Black & Decker LSWV36 Instruction Manual

Black & Decker LSWV36 Instruction Manual

36v lithium hard surface sweeper vac
Hide thumbs Also See for LSWV36:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

36V LITHIUM Hard SUrface
Sweeper Vac INSTrUcTION MaNUaL
Model Number LSwV36
Thank you for choosing Black & decker! Go
to www.Blackanddecker.com/NewOwner
to register your new product.
pLeaSe read BefOre reTUrNING
THIS prOdUcT fOr aNy reaSON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
www.BLackaNddecker.cOM/INSTaNTaNSwerS
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SaVe THIS MaNUaL fOr fUTUre refereNce.
Vea eL eSpa—OL eN La cONTrapOrTada.
pOUr Le fraNÇaIS, VOIr La cOUVerTUre arrIÈre.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker LSWV36

  • Page 1 36V LITHIUM Hard SUrface Sweeper Vac INSTrUcTION MaNUaL Model Number LSwV36 Thank you for choosing Black & decker! Go to www.Blackanddecker.com/NewOwner to register your new product. pLeaSe read BefOre reTUrNING THIS prOdUcT fOr aNy reaSON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Page 2: Table Of Contents

    IMpOrTaNT SafeTy warNINGS & INSTrUcTIONS TaBLe Of cONTeNTS warNING: TO redUce rISk Of INjUry: Safety Guidelines - Definitions ..........2 • Before any use, be sure everyone using this unit reads and General Safety Warnings & Instructions for all Tools ....3 understands all safety instructions and other information contained Components................4 in this manual.
  • Page 3: General Safety Warnings & Instructions For All Tools

    GeNeraL SafeTy warNINGS aNd • dO NOT operate sweeper in a gaseous or explosive atmosphere. Motors in these units normally spark, and the sparks might ignite fumes. INSTrUcTIONS fOr aLL TOOLS • aVOId daNGerOUS eNVIrONMeNTaL cONdITIONS – Do not warNING: use electric units in damp or wet locations.
  • Page 4: Components

    • The charger supplied with this product is intended to be plugged in 1. LSWV36 Power Head 6. Fan Cover Release Button such that it is correctly orientated in a vertical or floor mount position. 2. On / Off Switch 7.
  • Page 5: Important Safety Instructions For Battery Packs

    result in risk of fire, electric shock or electrocution. top, bench top). • an extension cord must have adequate wire size (awG or american • do not operate charger with damaged cord or plug — have them wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the replaced immediately.
  • Page 6: Charging Procedure

    cHarGING prOcedUre • contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention. The standard charger provided will charge a fully depleted battery in warNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if about 2 hours.
  • Page 7: Installing/Removing Battery Pack

    LED glowing indefinitely. The charger will keep the battery pack STaTe Of cHarGe INdIcaTOr (fIGUre B) fresh and fully charged. The back of the battery is equipped with a state of charge indicator. This can be used to display the current level of charge in the battery during use and IMpOrTaNT cHarGING NOTeS during charging.
  • Page 8: Assembly

    Sweeper MOde aSSeMBLy VACUUM tUBE ASSEMBLY (FigURES F, g, H, H1) NOTe: Ensure the sweeper is switched off and the battery is NOTe: Ensure the sweeper is switched removed before attaching or removing the sweeper tubes. The off and the battery is removed before tube assembly must be assembled to the housing before use.
  • Page 9: Operation

    pOwer cOMMaNd (FigURE J) OperaTION MaX pOwer / MaX rUNTIMe The max power / max runtime feature ALwAYS wEAR SAFEtY gLASSES. wEAR A FiLtER MASk iF (j1) is located on the tool handle. tHE OpERAtiOn iS DUStY. USE OF RUBBER gLOVES AnD It allows you to optimize the tools SUBStAntiAL FOOtwEAR iS RECOMMEnDED wHEn wORking performance and boost the power as...
  • Page 10 wHaT TO dO If THe UNIT jaMS: (FigURE M) VacUUM OperaTION CAUtiOn: tURn OFF Unit AnD REMOVE BAttERY FROM tOOL. NOTe: Ensure the sweeper is switched off and the battery is removed If the unit motor stops, the fan has become jammed. If this from tool before attaching or removing the vacuum tubes.
  • Page 11: Accessories

    HOw TO aVOId jaMMING THe UNIT: acceSSOrIeS • Use the unit primarily for hard surface vacuuming. warNING: • Vacuum dried leaves and debris. DO NOT use this product with any type of • If attempting to vacuum damp debris, alternate vacuuming damp accessory or attachment.
  • Page 12: Troubleshooting

    For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker. TrOUBLeSHOOTING com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986. problem Solution • Unit will not turn on. • Check battery installation. The rBrc™...
  • Page 13: Service Information

    • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. to which the receiver is connected. This product is not intended for commercial use. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. LaTIN aMerIca: This warranty does not apply to products sold in Latin America.
  • Page 14 MOde d’eMpLOI de L’aSpIraTeUr eT BaLayeUSe pOUr SUrface dUre, BLOc-pILeS aU LITHIUM de 36 V Numéro de catalogue LSwV36 Merci d’avoir choisi Black & decker! consulter le site web www. Blackanddecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIre aVaNT de reTOUrNer ce prOdUIT pOUr qUeLqUe raISON qUe ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit...
  • Page 15: Directives De Sécurité - Définitions

    TaBLe deS MaTIÈreS dIrecTIVeS eT aVerTISSeMeNTS de SécUrITé IMpOrTaNTS Directives de sécurité – Définitions ............15 aVerTISSeMeNT : Avertissements et directives de sécurité générale ......16 pOUr rédUIre LeS rISqUeS de Composants ..................17 BLeSSUreS • Avant tout usage, s’assurer que tout utilisateur de cet appareil lise Directives de sécurité...
  • Page 16: Avertissements Et Directives De Sécurité Générale

    aVerTISSeMeNTS eT dIrecTIVeS de SécUrITé uniquement des pièces de rechange Black & Decker. GéNéraLeS pOUr TOUS LeS OUTILS • Ne paS utiliser l’outil dans des endroits où l’atmosphère renferme des vapeurs combustibles ou explosives. Les étincelles que produit • LIre et respecter toutes les mesures de sécurité. habituellement le moteur en marche pourraient enflammer ces produits.
  • Page 17: Composants

    électriques, protéger de la pluie, ne pas s’en servir sur des surfaces mouillées et ranger à l’intérieur. cONSerVer ceS MeSUreS. 1. Bloc moteur LSWV36 6. Bouton de dégagement du dIrecTIVeS de SécUrITé IMpOrTaNTeS pOUr 2. Interrupteur marche/arrêt...
  • Page 18 calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges MISe eN Garde : dans certaines circonstances, lorsque calibre minimal des cordons de rallonge le chargeur est branché au bloc d’alimentation, les contacts de Tension Longueur totale du cordon en pieds chargement du chargeur peuvent être court-circuités par des corps 120V 0-25 26-50...
  • Page 19: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et ou complètement usé, car il peut exploser au contact de latérales du boîtier.
  • Page 20: Procédure De Charge

    prOcédUre de cHarGe endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés Le chargeur standard fourni chargera une pile doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés. entièrement épuisée en 2 heures environ.
  • Page 21 Cette fonction assure une durée de vie maximale des blocs-piles. d’acier, le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules La DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur l’étiquette métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du lorsque le délai du bloc-piles chaud/froid est détecté. chargeur.
  • Page 22: Insertion Et Retrait Du Bloc-Piles

    INSerTION eT reTraIT dU BLOc-pILeS ASSEMBLAgE DU MODE ASpiRAtEUR aVerTISSeMeNT : Sac cOLLecTeUr (fIGUre d) avant • Retirer le tube de balayeuse s’il est fixé l’insertion et le retrait du BLOc-pILeS, à l’appareil. S’aSSUrer qUe L’OUTIL eST éTeINT. • Enfoncer le sac collecteur sur le boîtier INSerTION dU BLOc-pILeS : de balayeuse de manière à...
  • Page 23: Fonctionnement

    • Fixer l’ensemble de tubes d’aspiration à • lors d’une vérification, du réglage ou du nettoyage du souffleur- l’entrée du ventilateur située sur le boîtier de la aspirateur ou lorsque tout travail est réalisé sur l’appareil. balayeuse (figure G). Pour ce faire, aligner les Utiliser le souffleur-aspirateur uniquement à...
  • Page 24 fONcTIONNeMeNT de La BaLayeUSe • Fixer l’ensemble de tubes d’aspiration à l’entrée du ventilateur MISe eN Garde : située sur le boîtier de la balayeuse Toujours porter des lunettes de sécurité. En (figure G). Pour ce faire, aligner présence de poussières, porter un masque filtrant. Nous vous les pattes du tube sur les fentes du recommandons de porter des gants, des pantalons longs et de bonnes boîtier, puis les enfoncer de manière...
  • Page 25: Accessoires

    Si l’appareil cesse de ramasser eNTreTIeN les débris ou si le rendement baisse radicalement, il peut être bouché. NeTTOyaGe eT raNGeMeNT Éteindre l’appareil, puis déposer le bloc-piles. Déposer le tube aVerTISSeMeNT : rISqUe de décHarGe d’aspiration, puis l’examiner pour éLecTrIqUe. Ne paS VerSer NI pULVérISer d’eaU SUr s’assurer qu’aucun débris ne le bloque.
  • Page 26: Dépannage

    depaNNaGe Problème Solution • L’appareil refuse de démarrer. • Vérifier l’installation de la batterie. • Vérifier les exigences de charge pour la pile. • Mettre le garde-ventilateur en mode balayeuse ou le tube d’aspiration en mode aspirateur. • Insérer le bloc-piles dans le •...
  • Page 27: Information Sur Les Réparations

    INfOrMaTION SUr LeS réparaTIONS Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black &...
  • Page 28 MaNUaL de INSTrUccIONeS de BarredOra/aSpIradOra para SUperfIcIeS dUraS cON BaTerÍa de IONeS de LITIO de 36 V Modelo N° LSwV36 Gracias por elegir Black & decker! Visite www.Blackanddecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. Lea eL MaNUaL aNTeS de deVOLVer eSTe prOdUcTO pOr cUaLqUIer MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto...
  • Page 29: Normas De Seguridad: Definiciones

    ÍNdIce adVerTeNcIaS e INSTrUccIONeS IMpOrTaNTeS de SeGUrIdad Normas de seguridad: Definiciones ............29 adVerTeNcIa: para redUcIr eL rIeSGO de LeSIONeS: Advertencias e instrucciones generales de seguridad........29 • Antes de todo uso, asegúrese de que todos los que utilicen esta Componentes ....................31 unidad lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y demás Instrucciones importantes de seguridad para los cargadores de baterías .31 información contenida en este manual.
  • Page 30 • eVITe el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en • TeNGa MUcHO cUIdadO cuando limpie en escalones. posición de apagado antes de insertar la batería. Transportar las unidades • NO deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de con el dedo en el interruptor, o insertar la batería en una unidad con el corriente cuando no esté...
  • Page 31: Componentes

    101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) amperaje Más de No más de American Wire Gage 1. Unidad motriz LSWV36 6. Botón de liberación de la 2. Interruptor de encendido/ cubierta del ventilador No se recomienda apagado 7. Cubierta del ventilador 3.
  • Page 32: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Los Paquetes De Baterías

    • No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente adVerTeNcIa: riesgo de descarga eléctrica. No permita que necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar ningún líquido entre en el cargador. riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. precaUcIÓN: riesgo de quemadura.
  • Page 33 • No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños importantes o paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de está completamente desgastado. El paquete de baterías puede explotar mantenimiento para su reciclado. en el fuego. Cuando se queman paquetes de baterías, se generan vapores adVerTeNcIa: y materiales tóxicos.
  • Page 34: Procedimiento De Carga

    prOcedIMIeNTO de carGa reTraSO pOr paqUeTe caLIeNTe/frÍO Cuando el cargador detecta una batería excesivamente El cargador estándar provisto caliente o excesivamente fría, enciende automáticamente cargará una batería completamente agotada un Retraso por paquete caliente/frío que suspende la carga en aproximadamente 2 horas. Se dispone de hasta que la batería se normaliza.
  • Page 35: Instalación/Extracción Del Paquete De Baterías

    INSTaLacIÓN y eXTraccIÓN deL paqUeTe de condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún BaTerÍaS de La HerraMIeNTa efecto negativo sobre éstas. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales adVerTeNcIa: Asegúrese de que la extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de...
  • Page 36 • Para fines de seguridad, los tubos no figura C1. Empuje la cubierta dentro de la carcasa de la barredora se deben separar una vez ensamblados. hasta que el botón de bloqueo/liberación encaje completamente. • Quite la cubierta del ventilador del (Esto viene preensamblado de fábrica).
  • Page 37: Funcionamiento

    fUNcIONaMIeNTO cOMO BarredOra • Deje la sopladora/aspiradora sin supervisión. • Elimine una obstrucción. precaUcIÓN: Siempre use • Verifique, ajuste, limpie o trabaje en la sopladora/aspiradora. anteojos de seguridad. Use una NOTa: Utilice la sopladora/aspiradora únicamente con la luz máscara con filtro si el funcionamiento es del día o con una buena luz artificial.
  • Page 38: Mantenimiento

    liberación encaje completamente. (figura G1). asegurarse de que no haya residuos bloqueándolo. Si es necesario, elimine los residuos con una pequeña varilla de madera. No utilice un implemento metálico • Ubique el tubo apenas por encima de los ni nada que pueda rayar o dañar el tubo. Quite la bolsa. Si la bolsa está llena, residuos/hojas.
  • Page 39: Accesorios

    Para limpiar la herramienta, utilice únicamente jabón suave y un paño deTeccIÓN de prOBLeMaS húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja ninguna pieza de ésta en un líquido. Elimine todo recorte Problème Solution que pueda haberse acumulado en la cámara del ventilador de la barredora/ •...
  • Page 40: Garantía Completa De Tres Años Para Uso Doméstico

    herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones comuníquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. con el centro de servicio de aMérIca LaTINa: esta garantía no se aplica a los productos que Black &...
  • Page 41 · GaraNTÍa BLack & decker · BLack & decker warraNTy . SOLaMeNTe para prOpOSITOS de MeXIcO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura prOdUcT INfOMaTION · IDENTIFIcAcIóN DEL PrODucTO Cat.
  • Page 44 05120 MÉxICO, D.F – páginas amarillas – TEL. (01 55) 5326 7100 para Servicio y ventas 01 800 847 2309/01 800 847 2312 cat No. LSwV36 form No. 90584328 reV02 jUNe 2012 copyright © 2012 Black & decker printed in china...

Table of Contents