Download Print this page
Sony CDX-GT65UIW Installation/Connections

Sony CDX-GT65UIW Installation/Connections

Fm/am compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-GT65UIW:

Advertisement

Quick Links

4-294-070-11(1)
FM/AM
Compact Disc Player
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
CDX-GT65UIW
× 4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Active subwoofer
Front speaker
Altavoz potenciador de
Altavoz frontal
graves activo
Rear speaker
Power amplifier
Altavoz posterior
Amplificador de potencia
A
FRONT
AUDIO OUT
SUB OUT (MONO)
REAR
AUDIO OUT
B
BUS AUDIO IN
Satellite radio tuner
(XM/SIRIUS)*
Sintonizador de radio por satélite
(XM/SIRIUS)*
BUS CONTROL IN
Cautions
Connection example
 This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
Notes (-A)
DC operation only.
 Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the
 Do not get the leads under a screw, or caught in moving
amplifier.
 The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
parts (e.g. seat railing).
 Before making connections, turn the car ignition off to
Note on satellite radio tuner (-B)
avoid short circuits.
This unit does not support the XM radio tuner
 Connect the yellow and red power supply leads only
XMDSON100.
after all other leads have been connected.
 Run all ground (earth) leads to a common ground
(earth) point.
Connection diagram
 Be sure to insulate any loose unconnected leads with
electrical tape for safety.
× 2
 The use of optical instruments with this product will
To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow
increase eye hazard.
and red power supply leads.
Notes on the power supply lead (yellow)
To the power antenna (aerial) control lead or
 When connecting this unit in combination with other
power supply lead of antenna (aerial) booster
stereo components, the connected car circuit's rating
Notes
must be higher than the sum of each component's fuse.
 It is not necessary to connect this lead if there is no power
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
 When no car circuits are rated high enough, connect
manually-operated telescopic antenna (aerial).
the unit directly to the battery.
 When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
To AMP REMOTE IN of an optional power
Parts Iist
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system
may damage the unit.
 The numbers in the list are keyed to those in the
To the interface cable of a car telephone
instructions.
 The bracket  and the protection collar  are
To a car's illumination signal
attached to the unit before shipping. Before mounting
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface
of the car first.
the unit, use the release keys  to remove the bracket
 from the unit. For details, see "Removing the
To the +12 V power terminal which is energized
in the accessory position of the ignition switch
protection collar and the bracket ()" on the reverse
side of the sheet.
Notes
 Keep the release keys  for future use as they are
 If there is no accessory position, connect to the +12 V power
(battery) terminal which is energized at all times.
also necessary if you remove the unit from your
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
car.
surface of the car first.
 When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
Caution
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
Handle the bracket  carefully to avoid injuring your
To the +12 V power terminal which is energized
fingers.
at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface
of the car first.
Catch
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of the bracket
 are bent inwards 2 mm (
3
/
in). If the catches are straight or bent
32
outwards, the unit will not be installed securely and may spring out.
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Left
* not supplied
no suministrado
Izquierdo
Right
Derecho
Notes on the control and power supply leads
 The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC when
you turn on the tuner.
 When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side
glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or the
accessory power supply lead (red) to the power terminal of the existing
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
 A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this
unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always be
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned
off.
Notes on speaker connection
 Before connecting the speakers, turn the unit off.
 Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate
power handling capacities to avoid its damage.
 Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the
terminals of the right speakers with those of the left speaker.
 Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–)
terminal of the speaker.
 Do not attempt to connect the speakers in parallel.
 Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
 To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed
in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right
and left speakers.
 Do not connect the unit's speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, "FAILURE" appears
in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are
connected correctly.
*
1
*
1
SUB OUT (MONO)
FRONT
REMOTE
AUDIO OUT
IN*
*
1
BUS AUDIO IN
from car antenna (aerial)
desde la antena del automóvil
REAR
Fuse (10 A)
AUDIO OUT
CONTROL IN
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Black
Con rayas azules y blancas
AMP REM
Negro
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Blue
White
Azul
Blanco
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Light blue
Azul celeste
Gray
Gris
Orange/white striped
Gray/black striped
Con rayas naranjas y blancas
Con rayas grises y negras
Green
Verde
Red
Rojo
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Purple
Yellow
Morado
Amarillo
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
Precauciones
Ejemplo de conexiones
 Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con
Notas (-A)
cc de 12 V de masa negativa.
 Asegurese de conectar primero el cable de conexion a masa antes de
 No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los
realizar la conexion del amplificador.
 La alarma sonara unicamente si se utiliza el amplificador incorporado.
aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del
asiento).
Notas sobre el sintonizador de radio por satélite
 Antes de realizar las conexiones, apague el automóvil
(-B)
para evitar cortocircuitos.
Esta unidad no es compatible con el sintonizador de
 Conecte los cables de fuente de alimentación amarillo
radio XM XMDSON100.
y rojo solamente después de haber conectado los
demás.
 Conecte todos los cables de conexión a masa a un
Diagrama de conexión
punto común.
 Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta
 A una superficie metálica del automóvil
aislante los cables sueltos que no estén conectados.
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
(amarillo)
 Al cable de control de la antena motorizada o al
 Cuando conecte esta unidad en combinación con otros
cable de fuente de alimentación del
componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito
amplificador de señal de la antena
conectado del automóvil debe ser superior a la suma del
Notas
fusible de cada componente.
 Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de
 Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
manualmente, no será necesario conectar este cable.
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
 Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal
directamente a la batería.
trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables de control y de
fuente de alimentación".
 A AMP REMOTE IN de un amplificador de
Lista de componentes
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de cualquier
otro sistema puede dañar la unidad.
 Los números de la lista corresponden a los de las
 Al cable de interfaz de un teléfono para
instrucciones.
automóvil
 La unidad se comercializa con el soporte  y el marco
 A una señal de iluminación del automóvil
de protección  ya colocados. Antes de montarla,
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a
utilice las llaves de liberación  para extraer el soporte
una superficie metálica del automóvil.
 de esta. Para obtener más información, consulte
 Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
"Extracción del marco de protección y del soporte
energía en la posición de accesorio del
()".
interruptor de encendido
 Conserve las llaves de liberación  para
Notas
utilizarlas en el futuro, ya que también las
 Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
necesitará si retira la unidad del automóvil.
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Precaución
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte  para
negro a una superficie metálica del automóvil.
evitar posibles lesiones en los dedos.
 Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal
trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables de control y de
fuente de alimentación".
 Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a
una superficie metálica del automóvil.
Enganche
Nota
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de ambos
lados del soporte  están doblados hacia adentro 2 mm. Si no lo están
o están doblados hacia afuera, la unidad no se instalará correctamente
y puede saltar.
Satellite radio tuner
*
4
(XM/SIRIUS)
Syntoniseur radio satellite
*
4
*
(XM/SIRIUS)
3
2
*
1
RCA pin cord (not supplied).
*
2
Separate adaptor may be required.
*
BUS cable (not supplied).
3
*
4
not supplied.
*
Cable con terminales RCA (no suministrado).
1
*
2
Puede requerirse un adaptador independiente.
*
3
Cable de BUS (no suministrado).
*
no suministrado.
4
BUS
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
ATT
ILLUMINATION
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
 El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc de +
12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
 Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el
cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de antena
motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo)
al terminal de alimentación del amplificador de antena existente. Para
obtener más información, consulte a su distribuidor.
 Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja
de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de la
memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor
de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
 Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la
unidad.
 Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad de
potencia adecuada para evitar que se dañen.
 No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni
conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
 No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
negativo (–) del altavoz.
 No intente conectar los altavoces en paralelo.
 Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede
dañar la unidad.
 Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
 No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente,
aparecerá "FAILURE" en la pantalla. Si es así, compruebe la conexión de
ambos dispositivos.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony CDX-GT65UIW

  • Page 1 Yellow Morado Instalación/Conexiones Amarillo Right Derecho Purple/black striped CDX-GT65UIW Con rayas moradas y negras Notes on the control and power supply leads Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación Cautions Connection example Precauciones Ejemplo de conexiones  The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC when...
  • Page 2 Montaje de la unidad en un You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. automóvil japonés Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws .