Piezas De Recambio - Frigidaire AGQ8000FE0 Installation Instructions Manual

Gas & electric dryer
Hide thumbs Also See for AGQ8000FE0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CONEX!ONES
ELE-CTRICAS
PARA
UN SISTEMA
TETRAFILAR
j
SecadorasEZECTRICAS
i
1. Saque los tornillos
que sujetan
la cubierta
de acceso del tablero
de
bornes y el soporte
de montaje
del anclaje de cable situado
en la
esquina
superior
en la parte trasera de la secadora.
2. Instale un anclaje de cable aprobado
por el U.L., en el orificio
de
entrada del cordon elOctrico en el soporte
de montaje.
Luego apriete
la tuerca con los dedos solamente.
TORNILLO V ERDE
CONDUCTOR VERDE DE
DE PUESTA _
CORDON ELECTRICO BORNEPLATEADO
PUEsTACABLEDE
__
__//_A
TIERRAA
¢rrrrrrrrr_='_"_f'"_
" @
TABLERODEBORNES
TIERRA
i
_NEGRO
NEUTR_
_
ATORNILLE L A TUERCA
L _ /
[ _// SOPORTE \
'
I
;'_
t I
r/IDE'F,idNVUE\. _
t/
"-._
>/
€/ DE ANCLA, \
ECLORcDT_I
C 0
I
3.
Desconecte
el cable
de puesta a tierra neutral
del tornilloverde
de
puesta a tierra situado
en la parte superior
del tablero
de bornes.
TOMACORRIENTE
TETRAFILAR
TIPICO
240V
NEGRO
_
NEUTRO BLANCO
_ EOf#AOF IIIIIIINL
ELEC TR_IcO0
_"_240
V ROJO
PUESTA A TIERRA VERDE
CORDON ELECTR!CO DE 30 AMP NEMA
14-30 TIPO SRDT 0 ST
4.
Inserte un cord6n
electrico
tetrafilar
de 30 amp, NEMA
10-30 Tipo
ST o SRDT, aprobado
pot el U.L, a traves del anclaje de cable.
5. Conecte
el cable verde
de puesta a tierra
del cordon
electrico
al
gabinete
mediante
el tornillo
verde de puesta a tierra.
6. Conecte el conductor
blanco (neutro)
del cordon electrico
y el cable
de puesta a tierra neutro del rnazo de cables de la secadora al borne
plateado
central del tablero
de bomes.
7. Conecte
los conductores
rojo y negro del cordon
electrico
a
los bornes bronceados
externos
del tablero
de homes.
No doble en forma pronunciada ni
engarce los cables/conductores en las conexiOnes.
8. Apriete
firrnemente
los tornillos
del anclaje de cable contra el
cordon
electrico.
9. Apriete
la tuerca del anclaje de cable a fin de que el anclaje no gire.
10.Coloque
nuevamente
la cubierta
del tablero
de bornes.
CONEXION
DEL GAS
1. Saque la tapa de embarque de la tuberia de gas de la secadora situada en
[a parte trasera.
NOTA"
NO conecte la secadora al suministro de propano, sin convertir la
valvu ladel gas. Un juego de conversion a propano debe ser instalado
por un t¢cnico de gas calificado.
2.
Conecte
una tuberia semidgida
de 1/2" (1,27 cm) D.I. o una tubeda
aprobada, desde la Iinea de suministro de gas a la tuberia de 3/8" (0,96
cm) ubicada en la parte trasera de la secadora (ver paginas 9 y 10). Utilice
un reductor de 1/2" (1,27 cm) a 3/8" (0,96 cm) para la conexion. Aplique
un sellador de roscas de uso aprobado, resistente a la corrosion de los gases
licuados, en todas las uniones de la tubed&
3.
Abra la valvula de cierre en la Iinea de suministro del gas para permitir al
gas de fiuir en la tubeda.
Valvula
abierta
/ Posici6n
para
el flujo
del gas
_
f_
4.
Pruebe todas [as conexiones aplicando
con una escobilla una solucion
jabonosa. NUNCA UTILICE UNA LLAMA ABIERTA PARA DETECTAR S!
HAY FUGAS DE GAS.
GENERAL
INSTALA
CI6N
1. Conecte e[ ducto de escape al sistema de escape exterior (ver paginas 3 y
4). Utilice cinta para ducto para obturar todas las uniones.
2. Con lasecadora en su posiciOn definitiva, ajuste una o mas patas niveladores,
hasta que la secadora repose firmemente sobre las cuatro patas. Coloque
un nivel sobre la parte superior de [a secadora. LA SECADORA
DEBE
ESTAR A NIVEL Y REPOSAR SOLIDA SOBRE LAS CUATRO PATAS
NIVELA DORES.
3. Conecte el cord6n electrico a un tomacorriente
puesto a tierra. NOTA:
Asegurese de que la corriente este desconectada en el disyuntoffcaja
de
fusibles, antes de conectar el cord6n elcctrico en el tomacorriente.
4.
Conecte la corriente en el disyuntodcaja
de fusibles.
Antes
de poner
en funcionamiento
la secadora,
asegurese de que no haya materiales
combustibles,
gasolina
y otros
vapores inflamables
cerca de la secadora. Adem4s asegOrese de que
no haya nada (tal como cajas, ropas, etc.) que obstruya
el flujo del
aire de combustion
y ventilaci6n.
5.
Haga funcionar la secadora durante un cic[o completo para comprobar su
buen funcionamiento.
NOTA: En las secadoras a gas, antes de encender el quemador es necesario
purgar el aire de la tuberia del gas. Si el quemador no enciende dentro de
45 segundos,
cuando
la secadora
se enciende
por primera
vez, el
interruptordeseguridadapagaraelquemador.
Siestosucede,
gireel
contador de tiempo a la posicion "OFF" (apagado) y espere 5 minutos antes
de intentar encender
la secadora nuevamente.
6. Sisu secadora no fu nciona, consulte lasecci6n "Lista de Control de Averias"
que se encuentra en su Manual del Usuario, antes de Ilamar para obtener
servicio.
7. Conserve estas instrucciones cerca de la secadora para referencia
futura.
NOTA: Un cab[eado diagrama esta situado dentro de [a conso[a de parte
posterior de la secadora o en el interior de la secadora cerca del motor.
PIEZAS DE RECAMBIO
Pedestal
lJn accesorio
del pedestal
disen6,
Numero
de Modelo
APWD15W
[
(Blanco), APWD15P
(Platino),
APWD15GB
(Azul Glaciar) o APWD15E
[
(Negro),
especificamente
para esta secadora puede ser utilizado al elevar
la secadora para la facilidad de empleo.
La falta de utilizar los accesorios I
certificados
por el fabricante
podia dar lugar a danos corporales, a danos
materia es, o a daflo a a secadora.
]
Si necesita obtener piezas de recambio para su secadora, pongase en contacto
con el distribuidor donde compro su secadora, Ilame 1-800-944-9044,
o visitan
nuestros
website www.frigidaire.com,
para la Distribuidor
Autorizada
Company de las Piezas de Frigidaire mas cercana usted.
_.'_
Cuando se reparan los controles, marque todos los cables con
etiquetas antes de desconectados. Cualquier error de cableado puede causar
una operacion inadecuada y peligrosa. Asegurese de que la secadora funcione
adecuadamente
despues de reparada.
Ir_
Destruya la caja de carton y las bolsas de plastico despues
de haber desempacado la secadora. Los niflos pueden ponerse a jugar con
ellos. Las cajas de carton cubiertas con alfombras,
colchas o pedazos de
pkistico pueden convertirse en camaras sin aire y causar asfixia. Elimine todos
_iendolos
en la basura o fuera del alcance de los niflos.
Las instrucciones incluidas en este manual yen el resto de la
documentacion
que se entrega con la secadora no pueden cubrir todas las
situaciones o condiciones posibles que puedan presentarse. Por Io tanto, se
DEBEN seguir practicas seguras y tener cuidado cuando se instala, pone en
funcionamiento
y mantiene cualquier artefacto
domestico.
15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents