξάρτημα στη λαβή.
10
Για να προσαρτήσετε το
εξάρτημα κουρέματος, τοποθετήστε
το πάνω στη λαβή με τέτοιο τρόπο
ώστε η ανοιχτή κουκκίδα στη λαβή να
ευθυγραμμίζεται με το βέλος στο εξάρτημα
κουρέματος (1). Στη συνέχεια, γυρίστε το
εξάρτημα κουρέματος δεξιόστροφα μέχρι
το βέλος να ευθυγραμμιστεί με την κλειστή
κουκκίδα στη λαβή (2) (Εικ. 16).
αντικατάσταση
Εάν ο μετασχηματιστής υποστεί βλάβη, θα
πρέπει να αντικατασταθεί μόνο με αυθεντικό
προς αποφυγή κινδύνου.
Αντικαθιστάτε ένα/μια κατεστραμμένο/η ή
φθαρμένο/η εξάρτημα ή χτένα μόνο με γνήσιο/α
εξάρτημα ή χτένα της Philips.
Ανταλλακτικά της Philips (εξάρτημα
κουρέματος, κόπτης, χτένες, λαβή και
μετασχηματιστής) διατίθενται από τον
αντιπρόσωπό σας της Philips και από
εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις της Philips.
Εάν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην
ανεύρεση ανταλλακτικών για τη συσκευή,
επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα
βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο
εγγύησης).
Περιβάλλον
-
Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην
την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα
απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά
παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο
συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον
τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του
περιβάλλοντος (Εικ. 17).
-
Οι ενσωματωμένες επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες περιέχουν ουσίες που ενδέχεται
να μολύνουν το περιβάλλον. Αφαιρείτε
πάντα τις μπαταρίες πριν απορρίψετε
τη συσκευή και την παραδώσετε σε ένα
επίσημο σημείο συλλογής. Απορρίψτε τις
μπαταρίες σε επίσημο σημείο συλλογής για
μπαταρίες. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες
στην αφαίρεση των μπαταριών, μπορείτε
να αποταθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις της Philips. Το προσωπικό
του κέντρου θα αφαιρέσει τις μπαταρίες και
θα τις απορρίψει με τρόπο ασφαλή για το
2
3
περιβάλλον.
αφαίρεση των επαναφορτιζόμενων
μπαταριών
Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
μόνο όταν είναι εντελώς άδειες.
5
6
1
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα
και αφήστε τη να λειτουργήσει μέχρι το
μοτέρ να σταματήσει.
2
Αφαιρέστε τη χτένα από τη συσκευή.
3
Αφαιρέστε το εξάρτημα κουρέματος από τη
8
9
λαβή.
4
Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να
αφαιρέσετε τη βίδα από τη λαβή (Εικ. 18).
5
Διαχωρίστε τα δύο μέρη της λαβής με τα
χέρια σας (Εικ. 19).
11
12
6
Αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη
συσκευή (Εικ. 20).
7
Κόψτε τα καλώδια κοντά στις μπαταρίες με
ένα ψαλίδι (Εικ. 21).
Μην ξανασυνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα
14
15
μετά την αφαίρεση των μπαταριών.
Εγγύηση & σέρβις
Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν
αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε
επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη
διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε
17
18
με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της
Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο
στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν
υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών
στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό
αντιπρόσωπό σας της Philips.
20
21
4222.002.8003.1
1
4
7
10
13
16
19
06-05-2008 14:25:47

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips QC5055

  • Page 1 συναρμολογήσετε ξανά τη συσκευή. by letting the motor run until it stops. Then fully πριν τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά ή QC5055 to Philips! To fully benefit from the support that strokes (Fig. 11). επιθυμητή ρύθμιση, πιέστε τον επιλογέα recharge the batteries.
  • Page 2 Philips-dealer en bij apparaat tegen de haargroeirichting in beweegt. Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanmayın. taraklar, tutma yeri ve adaptör ) Philips bayinizde ya geautoriseerde Philips-servicecentra. Seçtiğiniz tarağı, sapın iki yanındaki Omdat haar in verschillende richtingen groeit, Cihazın kesme aparatı...