Download Print this page
Sony XS-P2030 Instructions
Sony XS-P2030 Instructions

Sony XS-P2030 Instructions

20cm coaxial 3-way speaker

Advertisement

Quick Links

Specifications
Caratteristiche tecniche
Speaker
Coaxial 3-way:
Diffusore
Woofer 20.9 cm cone type
Midrange 6.6 cm cone type
Tweeter 2.2 cm dome type
Maximum input power 270 watts
Rated input power
90 watts
Impedance
4 ohms
Sensitivity
90 dB/W/m
Potenza in ingresso massima
Frequency response
30 – 26,000 Hz
Mass
Approx. 2.5 kg per speaker
Potenza nominale
Impedenza
Design and specifications are subject to change
Sensibilità
without notice.
Risposta in frequenza
Peso
Spécifications
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Haut-parleur
Coaxial à 3 voies:
Woofer de 20,9 cm type
conique
Especificações
Médium 6,6 cm type
conique
Tweeter de 2,2 cm type en
Altifalante
dôme
Puissance d'entrée maximale
270 watts
Puissance admissible
90 watts
Potência máxima de entrada
Impédance
4 ohms
Sensibilité
90 dB/W/m
Potência nominal
Réponse en fréquence
30 à 26.000 Hz
Impedância
Poids
Env. 2,5 kg par haut-
Sensibilidade
parleur
Resposta em frequência 30 – 26.000 Hz
Peso
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Technische Daten
Технические
Lautsprecher
3 Wege, koaxial
Tieftöner: 20,9 cm, Konus-
характеристики
Typ
Mitteltöner: 6,6 cm, Konus-
Typ
Hochtöner: 2,2 cm,
Kalotten-Typ
Max. Belastbarkeit
270 W
Nennbelastbarkeit
90 W
Impedanz
4 Ohm
Kennschalldruckpegel 90 dB/W/m
Frequenzgang
30 – 26.000 Hz
Gewicht
ca. 2,5 kg pro Lautsprecher
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Especificaciones
Altavoz
Coaxial de 3 vías
Graves: 20,9 cm, tipo
cónico
Gama media: 6,6 cm, tipo
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
cónico
Agudos: 2,2 cm, tipo
cúpula
Potencia máxima de entrada
Dane Techniczne
270 vatios
Potencia nominal de entrada
90 vatios
Impedancia
4 ohmios
Sensibilidad
90 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 30 – 26.000 Hz
Peso
Aprox. 2,5 kg por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Specificaties
Luidspreker:
Koaxiaal, 3-weg:
Lage tonen: 20,9 cm,
konus-type
Middentonen: 6,6 cm,
konus-type
Hoge tonen: 2,2 cm,
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
koepel-type
Maximaal ingangsvermogen
270 watt
Nominaal uitgangsvermogen
Τε νικά
90 watt
Impedantie
4 ohm
αρακτηριστικά
Gevoeligheid
90 dB/W/m
Frekwentiebereik
30 – 26.000 Hz
Gewicht
ca. 2,5 kg per luidspreker
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande mededeling gewijzigd worden.
Tekniska data
Högtalare
Koaxial 3-vägs
Woofer 20,9 cm, konisk typ
Mellanområde 6,6 cm,
konisk typ
Tweeter 2,2 cm,
domformad typ
Maximal ineffekt
270 watt
Beräknad ineffekt
90 watt
O σ εδιασµ ς και τα τε νικά αρακτηριστικά
Impedans
4 ohm
µπ ρεί να αλλά
Känslighet
90 dB/W/m
Frekvensområde
30 – 26.000 Hz
Vikt
Ca 2,5 kg per högtalare
Rätt till ändring av design och specifikationer
förbehålles.
Precautions
Coassiale a 3 vie
•Do not continuously use the speaker system
Woofer da 20,9 cm, tipo a
beyond the maximum power handling
cono
capacity.
Gamma media da 6,6 cm,
•Keep recorded tapes, watches, and personal
tipo a cono
Tweeter da 2,2 cm, tipo a
credit cards using magnetic coding away from
cupola
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
270 watt
speakers.
90 watt
4 ohm
90 dB/W/m
30 – 26.000 Hz
Circa 2,5 kg kg per
diffusore
Précautions
•Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
•Garder les bandes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit utilisant un code
magnétique à l'écart du système de haut-
Coaxial de 3 vias
Woofer: 20,9 cm, cónico
parleurs pour éviter tout dommage causé par
Midrange: 6,6 cm, cónico
les aimants des haut-parleurs.
Tweeter: 2,2 cm, em cupúla
270 watts
90 watts
4 ohms
Sicherheitsmaßnahmen
90 dB/W/m
Aprox. 2,5 kg por
•Steuern Sie die Lautsprecher nicht über
altifalante
längere Zeit mit zu hoher Leistung an.
•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung
durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Precauciones
•Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificación magnética para evitar daños
que posiblemente causaría el imán de los
altavoces.
Voorzorgsmaatregelen
•Pas op dat u het luidsprekersysteem niet
continu belast met een vermogen dat groter is
dan het opgegeven vermogen.
•Houd bespeelde banden, horloges en
persoonlijke credit cards met magneetcodes op
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de
luidsprekermagneten te voorkomen.
Säkerhetsföreskrifter
•Försök att inte enbart köra högtalarsystemet
via strömhanteringen.
•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor
och kreditkort med magnetremsa kan skadas
av magneterna i högtalarna och du bör därför
inte lägga dem i närheten av högtalarna.
υν ωρίς πρ ειδ π ίηση.
Precauzioni
•Accertarsi di non azionare il sistema diffusori
in modo continuato ad una potenza superiore
alla capacità massima.
•I nastri registrati, gli orologi e le carte di
credito con codice magnetico devono essere
tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare
che i magneti dei diffusori possano
danneggiarli.
Precauções
•Não accione continuamente o sistema de
altifalantes com uma potência superior à
potência nominal do aparelho.
•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e
os cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar a sua possível
danificação provocada pelos ímans dos
altifalantes.
Меры
предосторожности
Środki ostrożności
Πρ
υλά εις
20cm Coaxial
3-way Speaker
Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktioner
Istruzioni per I'uso
Instruções
XS-P2030
Sony Corporation © 2000
Printed in Thailand
20 cм коaкcиaльный 3-полоcный гpомкоговоpитeль
Dimensioni
Dimensions
Unit: mm
Unité: mm
Dimensions
Dimensões
Einheit: mm
Габариты
Abmessungen
Unidad: mm
Wymiary
Dimensiones
Eenheid: mm
Afmetingen
∆ιαστάσεις
Enhet: mm
Mått
5.5
8
30
ø 197
17
Mounting depth
Profundidad de montaje
Profondeur de montage
Profondità di montaggio
Einbautiefe
Глубина установки
Inbouwdiepte
Głębokość
Profundidade de instalação
Βάθ ς τ π θέτησης
Monteringsdjup
3-045-055-11 (1)
87-000-813-01
Unità: mm
Unidade: mm
92
92

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XS-P2030

  • Page 1 •Tenga cuidado de no activar el sistema de Max. Belastbarkeit 270 W Nennbelastbarkeit 90 W altavoces de forma continua con una potencia Sony Corporation © 2000 Printed in Thailand Impedanz 4 Ohm que sobrepase la potencia admisible. Kennschalldruckpegel 90 dB/W/m •Mantenga alejados del sistema de altavoces las...
  • Page 2 •Głośnik zamontować tak, aby nic z nim nie adecuado, consulte con el concesionario de su kolidowało w obrębie tylnej półki. automóvil o al proveedor Sony más cercano. Πιέστε και εισάγετε τις άκρες τ υ πρ στατευτικ ύ πλέγµατ ς. •Pamiętać o tym, aby głośniki nie ograniczały ruchu np.