Brother MFC-J220 Guia Advanzada Del Usario

Brother MFC-J220 Guia Advanzada Del Usario

Advanced users manual - spanish
Hide thumbs Also See for MFC-J220:
Table of Contents

Advertisement

GUÍA AVANZADA DEL
USUARIO
Los nombres de los botones del panel y los
mensajes de LCD para Chile/Argentina aparecen
entre paréntesis.
MFC-J220
MFC-J265W
MFC-J270W
MFC-J410
MFC-J410W
MFC-J415W
Versión 0
USA/CHL/ARG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother MFC-J220

  • Page 1 GUÍA AVANZADA DEL USUARIO MFC-J220 MFC-J265W MFC-J270W MFC-J410 MFC-J410W MFC-J415W Los nombres de los botones del panel y los mensajes de LCD para Chile/Argentina aparecen Versión 0 entre paréntesis. USA/CHL/ARG...
  • Page 2 Tipos de guías del usuario e información contenida Manual ¿Qué contiene? ¿Dónde puedo encontrarlo? Avisos sobre seguridad y Lea las instrucciones de seguridad antes de (EE. UU.) legales configurar el equipo. Archivo PDF/CD-ROM de documentación (Chile/Argentina) Impreso/en la caja Guía de configuración rápida Lea esta guía en primer lugar.
  • Page 3: Table Of Contents

    Tabla de contenido Configuración general Almacenamiento en memoria ................1 Configuración del volumen ..................1 Volumen del timbre..................1 Volumen de la alarma..................2 Volumen del altavoz ..................2 Horario de verano automático (solo EE. UU.) ............3 Cambio de hora (solo Chile/Argentina)..............3 Modo espera......................4 Pantalla LCD......................4 Contraste de la pantalla LCD ................
  • Page 4 Marcación y almacenamiento de números Operaciones de voz.....................15 Tonos o pulsos (solo Chile/Argentina y Canadá) ..........15 Modo Fax/Tel....................15 ID de llamada ....................15 Consideraciones de línea especiales (solo EE. UU.) ........16 Operaciones adicionales de marcación...............18 Llamada saliente ..................18 Historial de ID de llamada ................18 Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito ....19 Formas adicionales para almacenar números.............20 Almacenamiento de números de marcación rápida a partir de llamadas...
  • Page 5 ® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria ® Operaciones de PhotoCapture Center ..............30 Estructuras de carpetas de las tarjetas de memoria ........30 Impresión de imágenes ..................31 Impresión del índice (en miniatura) ...............31 Impresión de fotografías................31 Impresión de todas las fotografías ..............
  • Page 7: Configuración General

    Configuración general Almacenamiento en Configuración del memoria volumen Incluso si se produce un corte del suministro Volumen del timbre eléctrico, no perderá la configuración seleccionada mediante el botón Puede seleccionar un intervalo de niveles de Menu (Menú), ya que se almacena de forma volumen de timbre, de Alto a No.
  • Page 8: Volumen De La Alarma

    Capítulo 1 Volumen de la alarma Volumen del altavoz Cuando la alarma esté activada, el equipo Puede seleccionar varios niveles de volumen emitirá un pitido cada vez que pulse un botón del altavoz, de Alto a No. o cometa un error, así como al finalizar el Pulse Menu (Menú).
  • Page 9: Horario De Verano Automático (Solo Ee. Uu.)

    Configuración general Horario de verano Cambio de hora (solo automático (solo Chile/Argentina) EE. UU.) Con esta función, puede dejar perfectamente que el reloj del equipo gane o pierda una Puede configurar el equipo para que cambie hora. automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en Pulse Menu (Menú).
  • Page 10: Modo Espera

    Capítulo 1 Modo espera Pantalla LCD Contraste de la pantalla LCD Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar inactivo el equipo (de 1 a 60 minutos) antes de entrar en el modo espera. El temporizador Puede ajustar el contraste de la pantalla LCD se reiniciará...
  • Page 11: Configuración Del Temporizador Atenuado Para La Retroiluminación

    Configuración general Modo Temporizador Configuración del temporizador atenuado para El equipo dispone de cuatro botones de la retroiluminación modos temporales en el panel de control: FAX, SCAN (ESCÁNER), COPY (COPIA) y Puede configurar cuánto tiempo permanece PHOTO CAPTURE. Se puede cambiar el encendida la retroiluminación de la pantalla tiempo que debe tardar el equipo para volver LCD después de volver a la pantalla...
  • Page 12: Funciones De Seguridad

    Funciones de seguridad Seguro inmovilizador Configuración y cambio de la contraseña del seguro inmovilizador TX El seguro inmovilizador TX impide que personas no autorizadas accedan al equipo. Nota Las siguientes operaciones estarán Si ya ha configurado la contraseña, no disponibles mientras el seguro inmovilizador necesitará...
  • Page 13: Activación/Desactivación Del Seguro Inmovilizador Tx

    Funciones de seguridad Activación/desactivación del Cambio de la contraseña seguro inmovilizador TX Pulse Menu (Menú). Pulse a o b para seleccionar Fax. Activación del seguro inmovilizador Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Varios. Pulse Menu (Menú). Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Fax.
  • Page 14: Envío De Un Fax

    Envío de un fax Opciones adicionales Contraste de envío Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar Envío de faxes con múltiples el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración configuraciones predeterminada Automático.
  • Page 15: Cambio De Resolución De Fax

    Envío de un fax Cambio de resolución de fax Ajuste de los cambios como la nueva configuración La calidad de un fax se puede mejorar predeterminada cambiando su resolución. Puede guardar la configuración de fax de Pulse (FAX). Fax resolución, Contraste, Trans.t.real y Tamaño área escan.
  • Page 16: Operaciones Adicionales De Envío

    Capítulo 3 Operaciones Envío de un fax al final de la conversación adicionales de envío Al final de la conversación, puede enviar un Envío de un fax manualmente fax al interlocutor antes de colgar. Pida al interlocutor que espere a los La transmisión manual permite oír la tonos de fax (pitidos) y, a continuación, marcación, el timbre y los tonos de recepción...
  • Page 17: Multienvío (Solo En Blanco Y Negro)

    Envío de un fax Multienvío Nota (solo en blanco y negro) • Si no ha utilizado ninguno de los números de Grupos, puede realizar un multienvío Se entiende por multienvío el envío de hasta 90 números diferentes. automático del mismo mensaje de fax a más •...
  • Page 18: Transmisión En Tiempo Real

    Capítulo 3 Modo satélite Para cancelar el multienvío, pulse 1. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias Transmisión en tiempo real en la línea telefónica), recomendamos activar el modo satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará...
  • Page 19: Comprobación Y Cancelación De Trabajos En Espera

    Envío de un fax Comprobación y cancelación de trabajos en espera Puede verificar los trabajos que continuan en la memoria en espera de envío y cancelar un trabajo. (Si no existe ningún trabajo pendiente, la pantalla LCD muestra el mensaje Ningún trabajo).
  • Page 20: Recepción De Un Fax

    Recepción de un fax Operaciones de Recepción de un fax al final de la conversación recepción adicionales Al final de la conversación, puede pedir al Impresión de faxes entrantes interlocutor que le envíe información por fax antes de colgar. reducidos Pida al interlocutor que coloque el Si selecciona Sí, el equipo reduce documento en su equipo y que pulse el...
  • Page 21: Marcación Y Almacenamiento De Números

    Marcación y almacenamiento de números Operaciones de voz ID de llamada La función de ID de llamada le permite utilizar Las llamadas de voz se pueden realizar a el servicio de suscripción de la ID de llamada través de un teléfono externo, mediante ofrecido por muchas compañías telefónicas marcación manual, o bien con números de locales.
  • Page 22: Consideraciones De Línea Especiales (Solo Ee. Uu.)

    Capítulo 5 Consideraciones de línea Configuración de su código de área (solo EE. UU.) especiales (solo EE. UU.) Al devolver llamadas desde el historial de ID de llamada, el equipo marcará Traspaso de líneas telefónicas automáticamente “1” más el código de área para todas las llamadas.
  • Page 23 Marcación y almacenamiento de números Conversión de tomas telefónicas Coloque el contestador automático de dos líneas y el teléfono de dos líneas Hay tres maneras de convertir una toma a cerca del equipo. una conexión RJ11. Las dos primeras maneras pueden requerir ayuda de la Enchufe un extremo del cable de línea compañía telefónica.
  • Page 24: Operaciones Adicionales De Marcación

    Capítulo 5 Operaciones Historial de ID de llamada adicionales de Esta función necesita el servicio de suscripción de ID de llamada ofrecido por marcación muchas compañías telefónicas locales. (Consulte ID de llamada en la página 15). Llamada saliente Los números, o nombres si están disponibles, de los últimos 30 faxes y llamadas telefónicas recibidos se Los últimos 30 números a los que haya...
  • Page 25: Marcación De Códigos De Acceso Y Números De Tarjetas De Crédito

    Marcación y almacenamiento de números Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Pulse a o b para seleccionar Marc. abreviada. Nota Pulse OK. • (Solo EE. UU.) Si vuelve a marcar desde Pulse a o b para seleccionar Buscar. el historial de ID de llamada fuera de su Pulse OK.
  • Page 26: Formas Adicionales Para Almacenar Números

    Capítulo 5 Formas adicionales Almacenamiento de números de marcación rápida a partir para almacenar del historial de ID de llamada números Si tiene el servicio de suscripción de ID de Almacenamiento de números llamada de su compañía telefónica también puede almacenar números de de marcación rápida a partir marcación rápida de las llamadas entrantes de llamadas salientes...
  • Page 27: Configuración De Grupos Para Multienvío

    Marcación y almacenamiento de números Configuración de grupos para Pulse a o b para seleccionar Añadir número. multienvío Pulse OK. Los grupos, que se pueden almacenar en Para añadir números al grupo, pulse una ubicación de marcación rápida, le a o b para seleccionar permiten enviar el mismo mensaje de fax a Orden alfabético u muchos números de fax pulsando...
  • Page 28 Capítulo 5 Cambio de un nombre de grupo Eliminación de un grupo Pulse (Speed Dial). Pulse (Speed Dial). Pulse a o b para seleccionar Pulse a o b para seleccionar Conf. grupos. Conf. grupos. Pulse OK. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar el nombre Pulse a o b para seleccionar el grupo de grupo que desee cambiar.
  • Page 29: Impresión De Informes

    Impresión de informes Informes de fax Pulse a o b para seleccionar un intervalo. Pulse OK. Es necesario configurar el informe Si selecciona Cada 50 faxes, vaya al Verificación de la transmisión y la Frecuencia paso h. de informes utilizando los botones ...
  • Page 30: Informes

    Capítulo 6 Informes Cómo imprimir un informe Se pueden utilizar los siguientes tipos de Pulse Menu (Menú). informes: Pulse a o b para seleccionar  Transmisión (Verif. trans.) Imp. informes. Imprime el informe Verificación de la Pulse OK. transmisión correspondiente a la última transmisión.
  • Page 31: Cómo Hacer Copias

    Cómo hacer copias Configuración de copia Cambio de calidad de la copia Puede seleccionar de un rango de calidad. La configuración de copia para la siguiente La configuración predeterminada de fábrica copia puede ser cambiada temporalmente. es Normal. Esta configuración es temporal; el equipo ...
  • Page 32: Ampliación O Reducción De La Imagen Copiada

    Ajustar a pág., el equipo ajustará el 97% LTRiA4 tamaño automáticamente al tamaño de papel 93% A4iLTR configurado. 85% LTRiEXE (solo EE. UU.) (solo MFC-J220, MFC-J265W y MFC-J270W) Pulse (COPY (COPIA)). Cargue el documento. (solo MFC-J410, MFC-J410W y MFC-J415W) 83% LGLiA4 Introduzca el número de copias que...
  • Page 33: Cómo Hacer Copias N En 1 O Un Póster (Formato De Página)

    Cómo hacer copias Cómo hacer copias N en 1 o Pulse a o b para seleccionar Formato pág. un póster (formato de página) Pulse OK. La función de copia N en 1 puede ayudarle a Pulse a o b para seleccionar ahorrar papel permitiéndole copiar dos o Normal (1 en 1), 2 en 1 (v.), cuatro páginas en una página impresa.
  • Page 34: Ordenación De Copias Utilizando La Unidad Adf (Solo Mfc-J410, Mfc-J410W Y Mfc-J415W)

    Capítulo 7 Ordenación de copias Coloque el documento boca abajo en la dirección que se muestra a continuación: utilizando la unidad ADF (solo  2 en 1 (Vert) MFC-J410, MFC-J410W y MFC-J415W) Puede ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el orden 321, 321, 321, etc. ...
  • Page 35: Ajuste De Los Cambios Como La Nueva Configuración Predeterminada

    Cómo hacer copias Ajuste de los cambios como la nueva configuración predeterminada Puede guardar la configuración de copia de Calidad, Ampliar/Reduc., Densidad y Formato pág. que utilice con mayor frecuencia estableciéndola como configuración predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. Pulse (COPY (COPIA)).
  • Page 36: Photocapture Center Impresión De Fotografías Desde Una Tarjeta De Memoria

    ® PhotoCapture Center Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria Operaciones de Tenga en cuenta lo siguiente: ®  Al imprimir un índice o una imagen, PhotoCapture Center ® PhotoCapture Center imprimirá todas las imágenes válidas, aunque una o más de Estructuras de carpetas de las mismas estén dañadas.
  • Page 37: Impresión De Imágenes

    ® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria Impresión de imágenes Realice una de las siguientes acciones:  Pulse a o b para seleccionar Impresión del índice Tipo de papel y, a continuación, pulse OK y a o b para seleccionar el (en miniatura) tipo de papel que está...
  • Page 38: Impresión De Todas Las Fotografías

    Capítulo 8 Impresión de todas las Repita el paso d hasta que haya introducido todos los números de las fotografías imágenes que desea imprimir. Puede imprimir todas las fotografías de la Nota tarjeta de memoria. • Puede introducir varios números de una vez con el botón l para una coma o el Asegúrese de haber introducido la botón # para un guión.
  • Page 39: Impresión Dpof

    ® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria Configuración de Impresión DPOF impresión de DPOF son las siglas, en inglés, de Digital ® Print Order Format (Formato de orden de PhotoCapture Center impresión digital). Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales Puede cambiar temporalmente la (Canon Inc., Eastman Kodak Company,...
  • Page 40: Calidad De Impresión

    Capítulo 8 Calidad de impresión Tamaño de papel e impresión Pulse a o b para seleccionar Pulse a o b para seleccionar Tamaño papel. Calidad impre. Pulse OK. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar el tamaño Pulse a o b para seleccionar Normal o de papel que está...
  • Page 41: Ajuste De Brillo, Contraste Y Color

    ® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria Ajuste de brillo, contraste y Recorte color Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en el formato de página seleccionado, parte de la Brillo imagen se recortará...
  • Page 42: Impresión Sin Bordes

    Capítulo 8 Impresión sin bordes Ajuste de los cambios como la nueva configuración Esta función aumenta el tamaño del área de predeterminada impresión hasta los bordes del papel. El tiempo necesario para la impresión Puede guardar las configuraciones de aumentará ligeramente. impresión que use más a menudo.
  • Page 43: Escaneo A Tarjeta De Memoria

    ® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria Escaneo a tarjeta de memoria Cómo ajustar una nueva configuración predeterminada Puede guardar la configuración Escan a soporte (Calidad y Tipo archivo) que use más a menudo. Para ello, puede seleccionarla como predeterminada.
  • Page 44: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Limpieza y Limpie la parte exterior del equipo con un paño suave, seco y sin pelusa para comprobación del eliminar el polvo. equipo Limpieza de la parte exterior del equipo IMPORTANTE • Utilice detergentes neutros. Si utiliza líquidos volátiles como, por ejemplo, Levante la cubierta de la bandeja de disolvente o bencina, dañará...
  • Page 45: Limpieza Del Escáner

    Mantenimiento rutinario Limpieza del escáner Nota Además de limpiar el cristal de escaneo y Levante la cubierta de documentos (1). la tira de cristal con un limpiador de Limpie el cristal de escaneo (2) y la cristales no inflamable, deslice el dedo superficie de plástico blanco (3) con un sobre el cristal para ver si nota algo en el paño suave y sin pelusa humedecido...
  • Page 46: Limpieza De La Placa De Impresión Del Equipo

    Limpieza de la placa de Limpieza de los rodillos de impresión del equipo recogida de papel Tire de la bandeja de papel para sacarla AVISO por completo del equipo. Asegúrese de desenchufar el equipo de la Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA y abra la cubierta para el toma de corriente CA antes de limpiar la desatasco de papel (1) de la parte...
  • Page 47: Limpieza Del Cabezal De Impresión

    Mantenimiento rutinario Limpieza del cabezal de Comprobación de la calidad impresión de impresión Para mantener una buena calidad de Si en sus impresiones aparecen colores y impresión, el equipo limpiará textos defectuosos o descoloridos, puede automáticamente el cabezal de impresión que se hayan obstruido algunas de las cuando sea necesario.
  • Page 48: Comprobación De La Alineación De La Impresión

    Comprobación de la Una vez concluida la limpieza, pulse Color Start (Inicio Color). alineación de la impresión El equipo iniciará de nuevo la impresión de la hoja de comprobación de la Necesitará ajustar la alineación de la calidad de impresión. Vuelva al paso f. impresión después de haber transportado el equipo o si el texto impreso aparece borroso Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
  • Page 49: Comprobación Del Volumen De Tinta

    Mantenimiento rutinario Embalaje y transporte Comprobación del volumen de tinta del equipo Aunque aparece un icono del volumen de Siempre que transporte el equipo, utilice el tinta en la pantalla LCD, puede utilizar el material de embalaje original del mismo. Si botón Menu (Menú) para ver un gráfico de no empaqueta el equipo correctamente, gran tamaño que muestra la tinta que queda...
  • Page 50 Levante el equipo por la parte delantera IMPORTANTE y enganche la lengüeta de la pieza de protección verde en la abertura • Asegúrese de que las lengüetas de chaveteada (1) situada en la parte plástico de ambos lados de la pieza de inferior de la bandeja de papel.
  • Page 51 Mantenimiento rutinario Embale el equipo y los materiales Levante la cubierta del escáner ( ) impresos en la caja original junto con el para liberar el bloqueo. Cierre material de embalaje original como se suavemente el soporte de la cubierta muestra a continuación.
  • Page 52: B Glosario

    Glosario Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Acceso doble Contraste El equipo puede escanear en la memoria Opción de configuración para compensar faxes salientes o trabajos programados al documentos demasiado claros o mismo tiempo que está...
  • Page 53 Glosario Escaneo a soporte Informe Verificación de la transmisión Puede escanear un documento en blanco Listado del último fax enviado que indica y negro o color a una tarjeta de memoria. su fecha, hora y número. Las imágenes en blanco y negro pueden Informe WLAN estar en formato de archivo TIFF o PDF y Informe impreso que muestra el resultado...
  • Page 54 Modo de menú Recepción fácil Modo de programación para cambiar la Función que permite que el equipo configuración del equipo. responda a tonos CNG si el usuario interrumpe una llamada de fax Modo satélite contestándola. Efectúa cambios temporales en los tonos Reducción automática de fax para adaptarse a los ruidos y a la estática en líneas telefónicas en el...
  • Page 55 Glosario Timbre distintivo Servicio de suscripción adquirido a través de la compañía telefónica que proporciona otro número de teléfono en una línea de teléfono existente. El equipo Brother utiliza el nuevo número para simular una línea de fax dedicada. Tonos Forma de marcación telefónica utilizada por los teléfonos de marcación por tonos.
  • Page 56: Índice

    Índice Acceso doble ...........10 Fax, desde el ordenador Almacenamiento en memoria ....1 Consulte la Guía del usuario de software. Apple Macintosh Fax, independiente Consulte la Guía del usuario de software. envío ............8 ajuste de nueva configuración predeterminada ........9 al final de la conversación ....
  • Page 57 Informes ...........23 Marcación rápida cómo imprimir ........24 configuración a partir del historial Configuración de la red ......24 de ID de llamada ....... 20 Configuración del usuario .....24 configuración de llamadas Diario del fax .........24 salientes ..........20 Frecuencia de informes .....23 Multienvío ..........
  • Page 58 Escaneo Consulte la Guía del usuario de software. Impresión Consulte la Guía del usuario en red. Red inalámbrica Consulte la Guía de configuración rápida o la Guía del usuario en red. Reducción copias ............26 faxes entrantes ........14 Resolución configuración para el siguiente fax ..9 Seguro inmovilizador TX activación/desactivación ......7 Sistema telefónico de dos líneas .....16...
  • Page 59 Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6 Visite nuestra página http://www.brother.com Estos equipos se han concebido para su uso exclusivo en EE. UU. y Canadá. No podemos recomendar su uso en el extranjero ya que puede violar la normativa de telecomunicaciones de ese país y es...

This manual is also suitable for:

Mfc-j265wMfc-j270wMfc-j410wMfc-j415wMfc-j410

Table of Contents