Black & Decker LD120CBF Instruction Manual

Black & Decker LD120CBF Instruction Manual

20v max* cordless drill
Hide thumbs Also See for LD120CBF:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

20V MAX* CORDLESS
DRILL
INSTRUCTI
AL
Catalog
Number
LD120CBF
(20V MAX*)
*Maximum initial battery pack voltage
(measured without a workload) is 20
volts. The nominal voltage is 18.
PLEASE READ BEFORE
RETURNING
THIS PRODUCT
FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.B LACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986
from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon.- Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THiS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAI_OL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRAN(_,AIS, VOIR LA COUVERTURE
ARRI#RE.
IN STRUCTIVO DE OPERACI6N,
CENTROS DE SERVICIO Y
POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENCIA: LEASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker LD120CBF

  • Page 1 20V MAX* CORDLESS DRILL INSTRUCTI Catalog Number LD120CBF (20V MAX*) *Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. The nominal voltage is 18. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Page 2 SAFETY GUiDELiNES - DEFiNiTiONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Z_ DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Page 4 • Use clamps or another practical way to secure and support the work piece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control. • Keep your hair, clothing, and gloves away from air vents.
  • Page 5 FUNCTIONAL DESCRiPTiON 1. Variable speed switch 2. Forward/reverse button 3. Torque Adjustment Collar 4. Keyless Chuck 5. Battery 6. Battery release button 7. Charger 8. Screwdriver bit holder iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS FOR BATTERY CHARGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers.
  • Page 6 Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords Total Length of Cord 25 ft. 50 ft. 75 ft. 100 ft. 125 ft. 150 ft. 175 ft. 7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 m Wire Size AWG •...
  • Page 7 _WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently...
  • Page 8 3.Ifthebattery p ack does notcharge p roperly: a.Check c urrent atreceptacle byplugging ina lamp orother a ppliance b.Check t oseeifreceptacle isconnected toa light s witch which t urns power off when youturn outthelights. c.Move charger and battery p ack toa location w here t hesurrounding air temperature isapproximately 65°F -75°F (18 °-24°C).
  • Page 9 OPERATING iNSTRUCTiONS TRIGGER SWITCH & REVERSING BUTTON (FIGURE D) The drill is turned ON and OFF by pulling and releasing the trigger switch (1). The farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill. A forward/reverse control button (2) determines the direction of the tool and also serves as a lock off button.
  • Page 10 SCREW DRIVING For d riving f asteners, thereversing button s hould b epushed to theleft. U se reverse (button p ushed tothe right) f orremoving fasteners. When moving from forward toreverse, orvice versa, always r elease the trigger switch f irst. ONBOARD BITSTORAGE Abitstorage slot ( 8)isbuilt-in t othe area justabove t hebattery pack.
  • Page 11 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Unitwill not start. • Batterypack not installedproperly. • Check battery pack installation. • Batterypack not charged. • Check battery pack charging requirements. • Batterypack will not charge. • Batterypack not inserted into charger. •...
  • Page 12 This Class B digital apparatus complies withCanadian ICES-003. This device c omplies withpart 1 5oftheFCC rules. Operation issubject tothefollowing twoconditions: (1)This device may notcause harmful interference, and(2)thisdevice must a ccept anyinterference received, including interference thatmay cause undesired operation. NOTE: This equipment hasbeen tested a ndfound tocomply w iththelimits fora Class B digital device, pursuant toPart 1 5oftheFCC Rules.
  • Page 13 MODE D'EMPLOI DE LA PERCEUSE SANS FIL DE 20V MAX* N ° de catalogue LD120CBF (20V MAX*) *La tension initiale maximale du bloc-piles (mesuree sans charge de travail) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. ._, LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE...
  • Page 14 LIGNES DIRECTRICES EN IVlATII_RE DE Si=CURITie = DI_FINITIONS II est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emploi. Les informations qu'il contient concernent VOTRE S¢:CURITE et visent a I_VlTER TOUT PROBLI_ME. Les symboles ci-dessous servent a. vous aider a. reconnaTtre cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si etle n'est pas evit6e, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 15 3) S_curit_ personnelle a) Etre vigilant, surveiller le travail effectu_ et faire preuve de jugement Iorsqu'un outil _lectrique est utilis_. Ne pas utiliser d'outil _lectrique en cas de fatigue ou sous I'influence de drogues, d'alcool ou de m_dicaments. Un simple moment d'inattenfion en utilisant un outil electrique peut entra_ner des blessures corporelles graves.
  • Page 16 Utiliser les outils 61ectriques uniquement avec les blocs-piles con_us a cet effet. L'utilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie. c) Lorsque le bloc-piles n'est pas utilis_, le tenir _loign6 des objets m_talliques, notamment des trombones, de la monnaie, des cl_s, des clous, des vis, etc., qui peuvent _tablir une connexion entre les deux homes.
  • Page 17 Z_ AVERTISSEMENT : Get outil peut produire et r_pandre de la poussi_re susceptible de causer des dommages s6rieu× et permanents au syst_me respiratoire. Toujours utiliser un appareit respiratoire anti-poussieres approuve par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger les particules dans le sens oppose du visage et du corps. Z_AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de s_curit_.
  • Page 18 DiRECTiVES DE SI_CURITI_ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d'emploi comprend d'importantes directives de securit6 pour les chargeurs de piles. • Avant d'utitiser le chargeur, lire routes les directives et tousles avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et te produit utilise avec le bloc-piles.
  • Page 19 • Nepasd_monter lechargeur; confier I'entretien ou la r#paration de I'appareil 4 un centre de r#paration autoris& Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc #lectrique, d'#lectrocution ou d'incendie. • D_brancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela r#duira le risque de choc #lectrique. Le risque ne sera pas #limin# en enlevant simplement le bloc-piles.
  • Page 20 quelesbornes sont p roteg6es etbien isotees contre t oute matiere pouvant entrer en contact avec ettes e tprovoquer uncourt-circuit. REMARQUE : il ne faut pas laisser de piles au M-ION dans les bagages enregistr6s, RECOMMANDATIONS EN MATIERE DE RANGEMENT 1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumiere directe du soteil et proteg6 d'une temperature extreme (chateur ou froid).
  • Page 21 d.sileprobteme persiste, apporter ouenvoyer I'outit, lebloc-piles etlechargeur au centre dereparation devotre region. 4.Lebloc-piles doit _ tre recharge Iorsqu'it n'arrive pas b.produire suffisamment de puissance pour des travaux qui etaient facilement reatis6s auparavant. NE PAS CONTINUER & utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procedures de charge. On peut egalement recharger a.tout moment un bloc-piles partietlement decharg6 sans nuire a son fonctionnement.
  • Page 22 DiRECTiVES D'UTILISATION DC:TENTE ET BOUTON INVERSEUR (FIGURE D) • La perceuse est mise en positions de MARCHE et d'ARRET en tirant et en ret&chant la detente (1). Plus on enfonce la detente, plus la vitesse de la perceuse augmente. • Un bouton de commande marche avant/marche arriere (2) determine le sens de I'outil et sert aussi de bouton de verrouiltage.
  • Page 23 /_ AVERTISSEMENT : ne pas essayer de resserrer les meches (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant I'outil en marche. Lors du changement d'accessoires, il y a risque d'endommager le mandrin et d'entrafner des btessures corporetles.
  • Page 24 DE_PANNAGE Probl_rne Cause possible Solution possible • Mauvaise installation du • Verifier I'instatlation du • L'appareil refuse de demarrer. bloc-piles. bloc-piles. • Bloc-piles non chargee. • Verifier les exigences de charge pour le bloc-piles. • Le bloc-piles ne se • Bloc-piles non inser6e dans le •...
  • Page 25 REMARQUE : cemateriet a 6te teste eta et6 d6clare conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numeriques de classe B, en vertu de la partie 15 de la regtementation FCC. Ces limites visent & assurer une protection raisonnabte contre tout brouillage nuisibte dans une installation residentietle.
  • Page 26 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL TALADRO INALAMBRICO DE 20V MAX* Cat&logo N ° LD120CBF (20V MAX*) *El m&ximo voltaje inicial det paquete de baterias (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. La tension nominal es de 18. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:...
  • Page 27 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informacion que contiene se retaciona con la proteccion de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n. z_ PEUGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocara la muerte o lesiones graves.
  • Page 28 3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle Io que est_ haciendo y utilice el sentido comQn cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta electrica si esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales graves.
  • Page 29 Uso y mantenimiento de la herramienta con baterfas a) Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterias puede originar riesgo de incendio si se utfliza con otto paquete de baterias. b) Utilice herramientas el6ctricas s61o con paquetes...
  • Page 30 _ADVERTENCIA: USE SIIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambi_n m_scaras faciales o para polvo sJel corte produce polvillo.UT|LICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: . Proteccion para los ojos segOn la norma ANSI Z87. 1 (CAN/CSA 794.3) .
  • Page 31 • NO intente cargar el paquete de baterfas con otros cargadores que no sean de la marca. Los cargadores y los paquetes de baterfas estan disedados especificamente para trabajar juntos. • Estos cargadores est_n diseSados para utilizarse exclusivamente con las baterfas recargables Black &...
  • Page 32 • No incinere el paquete de bater{as, aun si tiene dahos importantes o est_ completamente desgastado. El paquete de baterias puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de baterias, se generan vapores y materiales toxicos. • No cargue ni use la bateria en atmSsferas explosivas, como ambientes en los que...
  • Page 33 Despu_s del uso_ recargue las baterias descargadas a la brevedad posible o de Io contrario la vida _til de las baterias podria acortarse en gran medida. Para obtener la m_×ima vida _til de las baterias, no permita que _stas se descarguen completamente.
  • Page 34 /_ ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: TALADROS 1. Sostenga firmemente el taladro con una mano sobre et agarre y la otra sobre la parte inferior det paquete de baterias. 2. Cuando acople accesorios en el portabrocas, ajuste manuatmente y con firmeza el portabrocas sin llave.
  • Page 35 NOTA: laposicion central delboton decontrol btoquea laherramienta enlaposicion de apagado. AIcambiar laposicion detboton decontrol, asegQrese deque etdisparador esteliberado. AJUSTE D EL CONTROL DE TORSK]N -FIGURA E Esta herramienta viene e quipada con unanillo deajuste d etorsion ( 3), p ara seleccionar modo d eoperacion ypara configurar latorsion atajustar lostornitlos.
  • Page 36 • Cuide eta_rea detrabajo, como semenciona enlasinstrucciones deseguridad. • Haga funcionar eltatadro m uy lentamente, utilizando poca presion, hasta haber perforado Iosuficiente para evitar quelabroca s edestice hacia afuera d elbarreno. • Aplique presion e nlinea recto conlabroca. Haga p resion s uficiente para conservar a la broca cortando, pero notanta como para queelmotor seatasque o labroca s edesvie.
  • Page 37 Este aparato d igital Clase Bcumple c onlanorma c anadiense ICES-003. Este mecanismo cumple c onlaparte 15delasnormas delaComision Federal de Comunicaciones deEstados Unidos ( FCC). Laoperacion est,_ s ujeta alasdos condiciones siguientes: (1)Este mecanismo posiblemente nocause interferencia perjudicial; y (2)este mecanismo puede aceptar cuatquier interferencia recibida, incluso interferencia quepodria provocar una operacion nodeseada.
  • Page 38 INFORMACION DEMANTENIMIENTO Todos losCentros deservicio deBlack & Decker cuentan conpersonal altamente capacitado dispuesto abrindar atodos l osclientes unservicio eficiente y confiable en la reparaci6n de herramientas electricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originates de fabrica, p6ngase en contacto con el centro de servicio de Black &...
  • Page 39 • GARANT{A BLACK & DECKER • BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name. Sello firma del distribuidor Date of purchase. Fecha de compra Invoice No. • No. de factura PRODUCT INFOMATION • IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat.
  • Page 40 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Herramientas y Equipos Profesionales Av. Colon 2915 Ote. S.A. de C.V. Col. Francisco I. Madero SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. Leon (Av. Torcasita) Col. Puerto Ju&rez Tel. 01 81 83 54 60 06 CancOn, Quintana Roo Htas.

Table of Contents