Dell 1642018871 Getting Started Manual

Online rack ups 5600w
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Dellt Online Rack UPS
5600W
Getting Started With
Your System
Démarrer Avec Votre Système
Erste Schritte mit Ihrem System
Cómo empezar con su sistema
Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV
K812N
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell 1642018871

  • Page 1 Erste Schritte mit Ihrem System Cómo empezar con su sistema Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 3: Getting Started

    Getting Started With Your System Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 4: Notes And Warnings

    Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
  • Page 5: System Features

    S Optional Dell Network Management Card with enhanced communication capabilities for increased power protection and control. S Advanced power management with the Dell UPS Management Software for graceful shutdowns and power monitoring. S Sequential shutdown and load management through separate receptacle groups called load segments.
  • Page 6: Finding Information

    Documentation and software updates can be support.dell.com found at Dell UPS User's Guide The user's guide is available on the Dell UPS disc and on support.dell.com. Safety, Environmental, and Regulatory Information Dell Warranty and Support Information Dell Support Website — support.dell.com...
  • Page 7: Installation And Startup

    Installation and Startup CAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Safety, Environmental, and Regulatory Information document. This section describes the steps to set up your system for the first time. Unpacking the System Open the outer carton and remove the accessories packaged with the cabinet.
  • Page 8: Lifting The Cabinet

    Lifting the Cabinet CAUTION: The cabinet is heavy (72 kg/158.7 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. With one person on each side, carefully lift the cabinet out of the outer carton using the handles on the cardboard and set it on a flat, stable surface.
  • Page 9 Identifying the UPS This section shows a front and rear panel of the Dell Online Rack UPS. On/Off Button Scroll Button (Up or Back) Figure 1. The Dell Online Rack UPS Front Panel Two NEMA L6-30R Receptacles (Load Segment 2)
  • Page 10 Four IEC 320-C19 Receptacles Two Output Circuit Breakers Output Circuit Breaker Connector Figure 3. 5600W, 230V Rear Panel Installation and Startup (Load Segment 1) RS-232 REPO Port Ports Six IEC 320-C13 USB Port Receptacles (Load Segment 2) Input Terminal Communication Block Ground Screw...
  • Page 11: Rackmount Setup

    Rackmount Setup CAUTION: The cabinet is heavy (72 kg/158.7 lb): 1) Dell strongly recommends removing the battery tray from the UPS before lifting. 2) Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. CAUTION: Removing the batteries should be performed or supervised by personnel knowledgeable about batteries and the required precautions.
  • Page 12 Removing the Battery Trays Pull the battery trays using the plastic tabs and remove the battery trays. Installation and Startup...
  • Page 13 Installing the Rails NOTE: The instructions are the same for square-hole racks and unthreaded, round-hole racks. The rails fit both rack styles. The square-hole rack is shown in the illustrations. Select the proper holes in the rail for positioning the UPS in the desired location in the rack. The rails should be located at the bottom of the 4U space allocated for the UPS or 3U for the EBM.
  • Page 14 Attach the rails to the rack: Engage the back end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook latch locks in place. Pull the rail toward the front. Push the front end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook latch locks in place.
  • Page 15 Securing the Cabinet Secure the front of the cabinet to the rack using the thumbscrews on the mounting brackets. Tighten by hand; do not use power tools. Repeat for any additional cabinets. Installing the Battery Trays Install the UPS battery trays. Installation and Startup...
  • Page 16 Replacing the Battery Retaining Bracket and Connecting the Internal Battery Connectors Replace the battery retaining bracket. Tighten the thumbscrew. Torque the screw to 0.7 Nm (6.2 lb in). NOTE: A small amount of arcing may occur when connecting the batteries. This is normal and does not damage the unit or present any safety concern.
  • Page 17 Install the UPS front cover. Connecting the Equipment If you plan to use Dell UPS Management Software, connect your computer to the USB port using the supplied cable. If your rack has conductors for grounding or bonding of ungrounded metal parts, connect the ground cable (not supplied) to the ground bonding screw.
  • Page 18 Hardwiring the UPS Input WARNING: Only qualified service personnel (such as a licensed electrician) shall perform the electrical installation. Risk of electrical shock. The UPS requires a dedicated branch circuit that meets the following requirements: S The protection device requires a two-pole disconnection device between the UPS output and the load (see Figure 4) S The breaker must be wall-mounted and be readily accessible to the operator S For Europe, the breaker must meet the IEC/EN 60934 standard and have a contact air gap of at...
  • Page 19 Removing the Terminal Block Cover Switch off utility power at the distribution point where the UPS will be connected. Be absolutely sure there is no power. Remove the terminal block cover (four screws) and retain. Installation and Startup...
  • Page 20 Installing the Input and Ground Wires Punch a hole in the terminal block cover for the input conduit using a Greenlee device. The hole accommodates 3/4” or 1” IMC conduit. Pull the input wire through the conduit, leaving approximately 2 ft (0.5m) of exposed wire. Attach a flexible metal fitting to the end of the conduit.
  • Page 21 Starting the UPS Verify that all load segment circuit breakers are in the ON position. Switch the main utility breaker on. Press the button on the UPS front panel. Installation and Startup...
  • Page 22: Completing The Startup

    Resolve any active alarms before continuing. See “Troubleshooting” in the Dell Network Management Card User's Guide. If there are no active alarms, a “No Active Alarms” message appears. To change other factory-set defaults, see “Operation” in the Dell Network Management Card User's Guide. Installation and Startup appears on the UPS status summary screen, indicating that the button to check for active alarms or notices.
  • Page 23 Démarrer Avec Votre Système Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 24: Remarques Et Avertissements

    D’autres marques commerciales et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour se référer à des entités revendiquant les marques et les noms ou à leurs produits. Dell Inc. nie tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et les noms commerciaux qui ne lui appartiennent pas.
  • Page 25: Caractéristiques Du Système

    S Commande d'arrêt d'urgence par les ports d'arrêt d'urgence à distance (REPO). S Deux ports de communication standards (port série DB-9 et USB). S Carte de Gestion de Réseau Dell optionnelle avec les capacités de communication améliorées pour une protection et un contrôle accrus de l'alimentation électrique.
  • Page 26 Le guide d'utilisation est disponible sur le disque de l'Onduleur Dell et sur support.dell.com. Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation Informations sur l'assistance et la garantie Dell Site Internet d'Assistance Dell — support.dell.com REMARQUE : Sélectionnez votre région ou votre segment commercial pour voir le site d'assistance approprié.
  • Page 27: Installation Et Démarrage

    Installation et Démarrage ATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, suivez les instructions de sécurité et lisez les informations importantes sur la réglementation qui figurent dans votre document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation. Cette section décrit les étapes de configuration de votre système pour la première fois. Déballage du Système Ouvrez le carton extérieur et retirez les accessoires emballés avec le module.
  • Page 28 Levage du Module ATTENTION : Le module est lourd (72 kg/158,7 lb). Le levage des modules dans la baie exige deux personnes au minimum. Avec une personne de chaque côté, levez soigneusement le module hors du carton extérieur en utilisant les poignées du carton et posez-le sur une surface plane et stable. Jetez ou recyclez l'emballage de manière responsable ou conservez-le pour une utilisation ultérieure.
  • Page 29 Identification de l'Onduleur Cette section montre un panneau avant et arrière de l'Onduleur Baie En Ligne Dell. Bouton Marche/Arrêt Bouton de Défilement (vers le haut ou vers l'arrière) Figure 5. Panneau Avant de l'Onduleur Baie En Ligne Dell Deux Prises NEMA L6-30R...
  • Page 30 Quatre Prises CEI 320-C19 (Segment de Charge 1) Deux coupe-circuits de sortie Disjoncteur Connecteur de Sortie de l'EBM Figure 7. Panneau Arrière 230V, 5600W Installation et Démarrage Baie de Port Ports Communication RS-232 REPO de l'Onduleur Six Prises CEI 320-C13 Port USB (Segment de Charge 2) Bornier...
  • Page 31: Configuration En Baie

    Configuration en baie ATTENTION : Le module est lourd (72 kg/158,7 lb) : 1) Dell recommande fortement de retirer le support de batteries de l'onduleur avant le levage. 2) Soulever les modules dans la baie exige deux personnes au minimum.
  • Page 32 Retrait du Support des Batteries Tirez le support des batteries en utilisant les languettes en plastique et retirez le support des batteries. Installation et Démarrage...
  • Page 33 Installation des Rails REMARQUE : Les instructions sont les mêmes pour les baies à trous carrés et les baies à trous ronds non filetés. Les rails correspondent aux deux types de baie. La baie à trous carrés est montrée sur les illustrations. Sélectionnez les bons trous dans le rail pour positionner l'onduleur à...
  • Page 34 Fixez les rails à la baie : Emboîtez l'extrémité arrière du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place sur le bord vertical de la baie et que le loquet du crochet soit en place. Tirez le rail vers l'avant. Poussez l'extrémité...
  • Page 35 Fixation du Module Fixez l'avant du module sur la baie en utilisant les vis à oreilles sur les supports de montage. Serrez à la main; n'utilisez pas d'outils mécaniques. Répétez la procédure pour des modules supplémentaires. Installation des Plateaux de Batteries Installez le support des batteries.
  • Page 36 Remplacement du Support de Fixation des Batteries et Branchement des Connecteurs des Batteries Internes Remplacez le support de fixation des batteries. Serrez la vis à oreilles. Serrez la vis à un couple de 0,7 Nm (6,2 lb in). REMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement des batteries.
  • Page 37 Installez le Couvercle Avant de l'Onduleur. Connexion de l'Equipement Si vous prévoyez d'utiliser le Logiciel de Gestion d'Onduleur Dell, connectez votre ordinateur au port USB en utilisant le câble fourni. Si votre châssis a des conducteurs pour la mise à la terre ou le soudage des pièces métalliques non reliées à...
  • Page 38 Câblage de l'Entrée de l'Onduleur AVERTISSEMENT : Seulement un personnel qualifié (comme un électricien agréé) peut réaliser le branchement électrique. Risque de choc électrique. L'onduleur exige un circuit terminal dédié qui répond aux exigences suivantes : S Cette protection demande un dispositif de déconnexion bipolaire entre la sortie de l'onduleur et la charge (voir Figure 8) S Le disjoncteur doit être fixé...
  • Page 39 Retrait du Couvercle Cache-bornes Eteignez l'alimentation au point de distribution où l'onduleur sera connecté. Soyez absolument sur qu'il n'y ait pas d'alimentation. Retirez le couvercle cache-bornes (quatre vis) et mettez-le de côté. Installation et Démarrage...
  • Page 40 Installation des Câbles d'Entrée et de Terre Percez un trou dans le couvercle cache-bornes pour faire passer le conduit d'entrée en utilisant un ® poinçon Greenlee ou un appareil similaire. Le trou convient à un conduit de 3/4” ou 1” IMC. Tirez le câble d'entrée par le conduit, en laissant environ 2 ft (0,5 m) de câble exposé.
  • Page 41: Démarrage De L'onduleur

    Démarrage de l'Onduleur Vérifiez que tous les disjoncteurs des segments de charge sont en position ON. Allumez le disjoncteur du secteur. Appuyez sur le bouton sur le panneau avant de l'onduleur. Installation et Démarrage...
  • Page 42 Résolvez toutes les alarmes actives avant de continuer. Voir « Dépannage » dans le Guide d'Utilisation de la Carte de Gestion de Réseau Dell. Si aucune alarme n'est activée, un message « Aucune alarme active » apparaîtra.
  • Page 43 Erste Schritte mit Ihrem System Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 44: Hinweise Und Warnungen

    Die Vervielfältigung, gleich welcher Art, ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Bei Dell und dem DELL−Logo handelt es sich um Marken von Dell Inc. In diesem Dokument können weitere Marken und eingetragene Marken verwendet werden, die sich entweder auf die Personen beziehen, die diese Marken und Namen für sich beanspruchen, oder auf deren Produkte.
  • Page 45 S Serienmäßige Ausstattung mit zwei Kommunikationsschnittstellen (USV-Schnittstelle und serielle DB-9-Schnittstelle). S Optionale Dell Netzwerkmanagementkarte mit erweiterten Kommunikationsmöglichkeiten für verbesserten Leistungsschutz und bessere Steuerung. S Erweiterte Stromüberwachung mit der Dell USV Management Software für kontrolliertes Herunterfahren und Stromüberwachung. S Sequenzielle Abschaltung und Lastenmanagement durch separate Anschlussgruppen (so genannte Lastsegmente).
  • Page 46 HINWEIS: Dokumentation und Softwareaktualisierungen support.dell.com finden Sie unter Benutzeranleitung der Dell USV Die Benutzeranleitung finden Sie auf der Disk der Dell USV und unter support.dell.com. Informationen zu Sicherheit, Umwelt und gesetzlichen Vorschriften Informationen zu Garantie und Support von Dell Dell Support-Website — support.dell.com Hinweis: Wählen Sie Ihre Region bzw.
  • Page 47: Installation Und Inbetriebnahme

    Installation und Inbetriebnahme ACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen und befolgen Sie bitte die Sicherheitshinweise und wichtigen Informationen zu gesetzlichen Vorschriften in Ihrem Dokument Informationen zu Sicherheit, Umwelt und gesetzlichen Vorschriften. In diesem Abschnitt werden die Schritte für die Erstkonfiguration Ihres Systems beschrieben. Auspacken des Systems Öffnen Sie den äußeren Karton und nehmen Sie die mit dem Gehäuse zusammen verpackten Zubehörteile heraus.
  • Page 48 Gehäuse heben ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (72 kg/158,7 lb). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich. Heben Sie das Gehäuse mit einer Person auf jeder Seite mit den Griffen am Karton vorsichtig aus dem äußeren Karton heraus und setzen Sie es auf einer flachen, stabilen Unterlage ab. Entsorgen oder recyceln Sie die Verpackung auf umweltbewusste Weise, oder bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
  • Page 49 Beschreibung der USV In diesem Abschnitt wird die Vorder- und Rückansicht der Dell Online Gestell USV angezeigt. Ein/Aus-Schalter Bildlauftaste (aufwärts oder rückwärts) Schaubild 9. Die Vorderseite der Dell Online Gestell USV Zwei NEMA L6-30R-Anschlussdosen (Lastsegment 2) Schutzschalter mit Ausgang Schutzschalter mit zwei Ausgängen...
  • Page 50 Vier IEC 320-C19 Anschlussdosen Schutzschalter mit zwei Ausgängen Schutzschalter EBM-Anschluss mit Ausgang Schaubild 11. 5600 W, 230V rückwärtige Anschlussleiste Installation und Inbetriebnahme RS-232- (Lastsegment 1) Port REPO- Schnittstellen Sechs IEC 320-C13 USB-Anschluss Anschlussdosen ( Lastsegment 2) Kommunikationsschacht der USV Eingangsklemmen Erdungsschraube...
  • Page 51 Gestellmontage ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (72 kg / 158,7 lb): 1) Dell empfiehlt vor dem Anheben unbedingt das Entfernen des Batterieträgers aus der USV. 2) Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich. ACHTUNG: Die Entfernung der Batterien sollte unter Befolgung der erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen durch fachkundiges Personal erfolgen oder beaufsichtigt werden.
  • Page 52 Entfernen der Batterieträger Ziehen Sie die Batterieträger an den Kunststofflaschen heraus und entfernen Sie sie. Installation und Inbetriebnahme...
  • Page 53 Montage der Schienen HINWEIS: Für Gestelle mit quadratischen Öffnungen und solche mit runden Öffnungen ohne Gewinde gelten die gleichen Anweisungen. Die Schienen passen zu beiden Gestellarten. Auf den Abbildungen ist das Gestell mit den quadratischen Öffnungen zu sehen. Wählen Sie die korrekten Öffnungen in der Schiene aus, um die USV wie gewünscht im Gestell zu positionieren.
  • Page 54 Bringen Sie die Schienen am Gestell an: Schieben Sie das hintere Ende der Schiene hinein, bis es vollständig auf dem vertikalen Gestellflansch sitzt und der Haken einrastet. Ziehen Sie die Schiene nach vorne. Schieben Sie das vordere Ende der Schiene hinein, bis es vollständig auf dem vertikalen Gestellflansch sitzt und der Haken einrastet.
  • Page 55 Befestigung des Gehäuses Befestigen Sie die Vorderseite des Gehäuses mit den Rändelschrauben auf den Halterungen am Gestell. Ziehen Sie die Schrauben von Hand fest. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge. Wiederholen Sie den Vorgang für weitere Gehäuse. Installation der Batterieträger Installieren Sie die USV-Batterieträger. Installation und Inbetriebnahme...
  • Page 56 Einsetzen der Batterieträger-Halterung und Verbinden der internen Batterieanschlüsse Setzen Sie die Batterieträger-Halterung ein. Ziehen Sie die Rändelschraube fest. Drehen Sie die Schraube mit einem Drehmoment von 0,7 Nm (6,2 lb in) wieder ein. HINWEIS: Bei der Verbindung der Batterien kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen. Das ist normal und schadet weder der Anlage, noch stellt es ein Sicherheitsrisiko dar.
  • Page 57 Installieren Sie die vordere USV-Abdeckung. Anschließen der Anlage Sofern Sie die Benutzung der Dell USV Management Software planen, schließen Sie Ihren Computer mit dem beiliegenden Kabel an die USB-Schnittstelle an. Falls Ihr Gestell über Erdungsleitungen oder Leitungen zum Erden nicht geerdeter Metallteile verfügt, das Erdungskabel (nicht enthalten) an die Erdungsschraube anschließen.
  • Page 58 Feste Verdrahtung des USV-Eingangs WARNUNG: Arbeiten im Zusammenhang mit Elektroinstallation dürfen nur von qualifiziertem technischen Personal (Elektrofachbetrieb / Elektromeister) vorgenommen werden. Gefahr eines Stromschlages. Die USV erfordert eine dedizierte Abzweigschaltung, die folgenden Anforderungen entspricht: S Für das Schutzgerät muss ein zweipoliges Ausschaltgerät zwischen dem USV-Ausgang und der Last geschaltet werden (siehe Schaubild 12) S Die Sicherung muss in die Wand eingebaut und für den Betreiber leicht zugänglich sein S Für Europa muss der Schutzschalter die Norm IEC/EN 60934 erfüllen und einen Kontaktluftspalt...
  • Page 59 Entfernen der Klemmenabdeckung Schalten Sie den Netzstrom an dem Verteilerpunkt ab, an dem die USV angeschlossen wird. Überzeugen Sie sich davon, dass der Strom völlig abgeschaltet ist. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung (vier Schrauben) und legen Sie sie seitlich ab. Installation und Inbetriebnahme...
  • Page 60 Installieren der Eingangs- und Erdungsdrähte Stanzen Sie mit einem Greenlee für das Eingangskabelrohr. In das Loch wird ein 3/4” oder 1” IMC-Kabelrohr eingeführt. Ziehen Sie den Eingangsdraht durch das Kabelrohr und lassen Sie etwa 2 ft (0,5 m) Draht herausragen. Befestigen Sie einen Metall-Anschlussstutzen am Kabelrohrende. Führen Sie das Kabelrohr durch den Verdrahtungszugang ein und befestigen den Kabelrohr-Anschlussstutzen an der Platte.
  • Page 61: Starten Der Usv

    Starten der USV Prüfen Sie nach, ob alle Lastsegment-Überlastschalter eingeschaltet sind (ON). Schalten Sie den Netzstromschalter ein. Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite der USV. Installation und Inbetriebnahme...
  • Page 62 Wählen Sie im Bildschirm mit der USV-Statusübersicht die Schaltfläche aktive Warnmeldung oder ein aktiver Hinweis vorliegt. Beheben Sie alle aktiven Warnmeldungen, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Siehe „Fehlerbehebung“ in der Benutzeranleitung Dell Netzwerkmanagementkarte. Falls keine Warnmeldungen aktiv sind, wird die Meldung „Keine aktiven Warnmeldungen“...
  • Page 63 Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 64 Dell DELL...
  • Page 66 Информация о технике безопасности, охране окружающей среды и нормативная информация support.dell.com...
  • Page 67 Информация о технике безопасности, охране окружающей среды и нормативная информация...
  • Page 77 Руководство пользователя онлайнового ИБП Dell 5600W, устанавливаемого в стойке...
  • Page 80 ” ” ”...
  • Page 82 Руководство пользователя карты сетевого управления Dell Руководство пользователя карты сетевого управления Dell...
  • Page 83 Cómo empezar con su sistema Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 84 Es posible que en este documento se utilicen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que responden a dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés en la propiedad de las marcas y nombres comerciales de terceros.
  • Page 85: Características Del Sistema

    S Tarjeta de gestión de red de Dell con capacidades de comunicación mejoradas para lograr mayor control y protección del suministro eléctrico. S El manejo avanzado del suministro eléctrico con el Software de gestión de UPS de Dell permite el apagado ordenado y la supervisión del suministro eléctrico.
  • Page 86: Búsqueda De Información

    S La guía del usuario para mi UPS S La guía del usuario de la Tarjeta de gestión de red de Dell S Software de gestión de UPS de Dell S Especificaciones S Cómo configurar los valores del UPS S Cómo localizar averías y resolver los problemas S Cómo instalar el control REPO...
  • Page 87 Instalación y arranque PRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y cumpla con las instrucciones de seguridad y la información regulatoria importante que se encuentran en el documento Información ambiental, regulatoria y de seguridad. En la presente sección, se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez.
  • Page 88 Elevación del gabinete PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (72 kg/158,7). lb). Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastidor se necesitan al menos dos personas. Con una persona de cada lado, levante cuidadosamente el gabinete de la caja de cartón externa usando las manijas de la caja de cartón y colóquelo sobre una superficie plana y estable.
  • Page 89 Identificación del UPS En la presente sección, se muestra un panel frontal y posterior del UPS con Bastidor en linea Dell. Botón On/Off Botón de desplazamiento (hacia arriba o hacia atrás) Figura 17. El panel frontal del UPS con Bastidor en linea Dell Dos receptáculos NEMA de L6-30R...
  • Page 90 Cuatro receptáculos de IEC 320-C19 (Segmento de carga 1) Dos interruptores del circuito de salida Interruptor del Conector EBM circuito de salida Figura 19. Panel posterior del 5600W, 230V Instalación y arranque Compartimiento Puerto Puertos de comunicación RS-232 REPO del UPS Puerto USB Seis receptáculos IEC 320-C13...
  • Page 91 Configuración del montaje en bastidor PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (72 kg/158,7) lb): 1) Dell recomienda encarecidamente extraer la bandeja de las baterías del UPS antes de levantarlo. 2) Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastidor se necesitan al menos dos personas.
  • Page 92 Extracción de las bandejas de las baterías Extraiga las bandejas de las baterías usando las fichas plásticas y quite las bandejas de las baterías. Instalación y arranque...
  • Page 93 Instalación de los rieles NOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidores de orificios redondos y sin rosca. Los rieles sirven para ambos estilos de bastidores. En las ilustraciones se muestra el bastidor con orificios cuadrados. Seleccione los orificios adecuados en el riel para posicionar el UPS en la ubicación del bastidor deseada.
  • Page 94 Conecte los rieles al bastidor: Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar. Tire del riel hacia la parte delantera. Empuje el extremo delantero del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar.
  • Page 95 Cómo asegurar el gabinete Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en los soportes de montaje. Ajuste manualmente; no utilice herramientas mecánicas. Repita este procedimiento para todos los gabinetes adicionales. Instalación de la bandeja de las baterías Instale las bandejas de las baterías del UPS.
  • Page 96 Reemplazo del soporte de retención de las baterías y conexión de los conectores de las baterías internas Reemplace el soporte de retención de las baterías. Ajuste el tornillo de apriete manual. Apriete el tornillo a 0,7 Nm (6,2 lb pulg.). NOTA: Al conectar las baterías, es posible que se forme un arco pequeño.
  • Page 97 Instale la cubierta delantera del UPS. Conexión del equipo Si planea utilizar el Software de gestión de UPS de Dell, conecte su equipo al puerto USB o el puerto RS-232 mediante el uso del cable suministrado. Si el bastidor tiene conductores para la conexión a tierra o puenteo de las piezas de metal, conecte el cable a tierra (no suministrado) al tornillo de puenteo.
  • Page 98 Cableado de entrada al UPS ADVERTENCIA: Sólo el personal en servicios de reparación calificado (tales como electricistas con licencia) podrán realizar la conexión eléctrica. Riesgo de descargas eléctricas. El UPS requiere un circuito derivado y dedicado que cumple con los siguientes requisitos: S El dispositivo de protección requiere un dispositivo de desconexión de dos polos entre la salida del UPS y la carga (ver Figura 20) S El interruptor debe montarse en la pared y ofrecer fácil acceso al operador...
  • Page 99 Extracción de la cubierta del bloque de terminales Apague el suministro eléctrico en el punto de distribución donde estará conectado el UPS. Asegúrese bien de que no haya corriente. Quite la cubierta del bloque terminal (cuatro tornillos) y consérvela. Instalación y arranque...
  • Page 100 Instalación de los cables a tierra y de salida Haga un orificio en la cubierta del bloque de terminales para el conducto de salida utilizando una ® perforadora Greenlee o un dispositivo similar. El orificio se adapta a un conducto de 3/4” o 1” IMC.
  • Page 101 Inicio del UPS Compruebe que todos los interruptores del circuito del segmento de carga se encuentren en la posición de ENCENDIDO. Encienda el interruptor principal del suministro eléctrico. Presione el botón del panel frontal del UPS. Instalación y arranque...
  • Page 102 Resuelva todas las alarmas activas antes de continuar. Consulte la sección "Localización de averías" en la Guía del Usuario de la Tarjeta de Gestión de Red de Dell. Si no hay ninguna alarma activa, se muestra el mensaje "No Alarmas Activas".
  • Page 103 Dellt 5600W Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 104 E 2009 Dell Inc. Dell Inc. Dell DELL Dell Inc. Dell Inc. 2009...
  • Page 105 S UPS S 4U REPO DB-9...
  • Page 106 、 REPO Dell UPS support.dell.com Dell UPS support.dell.com Dell UPS Dell Dell — support.dell.com...
  • Page 107 、...
  • Page 108 158...
  • Page 109 NEMA L6-30R REPO RS-232 IEC 320-C19 5600W...
  • Page 110 IEC 320-C19 REPO RS-232 IEC 320-C13 5600W 230V...
  • Page 111 158.7 1) Dell...
  • Page 116 lb in...
  • Page 117 Dell UPS 5600W REPO...
  • Page 118 S 200-240 Vac 5600W/208V 5600W/230V S 50/60 Hz IEC/EN 60934...
  • Page 120 ® Greenlee 3/4” 1” IMC S 10 AWG S 8 AWG 5.26-16 (10-6 AWG) 75°C 75°C 0.5” 1.5 2.49...
  • Page 122 Normal Dell Dell...
  • Page 123 Dellt 5600W Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 124 E 2009 Dell Inc. Dell Inc. Dell DELL Dell Inc. Dell Inc. 2009...
  • Page 125 S UPS S 4U REPO DB-9...
  • Page 126 、 S UPS REPO Dell UPS support.dell.com Dell UPS Dell Dell — support.dell.com support.dell.com...
  • Page 127 、...
  • Page 128 158...
  • Page 129 NEMA L6-30R REPO RS-232 IEC 320-C19 5600W...
  • Page 130 IEC 320-C19 RS-232 REPO IEC 320-C13 5600W...
  • Page 131 158...
  • Page 133 FRONT...
  • Page 136 lb in...
  • Page 137 Dell UPS 5600W REPO...
  • Page 138 S 200–240 Vac 5600W/208V 5600W/230V S 50/60 Hz IEC/EN 60934...
  • Page 140 ® Greenlee 3/4” 1” S 10 AWG S 8 AWG 75°C 75°C 0.5” 1.5 5.26–16 2.49 (10–6 AWG)
  • Page 142 Normal Dell No Active Alarms Dell...
  • Page 143 Dellt 5600W Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 144 E 2009 Dell Inc. All rights reserved. Dell Inc. Dell DELL Dell Inc. Dell Inc. Dell Inc. 2009...
  • Page 145 S UPS 48cm 19 start-on-battery S UPS REPO DB-9...
  • Page 146 S UPS S UPS S REPO Dell UPS support.dell.com Dell UPS Dell UPS support.dell.com Dell Dell — support.dell.com...
  • Page 148 72 kg/158.7 lb...
  • Page 149 ON/OFF NEMA L6-30R IEC 320-C19 5600W RS-232 REPO...
  • Page 150 IEC 320-C19 RS-232 REPO IEC 320-C13 5600W 230V...
  • Page 151 (72 kg/158.7 lb): 1)
  • Page 153 FRONT...
  • Page 154 rack flange hook latch...
  • Page 156 0.7 Nm (6.2 lb in)
  • Page 157 5600W Dell...
  • Page 158 IEC/EN 60934 S 200–240 (Vac) 5600W/208V phase-to-phase 5600W/230V phase-to-neutral S 50/60 Hz hardwiring 3 mm...
  • Page 160 ® Greenlee 3/4” 2 ft (0.5m) 0.5” (1.5 cm) S 10 AWG, 75°C 1” IMC L1 In AWG, 75°C 5.26–16 mm 2.49 Nm (22 lb in) (10-6 AWG)
  • Page 162 Dell Dell...
  • Page 163 Dellt 5600W Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 164 E 2009 Dell Inc. Dell Inc. Dell DELL Dell Inc. Dell Inc. Dell 2009 10...
  • Page 165 S UPS S 48 cm (19h) S UPS REPO DB-9...
  • Page 166 、 、 に する S UPS S UPS S REPO Dell UPS support.dell.com Dell UPS support.dell.com Dell Dell support.dell.com...
  • Page 167 、 、 に する...
  • Page 169 NEMA L6-30R RS-232 REPO IEC 320-C19 5600W 208V...
  • Page 170 IEC 320-C19 RS-232 REPO IEC 320-C13 5600W 230V...
  • Page 171 72 kg/158.7 lb 1)
  • Page 173 FRONT...
  • Page 176 0.7 Nm 6.2 lb in...
  • Page 177 オンライン ラック UPS 5600W ユーザーガイド REPO Dell...
  • Page 178 S 200-40 Vac 5600W/208V 5600W/230V S 50/60 Hz IEC/EN 60934 3 mm...
  • Page 180 ® Greenlee 3/4” S 10 75°C \x7aef\x5b50\x4f4d\ x7f6e 1” IMC 2 ft (0.5m) 0.5” (1.5 cm) 75°C 5.26-6 mm 2.49 Nm (22 Ib in) (10-6 AWG)
  • Page 182 ネットワークマネージメントカード ユーザーガイド ネットワークマネージメントカード ユーザーガイド Dell Dell...
  • Page 184 *1642018871* 164201887 1...

This manual is also suitable for:

5600r ol hv-us

Table of Contents