Kenwood DF320 series User Manual

Kenwood DF320 series User Manual

Hide thumbs Also See for DF320 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwood.co.uk
55603/1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood DF320 series

  • Page 1 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 55603/1...
  • Page 2 DF320 series...
  • Page 3: Table Of Contents

    English 2 - 4 Nederlands 5 - 7 Français 8 - 11 Deutsch 12 - 15 Italiano 16 - 19 Dansk 20 - 22 Svenska 23 - 25 Norsk 26 - 28 Suomi 29 - 31...
  • Page 5: Dismantle, Assemble And Use

    Kenwood deep fryer know your Kenwood fryer removable lid with permanent mesh filter safety viewing window basket Never plug in the fryer before filling the bowl with oil. Keep children away during use and after - fat stays hot handle lever for a long time.
  • Page 6: Frying Times And Temperature Chart

    hints cook evenly. Rinse and dry before cooking. For best We would recommend the use of a good quality oil for results use dry floury textured potatoes i.e. King deep frying, such as corn oil or groundnut oil. A good Edwards or Maris Piper.
  • Page 7: Care And Cleaning

    Never start cleaning until the oil has cooled If the cord is damaged it must, for safety reasons, be down. replaced by Kenwood or an authorised Kenwood Always unplug the fryer before cleaning. repairer. Pour the oil out of the bowl using the pouring lip (L) on...
  • Page 8: Nederlands

    Nederlands Vouw vóór het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit wat u moet weten over uw uw Kenwood friteuse Kenwood friteuse verwijderbaar deksel met permanent gaasfilter kijkglas veiligheid mand handvathendel Steek de stekker van de frituurpan nooit in het opvouwbare hendel stopcontact voordat u de schaal met olie heeft gevuld.
  • Page 9 tips Snijd voor het maken van patates frites de aardappels Om te frituren raden wij het gebruik van goede in gelijke stukjes, zodat ze gelijkmatig worden kwaliteitsolie aan, zoals maïsolie of aardnotenolie. U gebakken. Spoel en droog de stukjes vóór het bakken. kunt ook vast vet van goede kwaliteit gebruiken.
  • Page 10 verzorging en reiniging mandje Laat dit na elk gebruik 20 minuten weken in een heet Wacht altijd tot de olie afgekoeld is en begin sopje. Gebruik daarna een harde borstel. dan pas met schoonmaken. Het deksel en bakje kunnen ook in een Trek altijd de stekker van de braadpan uit het vaatwasmachine worden afgewassen.
  • Page 11: Français

    Français Veuillez déplier les illustrations de la première page faites connaissance avec votre 3 Lavez les différentes parties de l’appareil: voir ‘nettoyage’. friteuse Kenwood faites connaissance avec votre sécurité friteuse Kenwood Ne branchez jamais votre friteuse avant d’avoir rempli couvercle amovible avec filtre permanent à mailles la cuve d’huile.
  • Page 12 astuces Pour préparer des frites, coupez les pommes de terre Il est recommandé d’utiliser une huile de bonne qualité en bâtonnets égaux, afin qu’elles cuisent de manière pour vos fritures, comme l’huile de maïs ou l’huile égale. Rincez-les et séchez-les avant de les faire cuire. d’arachide.
  • Page 13: Entretien Et Nettoyage

    Ne commencez jamais à nettoyer avant que Si le cordon souple est endommagé, il doit être l’huile soit complètement froide. remplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD Débranchez toujours la friteuse avant de la nettoyer. ou par un réparateur agréé KENWOOD.
  • Page 14 Guide de dépannage Problème Cause possible Solution La friteuse ne fonctionne pas Friteuse non branchée Vérifiez le branchement de la friteuse Fusible sauté Vérifiez le fusible/coupe-circuit de votre installation et remplacez le fusible si nécessaire. Si le problème persiste, consultez la section “service après-vente”.
  • Page 15: Deutsch

    Deutsch Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen. Ihre Kenwood Fritteuse Gerätebeschreibung Abnehmbarer Deckel mit Permanentmaschenfilter Wichtige Sicherheitshinweise Sichtfenster Korb Immer erst den Frittiertopf mit Öl füllen, bevor Sie den Netzstecker einstecken. Handgriffhebel Während und nach dem Gebrauch Kinder von der...
  • Page 16 Tips Für Kartoffelchips die Kartoffeln in gleichmäßig dünne Zum Frittieren nur hochwertiges Öl wie z.B. Keimöl Scheiben schneiden, damit sie gleichmäßig garen. Die oder Erdnußöl verwenden, oder ein hochwertiges Kartoffelscheiben vor dem Frittieren abspülen und festes Fett. Andere Öle können auch verwendet abtrocknen.
  • Page 17: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Kundendienst Die Fritteuse erst reinigen, wenn das Öl Ein beschädigtes Netzkabel darf aus abgekühlt ist. Sicherheitsgründen nur von KENWOOD oder einer Vor dem Reinigen der Fritteuse immer den Netzstecker autorisierten KENWOOD-Fachwerkstatt ausgewechselt ziehen. werden. Öl über die Ausgießlippe (L) am Rand des Wenn im Betrieb Ihrer Fritteuse Probleme Arbeitsbehälters...
  • Page 18 Leitfaden für die Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Fritteuse funktioniert nicht Stecker steckt nicht in der Steckdose Prüfen Sie, ob der Stecker eingesteckt ist. Sicherung durchgebrannt. Überprüfen Sie die Sicherung/den Leistungsschalter für Ihre Installation und ersetzen Sie bei Bedarf die Sicherung. Wenn das Problem damit nicht behoben ist, lesen Sie bitte im Abschnitt „Service“...
  • Page 19: Italiano

    Italiano Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni per conoscere la vostra friggitrice per conoscere la vostra friggitrice Kenwood Kenwood coperchio rimovibile con filtro a griglia fisso avvertenze finestrella di ispezione Sempre riempire il cestello di olio prima di inserire la spina.
  • Page 20 consigli Per fare le patatine fritte, tagliarle a pezzetti di Usare olio di mais o di arachidi oppure dello strutto di dimensioni uniformi, in modo che cuociano tutte allo buona qualità. Anche altri tipi di olio possono essere stesso tempo. Sciacquare ed asciugare le patate prima usati se specificamente consigliati dal fabbricante per di friggerle.
  • Page 21 Prima della pulizia, togliere sempre la spina un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni. dell’apparecchio dalla presa di corrente. Per qualsiasi problema durante l’utilizzo della Per estrarre l’olio dalla vaschetta, versarlo dal friggitrice, prima di contattare l’assistenza...
  • Page 22 Guida alla localizzazione e risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione La friggitrice non funziona La friggitrice non è collegata Controllare che la friggitrice sia all’alimentazione elettrica collegata all’alimentazione elettrica Fusibile fulminato Controllare il fusibile/l’interruttore principale dell’impianto e, se necessario, sostituire il fusibile. Se ciò...
  • Page 23: Dansk

    Dansk Fold forsiden med illustrationerne ud. lær Kenwood frituregryde at kende lær Kenwood frituregryde at kende aftageligt låg med fast netfilter sikkerhed inspektionsrude kurv Sæt aldrig frituregrydens stik i stikkontakten, før skålen er fyldt med olie. håndtag Lad aldrig børn komme i nærheden af frituregryden foldehåndtag...
  • Page 24 tips Når De laver pommes frites, skal kartoflerne skæres i Vi anbefaler, at der bruges olie af god kvalitet til lige store stykker, så de steges jævnt. Skyl og tør friturestegning, f.eks. majs- eller jordnøddeolie. Der kan stykkerne inden friturestegning. også...
  • Page 25 Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den af frituregryde/fast skål sikkerhedsgrunde udskiftes af Kenwood eller en Frituregrydens yderside – tørres først med en fugtig autoriseret Kenwood forhandler. klud og derefter grundigt med et viskestykke. Kom Hvis De oplever nogen form for problemer aldrig frituregryden i vand.
  • Page 26: Svenska

    Svenska Vik ut främre omslaget med bilderna. lär känna din Kenwood frityrpanna lär känna din frityrpanna borttagbart lock med permanent nätfilter säkerheten övervakningsfönster korg Anslut aldrig frityrpannan till elektriciteten innan skålen är fylld med olja. handtagsspak Håll barn på avstånd från frityrpannan under och efter fällbart handtag...
  • Page 27 tips När du ska göra pommes frites skär du potatisen i För friteringen rekommenderar vi olja av god kvalitet jämna stavar så att de blir jämnt tillagade. Skölj och t.ex. majsolja eller jordnötsolja. Ett fast fett av god torka dem innan du friterar dem. kvalitet kan också...
  • Page 28 Om kabeln skadas måste den av säkerhetsskäl bytas Frityrpannans hölje – torka av med en fuktig trasa och ut av KENWOOD eller en av KENWOOD godkänd torka efter noga. Doppa aldrig höljet i vatten. reparatör. Den inre skålen – fyll skålen med varmt vatten med Om du har några problem med användningen...
  • Page 29: Norsk

    Norsk Brett ut framsiden med illustrasjoner gjør deg kjent med Kenwood gjør deg kjent med frityrgryten frityrgryte avtakbart lokk med permanent trådfilter vindu sikkerhetshensyn kurv heve/senkearm Sett aldri støpselet i kontakten før du har fylt olje i nedfellbart håndtak bollen.
  • Page 30 tips Når du skal steke pommes frites skal du skjære Det lønner seg å bruke olje av god kvalitet til potetene i jevne stykker, slik at de blir jevnt stekt. Skyll frityrsteking. f.eks. maisolje eller peanøttolje. Det går og tørk før de stekes. også...
  • Page 31 Hvis ledningen er skadet, må den, av Utsiden av motordelen - tørk av med en fuktig klut og sikkerhedsmæssige grunner, erstattes av KENWOOD tørk grundig. Den må aldri legges i vann. eller en autorisert KENWOOD-reparatør Innvendig bolle - etter hver gangs bruk skal den fylles Hvis du har problemer med bruken av med varmt såpevann og bløtes i 20 minutter.
  • Page 32: Suomi

    Suomi Taita auki etusivun kuvitukset tutustu Kenwood-öljykeittimeen tutustu Kenwood-öljykeittimeen kestosuodattimella varustettu irrotettava kansi turvallisuus ikkuna kori Älä koskaan kytke öljykeittimen pistoketta pistorasiaan ennen kuin öljyastia on täytetty. kahvan vipu Älä päästä lapsia keittimen läheisyyteen käytön aikana taittuva kahva tai käytön jälkeen - öljy pysyy kuumana pitkän aikaa, korin kannatin Älä...
  • Page 33 vihjeitä Valmistettaessa ranskanperunoita leikkaa perunat Öljykeittimessä suositellaan käytettäväksi tasakokoisiksi, jotta ne kypsentyisivät tasaisesti. korkealaatuista öljyä, kuten maissi- tai maapähkinäöljyä. Huuhtele ja kuivaa perunapalat ennen kypsennystä. Keittimessä voidaan käyttää myös hyvälaatuista Öljykeitin kestää käytössä kauemmin, kun öljy eläinrasvaa. Käytä muita öljyjä vain, jos valmistaja on suodatetaan jokaisen käyttökerran jälkeen.
  • Page 34 Jos koneen liitosjohtoon tulee vika, on se vaihdettava keittimen runko / öljyastia uuteen, mutta turvallisuussyistä sen saa vaihtaa Keittimen ulkovaippa: pyyhi kostealla liinalla ja kuivaa ainoastaan KENWOOD tai valtuutettu KENWOOD- huolellisesti. Runkoa ei saa koskaan laittaa huoltoliike. veteen. Jos rasvakeittimen toiminnassa on ongelmia, Sisäastia: täytä...

Table of Contents