Download Print this page

Panasonic PV-C1324 Operating Instructions

Combination vcr
Hide thumbs Also See for PV-C1324:

Advertisement

Quick Links

Limited Warranty
Location of Controls
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS
PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF
Remote Control Buttons
COMPANY, DIVISION OF MATSUSHITA
MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO,
ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
INC.,
One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094
AVE. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel
1
26
25 24
Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
Panasonic/Quasar Video Products
Limited Warranty
Limited Warranty Coverage
2
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic
3
Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as "the warrantor")
will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase
4
("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it
5
with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.
Product
Parts
Labor
Service
Contact Number
6
Camcorder
One (1) Year (except CCD
Ninety (90) Days
Carry-In or Mail-In
1-800-211-PANA(7262)
7
Image Sensor)
CCD Image Sensor - 6 (Six)
Ninety (90) Days
8
Months
DVD/VCR Deck,
One (1) Year
Ninety (90) Days
Carry-In or Mail-In
1-800-211-PANA(7262)
9
A/V Mixer
10
TV/VCR,
One (1) Year (except CRT)
Ninety (90) Days
Carry-In: 21 CRT and
1-800-211-PANA(7262)
11
TV/DVD,
CRT - Two (2) Years
Smaller
TV/DVD/VCR
Ninety (90) Days
In-Home or Carry-In: 22
Combination
CRT and Larger
12
TV/HDR
One (1) Year (except CRT)
Ninety (90) Days
In-Home or Carry-In
1-888-843-9788
Combination
CRT - Two (2) Years
Ninety (90) Days
Rechargeable
Ten (10) Days
Not Applicable
Carry-In or Mail-In
1-800-211-PANA(7262)
Batteries
(in exchange for
defective item)
Tape
Five (5) Days
Not Applicable
Carry-In or Mail-In
1-800-211-PANA(7262)
(in exchange for
defective item)
Memory Cards (in
Ninety (90) Days
Not Applicable
Carry-In or Mail-In
1-800-211-PANA(7262)
exchange for
defective item)
During the "Labor" warranty period there will be no charge for labor. During the "Parts" warranty period,
there will be no charge for parts. You must carry-in or mail-in your product or arrange for in-home service,
as applicable, during the warranty period.
If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This warranty only ap plies to products
purchased and serviced in the United States or Puer to Rico. This warranty is extended only to the original
purchaser of a new product which was not sold "as is." A purchase receipt or other proof of the original
purchase date is required for warranty service.
Carry-In, Mail-in or In-Home Service
For Carry-In, Mail-In or In-Home Service (as applicable) in the United States call toll free contact number
Front View of the Unit and Indicators
listed above or visit Panasonic Web Site: http://www.panasonic.com
For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.
In-Home service, if applicable, requires clear, complete and easy access to the product by the authorized
1
servicer and does not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain
in-home repairs will not be completed in-home, but will require that the product, or parts of the product, be
removed for shop diagnosis and/or repair and then re turned.
Limited Warranty Limits And Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT
COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the
picture tube resulting from viewing xed images (including, among other things, letterbox pictures on
standard 4:3 screen TV's, or non-expanded standard 4:3 pic tures on wide screen TV's, or onscreen data in
1 Built-In Speaker
a stationary and xed location). The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in
shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result
2 AUDIO/VIDEO IN Jack For dubbing.
from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up
3 POWER
adjust ments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning
VOLUME UP/DOWN
damage, modi cation, or commercial use (such as in a hotel, of ce, restaurant, or other business), rental
4
use of the product, service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or
SET/BACK SPACE
damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER "LIMITED WARRANTY
CHANNEL UP/DOWN Selects a channel.
COVERAGE." THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
TRACKING
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF
5
UP/DOWN
THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or
SELECT UP/DOWN
re-install an installed unit if applicable, or travel to and from the servicer, loss of media or images, data or
other memory or recorded content. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.)
STOP
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY,
6
EJECT
ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations
ACTION
on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
REWIND/SEARCH
This warranty gives you speci c legal rights and you may also have other rights which vary from state to
7
state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your
ACTION
dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor's
Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.
Rear View of the Unit
PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN IN-HOME SERVICE CALL, WHERE APPLICABLE)
WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.
Panasonic Consumer Electronics Company,
P
Division of Matsushita Electric Corporation of America
One Panasonic Way Secaucus,
New Jersey 07094
Panasonic Sales Company ("PSC"),
Printed in Indonesia
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
LSQT0767 A
1 AC Power Plug
Ave. 65 de Infanteria. Km. 9.5
S0104-0
San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
2 VHF/UHF Antenna Input Terminal In from your Antenna or Cable.
-8-
IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE GOLPES ELÉCTRICOS, INCENDIOS, HERIDAS O DAÑOS A ESTE
PRODUCTO, LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO.
1 POWER
Turns unit on or off.
TENGA EN CUENTA TODAS LAS ADVERTENCIAS INDICADAS EN EL MANUAL Y EN EL PRODUCTO.
2 DISPLAY
Displays VCR status and clock.
Instalación
3 TAPE POSITION
Locates tape position and amount of tape remaining.
4 COUNTER RESET
Resets to "0:00:00."
1 Precauciones para los recursos de energía
23
Opérelo solamente usando la fuente de energía
5 RAPID TUNE
Displays the last channel you were watching.
indicada en el aparato o en este manual. Si tiene
6 MUTE
Mutes the sound instantly.
dudas haga que su compañía de utilidades eléctricas
o a su distribuidor que veri quen las fuentes de
22
CHANNEL UP/DOWN
Selects a channel.
energía de su casa.
7
2 Enchufar el cordón de energía
21
SELECT UP/DOWN
Controls navigation around on-screen menu.
Para la seguridad de este aparato, este posee una
clavija de tipo polarizado (una clavija ancha) o una
20
8 ACTION
Displays Main Menu.
clavija de tres patas. Siempre mantenga el enchufe
19
rmemente y asegurase de que tenga las manos
9 STOP
Stops recording or playback.
secas cuando conecte o desconecte el enchufe del
10 REWIND/SEARCH
Rewinds tape, and searches previous scene.
cordón de energía. Limpie el polvo y la tierra del
18
enchufe regularmente.
11 PAUSE/SLOW
Pauses and slow motion and frame advance picture.
PRECAUCIONES PARA EL ENCHUFE
17
POLARIZADO:
16
12 REC
Records the program.
La clavija queda en el enchufe de una manera
15
solamente, si esta no entra trate de revertirla y si aun
13 INPUT
Selects LINE input.
no le es posible conectarla llame a un electricista
14
14 SPEED
Selects recording speed.
para que le instale un enchufe apropiado. No trate de
ajustar la clavija.
15 CM SKIP/ZERO
In Stop mode, goes to the counter "0:00:00." In Play
13
PRECAUCIÓN CON ENCHUFES CON TOMA A
SEARCH
mode, skips over 1 to 3 minutes of tape.
TIERRA:
16 FAST
Este enchufe sólo entrará en una toma con conexión a
Fast forwards tape, and searches next scene.
FORWARD/SEARCH
tierra de tres ori cios. Si fuera necesario, que un técnico
electricista le instale la toma de red adecuada. No
17 PLAY
Begins playback.
desactive esta función de seguridad manipulando el
Displays SET PROGRAM screen. You can set Timer
enchufe de ninguna manera.
18 PROGRAM
Program and On-Timer.
3 CORDON DE ENERGIA
Para evitar un mal funcionamiento del aparato y para
VOLUME UP/DOWN
Adjusts volume.
protegerse de un corto circuito, fuego o un daño
19
SET/BACK SPACE
Sets a selected menu, or goes back to correct.
personal.
- Mantenga el cordón de energía alejado de los aparatos
Goes directly to the desired recording. Locates end
que generen calor y de los espacios por donde se
20 SEARCH
point of recording.
camine. No coloque objetos pesados o cosas rodando
sobre el cordón de energía.
21 ADD/DELETE
Adds or deletes a channel.
- No ajuste el cordón de ninguna manera.
- Si se usa una extensión de cordón, esta debe tener el
22 NUMBER Keys
Selects channel directly.
mismo tipo de clavija y estar seguramente conectado.
- Los enchufes sobrecargados o los cordones de
23 TRACKING UP/DOWN
Reduces picture noise during Play and Slow.
extensión, pueden causar incendios.
- Cordones dañados cortados o cables craqueados
24 SLEEP
Turns off the unit automatically.
pueden causar incendios y deben ser remplazados por
un electricista cali cado.
Color and picture intensity level are adjusted for night
25 NIGHT
4 NO BLOQUEE LAS ABERTURAS DE
time use.
VENTILACION
Las aberturas de ventilación en el gabinete dejan
26 EJECT
Ejects tape. Eject is not available during recording.
escapar el calor que es generado durante el
funcionamiento. Si estos son obstruidos el calor se
acumula, lo que puede resultar en un incendio o
daños a casetes o a discos.
Para su protección:
a. Nunca cubra las aberturas de ventilación mientras el
aparato este ENCENDIDO, no ponga el aparato a
funcionar sobre la cama, el sillón, el tapete, o alguna
super cie blanda.
b. Evite la instalación incorporada, como en una biblioteca
o estantería, a menos que esté correctamente ventilada.
5 EVITE LUGARES EXTREMADAMENTE
CALIENTES O CAMBIOS BRUSCOS DE
TEMPERATURA
No coloque el aparato sobre o junto a un aparato de
2
3
4
5
6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
calefacción, radiador o lo exponga a los rayos
solares, o dentro de un vehículo cerrado, en altas
Equipped with 2 front
PLAY
Begins playback.
temperaturas de más de 95 ºF (35 ºC), o 75 % de
speakers.
8
REPEAT
Repeats a recording.
humedad. Si el aparato es cambiado bruscamente de
una temperatura fría a caliente la humedad se puede
9 FAST FORWARD/
Fast forwards tape, and
SEARCH
searches next scene.
condensar dentro del aparato y causar daños a las
Turns unit on or off.
cintas. Nunca exponga el aparato a vibraciones,
Adjusts volume.
10 REC
Records the program.
impactos o lo coloque en una super cie desnivelada
11 INPUT
Selects LINE input.
porque puede causar serios daños a las partes
Sets a selected menu, or
goes back to correct.
interiores.
Receives infrared signal from
12 Remote Sensor
6 Para evitar daños personales
remote control.
• Nunca coloque el aparato en alguna super cie
Reduces picture noise during
13 REC Indicator
Lights during recording.
insegura, mantenga el aparato sobre una super cie
segura, nivelada y fuerte. De otra manera el aparato
Playback and Slow Motion.
Lights when the On-Timer is
podría caer causando daños a algún niño, adulto y
14 ON TIMER Indicator
Controls navigation around
set.
dañar el aparato.
• Mueva cualquier aparato con cuidado y usando una
on-screen menu.
15 PROG TIMER
Lights when the unit is set for
mesa rodante. Las paradas rápidas,
Stops recording or playback.
Indicator
Timer Recording.
exceso de fuerza, o las super cies
desniveladas pueden causar que los
Ejects tape.
Connect an earphone or
16 PHONES Jack
objetos volteen.
headphones.
Press together with REW.
• Siga cuidadosamente todas las
instrucciones de funcionamiento.
Rewinds tape, and searches
previous scene.
Precauciones de seguridad
Press together with STOP.
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR INCENDIOS O CHOQUES ELÉCTRICOS NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
VHF/UHF
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR CHOQUES ELÉCTRICOS, ASEGURASE QUE LA CLAVIJA
HAGA JUEGO CON EL ENCHUFE Y CONÉCTELO COMPLETAMENTE.
1
2
Este símbolo es una advertencia para el usuario de que el voltaje dentro del aparato podría
PRECAUCION
contener la su ciente magnitud para causar choques eléctricos. Por eso es peligroso el tratar
PELIGRO DE DESCARGA
When plugged into an AC outlet, the unit consumes 2.5 W of electric power in
ELECTRICA NO ABRIR
de hacer cualquier clase de contacto con cualquier parte de adentro de este aparato.
OFF condition.
PRECAUCION: PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE
UNA DESCARGA ELECTRICA NO DESMONTAR LA
Este símbolo es una advertencia de la literatura importante concerniente al funcionamiento y
CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). ESTE APARATO
NO PUEDE SER REPARADO POR EL PROPIETARIO.
mantenimiento de este aparato que ha sido incluida. Por lo tanto es de suma importancia que
PARA CUALQUIER TRABAJO DE SERVICIO SE
DEBE RECURRIR A UN TECNICO ESPECIALIZADO.
esta sea leída cuidadosamente para poder evitar cualquier problema.
-9-
Spanish Quick Use Guide/Guía para rápida consulta
Conectando
Ajuste manual del reloj
Realice todas las conexiones de cables o
Si el ajuste automático del reloj no se ha
antena antes de encenderlo.
completado, ajuste el reloj manualmente de la
siguiente manera:
INSTALACION PARA LA ANTENA AFUERA
Para Ant./Cable
1
Presione la tecla ACTION en el control
Conecte Ant./Cable a la entrada de antena de la
remoto para visualizar la pantalla del
TV (VHF/UHF).
1 SEGURIDAD PARA LA INSTALACION DE LA ANTENA Y EL CABLE
menú SET CLOCK (FIJAR RELOJ).
Un sistema de antena o cable instalado afuera debe de estar apropiadamente
incrustado en la tierra para proveer algo de protección contra la estática y las
Para Sistema Digital de Satelite (DSS)/Convertidor
S E T C L O C K
cargas de voltaje. La Sección 810 de el código nacional de electricidad ANSI
de cable
1 / 1 / 2 0 0 4 T H U 1 2 : 0 0 A M
/ NFPA 70 (en Canadá parte 1 del código de electricidad de Canadá) que
Conecte la salida del convertidor de cable la
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
provee con información acerca de la manera apropiada para poner tierra en
"VHF/UHF" con el RF cable.
el mástil y asegurar la estructura, la
CÓDIGOO ELÉCTRICO
entrada del alambre a la tierra y
NEC-NATIONAL
PRECAUCIÓN
BAJADA DE ANTENA
S E L E C T :
dirigirlo a una unidad de descarga
S T A R T : A C T I O N
EMPALMADOR
DE CONEXIÓN
de la antena, tamaño de los
A TIERRA
conductores de tierra, la ubicación
UNIDAD DE DESCARGA
DELA ANTENA (SECCIÓN
Apretar demasiado los cables coaxiales RF
S10-20 DEL NEC)
EQUIPO DE
2
Presione
de la unidad de descarga de la
SERVICIO
CONDUCTORES CONEXIÓN
"tipo tuerca" podría dañar los conectores.
ELÉCTRICO
A TIERRA (SECCIÓN
antena, conexiones de los
S10-20 DEL NEC)
y
para ajustar. De la misma forma,
EMPALMADOR DE
CONEXIÓN A TIERRA
Asegúrelos solamente con los dedos.
electrodos, y los requerimientos
SISTEMA DE ELECTRODOS DE
CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO
seleccione y ajuste la fecha, año, hora
para los electrodos de tierra.
ELÉCTRICO (ART, 250 DEL NEC, PARTE H)
y DST (Hora de Verano).
2 MANTENGA LA ANTENA ALEJADA DE LOS CABLES Y CIRCUITOS
DE ALTO VOLTAJE.
S E T C L O C K
Sitúe el sistema de antena de afuera alejado de las líneas eléctricas o
circuitos de energía para en caso de caerse este no toque las líneas de
1 / 4 / 2 0 0 4 S U N 1 2 : 0 0 A M
Realizando Con guracion Inicial
energía eléctrica. Cuando instale la antena nunca toque los cables de
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
energía eléctrica, los circuitos eléctricos u otros recursos de energía.
1
Enchufe el cable de alimentación en el
USANDO EL APARATO
S E L E C T :
tomacorrientes de CA de la pared.
S T A R T : A C T I O N
Antes de sacar el aparato del almacén, o moverlo de lugar,
3
Presione dos veces la tecla ACTION
consulte de nuevo esta sección referente a la seguridad.
2
Presione POWER en el control remoto
1 Mantenga el aparato alejado del agua o la humedad,
para poner el RELOJ en marcha y salir.
o la unidad. Comenzará el ajuste
como oreros, lavabos, tinas, etc.
2 Si es expuesto a la lluvia la humedad, o a un impacto
automático de canales y del reloj.
fuerte, desconecte el aparato y deje que lo examine un
inspector técnico cali cado antes de usarlo.
• Si usa un convertidor de
3 Tormenta eléctrica
cable, enciéndalo y
Durante una tormenta eléctrica, o antes de dejar el aparato
C H A U T O S E T P R O C E E D I N G
ajústelo al canal Public
Ajustar de nuevo el reloj
sin usar por un período largo de tiempo desconecte todo el
Broadcasting Service
equipo de la energía eléctrica así como también la antena y el
(PBS) de su zona horaria.
1
Presione ACTION para exhibir el menú.
sistema de cable.
Si usa un receptor DSS
4 CUANDO EL APARATO ESTE CONECTADO
(Sistema digital de
• NO LO PONGA A FUNCIONAR SI:
satélite), éste deberá estar
- Ha caído líquido dentro del aparato.
- El aparato se cayó o se dañó de alguna otra manera.
apagado.
- Si el aparato soltó humo, algún olor o hizo ruido, inmediatamente
2
Presione
desconecte el aparato, y haga que lo revise un técnico de
A U T O C L O C K S E T
"RELOJ," y luego presione ACTION.
servicio para evitar las probabilidades de fuego y daños de
P R O C E E D I N G
cortocircuitos.
M E N U P R I N C I P A L
• Nunca tire o empuje ningún objeto en la abertura del aparato.
Tocar las partes internas del aparato puede causar cortocircuito
C A N C E L : S T O P
o incendios. No coloque ningún objeto extraño en charola.
• Mantenga objetos magnéticos, tales como bocinas lejos del
T V
B L O Q U E O I D I O M A
aparato para evitar interferencia eléctrica.
C A N A L
R E L O J
5 USO DE ACCESORIOS
Use solamente objetos recomendados por los fabricantes
3
Los ajustes se realizarán
E L E G I R :
F I J A R : A C T I O N
para evadir los riesgos de fuego, electrochoques u otros
automáticamente. Cuando termine,
daños.
aparecerá esta pantalla.
6 PARA LIMPIAR EL APARATO
Desconecte el aparato. Use un trapo limpio y sin ningún
3
Presione
producto químico para limpiar el polvo suavemente. NO USE
"MANUAL" y luego presione .
1 / 4 / 2 0 0 4 S U N 1 2 : 0 0 P M
químicos líquidos o aerosol, o aire forzado que se pueda
D S T : O N
S E T T I N G :
C H
expandir, o deslizarse dentro del aparato y causar un choque
F I J A R R E L O J
eléctrico. Cualquier substancia o cinta adhesiva, etc. pueden
A U T O C L O C K S E T
marcar la super cie del gabinete. La exposición a la grasa, la
F I J A C I O N A U T O M A T I C A
C O M P L E T E D
humedad o áreas con polvo pueden causar daños en las
M A N U A L
A J U S T E Z O N A H O R A : 0
partes internas del aparato.
E L E G I R
:
SERVICIOS
T E R M I N A R : A C T I O N
Si "AUTO CLOCK SET IS INCOMPLETE"
aparece en pantalla, coloque el tiempo usando
1 NO ARREGLE EL PRODUCTO USTED MISMO
el procedimiento manual (MANUAL CLOCK
Si, después de seguir las instrucciones cuidadosa y
SET), usa un convertidor.
4
Presione
detalladamente el aparato no funciona adecuadamente, no
trate de abrir ni quitar las cubiertas, o hacer ningunos ajustes
ajustar la hora y la fecha.
que no se encuentren descritos en el manual. Desconecte el
aparato y comuníquese con un técnico cali cado.
F I J A R R E L O J
2 REEMPLAZO DE PARTES
1 / 4 / 2 0 0 4 D O M 1 2 : 0 0 A M
A U T O C L O C K S E T
Asegurase que el técnico de servicios use solamente partes
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de manufactura o que tengan las características originales de
I S I N C O M P L E T E
manufactura, el uso o substituto de partes inautorizadas
puede resultar en fuego, choques eléctricos o otros daños.
P L E A S E S E T C L O C K B Y
P R E S S I N G A C T I O N K E Y
E L E G I R
:
3 REVISION DE SEGURIDAD DESPUES DEL SERVICIO
I N I C I A R : A C T I O N
Después de darle servicio o reparar el aparato solicite una
revisión cuidadosa de acuerdo como lo describe en las
escrituras de servicio de los fabricantes para asegurar que el
Nota:
5
Presione ACTION dos veces para que
aparato este seguro y en condiciones operables.
• Los botones de funciones no funcionarán durante la
el reloj comience a funcionar y salir
con guración inicial.
desde este modo.
• Para retirar un casete durante el ajuste automático,
presione EJECT en el control remoto. Luego ajuste
manualmente. (Vea la p.10 de Libro de operaciones
avanzadas).
• Dependiendo de las condiciones, el ajuste automático
de reloj podría llevar más de 30 minutos. En tal caso,
presione STOP para detener la con guración y realizar
los ajustes manualmente. (Vea la p.10 de Libro de
operaciones avanzadas).
-10-
-11-
Spanish Quick Use Guide/Guía para rápida consulta
Operaciones básicas para la
Grabación con temporizador
reproducción
1
Presione PROG para visualizar la
pantalla FIJAR PROGRAMACION.
1
Inserte un casete.
• El videograbador combinado se enciende
automáticamente.
2
Presione
para seleccionar
2
Presione PLAY.
TEMPORIZADOR.
• La reproducción comienza automáticamente si
F I J A R P R O G R A M A C I O N
el casete no tiene la lengüeta para prevención
T E M P O R I Z A D O R
de grabación.
E N C E N D I D O A U T O M A T I C O
D S T : O N
■ Para encontrar una escena en
particular
E L E G I R
:
F I J A R :
S E T :
T E R M I N A R : P R O G
Búsqueda hacia adelante
Presione FF
Búsqueda hacia atrás
Presione REW
• Después de comenzar la búsqueda, cada vez
3
Presione
para visualizar la
para seleccionar el mes
que presione FF o REW cambiará la velocidad.
pantalla.
■ Para ver una imagen ja (congelada)
Presione PAUSE/SLOW
4
■ Para ver en cámara lenta
P F E
I N I C P A R A D A C A V E L
1
- - - - : - - - - : - -
- -
- -
Mantenga pulsado el botón
2 - - - - : - - - - : - -
- -
- -
3 - - - - : - - - - : - -
- -
- -
PAUSE/SLOW en el modo de imagen ja
4 - - - - : - - - - : - -
- -
- -
D S T : O N
■ Para ver imágenes cuadro a
cuadro
E L E G I R
:
F I J A R :
Presione PAUSE/SLOW en el modo de
T E R M I N A R : P R O G
S E T :
imagen ja
1) Presione
.
■ Para parar
2) Para ajustar la FECHA de grabación,
Presione STOP
presione
para seleccionar:
• 1 - 31 = Grabación única
■ Para rebobinar la cinta
• DIARIO = a la misma hora de lunes a viernes
Presione REW
• SEMANAL = a la misma hora una vez a la
semana
■ Para hacer avanzar la cinta
rápidamente
Presione FF
Fecha de hoy
■ Para expulsar la cinta
Presione EJECT en el con trol remoto o
STOP/EJECT en el videograbador
3) Para los ajustes siguientes, presione
combinado
para seleccionar y presione
para
ajustar los tiempos de INICIO/ PARADA,
para seleccionar
CANAL, o entrada de LINEA, y velocidad
Operaciones básicas para la
del casete.
grabación
5
Presione PROG para nalizar el
1
Inserte el casete con lengüeta de
programa.
protección de grabación.
Para introducir más programas.
S A L I R
• El videograbador combinado se enciende
presione
y
para seleccionar y
automáticamente.
ajustar el número de programa en
blanco, y luego repita el paso 4.
2
Presione CH
, o las teclas de
para seleccionar
numéros para seleccionar el canal.
P F E
I N I C P A R A D A C A V E L
1
1 0
9 : 0 0 a 1 2 : 0 0 p 0 8
S P
2 - - - - : - - - - : - -
- -
- -
3 - - - - : - - - - : - -
- -
- -
4 - - - - : - - - - : - -
- -
- -
3
Presione SPEED para seleccionar la
F I J A C I O N E S C O M P L E T O
velocidad de grabación.
C A N C E L A R : A D D / D L T
E L E G I R
:
F I J A R :
SP
= reproducción normal
T E R M I N A R : P R O G
SLP = reproducción super larga
• La velocidad seleccionada debe aparecer en la
6
Salga de este modo. Presione
F I J A R :
pantalla.
PROG dos veces.
• Si está usando un decodi cador de TV cable,
4
Presione REC para comenzar a
asegúrese que se encuentra en el canal
y
para seleccionar y
grabar.
deseado y que la alimentación queda
conectada para grabar con temporizador.
• Para editar partes no deseadas de una
• El indicador PROG TIMER se enciende en el
grabación, presione PAUSE/SLOW para hacer
videograbador combinado.
una pausa durante la grabación.
V E R A N O : A C T
5
Presione STOP para detener la
grabación.
F I J A R :
■ El videograbador combinado deja de
grabar a una hora pre jada.
(Grabación de un toque)
Presione REC repetidamente para ajustar la
duración de la grabación como sigue:
como sigue: 30 min.
1 hr
1:30
2:00
3:00
4:00
Salida
-12-
Combination VCR
Operating Instructions
(Basic Operations)
For advanced operations, see the separate
"Advanced Operations" instruction book.
PV-C1324/PV-C1334W/
Models No.
PV-C2024
Table of Contents
IMPORTANT SAFEGUARDS AND PRE CAU TIONS ........................................2
Safety Precautions/Mesures de sécurité ..........................................................3
Customer Services Directory ............................................................................3
Before Using......................................................................................................4
Connections/Initial Setup (Ready to Play).........................................................5
Basic Operation (Unit) .......................................................................................6
Basic Operation (Tape)......................................................................................7
Limited Warranty ...............................................................................................8
Location of Controls ..........................................................................................9
Importantes Precauciones de Seguridad ........................................................10
Spanish Quick Use Guide/Guía para rápida consulta............................... 11, 12
As an
E
NERGY
S
TAR
®
Partner,
Matsushita Electric Corporation of Amer ica has de termined
that this prod uct or product mod el meets the
E
NERGY
S
TAR
®
guidelines for en ergy ef ciency.
Please read these instructions carefully before attempting to connect,
operate, or adjust this product. Please save this manual.
Spanish Quick Use Guide is included.
(Guía para rápida consulta en español está incluida.)
This operating instruction book is designed for use with models
PV-C1324, PV-C1334W and PV-C2024. Illustrations in this manual
show the PV-C2024.
LSQT0767 A
For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic PV-C1324

  • Page 1 Para Sistema Digital de Satelite (DSS)/Convertidor S E T C L O C K If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic T E M P O R I Z A D O R de grabación.
  • Page 2 “OFF”, the screen will turn solid blue. : CH DOWN (SA) (MO) (SU) Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by If “AUTO CLOCK SET IS INCOMPLETE” - unit was dropped or otherwise damaged. Type of Video Cassette Speaker 1 pieces may cause objects to overturn.
  • Page 3 Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. LSQT0768 B LSQT0768 B Ave. 65 de Infanteria. Km. 9.5 S0104-1034 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo -10- -11- -12-...
  • Page 4 TV Features Closed Caption System VCR Features VCR Features (continued) V-Chip Control Features V-Chip Control Feature (continued) This multi-use system not only allows the hearing impaired to enjoy selected programs, but also This unit has a built-in V-Chip Control which allows you to block unwanted TV usage based on US MOVIES Picture Adjustment ON-TIMER Index Search...

This manual is also suitable for:

Pv-c2024Pv-c1334w