DeWalt DCG412 Instruction Manual

DeWalt DCG412 Instruction Manual

20v max cordless cut-off tool
Hide thumbs Also See for DCG412:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

If you have questions or comments,
contact
us.
Pour toute question ou tout commentaire,
nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contactenos.
INSTRUCTION
MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVODE OPERACION, CENTROS DE SERVICIOY P©LIZA DE
GARANT/A. ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
E
®
DCG412
20V Max* Cordless Cut-Off Tool
Outil & tron_onner sans fil 20 V max*
20 V Max* Desbastadora
sin cables

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCG412

  • Page 1 If you have questions or comments, contact Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contactenos. INSTRUCTIVODE OPERACION, CENTROS DE SERVICIOY P©LIZA DE INSTRUCTION MANUAL GARANT/A. ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D'UTILISATION USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES ®...
  • Page 2 Unmodified plugs and IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR matching outlets will reduce risk of electric shock. ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces (1-800-433-9258}.
  • Page 3 If operating a powertool in a damp location is unavoidable, 4) POWER TOOL USE AND CARE use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected a) Do not force the power tool Use the correct power tool supply. Use of a GFC/ reduces the risk of electric shock. for your application.
  • Page 4 battery pack may create a risk offire when used withanother b) Do not use accessories which are not specifically battery pack. designed and recommended by the tool manufacturer. Use power tools only with specifically designated battery Just because the accessory can be attached to your power packs.
  • Page 5 protection must be capable of stopping flying debris generated p) Do not use Type 11 (flaring cup) wheels on this tool Using by various operations. The dust mask or respirator must be inappropriate accessories can result in injury. capable of filtrating particles generated by your operation. q) Always use side handle.
  • Page 6 Do not position your body in the area where power tool e) Do not use worn down wheels from larger power tools. will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool Wheel intended for larger power tool is not suitable for the in direction opposite to the wheel's movement at the point of higher speed of a smaller tool and may burst.
  • Page 7 Use extra caution when making a "pocket cut" into Additional Safety Information existing walls or other blind areas. The protruding wheel A WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can NOT safety glasses.
  • Page 8 W... watts manual for compatibility of batteries and chargers. min ..minutes "_ ..alternating current • Charge the battery packs only in designated DEWALT chargers.... direct current • DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
  • Page 9 DEWALT service SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION (Li-lon) center or to your local retailer for recycling.
  • Page 10 Bum hazard. To reduce the risk of injury, charge only 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord DEWALT rechargeable battery packs. Other types of batteries may will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheat and burst resulting in personal injury and property damage.
  • Page 11 Chargers Charge Indicators Your tool uses a DEWALT charger. Be sure to read all safety This charger is designed to detect certain problems that can arise. instructions before using your charger. Consult the chart at the end of Problems are indicated by the red light flashing at a fast rate. If this this manual for compatibility of chargers and battery packs.
  • Page 12 WEAK BATTERY PACKS: Weak batteries will continue to function b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which but should not be expected to perform as much work, turns power off when you turn out the lights; c.
  • Page 13 NOTE: If the gear case and motor housing become separated by more than 1/8" (3.17 mm), the tool must be serviced and re-assembled by a DEWALT service center. Failure to have the tool serviced may cause brush, motor and bearing failure.
  • Page 14 Accessories 1. Open the guard latch (K), and align the FIG. 4 lugs (L) on the guard with the slots on It is important to choose the correct guards, backing pads and the gear case (M). This will align the flanges to use with grinder accessories.
  • Page 15 Wire Wheels 4-1/2" (114.3 Grinding Wheels Type 27 guard* Type 27 guard* Type 27 guard* Type 27 guard* unthreaded backing flange 3" wire cup brush 4" wire wheel Type 27 hubbed wheel Type 27 depressed center wheel threaded clamp nut * NOTE: A Type 27 guard is available at extra cost from your local dealer or authorized service center.
  • Page 16 4-1/2" (114.3 4-1/2" (114.3 Sanding Discs Sanding Flap Discs Cutting Wheels rubber backing pad Type 1 guard Type 1 guard Type 27 guard* Type 27 guard* unthreaded backing unthreaded backing sanding disc unthreaded backing flange flange flange hubbed sanding flap disc threaded clamp nut abrasive cutting wheel diamond cutting wheel...
  • Page 17 If the guard cannot be tightened by the adjusting clamp, do not use the tool To reduce the risk of personal injury, take Some DEWALT battery packs include a fuel gauge which consists of the tool and guard to a service center to repair or replace the guard.
  • Page 18 Always lockthetrigger switch when carrying orstoring t hetoolto button only when the tool is turned off, the battery is removed, and eliminate unintentional starting. the wheel has come to a complete stop. NOTICE: To reduce the risk of damage to the tool, do not engage FIG.
  • Page 19 Depressed center T ype 27 grinding w heels m ustbe used with 5. To remove the wheel, depress the spindle lock button and loosen included f langes. Seepages 14and15ofthismanual formore the threaded clamp nut with a wrench. information. NOTE: If the wheel spins after the clamp nut is tightened, check the 1.Install theunthreaded backing flange ( G) FIG.
  • Page 20 2.Apply m inimum p ressure tothe work FIG. 12 5. Remove the tool from work surface before turning tool off. Allow surface, allowing thetool t ooperate the tool to stop rotating before laying it down. at highspeed. G rinding rateis MOUNTING SANDING BACKING PADS greatest when thetooloperates at...
  • Page 21 Begin w ithcoarse grit d iscs f orfast, rough m aterial removal. Move t o PERSONAL SAFETY a medium g ritpaper and finish w ith afine gritdisc foroptimal finish. 1. No children or pregnant women should enter the work area Coarse 16_0grit where the paint sanding is being done until all clean up is...
  • Page 22 During c lean u p,children andpregnant women s hould b ekept USING WIRE CUP BRUSHES AND WIRE WHEELS away f rom the immediate work area. Wire wheels and brushes can be used for removing rust, scale and 3.Alltoys, w ashable furniture andutensils used bychildren should paint, and for smoothing irregular surfaces.
  • Page 23 5. To remove the guard, open the guard latch, rotate the guard so WARNING: A closed, two-sided cutting wheel guard is included that the arrows are aligned and pull up on the guard. with this tool and is required when using cutting wheels. Failure to use NOTE: The guard is pre-adjusted to the FIG.
  • Page 24 1. Allow tool to reach full speed before touching tool to work Lubrication surface. DEWALT tools are properly lubricated at the factory and are ready 2. Apply minimum pressure to work surface, allowing tool to operate for use. at high speed. Cutting rate is greatest when the tool operates at high speed.
  • Page 25 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full...
  • Page 26 POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET c) E-Ioigner les enfants et les personnes a proximit_ OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE pendant I'utilisation d'un outil _lectrique. Une distraction NUMFt:ROSANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
  • Page 27 b) Eviter tout contact physique avec des surfaces mises des chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des la terre comme des tuyaux, des radiateurs, protecteurs auditifs Iorsque la situation le requiert reduira les cuisini_res et des r_frig_rateurs. Le risque de choc risques de blessures corporelles.
  • Page 28 b) Ne pas utiliser un outil _lectrique dont I'interrupteur un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s'il est est d_fectueux. Tout outil dectrique dont I'interrupteur est utilise avec un autre type de bloc-piles. defectueux est dangereux et doit _tre repare. b) Utiliser les outils _lectriques uniquement avec les blocs- c) D_brancher la fiche de la source d'alimentation...
  • Page 29 une polisseuse ou un outil de coupe. Life tous dommages ou insurer un accessoire non endommag_. les avertissements de s_curit_, les directives, Apr_s rinspection et I'insertion d'un accessoire, illustrations et les specifications fournies avec cet outil positionner (l'utilisateur ou quiconque aux alentours) _lectrique.
  • Page 30 Positionner le cordon d'alimentation hers d'atteinte Causes de reffet de rebond et prevention raccessoire en mouvement. En cas de perte de ma_trise, par I'op_rateur il est possible de couper ou d'effilocher le cordon et la main L'effet de rebond est une reaction soudaine d'une meule, ou le bras de I'utilisateur risqueraient d'etre happes par...
  • Page 31 c) Ne pas positionner le corps clans la trajectoire probable c) Utiliser uniquement les meules pour les applications de I'outil _lectrique, en cas de rebond. Au moment du pr_vues pour chacune d'entre elles. Par exemple : ne grippage, I'outil sera projete dans la direction opposee au pas meuler avec le bord d'une meule tronqonneuse.
  • Page 32 recommandations des fabricants lots de la s_lection du Lorsque la meule se grippe ou Iors de I'arr_t d'une coupe pour une raison quelconque, mettre I'outil hers papier abrasif. Un papier abrasif plus grand que le plateau de tension et maintenir I'outil immobile jusqu'&...
  • Page 33 Utiliser egalement un masque facial ou anti-poussiere si I'operation permanents au systeme respiratoire. Toujours utiliser un appareil de decoupe genere de la poussiere. TOUJOURS PORTER UN respiratoire anti-poussieres approprie approuve par le NIOSH ou EQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUE " I'OSHA. Diriger les particules dans le sens oppose du visage et du corps.
  • Page 34 Regulations) du departement americain des transports • Recharger los blocs-piles exclusivement dans des chargeurs DEWALT. interdit, en fait, le transport des piles pour le commerce ou dans los avions (ex : dans los bagages enregistres ou a main) A MOINS...
  • Page 35 D[iiWALT. Tout autre type de piles pourrait exploser et et6 regles par DEWALT. Dans certaines regions, la mise au rebut ou causer des dommages corporels et materiels. aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium,...
  • Page 36 • Ces chargeurs n'ont pas _t_ census pour une utilisation autre que recharger/es blocs-piles rechargeables DEWALT. Calibres minimaux des rallonges Toute autre utilisation comporte des risques d'incendie, de chocs Volts Longueur totale de cordon en metres dectriques ou d'dectrocution.
  • Page 37 BLOC=PILES O U 0000000000000000 CHARGEUR BEFECTUEUX aux chargeurs de postes mobiles. Chargeurs PROBL_:NIEDESECTEURee L'outil utilise un chargeur DEWALT.S'assurer FIG. 1 de bien lire toutes les directives de securit6 Voyants de charge avant d'utiliser le chargeur. Consulter Ce chargeur a et6 congu pour detecter les problemes pouvant tableau figurant a.
  • Page 38 FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE Remarques importantes concernant CHAUD/FROID chargement Ce chargeur est equipe d'une fonction de suspension de charge 1. Pour augmenter la duree de vie du bloc-piles et optimiser contre le chaud/froid. Lorsque le chargeur detecte un bloc-piles son rendement, le recharger a, une temperature ambiante de chaud, il demarre automatiquement la fonction de suspension de...
  • Page 39 Suivre laprocedure decharge. Si n ecessaire, ilestaussi possible CONSERVER CES CONSIGNES POUR de recharger unbloc-piles partiellement decharge sanseffet UTILISATION ULTERIEURE nuisible sur lebloc-piles. 6.Lescorps etrangers conducteurs telsque(mais p aslimite FIG. 2 poussieres de rectification, debris metalliques, laine d'acier, feuilles d'aluminium, ou toute accumulation de particules metalliques doivent _tre maintenus a.
  • Page 40 _teindre I'outil et retirer le bloc-piles avant d'effectuer de reparation DEWALT.Si routil n'est pas repare, tout r_glage et d'enlever ou d'installer tout accessoire. il y a risque de defaillance des brosses, du moteur et du roulement demarrage accidentel peut provoquer des blessures.
  • Page 41 protecteurs de type 27 (prevus pour _tre utilises avec des meules 4. Engager le verrou du capot protecteur pour le fixer sur le carter moyeu deporte [types 27 et 29], des disques a lamelles de pongage, d'engrenage. Une fois le verrou engage, il devrait _tre impossible des brosses metalliques et des brosses coupelle) sont vendus de faire tourner le capot a.
  • Page 42 Brosses m_talliques Meules 114, 3 mm (4-1/2 Capot protecteur pour Capot protecteur 15our Capot protecteur pour Capot protecteur pour meule de type 27* meule de type 27* meule de type 27* meule de type 27* Bride tournante sur collet battu non-filetee Brosses coniques Meule b.
  • Page 43 Disque de coupe Disques Disques de pon_;age _ lamelles 114,3 (4-1/2 de 114,3 mm (4-1/2 pon_;age Tampon en caoutchouc Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour meule de type 1 meule de type 27* meule de type 1 meule de type 27* Bride tournante sur Disque abrasif...
  • Page 44 Pour verrouiller la detente (A), appuyer sur le bouton de verrouillage TI_MOIN DE CHARGE DU BLOC-PILES (FIG. 7) comme indique a, la Figure 8. L'appareil est verrouille Iorsque le Certains blocs-piles DEWALT possedent un temoin de charge qui bouton de verrouillage est enfonce vers le symbole du cadenas ferme.
  • Page 45 Toujours verrouiller ladetente Iors dutransport oudurangement BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA BROCHE (FIG. 2) I'outil pour e mp_cher toutdemarrage involontaire. Le bouton de verrouillage de la broche (C) est destine a, emp_cher la broche de tourner Iors de rinstallation ou du retrait de la meule. FIG.
  • Page 46 3.Pourretirer l a meule, i nverser la procedure d'assemblage 4. Tout en enfongant le bouton de verrouillage de la broche, serrer ci-dessus. I'ecrou de serrage avec une cle s,ouverture fixe. AVIS : une meule mal assise avant le demarrage de I'outil risquerait 5.
  • Page 47 4. Deplacer constamment I'outil en imprimant un mouvement de trongonnage. Un changement d'angle pliera la meule et pourrait va-et-vient pour prevenir la formation d'entailles sur la surface de provoquer un bris de meule. Les meules de chant ne sont pas travail.
  • Page 48 REMARQUE : le capot protecteur peut _tre retire si des tampons Commencer le travail avec un grain grossier pour un degrossissage pour le pongage sont utilises. rapide. Puis utiliser un papier abrasif a, grain moyen puis a, grain fin pour optimiser la finition. i_,AVERTISSEMENT : une lois le pongage termine, rdnstaller le capot protecteur adequat pour les operations utilisant une meule,...
  • Page 49 d'empoisonnement au plomb touche les enfants et les femmes 3. Le pongage doit se faire de fagon a, reduire le reperage de la enceintes. poussiere de peinture a, I'exterieur de la zone de travail. 2. Etant donne qu'il est difficile d'identifier si une peinture contient ou NE'n'OYAGE ET MISE AU REBUT non du plomb sans une analyse chimique, nous recommandons 3.
  • Page 50 FIG. 16 i_ATTENTION 2. Appliquer un minimum de pression sur la : pour r_duire le risque de dommage a I'outil, la surface de la piece et laisser I'outil meule ou la brosse ne doit pas toucher au capot protecteur fonctionner a, haute vitesse. L'enlevement fois assembl_e ou en cours de fonctionnement.
  • Page 51 MONTAGE DU CAPOT PROTECTEUR FERMle (DE TYPE 1) 5. Pour retirer le capot protecteur, FIG. 18 degager le verrou du capot, tourner le i_AVERTISSEMENT : pour r_duire le risque de blessures capot de sorte les fleches graves, _teindre I'outil et retirer le bloc-piles avant d'effectuer s'alignent puis tirer sur celui-ci.
  • Page 52 Graissage bris. Les outils DEWALT sont correctement graisses en usine et sont pr_ts 4. Soulever I'outil de la surface de la piece avant d'arr_ter le moteur. a,I'emploi. Permettre I'immobilisation complete de I'outil avant de le deposer.
  • Page 53 Achat d'accessoires En plus de la presente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre : _AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n'ont pas ete testes avec ce produit, leur CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN utilisation pourrait s'averer dangereuse.
  • Page 54 REMPLACEMENT GRATUIT eTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit. CUT-OFFTO0_ DC G412 _o,oLE_ 4 t/_ (l_Sm.}HEAVY O UT¥ .._ To_EDUCE T.ERISK OFI_JU_V,...
  • Page 55 SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE FI:STA 2} SEGURIDAD EL#CTRICA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LL_,MENOS AL NOMERO a) Los enchufes la herramienta el_ctrica deben GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
  • Page 56 c) No exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a conectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias, condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta o antes de levantar o transportar la herramienta. electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica. Transportar herramientas electricas con el dedo apoyado en el d) No maltrate el cable.
  • Page 57 b) No utilice la herramienta el_ctrica si no puede encenderla herramienta electrica para operaciones diferentes de aqudlas o apagarla con el interruptor. Toda herramienta electrica para las que rue disehada podrfa originar una situacidn peligrosa. que no pueda set controlada mediante el interruptor peligrosa y debe repararse.
  • Page 58 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA e) E1 tama_o de los discos, las bridas, almohadillas de respaldo y cualquier otto accesorio TODAS LAS OPERACIONES debe adaptarse correctamente al eje de la herramienta Advertencias de seguridad comunes para el_ctrica. Los accesorios con orificios que no coincidan con el sistema de montaje de la herramienta electrica se todas operaciones...
  • Page 59 Mantenga a los espectadores a una distancia segura o) No utilice accesorios requieran refrigerantes del area de trabajo. Toda persona que ingrese al area liquidos. El uso de agua u otros refrigerantes Ifquidos puede de trabajo debe utilizar equipos de protecci6n personal producir una electrocucidn o descarga electrica.
  • Page 60 Sostenga la herramienta el_ctrica con firmeza y ubique seguridad, de manera que una minima parte del disco el cuerpo y el braze para poder resistir las fuerzas de quede expuesta hacia el operador. El protector ayuda a retroceso. Siempre utilice el mango lateral, en case de resguardar al operador de los fragmentos de discos rotos y el contacto accidental con el disco.
  • Page 61 c) Cuando el disco se atasque o deba interrumpir el corte Advertencias de seguridad especificas per algdn motivo, apague la herramienta el_ctrica para operaciones de pulido mant_ngala inm6vil hasta que el disco se detenga a) No permita que ninguna parte desprendida de la completamente.
  • Page 62 _ADVERTENCIA: Algunas partfculas originadas al lijar, aserrar, J_ADVERTENCIA: Durante el use, use siempre proteccion amolar, taladrar y realizar otras actividades de construccidn auditiva adecuada que cumpla con la norma ANSI $12.6 herramientas electricas contienen productos qufmicos que el Estado ($3.19). Bajo ciertas circunstancias y segdn el perfodo de uso, el de California sabe producen cancer, defectos de nacimiento u otros ruido producido pot este producto puede contribuir a la perdida de audicidn.
  • Page 63 (pot ejemplo, embaladas en designados por DEWALT. maletas y maletines de mano) A NO SER que esten debidamente • NO salpique con ni sumerja en agua u otros Ifquidos.
  • Page 64 DEWALT o al minorista local completamente dafiada o descargada. La unidad de bateria para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a puede explotar si se quema. Cuando se queman unidades de conservar recursos naturales.
  • Page 65 • Estos cargadores no fueron dise_ados para set utilizados Calibre minimo para juegos de cables para mas que cargar las hater[as recargables DEWALT. Voltios Largo total del cable Cualquier otto uso puede producir riesgo de incendios, descargas Capacidad en metros (en pies) electricas o electrocucidn.
  • Page 66 Esto no aplica al cargador vehicular. _0_0_0_0_0 ." ETRASOPOR UNIDAD CALiENTE/FRiA Cargadores Su herramienta utiliza un cargador DEWALT.Aseg0rese de leer todas ®000000000®00000 _t_ UNIDAD 0 CARGADOR CONPROBLEMAS las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte LiNEA DEALIMENTACION el gr6,fico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los 0®...
  • Page 67 RETARDO POR UNIDAD CALIENTE/FR|A Notas importantes sobre la carga Este cargador tiene una funci6n de retardo por unidad caliente/fria: 1. Se puede obtener una mayor duraciOn y un mejor rendimiento cuando el cargador detecta una bateria caliente, inmediatamente si la unidad de bateria se carga a una temperatura ambiente de empieza un retardo por unidad caliente y suspende la carga hasta 18-24 °C (65-75...
  • Page 68 f6,cilmente realizados antes. N OCONTINOE us6,ndola bajo NOTA: Las unidades de baterfa no deberfan almacenarse estas c ircunstancias. Siga elprocedimiento decarga. Tambien completamente descargadas. La unidad de bater[a deber6, recargarse puede cargar u naunidad de baterfa q uehaya sidousada antes de ser usada. parcialmente cuando I odesee, sinda_arla.
  • Page 69 DEWALT. Caso contrario, accesorios. Un arranque accidental podrfa causar lesiones. cepillo, el motor y el rodamiento podr[an fallar. _ATENCI6N: Se deben utilizar protectores con todos los 3.
  • Page 70 ventas local o centro autorizado de servicio. Para esmeri/ar y cortar NOTA: El protector est6.ajustado enf6.brica FIG.5 con otros discos, diferentes a los de Tipo 27 y 29, se requieren para el di6.metro del cubo de la caja de otros protectores de accesorios, no incluidos con la herramienta. engranajes.
  • Page 71 Para mayor informacion sobre unidades de bater[a con indicadores bateria quede firmemente insertada en la herramienta; verifique que de carga, por favor Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) esta no se salga sola. visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
  • Page 72 Discos de esmerilar Discos de 114,3 mm (4-1/2") alambre Protector tipo 27* Protector tipo 27* Protector tipo 27* Protector tipo 27* Brida de respaldo sin rosca Cepillo de alambre con Disco con cubo Tipo 27 Disco de alambre de forma de copa de 76,2 mm (3") 101,6 mm (4") Disco con centro...
  • Page 73 Disco de corte Discos para lijar Discos 114,3 (4-1/2") de 114,3 mm (4-1/2") lijar Almohadilla de Protector Tipo 1 Protector Tipo 1 Protector tipo 27* Protector tipo 27* respaldo de goma Brida de respaldo Brida de respaldo Disco de lijar sin rosca Brida de respaldo sin rosca...
  • Page 74 Cuando t ransporte o almacene la herramienta, trabesiempre el ,_ADVERTENCIA: Permita que la herramienta alcance la velocidad interruptor disparador para evitar elarranque accidental. maxima antes de aplicarla a la superficie de trabajo. Levante la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. FIG.
  • Page 75 3.Siga elprocedimiento inverso para retirar eldisco. 4. Mientras oprime el bot0n de bloqueo del eje, ajuste la tuerca de AVISO: Si no se asienta correctamente el disco antes de encender fijaciOn con una Ilave. la herramienta, esta o el disco pueden sufrir dahos, FIG.10A FIG.10B MONTAJE DE DISCOS SIN CUBO...
  • Page 76 4. Mueva continuamente la herramienta hacia adelante y hacia atr6,s 4. Una vez que se comienza un corte y se realiza una muesca en para evitar la creaciOn de estr[as en la superficie de trabajo. el trabajo, no cambie el 6,ngulo del corte. El cambio de 6,ngulo puede hacer que el disco se doble y se quiebre.
  • Page 77 MONTAJE DE LAS ALMOHADILLAS DE RESPALDO USO DE ALMOHADILLAS DE RESPALDO PARA LIJAR PARA LIJAR Elija un papel de lija de grano adecuado para su aplicaciOn. Los discos para lijar est6,n disponibles en diversos granos. Los granos _ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales gruesos retiran material con m6,s rapidez y producen un acabado graves, apague la herramienta y retire el paquete de baterias...
  • Page 78 5.Retire laherramienta delasuperficie detrabajo antes d eapagarla. SEGURIDAD AMBIENTAL Permita quelaherramienta deje degirar a ntes dedepositarla 1. La pintura debe ser retirada de forma tal de reducir al m[nimo la sobre u na superficie. cantidad de polvo generado. 2. Las 6,reas donde se realiza remociOn de pintura deben estar Precauciones debe tener...
  • Page 79 i_ATENCI6N: 2. Aplique un minimo de presiOn sobre la superficie de trabajo, Para reducir el riesgo de lesiones personales, permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad. La use guantes de trabajo cuando manipule cepillos y discos de alambre. Pueden tenet filos. velocidad de remociOn de material es FIG.16 mayor cuando la herramienta opera a alta...
  • Page 80 pueden p roducirse lesiones como consecuencia dela rotura del NOTA: El protector est6, ajustado FIG.18 disco o del c ontacto con el disco, Consulte las paginas 71 y 72 por f6,brica para el dib, m etro del cubo de la mas informacidn, caja de engranajes.
  • Page 81 (incluida la inspecciOn y reemplazo de cepillos) deben ser realizados por un centro de mantenimiento de Limpieza f6.brica de DEWALT, un centro de mantenimiento DEWALT autorizado i_,ADVEFtTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos u otro personal de mantenimiento calificado.
  • Page 82 _ADVERTENCIA: Debido a que con este producto no se han SAN LUlS POTOSI, SLP probado otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT,el uso Av.Universidad1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 de dichos accesorios con esta herramienta podrfa ser peligroso. Para...
  • Page 83 Si no esta completamente satisfecho con el desempe_o de su acerca de reparaciones realizadas bajo garant[a, vidtenos en www. maquina herramienta, Ib, s er o clavadora DEWALT, cualquiera sea el dewalt.com o dir[gase al centro de servicio mas cercano. Esta...
  • Page 84 _M_O G_ _T_'O _T_ _T_ _DV_T_C_ S_ _ 8UANS WHEN _BIN6. USE _NLg 0_WALI BATTERIES, _STRUCCION_S, UTit_Cg LA_ _A T_R RNS D_WALT, [_s[_ecificaciones DCG_ _ V _ _ SOb_ ENTE _,RA PROPOSI[O DE _ _!_ICO_ IB PORTADO POR_B[.A_ _ DECKER S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOWCLI _AIB E, _ _ TORRE _ PISO COLONIA LA _E, SANIX _E!
  • Page 85 Copyright © 2012 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme, the "D" shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Table of Contents