Caracteristicas/Especificaciones; Instalacion/Pre-Operacion - Craftsman 875.191183 Owner's Manual

Pneumatic 1/2 " drive impact wrench
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Lea las instrucciones
de operacion
Por favor familiaricese con todas las instrucciones y
advertencias antes de operar cualquier herramienta neumdtica.
Use siernpre
proteccion
adecuada
para los ojos
La protecci6n de los ojos resistente al impacto debe cumplir o
exceder los estandares establecidos en ANSI Z87.1, Protecci6n
ocupacional y educativa de los ojos y el rostro. Busque la marca
Z87.1 en su protector de los ojos para asegurar que es un estilo
aprobado.
Se recomienda
el uso de proteccibn
auditiva
Debera usar protecci6n auditiva si la exposici6n al nivel de ruido
equivale al nivel ac_stico promedio cronoponderado
de 8 horas
de 85 dBA o Io supera. El ruido del proceso, superficies
reflectoras, otras herramientas operadas en la cercanJa, todos
agregan al nivel de ruido en un area determinada de trabajo. Si
no es posible determinar la exposici6n al nivel de ruido, se
recomienda usar protecci6n auditiva.
Evite una exposicibn
prolongada
a la vibracion
Las herramientas neumaticas pueden vibrar durante su uso.
La exposici6n prolongada a las vibraciones o los movimientos
muy repetidos de manos y brazos pueden causar lesiones.
Interrumpa el uso de cualquier herramienta si experimenta
cosquilleo, adormecimiento,
malestar o dolor en las manos o
brazos. Antes de reanudar el uso de la herramienta, usted debe
consultar con su m_dico.
Maximo de 90 PSI (libras manom_tricas
por pulg.
cuadrada)
Esta herramienta estb disefiada para operar a una presi6n
neumatica m_xima de indicador de 90 libras por pulgada
cuadrada (90 PSI) en la herramienta.
El uso de una presi6n de
aire mayor puede y podra causar lesiones. Tambi_n, el uso de
una presi6n neumatica mayor somete a los componentes
internos a cargas y tensiones para las cuales no fueron
diser_ados, causando una falla prematura de la herramienta.
NOTA: EL SUMINISTRO DE AIRE DEBERA SER LIMPIO Y SECO,
PREFERENTEMENTE LUBRICADO. PARA OBTENER LOS
MEJORES RESULTADOS, PURGUEA DIARIO LAHUMEDAD DEL
COMPRESOR.
Use solamente los casquillos y accesorios
clasificados para impactos
Use solamente aquellos casquillos que est_n marcados como
"PARA USAR CON LLAVES DE IMPACTO". Los casquillos para
herramientas de mano pueden romperse y crear el riesgo de
despedir proyectiles. Siempre verifique el estado de los
casquillos, retenedores y elementos de accionamiento
para
detectar desgastes o averias. Reemplacelos
cuando sea
necesario.
i,A ADVERTENCIA I
Algunos
polvos oreados por el lijado, aserrado, desgastado,
taladrado
y otras actividades
de construcci6n
contienen
substancias
quJmicas conocido al Estado de California paracausar decanter,
defeotos
de nacimiento
u otras lesiones
en el sistema
de
reproducoi6n. Algunos ejemplos de esas sustanoias quimicas son:
Plomo de pinturas fabricadas a base de plomo
Silice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos
de mamposterJa, asJ como
arsenico y cromo de maderas quJmicamente tratadas.
Su riesgo a esas exposiciones varia, dependiendo de la frecuencia
a la que usted efectee este tipo de trabajo. Para reducir su exposici6n
a estos materiales: trabaje en un area bien ventilada y con los
equipos de protecci6n aprobados, como mascaras de polvo que
est_n
especJficamente
disefiadas
para
filtrar
particulas
microsc6picas.
GARANTJA POR UN AgO COMPLETO EN
LAS HERRAMIENTAS
NEUMATICAS CRAFTSMAN
Siesta
herramienta Craftsman no le satisfaoe completamente
dentro de un afio a partir de su fecha de compra, DEVUELVALA
A LATIENDA SEARS M,_S CERCANA EN LOS ESTADOS UNIDOS,
y Sears la reparara o reemplazara gratis. Siesta
herramienta
Craftsman se usa para fines comerciales o de alquiler, esta
garantJa se aplica por 90 dias solamente a partir de la fecha
de compra. Esta garantJa le proporciona derechos legales
especificos,
y usted puede tener tambien otros derechos que
varJan de estado a estado.
Distribuido
por Sears,
Roebuck
and Co.
Hoffman
Estates,
IL 60179.
La Ilave de impacto de mando cuadrado de 1/2 pulg Craftsman,
Modelo 875.191183, es ideal para usar en el ensamble general,
asJ como en aplicaciones de autom6viles, agricultura e industria-
les.
Features
Regulador integrado para el ajuste de la salida de potencia.
Embrague tipo clavija para mayor salida de potencia.
Retenedor de casquillo tipo anillo que permite cambios
rdpidos de los casquillos.
Especificaciones
Tamafio del mando ............................................................
1/2 pulg
Impactos por minuto .........................................................
550 IPM
Velocidad libre (sin carga) ...........................................
7,500 RPM
Par torsor final ...................................................
300 pies por libra
Peso ................................................................................
4½ libras
Longitud total ....................................................................
71/2pulg
Consumo promedio de aire ..............................................
4.4SCFM
Tamafio recomendado de la manguera ........ 3/8 pulg de didm. int.
Entrada de aire ..........................................................
1/4 pulg NPT
Presi6n de aire maxima .......................................................
90 PSI
Previo a la operacibn
Antes de ooneotar la herramienta al suministro de aire, limpie la
manguera de aire para quitarle el polvo y la humedad acumulados.
H&galo pasando aire libremente por la manguera por un tiempo de
5 a 10 segundos.
Antes de quitar la herramienta del servicio o
cambiar los casquillos, asegerese de que la linea de aire est_
apagada en el compresor.
Con ello se prevendra que la
herramienta funcione si el acelerador se acciona accidentalmente.
Instalacibn
(Vea la Figura 1)
La herramienta esta disefiada para que funcione a 90 psi. Una
presi6n menor (por debajo de 90 psi) disminuir_ el rendimiento de
la herramienta, mientras que una presi6n neum_tica mayor (sobre
90 psi) incrementara el rendimiento de la herramienta m_s alia de
su capacidad nominal y puede causar daBos extensos a la
herramienta y lesiones graves al usuario.
Use siempre aire limpio y seco. La humedad excesiva y la
suciedad reduciran en gran medida la vida _til de cualquier motor
de aire comprimido. Se recomienda la instalaci6n de un filtro-
regulador-lubricador
en linea Io mas cerca posible a la
herramienta.
Para una Iongitud de hasta 8 pies se requiere usar una manguera
de aire de 3/8 pulgada. Si se necesita una Iongitud mayor, se
debe usar una manguera de aire de 1/2 pulgada en el compresor.
Conecte una manguera de 3/8 pulg de conexi6n flexible para el
resto de los 4 a 8 pies, para que ayude a la flexibilidad.
Aseg_rese
de que todas las mangueras y accesorios sean del
tamafio correcto y que esten firmemente conectados antes de
usar la herramienta neumatica.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents