Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

en
fr
es
Operating,
Care and Installation
Instructi"o:n','_........................
_'
,,,_
Seche-hnge:
Nohce d'uhlsation,
de maint_'5'an,_'_ et d'lnstallatio_
Secador;
Operacion,
culdado
y instrucciones,,,,,,pa_a la instalaci6_};,!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch WFMC220BUC

  • Page 1 Operating, Care and Installation Instructi"o:n','_......,,,_ Seche-hnge: Nohce d'uhlsation, de maint_'5'an,_'_ et d'lnstallatio_ Secador; Operacion, culdado y instrucciones,,,,,,pa_a la instalaci6_};,!
  • Page 2 Quiet Performance Bosch laundry appliances use brushless motors, XXTRASANITARY TMCycle suspended pump systems and special sound-deadening With this innovative cycle, a thermostat-controlled, material to keep them exceptionally quiet while in operation.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Definitions ..................IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............GROUNDING INSTRUCTIONS ............... INSTALLATION INSTRUCTION ................ Introduction ..................Information concerning waste disposal ..............Intended use ..................Environmental Protection / Conservation Issues ............Factory-supplied equipment ................. Userful Tools ..................Dimensions ..................Installation area ..................Checklist for Installation ................
  • Page 4: Definitions

    As the gas is petroleum based oils or distillates, 1. BOSCH washers are provided with flammable, do not smoke or use waxes, fats, etc., must be kept an open flame while carrying out...
  • Page 5: Grounding Instructions

    GROUNDING 14. Do not allow children to play on or 33. To avoid floor damage and mold with the appliance. Close growth, do not let spills or INSTRUCTIONS supervision of children is splashes cause standing water necessary when the appliance is around or under the appliance.
  • Page 6: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION Introduction Factory-supplied Equipment Keep children away from shipping There is a packet of accessory parts carton and packaging components supplied with your washer. Check that TO AVOID RISK OF INJURY to avoid risk of suffocation from all the accessory parts supplied for your The washing machine is heavy.
  • Page 7: Userful Tools

    WTZ 1500R for duo tone red/white WTZ 1500B for duo tone blue/white Power cord with plug. If mounting the washer on the Bosch H = hot water connection a = 27.0 inches (686 mm) pedestal follow the instructions C = cold water connection b = 30.7 inches (780 mm)
  • Page 8: Removing The Transport Bolts

    Removing the transport bolts Water connection Water supply To avoid possible injury and damage to the appliance and adjacent surfaces, all 4 transport bolts must be removed before using the appliance for the first time and must The washing machine must only be be retained for any future transport operated with cold and hot (max.
  • Page 9 In-Wall Installation Supply Line Connection C Cold water connection H Hot water connection (max. 140 °F / 60 °C) E3 Plastic threads must only be tightened by hand when connecting the water supply hoses to the back of the unit. Do not remove the strainers from the water supply hoses.
  • Page 10: Hose And Cable Lengths

    Hose and cable lengths Left-hand connection Right-hand connection Other hoses a = 55.0 in. / 140 cm (approx.) e = 69.0 in. / 175 cm (approx.) b = 51.0 in. / 130 cm (approx.) f = 34.6 in. / 88 cm (approx.) Available from appliance dealers: c = 33.5 in.
  • Page 11: Leveling Procedure

    After making preliminary Leveling Procedure Transport, such as when adjustments, press down on moving out The appliance should now be in its each corner of the washer to final position, ready for leveling make sure the unit does not Before transporting the washing (moving the appliance after machine: wobble.
  • Page 12: Operating Instruction

    OPERATING INSTRUCTION Your new washer Fillinglaundrydetergent a nd/oradditivesinto dispensers Openthe door (coloredmarking),,, ...andclosethe door /_kCAUTION The access panel located on the bottom right of the washer is for Service Access and is only to be opened by an Authorized or Qualified Service Technician.
  • Page 13: Panel

    300 Series Start/Pause Spin Selection button Indicator Lights Option buttons button Add functionsto the Changes the spinspeed(if LED'Slight up in sequence to showthe current Startsor interruptsthe required), T heindicatorlight of programcycle, programalreadyselected, the selectedspinspeedis lit red, washingcycle(program Theoptionbutton'sLEDis DoorLocked lightsup if a programis selected mustfirst be selected), lit whenthe optionis and the Start button is pressed,...
  • Page 14 500 Series Co!d Warm QuiG_ _ sh 25 XXTRASANiTARY Start/Pause Spin Selection button Indicator Lights Option buttons button Add functions to the Changes the spinspeed(if LED'Slight up in sequence to showthe current required), T he indicatorlight of programcycle, Startsor interruptsthe programalreadyselected, the selectedspinspeedis lit red, washingcycle(program...
  • Page 15: Summary Of Instructions

    Summary of instructions Before using After washing Warning Before using your washing machine, read and follow all installation and operating instructions. Preparing the laundry Select a cycle and start the machine Select desired settings consult fabric care label for washing instructions and temperature settings press start ¸¸%¸¸...
  • Page 16: Before Using For The First Time

    Preparing the laundry Before Using For Items of clothing may become discolored. Never wash new the First Time Loose debris (coins, paper clips, multi-colored items together with other items. nails and other hard objects) can The washing machine must be installed damage items of clothing as well as and connected properly (refer to Page White items may become gray.
  • Page 17: Loading The Laundry

    For best results it is recommended to Sorting Laundry Loading the laundry load the drum depending on the fabric according to care label type, see special programs Page 21 for specifications information on bulky items, e.g. comforters : TO AVOID Full Load EXPLOSION HAZARD! Cotton and Linens...
  • Page 18: Laundry Detergents And Additives

    Laundry Detergents and Additives Dispensing the correct Filling laundry detergent Concentrated or thick fabric amount of detergent and/or additives softener, conditioner and powder-bleach must be diluted with a little water before being poured into the dispenser (prevents overflow due to TO AVOID RISK OF POISONING! obstruction).
  • Page 19: Programs And Functions

    Programs and Functions 300 _es OLXSedes_ Pius _e_ N_ _ Basic Programs 500 Plus Regular/Cotton Series Series Series Series Warm - Lightly and/ornormally soilednon colorfastfabric, Sturdyhard wearingitemsmadeof cottonor linen(e,g,jeans,T shirtsand sweatshirts), st:fa ..........Temp Boost - Sturdy,hard wearingitemsmadeof cottonor linensuchas towels,sheetsor white sportssocks, Intended for heavily soiledand/or stainedcolorfastfabrics, Permanent...
  • Page 20: Special Programs

    300 _es Special Programs 500 Plus Series Series Series Series Delicates/Silk - Intendedfor usewith delicate easycareitemsmadeof cotton,satin,syntheticor blendedfabricsand curtains,dresses,skirts and blouses, Bulkyitems(e,g,comforters) c anbe washedwith this cycle because of gentleactionand additional r inse(automatically a dded), Thereis no spinningbetweenrinsecycles, Wool- Woolens (machirle wash and hand wash), XXTRASANITARY - Specifically designed to eliminatemostcommon household bacteriawhileprovidinggentletreatmentof fabrics, At the...
  • Page 21: Modifiers

    Notes No final spin The Start time begins running immediately after pushing the The indicatorlight"no final spin"is lit Cycle time will vary depending on cycle Start/Pause button. This is indicated red. selected, temperature and pressure of by the points between the digits incoming water, water hardness, size For delicate laundry, the water remains flashing.
  • Page 22: Acoustic Signal

    Water pressure is too low Washing time is extended. Indicator light above the Only cold water is introduced to the "Start/Pause" button Selection of additional options, drum. The washing machine then e.g. "Rinse plus" heats the water to the selected wash temoerature.
  • Page 23: During Washing

    300/DLX/500 Series Each press of the Delay start button Add a garment increases the delay start time by one Interrupting the program hour. Start Bleach Rinse Heavy C_ If necessary, change the Start Pause plus duty You can put laundry in the drum after washing begins, take laundry out of the time.
  • Page 24: After Washing

    After Washing Cleaning and Care The Start/Pause indicator light goes out. 0:00 appears in the display. Cleaning the washer TO AVOID RISK OF ELECTRIC SHOCK! Pull out the softener/bleach Always disconnect the appliance compartment in a vertical direction from the power outlet before and remove.
  • Page 25: Descaling The Washing Machine

    Disconnect the hose from the Cleaning Tips water tap. It is recommended that a small amount of household bleach be run through the Rinse the strainer under running washer every 3 months. water. With no laundry in the machine, run the Reconnect the hose.
  • Page 26: Troubleshooting Of Minor Faults

    Troubleshooting of Minor Faults If repairs are necessary, and you cannot eliminate the fault yourself with the aid of the following table: TO AVOID RISK OF ELECTRIC E:::I Turn the program selector to Off. SHOCK! E:::I Disconnect the washing machine Repairs should only be carried out from the power outlet.
  • Page 27 Fault Possible cause Action Sudsor pumpis blocked. Indicatorlight "rinse" is lit Uselessdetergent f or future wash loads. Detergents and displayis flashing specificallydesigned for yourHighEfficiency washer "E:13" with no water producefewer sudsand will includethe letters"HE"on remainingin tub. the packaging.Cleanthe water drainagepipeand/or drainhose.Turnthe programselectorto "off"...
  • Page 28: Customer Service

    Customer Service The washing machine requires no If after working with your installer The image below shows the special care other than the care and approximate location of the rating plate. or service technician the problem cleaning noted previously. If you are The model number has a rectangle still has not been resolved to your around it.
  • Page 29: Statement Of Limited Product Warranty

    Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 30 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
  • Page 31 I'eau jusqu'a 170 ° F et maintient cette temperature pendant exactement 3 Les lave-linge Bosch font appel a des moteurs sans balais, minutes, ce qui tue 99,99% des bacteries domestiques les des systemes de pompage suspendus eta des materiaux plus courantes.
  • Page 32 Table des mati res Definitions ..................INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMPORTANTES ............INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE ..............INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..............Introduction ..................Informations sur la mise au rebut ..............Protection de I'environnement / Questions d'ecologie ............ Conformite d'utilisation ................Equipement fourni d'origine ................
  • Page 33: Definitions

    6. N'introduisez pas les mains dans d'exploser. I'appareil pendant que le tambour 1. Les lave-linge BOSCH sont livres Dans certaines conditions, de de lavage tourne. avec une notice contenant des I'hydrogene peut se degager d'un instructions d'utilisation, d'entretien 7.
  • Page 34 notice de reparations par 17. Ne touchez pas le hublot de 29. Pour reduire le risque rutilisateur, dont vous comprenez chargement pendant le lavage d'empoisonnement ou de brOlures le contenu et pour lesquelles vous haute temperature. Vous chimiques, rangez tousles detenez les connaissances et risqueriez de vous brOler.
  • Page 35: Instructions De Misea La Terre

    38. Branchez et testez le branchement INSTRUCTIONS DE MISE CONSERVEZ CETTE de I'eau avant de mettre la A LA TERRE NOTICE AFIN DE mahcine sous tension. POUVOIR II faut relier cet appareil a la terre. En cas de dysfonctionnement ou de CONSULTER ,&,NOUVEAU Remarques...
  • Page 36: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Informations sur la mise Ajoutez du produit lessiviel en fonction du degre de salissure, de au rebut la quantite de linge et de la durete de I'eau. Respectez les Mise au rebut de I'emballage instructions du fabricant du produit L'emballage d'expedition protege votre POUE EVITER lessiviel.
  • Page 37: Dimensions

    Le sachet d'accessories contient Lieu d'installation Outillage utile ceci: Les outils suivants vous faciliteront la t_che: 1. Coiffes servant a obturer les ouvertures demeurees libres apres 1. Tournevis a pane plate. I'enlevement des cales de Ne reliez jamais le fil de terre du 2.
  • Page 38: Enlevement Des Boulons Servant De Cales De Transport

    Enl vement des boulon Desserrez les visa I'aide de la cle Pour monter le lave-tinge sur I'estrade Bosch, veuillez suivre la notice contre-coudee, jusqu'a pouvoir finir servant de cales de d'instructions accampagnant cet de les devisser librement. accessoire. transport Apres avoir retire les assemblages de...
  • Page 39: Branchement De I'eau

    Branchement de I'eau Alimentation en eau Branchement C Branchement de I'eau froide et H Branchement de I'eau chaude (140 °F / 60 °C max.) Ne faites marcher ce lave-linge qu'avec de I'eau provenant du E3 II faut serrer a la main les raccords robinet d'eau froide ou d'eau en plastique Iorsque vous chaude (140 °F / 60 °C maxi.).
  • Page 40: Longueurs Des Tuyaux Et Des Cordons

    Servez-vous du coude. Fixez le Vidange dans un lavabo II faudrait que le flexible et le coude coude a I'extremite du tuyau penetrent dans le conduit de flexible puis inserez I'extremite du vidange ouvert aussi loin que le tuyau flexible dans le tuyau coude le permet Iorsqu'en assise vertical.
  • Page 41: Branchement Electrique

    Seul un electricien agree est habilite Branchement electrique remplacer un c_ble de secteur. CONSIGNES Des c_bles secteur de rechange sont RACCORDEMENT A LA TERRE disponibles aupres du service apres-vente. II faut imperativement raccorder ce lave-linge a la terre. Si un dysfonctionnement ou une panne se produit, le raccordement a la terre...
  • Page 42: Transport Par Ex. En Cas De Demenagement

    [3 Apres avoir realise les reglages Transport par ex. en cas preliminaires, appuyez sur dem6nagement chaque coin du lave-linge pour Avant de transporter le lave-linge : verifier qu'il ne vacille pas. S'il Refermez les robinets d'eau. vacille, abaissez le pied du coin concerne jusqu'a ce qu'il entre Debranchez le lave-linge de la franchement en contact avec le...
  • Page 43: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Presentation de votre nouveau lave-linge Versement d u produitlessiviel e t/oud'additifs dansles compartiments Ouvrez la porte(rep6reen couleur),,, Et refermezla porte PRUDENCE. La trappe d'acces situee en bas & droite du lave-linge est reserv6e au personnel d'entretien. Elle ne doit _tre ouverte que par un technicien d'entretien agre6 ou qualifie.
  • Page 44: Le Bandeau De Commande

    Le bandeau de commande 300 Series Start Bleach Rinse Q Max Spin Pause pPJ_S Q Reduced 8 p_n O Gentle Spin O No flnat spin Spin Delay selection start Bouton de s61ection Start/Pause Option buttons Indicateurs lumineux button _i_ssorage Ajouterdesfonctionsau LesvoyantsDELs'allumentb.la suite pour afficher Met en marcheou programmed@.
  • Page 45 500 Series Spin De;lay selection start Start/Pause button Option buttons Spin Selection button Indicateurs lumineux Met en marcheou interrompt Ajouterdesfonctionsau Changes thespin speed(if Porteverrouill_e s'allumesi un programme eat s_lectionn_ et que le bouton le cyclede lavage(le programme deja s61ectionn6. L e required).
  • Page 46: Resume Des Instructions

    R6sum des instructions Avertissement puis lancez le lavage Avant d'utiliser votre lave-linge, veuillez lire et suivre toutes les instructions d'installation et d'utilisation. Preparation du linge Selectionnez un cycle et faites demarrer le lave- Apres le lavage linge XXTRA Modifiez les reglages, vitesse d'essorage par ex.
  • Page 47: Avant D'utiliser I'appareil Pour La Premiere Fois

    Tri du linge Le temps de marche du programme apparaTt a raffichage. Avant d'utiliser Selon sa couleur et son degre de salissure Une fois le temps affiche revenu sur I'appareil pour la ,<0:00,, : Ouvrez le hublot. premi6re fois Ramenez le programmateur sur Off.
  • Page 48: Chargement Du Linge

    Taches typiques encombrants, les echarpes en laine par Chargement du linge exemple : Huiles de soins corporels, huiles / Pleine charge graisses de cuisson, sauces, huile Coton et lingerie de corps minerale, cire (a base de graisse / d'huile). 1/2charge Risque d'explosion! Pressing permanent, synthetiques et The, cafe, vin rouge, fruits,...
  • Page 49: Produits Lessiviels Et Additifs De Lavage Du Linge

    Si vous n'avez pas utilise assez de Si I'adoucisseur liquide ou le produit lessiviel : produit amidonnant est concentre PRODUITS Linge incorrectement lave ;il prend une ou coule epais, melangez-le dans teinte grise avec le temps et se raidit. LESSIVIELS un peu d'eau avant de le verser Des taches gris brun (taches de (ceci emp_che une obstruction de...
  • Page 50: Programmes Et Fonctions

    Programs and Functions 300 _es OLXSedes; Pius _e_ _'i'ii!'_i"_?_'iiiii'_i!'_i ii_ _ii_ _ _ i_ii_il I_ _ Programmes de base 500 Plus Series Series Series Series Linge normal / Coton Linge normal / Coton Chaud - Tissus pouvant d eteindre, l egerement e t/ou normalement s ales.Articlesrobustes, r esistants a I'usure,en cotonouen lin commeles aans,lest-shirts et lespolos.
  • Page 51: Programmes Speciaux

    500 _ries; 300 _es Special Programs 500 Plus Series Series Series Series Delicates/Silk (D61icats/Soies) - Lesreglages Delicatssontdestines auxpieces de lingedelicatesmaisfacileaentretenir,en coton,satin, synthetiques o u en textile melang&et auxvoilages, p ret-a-porter, j upeset chemisiers. P iecesencombrantes commeparex.lesecharpes, p euvent s e laverpendant c e cyclevuI'agitationen douceuretun rin_age additionnel ( ajouteautomatiquement).
  • Page 52: Modifications Des Reglages

    Notes Pour les tissus delicats, I'eau reste La duree du cycle peut varier suivant le Le compte a rebours des heures cycle selectionne, la temperature et la dans la machine apres le dernier cycle commence immediatement apres le pression de I'eau entrante, sa durete, la de ringage, sauf pour les machines de reglage.
  • Page 53: Signal Sonore

    Duree affichee Lorscue vous appuyez sur ce bouton, e lave-linge se remplit seulement d'eau En raison de ces fonctions et d'autres froide. Le cycle ae lavage se deroule pilotees par la commande, la duree @ Re_e_ 8pi_ deja oendant I'echauffement jusqu'a reelle d'un cycle peut varlet.
  • Page 54: Pendant Le Lavage

    Si necessaire, modifiez la vitesse Chaque etape du programme est Chargez le lave-linge puis refermez d'essorage par le bouton Spin signalee par I'allumage des le hublot. Selection (Selection de la vitesse voyants situes sous I'affichage. d'essorage), jusqu'a ce que Le voyant indicateur Start/Pause s'allume le voyant correspondant clignote en rouge.
  • Page 55: Annulation D'un Programme En Cours

    Ouvrez le hublot. Si vous avez arr_te le programme Ajoutez/Retirez du linge. en eteignant carrement I'appareil, Refermez le hublot. Apr s le lavage il se peut que la porte du hublot Appuyez sur le bouton reste verrouillee. Start/Pause. Le voyant du bouton Start/Pause Le programme se poursuit.
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Utilisez un produit de nettoyage Nettoyage des cribles d'arrivee sans chlore. Respectez les d'eau instructions publiees par son Cette operation s'impose Iorsque pas fabricant. N'utilisez jamais de ou tres peu d'eau afflue dans le tampons en laine d'acier. lave-linge. Commencez par supprimer la pression Nettoyage du bac &...
  • Page 57: Detartrage Du Lave-Linge

    Extrayez lecrible puisrincez-le sousreaudurobinet. Inserez l ecrible puisrebranchez le tuyau. Rouvrez l esrobinets d 'eauet verifiez q ueI'eau nefuitpasau niveau desraccords. Siellefuit, verifiez s ivousavez correctement remislecrible enplace. Refermez lesrobinets d 'eau. Conseilsde nettoyage Nous vousrecommandons defaire circuler d anslelave-linge u nepetite quantite dejavel a usage menager tous lestroismois.
  • Page 58: Remedier Soi-M#Me Aux Petites Pannes

    Rem dier soi-m6me aux petites pannes Refermez les robinets d'eau. Si des reparations s'imposent ou si, malgre le tableau ci-dessous, vous ne Appelez le service apres-vente parvenez pas a supprimer le defaut par (reportez-vous a la page 60). vous-m_me : POUE EVITER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Ramenez le programmateur sur...
  • Page 59 D6rangement Cause possible Remade Le voyantindicateur "rincer" est Moussetrop ou pompebouch6, Lorsde vos prochaines lessives,utilisezmoinsde allum6et le code"E:13" clignoteb. d6tergent. Lesdetergents sp6cialement c onqus I'affichage,la cuvene contenant a lors pour votre lave linge ultra performantproduisent plus d'eau. moinsdde mousse;leslettres"HE"figurentsur I'emballage. N ettoyez le conduitde vidanged'eau et/ou le flexiblede vidanged'eau.Ramenez le programmateur s ur ,_Off,_ puisfaitesred6marrerle programme Drain(Vidange).(Nes'appliquepasb.la...
  • Page 60: (Sav)

    Service Apr s-Vente (SAV) Ce lave-linge ne demande aucun Si le probleme persiste apres avoir L'image ci-dessous illustre entretien particulier autre que les collabore avec votre installateur ou remplacement approximatif de la operations de nettoyage et entretien plaque signaletique. Le numero de avec le technicien du SAV, precedemment mentionnees.
  • Page 61: Enonce De Garantie De Prodult Limitee

    Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois-cent soixante-cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
  • Page 62 Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fagon autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...
  • Page 63: Tableau De Selection Des Programmes

    BOSCH Tableau de S61ection des Programmes Nexxt S6rie Veuillez lire la notice d'installation, d'utilisation et de maintenance avant d'utiliser la machine, Options (temps en/, en minutes)(env.) Temperature Dur@ du Quantite Type de linge programme en °F (°C) maximale de...
  • Page 64 3 compartimientos controla la temperatura del agua. Las lavadoras Nexxt _ de Un surtidor de agente de lavado de 3 compartimientos Bosch proveen el calentamiento de agua mas eficiente y distribuye automaticamente la cantidad adecuada preciso para cada tipo de tejido.
  • Page 65 indice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ............INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ............. Introduccion ..................Informacion sobre eliminacion de residues ............. Sobre proteccion y conservacion del medio ambiente ............ Aplicacion ..................Equipamiento suministrado de fabrica ..............Medidas ..................
  • Page 66: Definiciones

    8. No manipular los controles. 1. Las lavadoras BOSCH se no haya sido utilizado por dos o 9. No reparar o reemplazar ninguna mas semanas. EL HIDROGENO suministran con un manual parte de la lavadora ni intentar ES EXPLOSIVO.
  • Page 67 tomacorriente y no del cable adaptador para conectar la 34. No poner la lavadora en mismo. lavadora a la red. funcionamiento hasta asegurarse de que: 11. A fin de reducir el peligro de 22. La maquina debe emplearse solo incendios, las prendas, los panos para Io que ha sido disenada.
  • Page 68: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES PARA Informaci6n sobre LA PUESTA A TIERRA eliminaci6n de residuos INSTRUCCIONES El electrodomestico debe conectarse a Eliminacion del embalaje PARA LA tierra. En caso de fallos en el El embalaje suministrado ha protegido funcionamiento o roturas, la conexion a INSTALAClON su nueva maquina durante el tierra reduce el riesgo de descargas...
  • Page 69: Aplicacion

    Medidas 4. Una abrazadera para la manguera Aplicaci6n de salida del agua. Su lavadora esta disefiada: exclusivamente para uso SegOn el tipo de conexion, tambien se domestico. requiere de: Una conexion en Y (se consigue para lavar ropa que se puede lavar en los negocios del ramo) en caso a maquina, en agua.
  • Page 70: Sacar Los Tornillos De Transporte

    Si monta la lavadora sobre un pedestal se pueden aflojar con mas facilidad lavadora. de Bosch, siga las instrucciones utilizando una Ilave de vaso de 1/2" suminstradas con el pedestal. (boca de 13 mm). Antes de usar por vez...
  • Page 71: Conexion De Agua

    Salida del agua Para prevenir da_os ocasionados por el agua, las valvulas de agua tanto caliente como fria, deben ser No doble no tire de las mangueras. accesibles con la maquina La diferencia de altura entre el punto emplazada y deben permanecer cerradas si la maquina no esta en de emplazamiento de la maquina y el punto de drenaje debe ser de un...
  • Page 72: Longitudes De Cables Y Mangueras

    Utilice el codo. Coloque el codo en Drenaje lavabo 3. Fijar la abrazadera con ayuda de en un un destornillador. el extremo de la manguera e inserte a dicho extremo en el tubo Instalacion en un tubo vertical embutido. AsegOrese que el tapon no se Introducir al maximo la manguera y encuentre colocado en el orificio.
  • Page 73: Procedimiento De Nivelacion

    El cable de alimentacion debe nivelacion a la menor altura Conexi6n electrica reemplazarlo exclusivamente posible, a fin de reducir la INSTRUCCIONES PARA un electricista. vibracion. LA PUESTA A TIERRA El servicio a clientes dispone de cables para el recambio. El electrodomestico debe conectarse a tierra.
  • Page 74: Transporte Como En El Caso De Mudanza

    Si la burbuja se encuentra en el Transporte como en centro del nivel, el aparato esta el caso de mudanza nivelado. De Io contrario habra Antes de transportar la maquina que modificar el ajuste en de lavar: altura del soporte afectado, tal Cierre los grifos de agua.
  • Page 75: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nueva lavadora Cargade detergente parala ropay/o aditivosen los compartimientos c orrespondientes Abrir la puerta(conla marcaen colore)... ,..y cerrarla puerta. Z_CUIDADO: el panel de acceso ubicado en la parte inferior derecha de la lavadora, es exclusiva- mente para tareas de service y debe ser abierto solamente por personal...
  • Page 76: Panel De Control

    Panel de control 300 Series @ No oo sp n start Bot6n Start/Pause Botonespara opciones Bot6n Spin Selection Luces indicadoras adicionales (Arranque/pausa) (Selecci6n de centrifugado) LosLEDse iluminanen forma secuencial p ara Cambiala velocidad de mostrarel ciclo actualdel programa, Iniciao interrumpe el Agreguefuncionesal programaya seleccionado,El LEDdel bot6nde ciclo de lavado(primero...
  • Page 77 500 Series Warm BotOnStart/Pause Botones para opciones Luces indicadoras BotOnSpin Selection adicionales (Arranque/pausa) (SelecciOn de centrifugado) Los LEDse iluminanen forma secuencial p ara Iniciao interrumpe el ciclo Agreguefuncionesal programaya Cambiala velocidad de mostrarel ciclo actualdel programa,Door seleccionado,El LEDdel bot6nde de lavado(primerose debe centrifugado (si hacefalta),La Locked (Puertabloqueada)se enciende si se seleccionar e l programa,...
  • Page 78: Resumen De Instrucciones

    Resumen de instrucciones Advertencia y arranque Antes de poner en marcha su maquina de lavar, lea y cumpla con todas las instrucciones de instalacion y funcionamiento. Preparar la ropa Selecci6n de un programa y arranque de la maquina Despues del lavado XXTRA Boos_ Cambio...
  • Page 79: Antes Del Primer Uso

    Cuando el display indica "0:00": Seleccionar la ropa Abra la puerta. Antes del primer De acuerdo al color y el grado Gire el selector de programas de suciedad a Off. Preparar la ropa La maquina de lavar debe estar correctamente instalada y conectada (ver pagina 68).
  • Page 80: Cargar La Ropa

    Manchas tipicas Para obtener los mejores resultados, Cargar la ropa debera cargarse el tambor segOn el Aceites organicos, aceites o grasa tipo de prendas. Vea a tal fin los de cocina, aceites minerales, programas especiales en la pagina 84, ceras (que contienen grasa o donde se da informacion respecto de aceite).
  • Page 81: Carga De La Ropa, El Detergente Y/O Los Aditivos

    Si se utiliza un detergente para Compartimiento Aditivos para el limpiado, es decir maquinas de lavar carga por suavizantes o acondicionadores, arriba, se recomienda lavar con 1A Ilenar mas alia de la marca maxima! o 1/2(aprox. 2 a 3 tbl) de la Compartimiento II1: cantidad recomendada por el Compartimiento para el blanqueador...
  • Page 82: Programas Y Funciones

    Programas y funciones 300 _es OLXSedes: Pius _e_ I_ _ Programas b&sico 500 Plus Series Series Series Series Regular/Cotton (Ropa comt_n / Algodon) Warm (Tibio)- Ropanormalque desti_eno muysucia,Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6ncornvaqueros, c hombasy camisas, Temp Boost(Temperatura aumentada) - Los ajustes para la ropa comOn o de algod6n se entienden para ropa muy sucia y/o manchada de colores firmes, ropa de trabajo de algod6n o Iino como toallas, sb.banas o soquetes blancos.
  • Page 83: Programas Especiales

    500 _ries; 300 _es DLX Sedes P|us _es Special Programs 500 Plus Series Series Series Series Delicates/Silk (Prendasfinas) - Losajustesparaprendas delicadas seentienden parasu usocon paraprendas finasde cuidado facil dealgodOn, saten,prendas de fibra sinteticaso mezcla, c ortinas,trajes,faldasy blusas. Puedenlavarse coneste programa, p rendas voluminosas comofrazadas, y aquetrata a lasprendas con muchadelicadeza y agrega(automaticamente) unaclarado adicional.
  • Page 84: Modificadores

    La velocidad maxima de centrifugado Utilice este ajuste para evitar el Cada vez que presiona el boton Delay depende del ciclo seleccionado. Para arrugado de la ropa en caso que no start (Inicio con retraso), el tiempo de inicio con retraso aumenta una hera. ajustar la velocidad de centrifugado, puede extraer la ropa de la maquina de consulte la pagina 84.
  • Page 85: Luz Indicadora Encima Del Boton "Start/Pause" (Arranque/Pausa)

    Luz indicadora encima del de manchas resistentes, el tama_o de la carga provenientes de alimentos. NO se bot6n "Start/Pause" las repeticiones de intento de recomienda la opci0n de lavado centrifugado necesarias para (Arranque/Pausa) _otenciado para ropas con suciedad obtener una distribucion pareja de normal o ligera.
  • Page 86: Durante El Lavado

    @ Nof_nai s#_ sta_ Si es necesario, cambie la Cargue la maquina de lavar velocidad de centrifugado y cierre la puerta. mediante el bot6n Spin selection, hasta que se enciende la luz El indicador luminoso rojo correspondiente a la velocidad de Start/Pause (rojo) centellea.
  • Page 87: Cancelacion De Un Programa Active

    I;;;3 Presione el boton Start/Pause. Despues de lavarse, deje la El indicador luminoso Start/Pause puerta de carga entreabierta, Despu6s centellea. para permitir que se seque el I;;;3 Abra la puerta. del lavado interior de la maquina de lavar. I;;;3 Agregue o quite la ropa que desee.
  • Page 88: Descalcificacion De La Maquina De Lavar

    Cierre los grifos de agua. Gire el selector de programas a un programa cualquiera (exceptuando Spin o Drain). (No se aplica a la Serie 500 Plus). Presione el bot0n Start/Pause espere aproximadamente un minuto. Gire el selector de programas a Off. Quitar el filtro, tirando de el Abra la tapa del compartimiento Limpieza...
  • Page 89: Localizacion De Fallos Menores

    Localizaci6n de fallos menores Si es necesario efectuar reparaciones y usted no puede eliminar el fallo mediante la tabla siguiente: I::1 Gire el selector de programas iPARA EVITAR Existe riesgo de a Off. descargas electricas! Eventuales reparaciones debe I::1 Desconecte la maquina de lavar efectuarlas exclusivamente un del tomacorriente.
  • Page 90 Fallo Causaposible Acci6n a realizar El aguano penetraen la Losgrifosde agua est_nabiertos. Abra losgrifosde aguay presioneel bot6nStart/Pause. m_quinade lavaro el El programacontinua. detergente no es arrastrado por el aguaal interiorde la Lasmangueras de alimentaci6n est_nretorcidas Eliminela causa. m_quina, o perforadas. La luz indicadora"spin"...
  • Page 91: Servicio A Clientes

    Fallo Causaposible Acci6n a realizar Hayresidu0sgrisess0brela Acumulaci6n de suciedad s0bre ungOent0s, Agreguela mb.xima cantidadde detergente y selecci0ne la mayortemperatura permitida. r0pa. grasas0 aceites. El sistemavibrau 0scila El sistema de m0ntajedel tamb0rpuededesplazarse Mezclepiezasde r0papeque_ascon otras mas mientraspasade duranteel pr0ces0 de aceleraci0n. Est0no representa un grandes a fin de minimizar este efecto.
  • Page 92: Declaracion De Garantia Limitada Del Producto

    • AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 93 La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones);...
  • Page 95: Tabla De Seleccion De Los Programas

    BOSCH Tabla de Seleccidn de los Programas de lavado Nexxt Sede Lea atentamente las instruccionnes de uso, cuidado e instalciCn antes de usar la mb.quina por vez primer& Tempratura DuraciOn del programa Clase de tejidos en °F (°C) (@ado de...
  • Page 96: Program Selection Table

    ¢0 oo o Se,eot,ooTa ,e.oxxtWas.e Se ,es BOSCH Please read and observe Operating, Care and Installation Instructions carefully before using the washing machine! Additional options(approx.) * (+/ Timein min) Temperature Program Duration Rinseplus Heavy Typeof laundry Program* in rain. (additional...

This manual is also suitable for:

500 plus series500 seriesDlx series300 series

Table of Contents