Table of Contents Introduction Registration Important Safety Instruction Identification of Parts Installation Installation Starting Temperature Control Operation Refrigerator Freezer Function Super Freezer Vacation Lock Self Test Ice Making Defrosting Water Dispenser Suggestion On Storing Food Food storage General Information Care and Maintenance Lamp Replacement Cleaning...
Precaution located in accordance with the Installation Instruction before it is used. Never unplug your fridge-freezer by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet. When moving your appliance away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord.
Page 4
Do not modify or extend the Power Cord length Don't Use an If possible, connect the fridge-freezer to its own individual electrical outlet to prevent it and other appliances or household Extension Cord lights from causing an overload. Accessibility of The supply plug of the refrigerator-freezer should be placed in easy accessible position for quick disconnection in emergency.
Page 5
o i t Warning l i t a i l - t l r i c . t i i r t a i l a i l a i l l a i , l a i v r a l i y l r f i l...
Introduction Identification of Parts Utility Corner (movable) Removable Glass Door Basket Shelf Lamp Multi-air Flow Duct Egg Tray(1 or 2) Fresh Zone (Optional) Water Tank Refrigerator Temperature Control Vegetable Drawer Handle (Optional) Used to keep fruits and vegetables, etc. fresh 2...
2 inches (5 cm) from the rear wall. Starting When your fridge-freezer is installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperature prior to filling it with fresh or frozen foods.
Operation Temperature Control Your fridge-freezer has two controls that let you regulate the temperature in the fridge and freezer compartments. Refrigerator • Initially set the TEMP. CONTROL at "4". Then adjust the compartment temperature according to your desire. • If you want an inside temperature slightly less cold or colder, turn the TEMP.
Page 9
Operation • The initial Temperature of the Freezer Compartment is -18°C . You can now adjust the temperature of the compartment as you want. < LED 88 Type > < LED BAR Type > • When you press the temperature control buttons, the temperature of Freezer compartment is repeated in the following order.
Vacation • This function makes the fridge-freezer work in a power saving mode which is useful for when you are away on holiday, by reducing energy consumption as much as possible.
Self Test This function allows you to check for operational problems. If you think you have a problem with your fridge-freezer, then press the temperature control button: - If the indicate lights move up or down, then there is no problem with your fridge-freezer.
Operation Water Dispenser Features Install • Please assemble the VALVE ASSEMBLY after correctly adjusting it with a DOOR HOLE.
Page 13
Operation Filling of After turning the HANDLE Tank backward with the WATER TANK WATER TANK installed at the DOOR, Open the CAP TANK (SMALL) and then fill water using a kettle etc. * Fill water while watching a sight glass on the front of the WATER TANK.
• Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrition. Note If you keep the fridge-freezer in a hot, and humid place, frequently open its door or put a lot of vegetables in it, dew may form in it, which has no effect on its performance.
Try to avoid opening and closing the door too frequently. If You Move • Take out foods from the fridge-freezer and firmly fix the loose items with tape. • Turn the leveling screws until they stop before moving the fridge-freezer. Otherwise the screw may scratch the floor or the fridge-freezer cannot move.
Before Cleaning Be sure to unplug the power. Exterior Clean the outside of the fridge-freezer with a soft cloth soaked with hot water or liquid detergent. If you use a detergent, be sure to wipe it with a clean wet cloth.
Page 17
Care and Maintenance GRILLE and DRIP Remove the GRILLE , wipe moisture out around the DOOR TRAY part and the DRIP TRAY using a clean cloth. Exterior Dispenser Wipe moisture etc out outside of Dispenser and on the DISPENSER PAD using a cloth. WATER TANK Lift the WATER TANK up by pressing the fixing LEVER on the bottom of WATER TANK and then remove it.
• Door left open for a long time. • Package holding door open or blocking air duct in freezer compartment. Vibration or • The floor on which the fridge-freezer is installed may be uneven or the fridge-freezer may be Rattling or unstable.
Page 19
Move packages that keep door from closing. properly • Fridge-freezer is not level. Adjust the leveling screws. • The floor on which the fridge-freezer is installed may be uneven or the fridge-freezer may be unstable. Slightly raise the front side with the leveling screw.
To Reverse the Doors Your fridge-freezer is designed with reversible doors, so that they may open from either the left of right hand side to suit your kitchen design. Precaution Before reversing the door, first of all, you should take out food and accessories like shelves or trays which are not fixed in the fridge-freezer.
Page 21
Destroy the two small caps on the front of the cover front with a screw driver, then separate the screw and . Separate the cover front . Move the wire to left, install the cover front and the screw. Take the small caps out of the alternate bag, then install the small caps.
Table des matières Introduction Enregistrement Importantes Instructions de Sécurité Identification des pièces Installation Installation Mise en marche Opération Contrôle de la Température Réfrigérateur Congélateur Fonction Congélation rapide Vacances Blocage Test automatique Dégivrageg Faire les Glaÿons Distributerur Suggestion sur la Conservation des Aliments Conservation des Aliments Soin et Entretien...
Introduction Enregistrement Introduction Le modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de l’unité. Ce numéro est unique pour l’unité et ne se trouve pas sur d’autres. Vous pouvez enregistrer ici les informations nécessaires et conserver ce manuel comme un enregistrement permanent de votre achat.
Page 24
Introduction Importantes Instructions de Sécurité Précautions Débranchez la fiche d’alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur-congélateur. N’endommagez pas, ne pliez pas, ne tirez pas, ne tordes pas le âble d’alimentation car un câble d’alimentation endommagé peut auser un incendie ou une décharge électrique. Ne mettez jamais des produits en verre dans le congélateur parce qu’ils pourraient se casser quand leur contenu est congelé.
Page 25
Introduction Importantes Instructions de Sécurité Attention Faites attention à ce que les ouvertures d’aération de votre unité ne soient pas obstruées. Ne pas utiliser de dispositif mécanique ou autres moyens pour accélérer le procédé de décongélation. Ne pas endommager le circuit réfrigérant. Ne pas utiliser de dispositifs électriques à...
Introduction Identification des Pièces e l i e) l Ré (Optionel) éservoir D’eau (Optionel) Si vous avez trouvé quelques pièces pour votre appareil, NOTE celles-ci pourraient être des pièces utilisées sur d’autres modèles.
Installation Installation Choisissez un bon emplacement. Placez votre réfrigérateur-congélateur dans un endroit où il est facile à utiliser. Evitez de placer l’appareil à côté d’une source de chaleur, de la lumière directe du soleil ou d’une source d’humidité. Il doit y avoir une bonne circulation d’air autour de votre réfrigérateur-congélateur pour qu’il fonctionne bien.
Opération Contrôle de la Température Votre réfrigérateur-congélateur possède deux contrôles où vous pouvez régler la température dans le réfrigérateur et dans le congélateur. Réfrigérateur • Réglez d’abord le TEMP. CONTROL à “4”. Puis réglez la température du compartiment comme vous le désirez. •...
Page 29
Opération • La Température initiale du Compartiment Freezer est de -18ºC. Vous pouvez alors régler la température du compartiment comme vous voulez. < LED Type 88 > < LED Type BAR > • Quand vous presses les boutons de contrôle de température, la température du compartiment Freezer change dans l'ordre suivant.
Opération Fonction congélation rapide • S’il vous plaît sélectionnez cette fonction pour une congélation rapide. • Cette fonction est utile lorsque vous voulez congeler les aliments rapidement. Pressez une fois le bouton ‘SUPER FRZ.’ (Super Freezer) et l'opération de congélation rapide commence ainsi avec la lampe allumée.
Opération Blocage • Si vous pressez ce bouton, celui-ci arrête la marche des autres boutons. • “Blocage” ou“Déblocage” se répètent en appuyant sur le bouton ‘CHILD LOCK’. (Pour “Bloquer” ou “Débloquer” pressez le bouton ‘CHILD LOCK’ pendant 2 secondes.) • Quand ‘CHILD LOCK’ est activé, les autres boutons ne marcheront pas.
Suggestion sur la Conservation des Aliments Conservation des • Ne conservez pas de nourriture qui est périssable à de basses températures, comme les bananes ou le melon. Aliments • Laissez refroidir la nourriture chaude avant de la mettre au réfrigérateur. Mettre les aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur pourrait gâcher les autres aliments, et augmenter la facture d’électricité.
Soin et Entretien Informations Générales Manque de Courant • 1~2 heures de manque de courant ne font aucun mal aux aliments conservés. Essayez d’éviter d’ouvrir et de fermer la porte trop fréquemment. Si vous Déplacez • Enlevez les aliments du réfrigérateur-congélateur et fixez les aliments libres avec un ruban.
Soin et Entretien Nettoyage Avant de nettoyer Débranchez le courant. Extérieur Nettoyez l’extérieur du réfrigérateur-congélateur avec un chiffon souple imbibé d’eau chaude ou de liquide détergent. Si vous utilisez un détergent, faites attention de l’essuyer avec un chiffon propre et sec. Intérieur Nettoyez l’extérieur du réfrigérateur-congélateur avec un chiffon souple imbibé...
Page 37
r t n e i t e e t n i e c n GRILLE et Enlevez la GRILLE, essuyez l'humidité autour de la PORTE RAMASSE-GOUTTES et de la RAMASSE-GOUTTES au moyen d’un tissu propre. Distributeur externe Essuyez l'humidité etc de l'extérieur du Dispenser et de la DISTRIBUTEUR AVEC au moyen d’un tissu.
Trouver les Pannes Avant d’appeler l’assistance, contrôlez cette liste. Cela pourrait vous permettre d’économiser du temps et de l’argent. Cette liste contient des événements courants qui ne sont pas le résultat de défaut de main-d’oeuvre ou de matériel de cet appareil. Problème Causes possibles Réfrigérateur-...
Page 39
Trouver les Pannes Problème Causes possibles • Ce phénomène se produit dans un espace humide. Formation Essuyez avec une serviette sèche. d’humidité sur la surface de l’appareil Humidité se • Ouvertures de la porte trop fréquentes ou pendant trop longtemps. recueille à...
Pour inverser le sens d’ouverture des Portes Votre réfrigérateur-congélateur a été conçu avec des portes réversibles qui peuvent s’ouvrir du côté droit ou du côté gauche en fonction de la disposition de votre cuisine. Précautions Avant d’inverser les portes, vous devez tout d’abord retirer tous les aliments et accessoires, comme les étagères et les plateaux, qui ne sont pas fixés à...
Page 41
Détruisez les deux petits boulons sur la façade de la couverture de front avec un tournevis, sortez ensuite la vis . Sortez la couverture de front . Déplacez le câble à gauche, mettez la couverture de front et la vis. Sortez les petits boulons du sac alternatif, et mettez-les ensuite.
Page 42
Índice Introducción Registro Medidas de Seguridad Importanes Identificación de las piezas Instalación Instalación Puesta en marcha Funcionamiento Control de temperatura Frigorífico Congelador Función Congelación rápida Vacaciones Bloqueo Autocomprobación Producción de hielo Descongelación Dispensader Recomendaciones Almacenamiento de comida relativas al almacenamiento de alimentos Cuidado y Información general...
Introducción Registro Introducción El modelo y el número de serie figuran en la parte de atrás de este aparato. Este número fue asignado especialmente para este aparato y no está disponible para otros. Se aconseja indicar los datos que se solicitan a continuación y guardar esta guía como registro permanente de su compra.
Page 44
Introducción Medidas de Seguridad Importantes Advertencias Desenchufe la clavija de toma de corriente antes de limpiar el frigorífico-congelador. Evite deteriorar, doblar excesivamente, retorcer el cable de potencia o tirar de él, ya que si éste se estropea se puede provocar un incendio o un electrochoque. No coloque nunca envases de vidrio en el congelador porque pueden romperse cuando sus contenidos se congelen.
Introducción Medidas de Seguridad Importantes Advertencia w w w w Mantenga las apertures de la vibración, en el cercado o en la estructura incorporada del aparato, despejado de la obstruccion. No utilice aparatos mecánicas u otros para acelerar el proceso de descongelación, fuera de los aquellos recomendados por el fabricante.
Page 46
Introducción Identificación de las piezas Balda giratoria de la puerta Si no encuentra alguna de estas piezas en su aparato, Nota debe tener en cuenta que pueden ser piezas que sólo se utilizan en otros modelos.
Page 47
Introducción Instalación Busque un lugar apropiado. Coloque su frigorífico-congelador donde tenga un acceso fácil. Evite colocar el aparato cerca de fuentes de calor, luz del sol directa o humedad. Debe haber una circulación de aire apropiada en su frigorífico-congelador para que éste funcione eficazmente.
Funcionamiento Control de temperatura Su frigorífico-congelador tiene dos mandos que le permiten regular la temperatura de los compartimentos del frigorífico y del congelador. Frigorífico • Primero, sitúe el mando de TEMP. CONTROL en “4”. Después regule la temperatura del compartimento a su gusto.
Page 49
Funcionamiento • La temperatura inicial del compartimento de congelación es de -18ºC. Ahora puede ajustar la temperatura del compartimento según desee. < LED tipo 88 > < LED tipo BAR> • Al pulsar los botones de control de temperatura, la temperatura del compartimento de congelación sigue el orden indicado a continuación: Compartimento de congelación, LED tipo 88: →...
Page 50
Funcionamiento Función Congelación rápida • Por favor, seleccione esta función para una congelación rápida. • Esta función se utiliza para congelar los alimentos rápidamente. Pulse el botón ‘SUPER FRZ’ (Congelación rápida) una vez, éste iniciará la congelación rápida a la vez que se enciende la luz.
Page 51
Funcionamiento Bloqueo • Si pulsa este botón dejarán de funcionar el resto de botones. • Cada vez que pulse el botón de bloqueo ‘CHILD LOCK’ cambiará a “bloquear” o “desbloquear”. (Para “bloquear” o “desbloquear” pulse el botón de bloqueo durante 2 segundos). •...
Page 53
Funcionamiento Llenado del Gire el ASA del tanque hacia atrás con el TANQUE DE TANQUE DE AGUA AGUA instalado en la PUERTA. Abra la TAPA DEL TANQUE (PEQUEÑA) y rellene con agua utilizando una tetera. * Vierta el agua mirando al cristal de la parte delantera del TANQUE DE AGUA.
Page 54
Recomendaciones relativas al almacenamiento de alimentos Almacenamiento de • No almanece alimentos que se estropeen fácilmente abajas temperaturas, como el plátano y el melón. comida • Deje enfriar la comida caliente antes de guardarla. Si seguarda comida caliente en el frigorífico-congelador ,sepueden estropear otros alimentos y además el consumode energía es mucho mayor.
Page 55
Cuidado y Mantenimiento Información General Corte de energía • Un corte de energía de 1-2 horas no perjudica la conservación de los alimentos. Procure evitar abrir y cerrar la puerta con mucha frecuencia. En caso de • Retire toda la comida del frigorífico-congelador y precinte con firmeza todas los accesorios sueltos.
Page 56
Cuidado y Mantenimiento Limpieza Antes de limpiar No olvide desenchufar el aparato. Exterior Limpie la parte exterior del aparato con un paño suave humedecido con agua caliente o detergente líquido. Si utiliza detergente, no olvide retirarlo con un paño húmedo limpio. Interior Siga las instrucciones del apartado anterior.
Page 57
Retire la PARRILLA y limpie la humedad de la zona de la PUERTA y de la BANDEJA DE GOTEOS utilizando un paño limpio Limpie la humedad, etc. del exterior del Dosificador y del BOTÓN DEL DISPENSADOR utilizando un paño. a j i ó...
Page 58
Local i z aci ó n y reparaci ó n de averías Antes de acudir a la asistencia técnica, consulte la lista de abajo. Esto supondrá un ahorro de tiempo y dinero. Esta lista incluye los incidentes más frecuentes que no son debidos a la fabricación o materiales defectuosos de este aparato.
Page 59
Localización y reparación de averías Problema Posibles causas Acumulación de • Es probable que esto suceda en un espacio húmedo. humedad en el Limpie con un paño seco. aparato Acumulación de • Apertura de puerta prolongada o muy frecuente. humedad en el •...
Page 60
Para invertir el sentido de apertura de las puertas Su frigorífico/congelador ha sido diseñado con puertas reversibles, de tal forma que puedan abrirse hacia izquierda o derecha, a fin de adaptarse al diseño de su cocina. Precaución Antes de invertir el sentido de la puerta, retire toda la comida y accesorios de las baldas o bandejas no fijas del frigorífico/congelador.
Page 61
Rompa las dos tapas pequeñas de la parte delantera de la cubierta frontal con un destornillador y después retire el tornillo . Retire la cubierta frontal . Mueva el cable hacia la izquierda, coloque la cubierta frontal y el tornillo. Saque las tapas pequeñas de la bolsa y después instálelas.