Download Print this page
Philips HP8195 User Manual

Philips HP8195 User Manual

Hair dryer

Advertisement

Quick Links

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8195
a
EN User manual
LV
b
BG
PL
RO
c
ET
RU
d
HR
HU
KK
LT
UK
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
products with your normal household waste. The correct disposal of
your old product will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health.
2
Dry your hair
1 Connect the plug to a power supply socket.
For precise drying, attach the concentrator ( ) onto the hairdryer.
To disconnect the attachment, pull it off the hairdryer.
2 Adjust the temperature switch (
) to
c
3
) to
d
to switch off.
4 The appliance is equipped with ion function, which provides additional
shine and reduces frizz.
» When the function is on, a special odor may be smelt. It is normal
and caused by the ions which are generated.
To turn the ion function on or off, adjust the ion slide switch (
or
.
» If the function is on, the ion indicator (
After use:
1
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Take the air inlet grille (
) off the appliance to remove hair and dust.
h
4 Clean the appliance by damp cloth.
5 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with
the hanging loop (
).
e
5
English
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
www.philips.com/welcome.
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
1
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.
WARNING: Do not use this appliance
near water.
When the appliance is used in a
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a risk,
even when the appliance is switched
off.
WARNING: Do not use
this appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
Always unplug the appliance after use.
If the appliance overheats, it switches
off automatically. Unplug the appliance
and let it cool down for a few minutes.
Before you switch the appliance on
again, check the grilles to make sure
If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or
avoid a hazard.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
For additional protection, we advise
you to install a residual current device
(RCD) in the electrical circuit that
supplies the bathroom. This RCD must
have a rated residual operating current
not higher than 30mA. Ask your
installer for advice.
Do not insert metal objects into the
air grilles to avoid electric shock.
Never block the air grilles.
Before you connect the appliance,
ensure that the voltage indicated on
the appliance corresponds to the local
power voltage.
Do not use the appliance for any
other purpose than described in this
manual.
hair.
When the appliance is connected to
the power, never leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
recommend. If you use such
accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
Do not wind the mains cord round
the appliance.
Wait until the appliance has cooled
down before you store it.
Noise Level: Lc = 83 dB [A]
This Philips appliance complies with all applicable standards and
Environment
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
when this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2012/19/EU.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
zcela vychladne.
h
g
f
e
1
koncovku ( ).
2
vzduchu, do polohy
3
vzduchu a styling nebo do polohy
4
»
ionizace (
1
» Je-li funkce aktivována, rozsvítí se indikátor ionizace (
for warm
(
) for
b
1
2
2
3
c
a prach.
(
b
4
5
3
d
) to
f
3
Záruka a servis
) lights up.
4
g
»
.
f
»
g
1
Eesti
2
3
h
Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil
www.philips.com/welcome.
4
5
1
Tähtis
).
e
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke
see edaspidiseks alles.
seda seadet vannide,
vettsisaldavate anumate
seadme uuesti sisse, kontrollige, ega
õhuavad pole ebemete, juuste vms
ummistunud.
Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike
toitejuhe vahetada Philipsis, Philipsi
s vodou.
volitatud hoolduskeskuses või
isikul.
isikud, kellel puuduvad kogemused
ja teadmised, kui neid valvatakse või
vlasy apod.
neile on antud juhendid seadme ohutu
kasutamise kohta ja nad mõistavad
sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi
hooldada.
paigaldada rikkevoolukaitsme
(RCD). Rikkevoolukaitsme (RCD)
sisestage õhuava vahelt seadmesse
metallesemeid.
Ärge kunagi katke õhuavasid kinni.
kohaliku elektrivõrgu pingele.
Ärge kasutage seadet muuks, kui selles
kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks.
Ärge rakendage seadet kunstjuustel.
Ärge kunagi kasutage teiste tootjate
poolt tehtud tarvikuid või osi, mida
Philips ei ole eriliselt soovitanud.
proudem.
kaotab garantii kehtivuse.
Enne hoiukohta panekut laske seadmel
jej neponechávejte bez dozoru.
Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest
materjalidest ja osadest, mida on võimalik ringlusse võtta ning
uuesti kasutada.
siis kehtib tootele Euroopa direktiiv 2012/19/EL.
Palun viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi
kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega.
Nenavíjejte napájecí kabel okolo
2
Juuste kuivatamine
1
2
, soojaks õhuvooks asendisse või jahedaks õhuvooks asendisse
(
).
nupule
b
3
) tugevaks õhuvooks ja kiireks kuivatamiseks
d
asendisse
, õrnaks õhuvooks ja soengu kujundamiseks asendisse või
.
4
»
asendisse
või ( ).
f
»
põlema.
1
2 Asetage see kuumusekindlale pinnale jahtuma.
3 Juuksekarvade ja tolmu eemaldamiseks võtke õhu sissevoolu ava rest
(
h
4 Puhastage seade niiske lapiga.
5
) do polohy
riputusaasa (
c
e
(
) pro
b
) do polohy
Kui vajate teavet, nt mõne tarviku vahetamise kohta aga ka probleemide
d
pro vypnutí.
Hrvatski
) do polohy nebo
.
f
).
g
www.philips.com/welcome.
h
UPOZORENJE: Ovaj aparat nemojte
).
koristiti blizu vode.
e
Kada aparat koristite u kupaonici,
UPOZORENJE: Aparat nemojte
umivaonika ili posuda s vodom.
Ako se aparat pregrije, automatski
nekoliko minuta ostavite da se ohladi.
kose itd.
mora ga zamijeniti tvrtka Philips,
izbjegle opasne situacije.
Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad
8 godina starosti i osobe sa smanjenim
te osobe koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, pod uvjetom da su
pod nadzorom ili da su primili upute
u vezi rukovanja aparatom na siguran
Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako
nisu pod nadzorom, djeca ne smiju
(RCD) u strujni krug koji opskrbljuje
kupaonicu. Ta sklopka mora imati
Nemojte umetati metalne predmete
biste izbjegli opasnost od strujnog
udara.
opisanu u ovim uputama.
Nemojte koristiti aparat na umjetnoj
kosi.
nikada ga nemojte ostavljati bez
nadzora.
Nikada nemojte koristiti dodatke
prestaje vrijediti.
Kabel za napajanje nemojte omotavati
oko aparata.
ohladi.
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i
Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i
proizvoda u zaseban otpad.
ljudsko zdravlje.
1
2
) na
c
za mlaz toplog zraka ili
za mlaz hladnog zraka. Pritisnite gumb
(
b
3
) na
za jako strujanje zraka i
d
za blago strujanje zraka i oblikovanje ili
4
»
To je normalno i nastaje stvaranjem iona.
) na ili
.
f
»
g
1
2
3
) odvojite od aparata kako biste
h
Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország
4
) kuni
c
5
).
e
3
Jamstvo i servis
Ako su vam potrebne informacije, npr. o zamjeni dodatka, ili imate
problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips na www.philips.com ili se
tvrtke Philips.
)
g
F
áramlását.
azt egy Philips szakszervizben, vagy
engedje, hogy gyermekek játsszanak
karbantartást rajta.
rácsot.
1
1
(
2 (
c
2
) állítsa
c
(
b
3
(
).
b
)
d
3
) állítsa
d
4
vagy
állásba a kikapcsoláshoz.
4
»
»
)
f
)
f
»
vagy helyzetbe ( ).
).
»
g
1
2
1
3
h
2
3
).
h
4
4
5
5
e
e
welcome.
netoli vandens.
N
vandens.
ir pan.
specialistai, kitaip kyla pavojus.
yra silpnesni, arba neturintieji patirties
Nenaudokite prietaiso kitais tikslais,
Nenaudokite prietaiso dirbtiniams
plaukams.
naudosite tokius priedus arba dalis,
Aplinkosauga
pakartotinai.
surinkimo sistema.
1
2
) ties
c
srauto,
(
b
3
) ties
stipriam oro srautui ir
d
silpnam oro srautui ir modeliavimui, arba
ties
4
»
) arba ties ( ).
f
).
»
g
1
2
g
3
), nuimkite groteles nuo prietaiso
h
4
5
).
e

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HP8195

  • Page 1 Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully www.philips.com/welcome. www.philips.com/welcome. Tähtis Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. nekoliko minuta ostavite da se ohladi. Important Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke specialistai, kitaip kyla pavojus.
  • Page 2 ) sa aparata da biste uklonili dlake elektromagnetycznych. do ponownego wykorzystania. Ukoliko su vam potrebne informacije, npr. o zameni dodatka, ili imate problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips. Europejskiej 2012/19/WE. ) la pentru jet de za izklop.