GE TCX22 Owner's Manual
GE TCX22 Owner's Manual

GE TCX22 Owner's Manual

General electric bottom-mount no-frost refrigerator owner's manual
Hide thumbs Also See for TCX22:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Refrigerators
Réfrigérateurs
Refrigeradores
English section begins on page 2
La section française commence à la page 24
La sección en español empieza en la página 46
Bottom-mount no-frost
Sans givre à compartiment inférieur
Montage inferior sin escarcha
Owner's Manual
Model:
TCX22
Manuel d'utilisation
Modèle :
TCX22
Manual del propietario
Modelo:
TCX22
Part No. 162D1520P008
GE Appliances
Pub. No. 49-60058
A1058012
9-99 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE TCX22

  • Page 1 Réfrigérateurs Refrigeradores English section begins on page 2 La section française commence à la page 24 La sección en español empieza en la página 46 GE Appliances Bottom-mount no-frost Sans givre à compartiment inférieur Montage inferior sin escarcha Owner’s Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away. A list of toll-free customer service numbers is included in the back section. Or, in the U.S., you can always call the GE Answer Center® at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week. In Canada,...
  • Page 3: Important Safety Information

    Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 4: How To Connect Electricity

    3-prong wall outlet. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
  • Page 5: Temperature Controls

    If it’s too hard or too soft, adjust the temperature controls. After changing the controls, allow 24 hours for the refrigerator to reach the temperature you have set. If you want colder or warmer temperatures, adjust the fresh food temperature first.
  • Page 6: Features

    About the refrigerator shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the fresh food compartment are adjustable. To Remove Door Shelves The bottom door shelf in the fresh food compartment and the freezer door shelves are removable for easy cleaning.
  • Page 7 About the storage drawers. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Drawers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry. Adjustable Humidity Drawers Slide the control all the way to the setting to provide high humidity recommended for most vegetables.
  • Page 8: Ice Service

    They can both be moved to either side of the freezer. Icemaker Accessory Kit If your refrigerator did not already come equipped with an automatic icemaker, an icemaker accessory kit is available at extra cost.
  • Page 9: Care And Cleaning

    Moving the refrigerator in a side direction may result in damage to the floor covering or refrigerator. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring...
  • Page 10 (for icemaker equipped models) to prevent serious property damage due to flooding. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving. Fresh Food Light To remove the light cover, remove the 1/4 hex head screws at the back of the cover.
  • Page 11: Preparing To Install The Refrigerator

    Preparing to install the refrigerator. Read these instructions completely and carefully. Water Supply to the Icemaker If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. Refrigerator Location Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C)
  • Page 12: Reversing The Door Swing

    Preparing to install the refrigerator. Read these instructions completely and carefully. Stabilizing Brake This refrigerator is equipped with a leveling foot which serves as a stabilizing brake. This additional leveling foot will hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning.
  • Page 13: Removing The Doors

    Removing the Doors Unplug the refrigerator from its electrical outlet. Empty all door shelves, including the dairy compartment. CAUTION: Do not let either door drop to the floor. To do so could damage the door stop. Remove the Fresh Food Door Remove the top hinge cover (lift up on the outside edge and pull off).
  • Page 14 Reversing the door swing. Read these instructions completely and carefully. Reversing the Hardware Transfer Bottom Hinge Bracket to the Left Remove the base grille by grasping it at both ends and pulling it straight out. Remove the bottom hinge bracket cover with a flat screwdriver.
  • Page 15 Transfer Center Hinge Bracket to the Left Remove the hinge bracket from the center right side of the cabinet by removing the three Phillips head screws. Remove the three outermost 5/16 hex head screws from the center left side of the cabinet and insert them into the holes just vacated by the Phillips head screws on the center right side.
  • Page 16 Reversing the door swing. Read these instructions completely and carefully. Reversing the Freezer Handle Remove the handle by removing the four torx head screws. Then, remove the plug button from the top edge of the door and insert it into the opposite hole on the top edge of the door.
  • Page 17: Rehanging The Doors

    Rehanging the Doors Rehang the Freezer Door On models with a hinge rod, remove the hinge rod from the right side with a screwdriver and install it in the left hinge side. Lower the bottom socket of the freezer door onto the lower hinge pin on the bottom hinge bracket.
  • Page 18: Aligning The Doors

    Reversing the door swing. Read these instructions completely and carefully. Rehanging the Fresh Food Door Lower the bottom socket of the fresh food door onto the center hinge pin. Tilt the door towards the cabinet, lifting the top hinge so the pin fits into the socket on the top of the door.
  • Page 19: Troubleshooting Tips

    Normal operating sounds. Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber backed carpet under the refrigerator to reduce noise. Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
  • Page 20 • Check to see if package is holding door open. • See About the controls. • Foods with strong odors should be tightly wrapped. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. • See Care and cleaning.
  • Page 21: Warranty For Canadian Customers

    CUSTOMER WARRANTY Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long Warranted (From Date of Sale) Compressor Sealed System (including evaporator, condenser tubing and refrigerant) All Other Parts TERMS AND CONDITIONS: 1.
  • Page 22: Warranty For U.s. Customers

    Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. One Year During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor From the date of the and in-home service to replace the defective part.
  • Page 23 Notes...
  • Page 24 Vous trouverez à la fin du présent manuel les numéros sans frais du service à la clientèle. Aux États-Unis, vous pouvez appeler 24 heures par jour, 7 jours par semaine au GE Answer Center®, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
  • Page 25: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez...
  • Page 26: Raccordement Électrique

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
  • Page 27: Commandes

    Les commandes du réfrigérateur. Les commandes de température de votre réfrigérateur comportent des lettres et des chiffres. Réglez initialement la commande du réfrigérateur sur 5 et celle du congélateur sur C. Réglage des commandes Commande de température du réfrigérateur La commande de température du réfrigérateur maintient les températures dans tout le compartiment réfrigérateur.
  • Page 28: Caractéristiques

    Les clayettes et les balconnets. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Pour retirer Balconnets de porte Le balconnet inférieur de la porte du réfrigérateur et les balconnets de porte du congélateur sont amovibles pour faciliter le nettoyage.
  • Page 29 Les bacs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et à légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des bacs, videz-les et essuyez-les. Bacs à humidité réglable Réglez la commande sur que le bac conserve un degré...
  • Page 30: Service De Glaçons

    Service de glaçons. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Compartiment du service de glaçons Le congélateur possède un compartiment pour le service de glaçons comprenant une clayette pour les moules à glaçons et un bac à...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et leur garniture. Nettoyez-les au moyen d’un linge humecté d’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. N’appliquez pas de cire sur les poignées et les garnitures de porte. Gardez l’extérieur du réfrigérateur propre.
  • Page 32 Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite.
  • Page 33: Préparation

    Préparation. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Alimentation en eau de la machine à glaçons Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide. Emplacement du réfrigérateur N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce où la température ambiante risque d’être inférieure à...
  • Page 34: Inversion De L'ouverture Des Portes

    Préparation. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Frein de stabilisation Ce réfrigérateur est doté d’un pied de nivellement qui joue le rôle de frein de stabilisation. Ce pied de nivellement supplémentaire permet au réfrigérateur de demeurer en place pendant le fonctionnement et le nettoyage.
  • Page 35 Enlèvement des portes Débranchez le réfrigérateur de sa prise de courant. Videz tous les balconnets de porte, y compris le casier à produits laitiers. ATTENTION : Évitez de laisser tomber les portes sur le sol. Vous pourriez endommager les butées de porte.
  • Page 36 Inversion de l’ouverture des portes. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Transfert des pièces Transfert à gauche de la charnière inférieure Enlevez la grille inférieure en la saisissant par les deux extrémités et en la tirant vers vous. Enlevez le couvre-charnière inférieur à l’aide d’un tournevis à...
  • Page 37 Transfert à gauche de la charnière intermédiaire Enlevez la charnière qui se trouve au milieu à droite de la carrosserie en enlevant les trois vis à tête Phillips. Enlevez les trois vis à tête hexagonale de 5/16 po situés les plus à l’extérieur au milieu du côté gauche de l’appareil et insérez-les dans les trous des vis Phillips que vous venez d’enlever au milieu du côté...
  • Page 38 Inversion de l’ouverture des portes. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Transfert de la poignée du congélateur Enlevez la poignée en retirant les quatre vis «Torx». Enlevez ensuite le capuchon situé sur le dessus de la porte et insérez-le dans le trou qui se trouve du côté opposé...
  • Page 39 Réinstallation des portes Réinstallation de la porte du congélateur Sur modèles avec un axe de chamière : à l’aide d’un tournevis, enlevez la tige de charnière qui se trouve du côté droit, et installez-la du côté gauche. Installez la porte du congélateur de sorte que l’axe de la charnière inférieure soit inséré...
  • Page 40: Alignement Des Portes

    Inversion de l’ouverture des portes. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Réinstallation de la porte du réfrigérateur Installez la porte du réfrigérateur de sorte que l’axe de la charnière intermédiaire soit inséré dans la douille située sous la porte. Inclinez la porte vers l’appareil en soulevant la charnière supérieure de sorte que l’axe de charnière soit inséré...
  • Page 41: Conseils De Dépannage

    Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à...
  • Page 42 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Le moteur fonctionne Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le pendant de longues pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. périodes ou démarre périodes ou démarre et Ceci arrive souvent lorsque et s’arrête fréquemment. s’arrête fréquemment.
  • Page 43: La Clientèle Au Canada

    GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie garantie couvre Compresseur Système scellé (y compris l’évaporateur, la tuyauterie du condenseur et le frigorigène) Toutes les autres pièces TERMES ET CONDITIONS : 1.
  • Page 44: Numéros De Service

    1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3. Contrats d’entretien Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.
  • Page 45 Notes...
  • Page 46 Números del servicio ..67 ¡Felicidades! Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual fácil de usar y lo escuchará...
  • Page 47: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 48: Conectar La Electricidad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad de daños por...
  • Page 49: Controles

    Los controles del refrigerador. Los controles de temperatura en su refrigerador tienen letras y números. Coloque primero el control del compartimiento de alimentos frescos en 5 y el control del congelador en C. El ajuste de los controles Control del compartimiento de alimentos frescos El control para los alimentos frescos mantiene las temperaturas en todas partes del compartamiento de alimentos frescos.
  • Page 50: Características

    Entrepaños, fuentes y charolas del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Arreglar los entrepaños Los entrepaños del congelador son ajustables. Para sacar Entrepaños de las puertas El entrepaño de la puerta inferior en el compartimiento para alimentos frescos y los entrepaños de la puerta del congelador pueden sacarse para facilitar su limpieza.
  • Page 51: Gavetas Para Guardar

    Gavetas para guardar. No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas. Gavetas con humedad ajustable Deslice el control hasta llegar a la posición humedad recomendado para la mayoría de los vegetales.
  • Page 52: Servicio De Hielo

    Servicio de hielo. No todos los modelos tienen todas las características. Compartimiento para hielos El congelador cuenta con un compartimiento para hielos con una rejilla para charolas de hielo y una bandeja de almacenamiento deslizable, también para hielos. Ambas pueden moverse a cualquiera de los lados del congelador.
  • Page 53: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua. Seque con un paño suave. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos.
  • Page 54 Cuidado y limpieza del refrigerador. Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición.
  • Page 55: Preparación Para Instalar El Refrigerador

    Preparación para instalar el refrigerador. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo Si su refrigerador tiene un dispositivo para hacer hielo, éste tendrá que ser conectado a una línea de agua fría. Ubicación del refrigerador No instale el refrigerador donde las temperaturas van debajo los 60 °F (16 °C), ya que no podrá...
  • Page 56: Cambiar El Modo De Apertura De La Puerta

    Preparación para instalar el refrigerador. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Soporte estabilizador Este refrigerador está equipado con una base de nivelación que hace las veces de soporte estabilizador. Esta base adicional de nivelación hará que el refrigerador quede firme en su sitio durante su operación y limpieza.
  • Page 57 Sacar las puertas Desenchufe el refrigerador. Vacíe los entrepaños de las puertas, incluyendo el compartimiento de productos lácteos. PRECAUCION: No deje que ninguna de las puertas se caiga al suelo. Si esto ocurriera el freno de la puerta podría dañarse. Saque la puerta de los alimentos frescos Quite la cubierta de la bisagra superior (levante por la parte exterior y tire de ella).
  • Page 58 Cambiar el modo de apertura de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Invertir la ferretería Para mover a la izquierda el soporte de la bisagra inferior Retire la rejilla de la base sujetándola por ambos extremos y tirando de ella hacia usted. Quite la cubierta del soporte de la bisagra inferior con un destornillador plano.
  • Page 59 Desplace la bisagra central a la izquierda Quite el soporte de la bisagra del lado derecho central del gabinete quitando los tres tornillos de cruz. Quite los tres tornillos hexagonal de 5/16 de tapa del lado izquierdo central del gabinete y póngalos en los huecos dejados libres por los tres tornillos en cruz en el lado derecho central.
  • Page 60 Cambiar el modo de apertura de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Cambiar de lado de la manija del congelador Quite la manija retirando los cuatro tornillos Torx. Luego quite el botón de tapa de la parte superior de la puerta e insértelo en el orificio opuesto en la parte superior de la puerta.
  • Page 61 Cambio del modo de apertura de las puertas Cambio del modo de apertura de la puerta del congelador Quite el eje de la bisagra del lado derecho con un destornillador y colóquelo en el lado de la bisagra izquierda. Baje el receptáculo inferior de la puerta del congelador hacia el perno de la bisagra inferior en el soporte de la bisagra.
  • Page 62 Cambiar el modo de apertura de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Colocación de la puerta de alimentos frescos nuevamente en su sitio Baje el zócalo inferior de la puerta de alimentos frescos sobre el pasador de la bisagra central. Incline la puerta hacia el gabinete, levantando la bisagra superior, de tal forma que el pasador entre en el zócalo situado en la parte superior de...
  • Page 63: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará...
  • Page 64 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren (una vibración ligera un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando períodos prolongados o el refrigerador es recién se arranca y se para con instalado en su casa.
  • Page 65 Notas...
  • Page 66: En Los Estados Unidos

    Durante este A partir de la fecha cinco años de garantía, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y servicio en su hogar de compra original para reemplazar las partes defectuosas.
  • Page 67: Números Del Servicio

    Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. Contratos de servicio 800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá un discuento considerable.
  • Page 68 In Canada, call 1-800-361-3400. Special Needs Service GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B.

Table of Contents