Download Print this page
Samsung S2050BNB User Manual

Samsung S2050BNB User Manual

User manual ver.1.0 (korean, english, chinese, chinese, french, german, italian, portuguese, russian, spanish, turkish)

Advertisement

Quick Links

English
User
Before Using This Device
Thank you for purchasing the Samsung Lens. The illustrations used
in this manual may differ from the actual items. Some functions
Manual
described in this manual may not be available depending on the
camera model. Update the fi rmware of the camera body and lens.
Visit www.samsung.com to download the fi rmware.
Unpacking
Lens, Lens cap, Lens mount cover, User manual
• Optional Item: Filter, Case
SAMSUNG 20-50 mm F3.5-5.6 ED II
Layouts
(See illustration A)
1 Lens mount index 2 Zoom lock switch 3 Focus ring 4 Lens
5 i-Function button 6 Zoom ring 7 Lens information contacts
Attaching and Removing the Lens
ENG / KOR / FRE / GER / SPA / T.CHI / ITA / POR / RUS / TUR / S.CHI
► To attach the lens,
1
This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device.
Remove the lens cap, lens mount cover, and body cap.
2
Align the red mark on the lens with the red mark on the
Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.
camera body. Then, rotate the lens as shown in the illustration
until it locks into place. (See illustration B)
► To remove the lens, press and hold the lens release button, and
then rotate the lens as shown in the illustration.
(See illustration C)
AD68-07887A (1.0)
Unlocking the lens
Before using the lens, you must unlock it. Rotate the zoom ring
counter-clockwise until you hear a click.
Using the focus ring
7
In the MF mode, adjust the focus manually by rotating the focus
A
ring on the lens. You can select the MF mode on the camera.
Do not apply excessive force to the front of the lens while the
camera is using auto focus (AF). Doing so may cause the lens
to malfunction.
1
Use the MF Assist function on the camera to aid with manual
focusing. Refer to your camera manual for more details.
2
Using i-Function
When you press the i-Function button on the lens, you can use
3
the E mode or Z or adjust some shooting options.
In the E mode, you can select scenes or fi lter effects that
your camera supports. Z allows you to zoom in on a subject
with less degradation of photo quality than the Digital zoom. This
feature is available only when your camera supports it. i-Scene
6
mode is available only on some camera models.
1
4
Rotate the mode dial to P, A, S, M, or i.
2
Press [i-Function] on the lens to select a setting.
5
• Available settings may differ depending on the shooting mode.
Setting
Shooting mode
i
E
Z
P, A, S, M, i
B
D
Shutter speed
S, M
3
Rotate the focus ring on the lens to adjust the setting (or to
change the zoom rate in Z mode).
4
Focus and capture the photo.
• To select the items that will appear when you press
the i-Function button on the lens, you can use the iFn
Customizing menu on your camera.
• Available scenes or fi lter effects in the E mode may
vary depending on the camera model.
• If you select Z, the photo resolution will vary according
to the zoom rate.
Using the Zoom Ring
Set the composition of the photo (the focal distance of the lens) by
rotating the zoom ring on the lens. (See illustration D)
When you use the zoom function, focus can be slightly
changed. Adjust the focus again before you capture a photo.
Locking the lens
C
(See illustration E)
E
After using the lens, pull and hold the zoom lock switch away from
the camera body, and then rotate the zoom ring clockwise.
Using a Filter (optional)
Before putting a fi lter on the lens, make sure it is compatible.
Refer to "Specifi cations" for compatible fi lter size.
• A fi lter is a precise optical product. Keep away from dust, dirt
or scratches. Also, do not try to mount two or more fi lters at
the same time. Doing so may deteriorate the image quality
and cause vignetting (a reduction of an image's brightness or
saturation at the periphery as the viewing angle of the lens
is hidden).
• In case of a thick framed fi lter, the vignetting can occur with
a wide-angle lens.
F
Please refer to the warranty that came with your
product or visit our website www.samsung.com
for after-sales service or inquiries.
XL20-50mm Lens.indd 1
Specifi cations
Lens Name
SAMSUNG 20-50 mm F3.5-5.6 ED II
• Focal length: 20–50 mm (equivalent to 30.8–77 mm in 35 mm
format)
• Elements in Group: 9 elements in 8 groups (1 Aspheric lens,
1 Low dispersive lens included)
• Angle of View: 70.2–31.4°
• Aperture: F3.5–5.6 (Minimum: F22),(Number of Blades: 7,
Circular Aperture Diaphragm)
• Mount Type: Samsung NX mount (Exclusive to NX series)
• Optical Image Stabilizer: Not supported
1
2
3
• Minimum Focus Distance: 0.28 m–infi nity
4
5
6
7
• Maximum Magnifi cation: Approx. 0.22X
• i-Scene Mode: Supported (Beauty Shot, Portrait, Children,
Backlight, Landscape, Sunset, Dawn, Beach & Snow, Night)
1
• Lens Hood: Not supported
• Filter Size: 40.5 mm
2
• Max. Diameter X Length: 63.2 X 39.8 mm
• Weight: Approx. 119 g (without hood)
• Operating Temperature: 0–40 °C
• Operating Humidity: 5–85 %
Specifi cations may change without notice for better
performance.
Health and Safety Information
Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.
• Do not stare at the sun through the lens or camera.
This may cause severe damage to your eyes.
• Keep your lens or camera away from small children
Warning
and pets.
• Do not store the lens in direct sunlight without the
lens cap. Direct sunlight that passes through the lens
may combust if it comes into contact with fl ammable
materials.
Caution
• Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods
may fall over and damage the camera.
E
Z
Lens Storage and Maintenance
E
• Store the lens in dry and well ventilated areas.
• Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in
Z
a closet, car, or confi ned area where chemicals are stored.
• The lens is not waterproof. Be careful not to allow it to get wet
when using it near water.
• Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to
1
P A S M
i
remove dust.
2
• Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a
Setting
Shooting mode
precise optical product.
Aperture value
• Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature
A, M
change. Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent
Exposure value
P, A, S
E
i
condensation from forming on the inside or outside of the lens.
A, M
White Balance, ISO
P, A, S, M
• When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens
Z
P, A, S, M, i
P, A, S
mount cover on the lens to prevent contamination from foreign
S, M
P, A, S, M
particles and protect the lens from scratches.
3
• Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap.
The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.
Z
4
• Check the lens once every year or two for best performance.
• Do not apply excessive force to the front of the lens.
• For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the
camera is turned off.
• E
• Samsung is not responsible for any damage incurred by using
other manufacturers' lenses.
• Z
• Make sure to change lenses only in a clean environment and
do not put your fi ngers into the lens mount when mounting the
lens. Foreign particles may affect shooting results or cause a
malfunction if they enter the camera body or the lens.
• Do not transport or store the lens with any part of the tube is
extended. Completely retract the lens tube inside the body by
rotating the zoom ring on the lens.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
(See illustration F)
This marking on the product, accessories or literature indicates that
the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset,
USB cable) should not be disposed of with other household waste
at the end of their working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate these items from other types of waste and recycle
them responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. Household users should contact either the retailer
where they purchased this product, or their local government
offi ce, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling. Business users should contact
their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be
mixed with other commercial wastes for disposal.
PlanetFirst represents Samsung Electronics'
commitment to the sustainable development and
social responsibility through eco-driven business and
management activities.
Français
Avant d'utiliser cet appareil
Caractéristiques
Merci d'avoir acheté l'objectif Samsung. Les illustrations utilisées
Nom de l'objectif
SAMSUNG 20-50 mm F3.5-5.6 ED II
SAMSUNG 20-50 mm F3.5-5.6 ED II
dans le manuel peuvent différer par rapport au produit fourni. Selon
• Longueur de focale : 20 à 50 mm (équivalent à 30,8 à 77 mm
20~50
35
30.8~77
le modèle de votre appareil photo, certaines fonctionnalités décrites
au format 35 mm)
8
9
1
1
dans ce manuel peuvent ne pas être disponibles. Mettre à jour le
• Eléments dans groupes : 9 éléments dans 8 groupes
70.2~31.4°
micrologiciel du boîtier de l'appareil photo et de l'objectif. Accédez
(1 objectif asphérique, 1 objectif à faible dispersion inclus)
F3.5~5.6
F22
7
au site www.samsung.fr pour télécharger le micrologiciel.
• Angle de vue : 70,2 à 31,4°
Contenu du coffret
• Ouverture : F3.5 à 5.6 (Minimum : F22), (Nombre de lamelles :
7, Diaphragme d'ouverture circulaire)
Objectif, Cache de l'objectif, Cache de la monture de l'objectif,
0.28
• Type de montage : Monture Samsung NX (Uniquement sur
Mode d'emploi
0.22
les séries NX)
• Élément optionnel : Filtre, Étui
• Stabilisation optique de l'image : Non pris en charge
Disposition
(Voir illustration A)
• Distance minimum de mise au point : 0,28 m à infi ni
1 Repère d'installation de l'objectif
• Agrandissement maximum : Environ 0,22X
40.5
2 Commutateur de verrouillage du zoom
• Mode i-Scene : Pris en charge (Beauté, Portrait, Enfants,
63.2 X 39.8
3 Bague de mise au point 4 Objectif 5 Touche i-Function
Contre jour, Paysage, Coucher de soleil, Aube, Mer & neige,
6 Bague du zoom 7 Contacts d'information de l'objectif
119
Nuit)
Montage et retrait de l'objectif
• Pare-soleil : Non pris en charge
• Taille de fi ltre : 40,5 mm
► Pour fi xer l'objectif :
• Diamètre max. x Longueur : 63,2 X 39,8 mm
1
Retirez le cache de l'objectif, le cache de la monture et le
cache du boîtier.
• Poids : Environ 119 g (hors pare-soleil)
2
Alignez le repère rouge de l'objectif sur le repère rouge
• Température de fonctionnement : 0 à 40 °C
du boîtier. Tournez ensuite l'objectif comme indiqué sur
• Humidité ambiante tolérée : 5 à 85 %
l'illustration, jusqu'à ce qu'il soit en place. (Voir illustration B)
Ces caractéristiques peuvent changer sans avis préalable pour
► Pour retirer l'objectif, maintenez appuyé le bouton d'éjection du
de meilleures performances.
cache, puis tournez l'objectif comme indiqué sur l'illustration.
(Voir illustration C)
Informations relatives à la santé et à la
Déverrouillage de l'objectif
sécurité
Avant d'utiliser l'objectif, vous devez le déverrouiller. Tournez la
bague de zoom dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que vous
Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour
entendiez un clic.
une utilisation correcte et sûre.
• Lorsque vous utilisez l'objectif ou l'appareil photo, ne
Utilisation de la bague de mise au point
regardez pas directement le soleil. Vous risqueriez de
En mode MF, effectuez la mise au point manuellement en tournant
vous abîmer les yeux.
la bague de mise au point située sur l'objectif. Vous pouvez
Mise en
• Maintenez votre objectif ou votre appareil photo à
sélectionner le mode MF sur l'appareil photo.
garde
distance des enfants en bas âge et des animaux
Ne forcez pas sur l'objectif lorsque l'appareil photo est en mode
domestiques.
Mise au point automatique (AF). Vous risqueriez de provoquer
• Ne conservez pas l'objectif en plein soleil sans le
un dysfonctionnement de l'objectif.
cache. L'objectif pourrait prendre feu si la lumière
Réglez la fonction Assistant MF pour faciliter la mise au point
solaire entre en contact direct avec des matériaux
manuelle. Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil
infl ammables.
Attention
photo pour plus d'informations.
• Evitez d'utiliser des trépieds trop légers ou instables,
car ils risqueraient de tomber et d'endommager
Utilisation de i-Function
l'appareil photo.
Lorsque vous appuyez sur le bouton i-Function de l'objectif,
Conservation et maintenance de l'objectif
vous pouvez utiliser le mode E ou Z, ou bien régler
certaines options de prise de vue. En mode E, vous pouvez
• Stockez l'objectif dans des endroits secs et bien ventilés.
sélectionner des scènes ou des effets de fi ltre pris en charge par
• Ne rangez pas l'objectif dans des endroits où la température ou
votre appareil photo. L'Z vous permet de zoomer sur un
l'humidité est extrêmement élevée, ou dans un placard, dans
sujet avec une dégradation moindre de la qualité photo qu'avec le
un véhicule ou dans toute autre zone confi née où des produits
zoom numérique. Cette fonction est disponible uniquement si elle
chimiques sont également stockés.
est prise en charge par votre appareil photo. Le mode i-Scene est
• L'objectif n'est pas étanche. Veillez à ne pas le mouiller lorsque
disponible uniquement sur certains modèles d'appareils photos.
vous l'utilisez près d'une source d'eau.
1
A l'aide de la molette de sélection du mode, choisissez le
• N'utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de l'alcool
mode P, A, S, M ou i.
ou du benzène pour retirer la poussière.
2
Appuyez sur [i-Function] sur l'objectif pour sélectionner un
• Ne laissez pas tomber l'objectif et ne le soumettez pas à des
réglage.
chocs excessifs. L'objectif est un produit optique précis.
• Évitez d'utiliser l'objectif en cas de changement climatique
• Les réglages disponibles peuvent varier en fonction du mode
soudain. Conservez l'objectif dans un sac en plastique ou un
de prise de vue sélectionné.
étui d'appareil photo pour éviter la formation de condensation à
Paramètres Mode Prise de vue
Paramètres
Mode Prise de vue
l'intérieur ou à l'extérieur.
E
i
Valeur d'ouverture
A, M
• Lors du transport ou lorsque vous n'utilisez pas l'objectif, placez
le cache de l'objectif et le cache de la monture sur l'objectif afi n
Z
P, A, S, M, i
Valeur d'exposition
P, A, S
d'éviter toute contamination due à des particules étrangères et de
Vitesse
Balance des
S, M
P, A, S, M
protéger l'objectif contre les rayures.
d'obturation
blancs, ISO
• Ne laissez pas l'appareil photo monté sur un trépied sans le cache
3
Tournez la bague de mise au point sur l'objectif afi n de régler
de l'objectif. La lumière solaire peut endommager l'intérieur de
les paramètres (ou modifi er le niveau de zoom en mode
l'appareil photo.
Z).
• Vérifi ez l'objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir de
4
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
meilleures performances.
• N'appliquez pas de force excessive sur l'avant de l'objectif.
• Pour sélectionner les options à affi cher lorsque vous
• Pour une utilisation sûre de l'objectif, montez-le ou démontez-le
appuyez sur le bouton i-Function de l'objectif, vous pouvez
utiliser le menu Personnalisation iFn de l'appareil photo.
lorsque l'appareil photo est éteint.
• Les scènes ou effets de fi ltre disponibles en mode E
• Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages
peuvent varier en fonction du modèle de l'appareil photo.
causés par l'utilisation d'objectifs fournis par d'autres fabricants.
• Si vous sélectionnez Z, la résolution de la photo
• Assurez-vous de toujours changer l'objectif dans un
changera en fonction du niveau de zoom.
environnement propre et ne placez pas vos doigts sur la monture
lors du montage de l'objectif. Les particules étrangères peuvent
infl uer sur les résultats des prises de vue ou entraîner un
Utilisation de la bague de réglage du zoom
dysfonctionnement de l'appareil photo en cas de contact avec le
Veuillez ajuster l'image (distance focale de l'objectif) en utilisant la
boîtier ou l'objectif.
bague de réglage de la mise au point. (Voir illustration D)
• Vous ne devez ni transporter, ni stocker l'objectif lorsque le tube
d'extension est sorti. Pour faire entièrement rentrer le tube à
Comme la mise au point peut être légèrement modifi ée
l'intérieur du mécanisme, tournez la bague du zoom de l'objectif.
en raison d'une valeur de distance focale changée, il est
recommandé de régler à nouveau la mise au point avant de
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
prendre une photo, et ce, si vous avez changé la distance
(Déchets d'équipements électriques et électroniques)
focale en faisant tourner l'anneau de zoom.
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte
Verrouillage de l'objectif
(voir illustration E)
séparés)
Après utilisation de l'objectif, tirez et maintenez le verrou du zoom
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation
vers l'extérieur du boîtier de l'appareil photo, puis tournez la bague
indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
de zoom dans le sens horaire.
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés
Utilisation d'un fi ltre (en option)
avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée
des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
(Voir illustration F)
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
Avant de placer un fi ltre sur l'objectif, vérifi ez qu'il est compatible.
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière
Voir les « Caractéristiques » pour la taille de fi ltre compatible.
qui les compose dans le cadre d'un développement durable. Les
• Un fi ltre est un produit optique précis. Conservez-le à l'abri
particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu
de la poussière, de la saleté ou des rayures. De même,
le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour
n'essayez pas de monter deux fi ltres ou plus simultanément.
connaître les procédures et les points de collecte de ces produits
Ceci pourrait détériorer la qualité de l'image et provoquer un
phénomène de vignettage (réduction de la luminosité d'une
en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont
image ou saturation à la périphérie, l'angle de visualisation
invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions
de l'objectif étant caché).
de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent
• En cas de fi ltre à cadre épais, vous risque d'obtenir un effet
être jetés avec les autres déchets.
de vignettage avec un objectif grand angle.
PlanetFirst represente l'engagement de Samsung
Electronics a l'egard du developpement durable et
socialement responsable, illustre a travers des activites
commerciales ecologiques et controlees.
Deutsch
Español
Vor dem ersten Gebrauch
Technische Daten
Antes de usar este dispositivo
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Samsung-Objektiv
Gracias por adquirir la lente Samsung. Las ilustraciones usadas
Bezeichnung des Objektivs SAMSUNG 20-50 mm F3.5-5.6 ED II
entschieden haben. Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch
en el manual del usuario pueden ser diferentes de los elementos
• Brennweite: 20-50 mm (entspricht 30,8-77 mm bei einem 35-mm-Objektiv)
können von den tatsächlichen Artikeln abweichen. Einige in diesem
reales. Algunas funciones descritas en este manual podrían no estar
• Elemente in Gruppen: 9 Elemente in 8 Gruppen (einschließlich
Handbuch beschriebenen Funktionen stehen möglicherweise
disponibles según el modelo de la cámara. Actualice el fi rmware
1 asphärischen Linse und 1 Linse mit geringer Dispersion)
nicht bei jedem Kameramodell zur Verfügung. Aktualisieren Sie die
• Bildwinkel: 70,2-31,4°
del cuerpo y la lente de la cámara. Visite www.samsung.com para
Firmware für das Kameragehäuse und -objektiv. Unter
• Blende: F3.5-5.6 (Mindestwert: F22), (Lamellen: 7, kreisrunde
descargar el fi rmware.
www.samsung.com/de können Sie die Firmware herunterladen.
Blendenöffnung)
Desembalaje
• Gewindetyp: Samsung NX Mount (Nur für die NX-Serie)
Auspacken
• Optische Bildstabilisierung: Nicht unterstützt
Lente, Tapa de la lente, Tapa de montaje de la lente,
• Mindestbrennweite: 0,28 m-unendlich
Objektiv, Objektivabdeckung, Objektivabdeckung (Verschluss),
Manual del usuario
• Max. Lupenvergrößerung: Ca. 0,22-fach
Benutzerhandbuch
• i-Scene-Modus: Unterstützt (Beauty Shot, Porträt, Kinder, Gegenlicht,
• Elemento opcional: Filtro, Funda
Landschaft, Sonnenun., Dämmerung, Strand & Schnee, Nacht)
• Optionales Zubehör: Filter, Tasche
Diseño
• Gegenlichtblende: Nicht unterstützt
(Ver ilustración A)
Aufbau
(Siehe Abbildung A)
• Filtergröße: 40,5 mm
1 Índice de montaje de la lente 2 Selector de bloqueo de zoom
• Abmessungen: 63,2 X 39,8 mm
1 Ansatzmarkierung für Objektivfassung
3 Anillo de enfoque 4 Lente 5 Botón i-Function
• Gewicht: Ca. 119 g (ohne Blende)
2 Schalter für Zoomsperre 3 Fokusring 4 Objektiv
6 Anillo de zoom 7 Contactos de información de la lente
• Betriebstemperatur: 0-40° C
5 i-Function-Taste 6 Zoomring 7 Objektivkontakte
• Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 5-85 %
Colocar y retirar la lente
Anbringen und Entfernen des Objektivs
Technische Daten können im Sinne einer
► Para colocar la lente
► So bringen Sie das Objektiv an:
Leistungsverbesserung ohne Ankündigung geändert werden.
1
Retire la tapa de la lente, la cubierta del montaje y la cubierta
1
del cuerpo.
Entfernen Sie die beiden Objektivabdeckungen und die
Gehäusekappe.
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
2
Haga coincidir la marca roja de la lente con la marca roja del
2
cuerpo de la cámara. Luego, gire la lente como se muestra en
Richten Sie die rote Markierung am Objektiv an der roten
Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise im Sinne eines
Markierung des Kameragehäuses aus. Drehen Sie dann
la ilustración hasta que se ajuste en su sitio.
geeigneten und sicheren Gebrauchs gründlich durch.
wie auf der Abbildung gezeigt das Objektiv, bis es einrastet.
(Ver ilustración B)
(Siehe Abbildung B)
• Schauen Sie mit Objektiv und Kamera nicht direkt in
► Para retirar la lente, mantenga pulsado el botón de
die Sonne. Das kann zu schweren Augenverletzungen
► Schalten Sie die Kamera zum Abnehmen des Objektivs aus,
desenganche, y luego gire la lente como se muestra en la
führen.
ilustración. (Ver ilustración C)
halten Sie den Objektiv-Entriegelungsknopf gedrückt und
Warnung
• Halten Sie das Objektiv und die Kamera von kleinen
drehen Sie dann das Objektiv wie auf der Abbildung gezeigt.
Kindern und Haustieren fern.
Desbloqueo del lente
(Siehe Abbildung C)
• Bewahren Sie das Objektiv bei direkter
Sonneneinstrahlung nicht ohne Objektivabdeckung auf.
Antes de usar el lente, deberá desbloquearla. Gire el anillo de
Objektiv entsperren
Direkte Sonneneinstrahlung durch das Objektiv kann
zoom hacia la izquierda hasta oír un clic.
Das Objektiv muss vor der Verwendung entsperrt werden. Drehen
entzündliche Materialien verbrennen.
Uso del anillo de enfoque
Sie den Zoomring gegen den Uhrzeigersinn, bis ein Klick ertönt.
Vorsicht
• Verwenden Sie nur robuste Stative. Leichte oder
instabile Stative können umfallen und die Kamera
En el modo MF, ajuste el enfoque manualmente girando el
Fokusring verwenden
beschädigen.
anillo de enfoque del lente. Puede seleccionar el modo MF en la
Drehen Sie zum manuellen Einstellen des Fokus im MF-Modus
cámara.
Aufbewahrung, Pfl ege und Wartung des
den Fokusring am Objektiv. Sie können auf der Kamera den MF-
No aplique fuerza excesiva sobre el frente de la lente mientras
Modus auswählen.
Objektivs
la cámara esté utilizando la función de enfoque automático
(AF).
Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Vorderseite des
• Bewahren Sie das Objektiv in trockener und ausreichend belüfteter
Objektivs an, wenn der Autofokus (AF) verwendet wird. Das
Umgebung auf.
Ajuste la función de Asistencia MF para obtener ayuda con el
kann zu Fehlfunktionen des Objektivs führen.
• Bewahren Sie das Objektiv weder bei hohen Temperaturen
enfoque manual. Consulte el manual de su cámara para conocer
oder hoher Luftfeuchtigkeit noch in einem Schrank, Auto oder
más detalles.
Aktivieren Sie die MF-Hilfe zur Unterstützung bei der manuellen
geschlossenen Raum auf, in dem Chemikalien gelagert werden.
Fokussierung. Im Kamerahandbuch fi nden Sie weitere Details.
• Das Objektiv ist nicht wasserfest. Achten Sie darauf, dass es in der
Uso de i-Function
Nähe von Wasser nicht feucht wird.
i-Function verwenden
Al pulsar el botón i-Function en la lente, podrá usar el modo
• Verwenden Sie zum Säubern keine Chemikalien wie Verdünner,
E o Z, o ajustar algunas opciones de disparo. En el
Drücken Sie am Objektiv die i-Function-Taste, um den E-
Alkohol oder Benzol.
modo E, podrá seleccionar escenas o efectos de fi ltro que
oder Z-Modus zu verwenden oder die Aufnahmeoptionen
• Lassen Sie das Objektiv nicht fallen und vermeiden Sie starke
la cámara admita. La función Z le permite hacer zoom sobre
zu verändern. Im E-Modus können Sie von der Kamera
Stöße. Bei diesem Objektiv handelt es sich um ein optisches
un sujeto con una menor degradación de la calidad de la fotografía
unterstützte Szenen oder Filtereffekte auswählen. Mit dem
Präzisionserzeugnis.
que con el zoom digital. Esta función sólo está disponible si la
Z können Sie ein Motiv bei geringerer Verschlechterung
• Vermeiden Sie den Gebrauch des Objektivs bei plötzlichen
cámara la admite. El modo i-Scene solamente está disponible en
der Bildqualität im Vergleich zum Digitalzoom fotografi eren. Diese
Temperaturschwankungen. Bewahren Sie das Objektiv in einer
algunos modelos de la cámara.
Funktion ist nur verfügbar, wenn Ihre Kamera dies unterstützt.
Plastik- oder Kameratasche auf, um Kondensation im oder am
1
i-Scene-Modus ist nur verfügbar auf einigen Kameramodellen.
Gire el selector de modos hasta P, A, S, M o i.
Objektiv zu vermeiden.
1
2
Pulse [i-Function] en la lente para seleccionar una
Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf P, A, S, M oder i.
• Bringen Sie beim Tragen oder bei Nichtbenutzung des Objektivs
2
confi guración.
Drücken Sie [i-Function] am Objektiv zur Auswahl einer
beide Objektivabdeckungen an, um Verunreinigungen durch
Einstellung.
• Los ajustes disponibles pueden variar según el modo de
Fremdkörper sowie ein Verkratzen des Objektivs zu vermeiden.
• Die verfügbaren Einstellungen richten sich nach dem
disparo seleccionado.
• Ohne Objektivabdeckung sollten Sie die Kamera nicht auf
Aufnahmemodus.
Modo de disparo
einem Stativ stehen lassen. Die Kamera kann durch direkte
Ajustes
Einstellung Aufnahmemodus
Einstellung
Aufnahmemodus
Sonneneinstrahlung innen beschädigt werden.
E
i
E
i
Blendenwert
A, M
• Für optimale Ergebnisse sollten Sie das Objektiv alle ein bis zwei
Z
P, A, S, M, i
Jahre überprüfen.
Z
P, A, S, M, i
Belichtungskorrektur
Velocidad del
P, A, S
S, M
obturador
• Am Vorderteil des Objektivs sollte keine übermäßige
Verschlusszeit
S, M
Weißabgleich, ISO
P, A, S, M
3
Krafteinwirkung erfolgen.
Gire el anillo de enfoque de la lente para modifi car los ajustes
3
Drehen Sie den Fokusring am Objektiv, um die Einstellung
• Zur Sicherheit sollten Sie das Objektiv nur bei ausgeschalteter
(o para modifi car el nivel de zoom en el modo Z).
anzupassen (oder um den Zoomfaktor im Z-Modus
4
Kamera anstecken bzw. abnehmen.
Enfoque y capture la fotografía.
zu ändern).
• Samsung haftet nicht für Schäden, die durch Objektive anderer
4
Stellen Sie das Motiv scharf und nehmen Sie das Foto auf.
• Para seleccionar los elementos que aparecerán al pulsar
Hersteller entstehen.
el botón i-Function en la lente, puede utilizar el menú
• Zur Auswahl der Elemente, die erscheinen, wenn Sie die
• Wechseln Sie das Objektiv nur in einer sauberen Umgebung und
Personalización iFn de la cámara.
i-Function-Taste auf dem Objektiv drücken, verwenden Sie
berühren Sie die Innenseite des Objektivs beim Anbringen nicht
• Las escenas o los efectos de fi ltro disponibles en el modo
auf der Kamera das Menü iFn-Anpassung.
mit den Fingern. Fremdkörper beeinträchtigen möglicherweise das
E pueden variar según el modelo de la cámara.
• Je nach Kameramodell unterscheiden sich möglicherweise
Aufnahmeergebnis oder verursachen bei Eindringen in die Kamera
• Si selecciona Z, la resolución de las fotos cambiará
die im E-Modus verfügbaren Szenen oder
oder das Objektiv eine Fehlfunktion.
según el nivel de zoom.
Filtereffekte.
• Transportieren und lagern Sie das Objektiv nicht, wenn ein Teil
• Bei der Auswahl von Z variiert die Aufl ösung des
des Objektivtubus ausgefahren ist. Fahren Sie den Objektivtubus
Usar la rueda de zoom
Fotos je nach Zoomfaktor.
komplett in das Gehäuse zurück, indem Sie den Zoomring am
Establezca la composición de la foto (la distancia focal de la lente)
Objektiv drehen.
Zoomring verwenden
girando el anillo de zoom. (Ver ilustración D)
Legen Sie die Gestaltung des Fotos (Brennweite des Objektivs)
Como el enfoque se puede cambiar ligeramente gracias a la
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
fest, indem Sie den Zoomring am Objektiv drehen.
distancia focal cambiada, se recomienda ajustarlo de nuevo
(Siehe Abbildung D)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
antes de hacer una fotografía si ha cambiado la distancia focal
girando el anillo de zoom.
Da sich die Schärfe wegen der veränderten Brennweite leicht
verändern kann, wird empfohlen, dass Sie die Schärfe vor der
Bloqueo del lente
Aufnahme erneut einstellen, falls Sie die Brennweite durch
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der
Drehen des Zoomrings verändert haben sollten.
dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und
Después de usar el lente, tire y mantenga el botón de bloqueo de
Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer
zoom alejándolo del cuerpo de la cámara y gire el anillo de zoom
Objektiv sperren
(siehe Abbildung E)
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
hacia la derecha.
entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und
Ziehen Sie nach dem Verwenden des Objektivs den Schalter für
Usar un fi ltro (opcional)
die Zoom-Sperre vom Kameragehäuse weg und halten Sie ihn
Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
Antes de colocar el fi ltro en la lente, asegúrese de que sea
in dieser Position. Drehen Sie anschließend den Zoomring im
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
compatible. Consulte „Especifi caciones" para ver los tamaños de
Uhrzeigersinn.
Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und
fi ltro compatibles.
Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige
Verwendung eines Filters (optional)
Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen zu fördern. Private
• El fi ltro es un producto óptico preciso. Manténgalo lejos del
(Siehe Abbildung F)
polvo, la suciedad o los arañazos. No intente montar dos
Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft
o más fi ltros al mismo tiempo. Si lo hace podría deteriorar
Bevor Sie einen Filter auf das Objektiv schrauben, achten Sie
wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in
auf dessen Kompatibilität. Siehe die „Technischen Daten" mit der
la calidad de la imagen y provocar un efecto de viñeta (la
Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für
geeigneten Filtergröße.
reducción del brillo o la saturación de una imagen en la
eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche
periferia, ocultando el ángulo de visión del lente).
• Bei einem Filter handelt es sich um ein optisches
Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den
• En el caso de fi ltros de marco fi no, el efecto viñeta se puede
Präzisionserzeugnis. Er sollte vor Staub, Schmutz und
producir con una lente de gran ángulo.
Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und
Kratzern geschützt werden. Verwenden Sie nicht mehr als
einen Filter gleichzeitig auf dem Objektiv. Dies könnte zu
elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem
einer schlechteren Bildqualität und zu Vignettierung führen
Gewerbemüll entsorgt werden.
(abnehmende Helligkeit eines Bilds oder Sättigung am Rand,
PlanetFirst steht für das Engagement von Samsung
verursacht durch die Einschränkung des Blickwinkels durch
das Objektiv).
Electronics für eine nachhaltige Entwicklung und
• Bei einem Filter mit breitem Rand in Verbindung mit einem
soziale Verantwortung durch ökonomisch bestimmte
Weitwinkelobjektiv kann es zur Vignettierung kommen.
Geschäfts- und Managementaktivitäten.
Especifi caciones
Nombre del objetivo
SAMSUNG 20-50 mm F3.5-5.6 ED II
• Distancia focal: De 20 a 50 mm (equivalente en formato de
35 mm: 30,8 a 77 mm)
• Elementos en grupos: 9 elementos en 8 grupos (un objetivo
asférico y una lente de baja dispersión incluidos)
• Vista angular: 70,2 a 31,4°
• Apertura: F3.5 a 5.6 (Mínimo: F22), (Número de hojas: 7,
diafragma de apertura en círculo)
• Tipo de montaje: Montaje Samsung NX (Exclusivo para la serie NX)
• Estabilizador de imagen óptico: No compatible
• Distancia mínima de enfoque: 0,28 m al infi nito
• Amplifi cación máxima: Aprox. 0,22 X
• i-Scene: Admitido (Disparo bello, Retrato, Niños, Luz Fondo, Paisaje,
Puesta de sol, Amanecer, Playa nieve, Nocturno)
• Cubierta de la lente: No compatible
• Tamaño del fi ltro: 40,5 mm
• Diámetro x longitud máximos: 63,2 X 39,8 mm
• Peso: Aprox. 119 g (sin cubierta)
• Temperatura de funcionamiento: 0 a 40° C
• Humedad de funcionamiento: 5 a 85 %
Las especifi caciones pueden cambiar sin aviso previo para un
mejor rendimiento.
Información sobre salud y seguridad
Lea las siguientes sugerencias de seguridad detenidamente para usar el
dispositivo de manera correcta y segura.
• No mire el sol a través de la lente o de la cámara.
Esto puede causar daños graves en sus ojos.
• Mantenga la lente o la cámara lejos de los niños
Advertencia
pequeños y las mascotas.
• No almacene la lente en contacto directo con el
sol sin la tapa de la lente. La luz directa del sol
que pasa a través de la lente puede incendiarse si
entra en contacto con materiales infl amables.
Precaución
• Utilice sólo trípodes fi rmes. Los trípodes livianos o
inestables pueden caerse y dañar la cámara.
Almacenamiento y mantenimiento de la
lente
• Almacene la lente en un área seca y ventilada.
• No guarde la lente en sitios con alta temperatura o humedad, o en
un armario, un automóvil o un sitio cerrado en el cual se guarden
sustancias químicas.
• La lente no es impermeable. Asegúrese de no permitir que se
moje cuando la use cerca del agua.
• No use químicos como diluyentes, alcohol o benceno para quitar
el polvo.
• No deje caer la lente ni ejerza una fuerza excesiva sobre ella. La
lente es un producto óptico preciso.
• Evite el uso de la lente en lugares donde pueda haber cambios
de temperatura repentinos. Mantenga la lente en una bolsa de
plástico o en un estuche para cámaras para evitar que se forme
condensación en el interior o el exterior de la lente.
• Cuando no esté usando la lente o cuando la lleve de un lado a
otro, colóquele la tapa y el montaje a fi n de evitar la contaminación
con partículas externas e impedir que la lente sufra raspaduras.
• No deje la cámara montada en un trípode sin la tapa de la lente.
El interior de la cámara se puede dañar con la luz directa del sol.
Ajustes
• Revise la lente una o dos veces al año para un mejor rendimiento.
Modo de disparo
• No ejerza una fuerza excesiva sobre el frente de la lente.
Valor de apertura
A, M
• Para usar la lente de manera segura, coloque la lente o retírela
Valor de exposición
P, A, S
cuando la cámara esté apagada.
Balance de
P, A, S, M
blancos, ISO
• Samsung no es responsable de los daños causados por el uso
con lentes de otros fabricantes.
• Asegúrese de cambiar las lentes solo en un sitio limpio, y no
coloque los dedos dentro del montaje de la lente cuando la esté
colocando. Las partículas externas podrían afectar los resultados
o provocar el funcionamiento incorrecto si ingresan en el cuerpo
de la cámara o en la lente.
• No transporte ni guarde la lente con una parte del tubo extendida.
Repliegue el tubo de la lente por completo dentro del cuerpo
girando el anillo de zoom.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por
separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o
material informativo que lo acompañan, indica que al fi nalizar su
vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el
cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
(ver la ilustración E)
ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de
residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve
la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios
(Ver ilustración F)
particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que
sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
PlanetFirst representa el compromiso de Samsung
Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido
y con responsabilidad social a través de actividades
ecológicas comerciales y de administración.
2013-01-28 오후 3:09:50

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung S2050BNB

  • Page 1 Objectif, Cache de l'objectif, Cache de la monture de l'objectif, Lente, Tapa de la lente, Tapa de montaje de la lente, • Tipo de montaje: Montaje Samsung NX (Exclusivo para la serie NX) • Optional Item: Filter, Case Circular Aperture Diaphragm) •...
  • Page 2 Объектив, Крышка объектива, Крышка байонета, • Оптическая стабилизация изображения: Не поддерживается • Elemento opzionale: Filtro, Custodia • Tipo di attacco: Samsung NX mount (Solo per la serie NX) • Item opcional: Filtro, Bolsa • Tipo de encaixe: Encaixe Samsung NX (Exclusivo para a •...

This manual is also suitable for:

20-50 mm f3.5-5.6 ed ii