Dell Precision U4803 Quick Reference Manual

Dell mobile workstation quick reference guide
Table of Contents
  • Suomi

    • Tietokonetta Koskevan Tiedon Etsiminen
    • Tietokoneen Käyttöönotto
    • Tietoja Tietokoneesta
      • Näkymä Edestä
      • Katsottuna Vasemmalta
      • Katsottuna Oikealta
      • Katsottuna Takaa
      • Katsottuna Alta
    • Akun Käyttö
      • Akun Suoritusteho
      • Akun Latauksen Tarkistus
      • Akun Lataaminen
      • Akun Irrottaminen
      • Akun Asennus
      • Akun Säilytys
    • Ongelmien Ratkaisu
      • Notebook System Software (NSS)
      • Lukitukset Ja Ohjelmaongelmat
      • Dell-Diagnostiikkaohjelman Suorittaminen
  • Norsk

    • Finne Informasjon På Datamaskinen
    • Konfigurere Datamaskinen
    • Om Datamaskinen
      • Sett Forfra
      • Sett Fra Venstre
      • Sett Fra Høyre
      • Sett Bakfra
      • Sett Fra Undersiden
    • Bruke Et Batteri
      • Batteriytelse
      • Kontrollere Batteriets Strømstatus
      • Lade Batteriet
      • Fjerne Et Batteri
      • Sette I Et Batteri
      • Lagre Et Batteri
    • Problemløsing
      • NSS-System (Notebook System Software)
      • Problemer Med Frysing Og Programvare
      • Kjøre Dell Diagnostics
  • Polski

    • Wyszukiwanie Informacji O Komputerze

    • Przygotowywanie Komputera Do Pracy

    • Informacje O Komputerze

      • Widok Z Przodu
      • Widok Z Lewej Strony
      • Widok Z Prawej Strony
      • Widok Z Tyłu
      • Widok Od Dołu
    • Korzystanie Z Akumulatora

      • Wydajność Akumulatora
      • Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora
      • Ładowanie Baterii
      • Wyjmowanie Akumulatora
      • Instalowanie Akumulatora
      • Przechowywanie Akumulatora
    • Rozwiązywanie Problemów

      • Oprogramowanie Systemowe Komputera Przenośnego (NSS)
      • Blokowanie Się Komputera Oraz Problemy Z Oprogramowaniem
      • Uruchamianie Programu Dell Diagnostics
      • Microsoft Windows
  • Svenska

    • Hitta Information Om Datorn
    • Konfigurera Datorn
    • Om Datorn
      • Framsida
      • Vänster Sida
      • Höger Sida
      • Baksida
      • Undersida
    • Använda Batteriet
      • Batteriprestanda
      • Kontrollera Batteriladdningen
      • Ladda Batteriet
      • Ta Bort Ett Batteri
      • Installera Ett Batteri
      • Förvaring Av Ett Batteri
    • Lösa Problem
      • Systemprogram För en Bärbar Dator (NSS)
      • Låsnings- Och Programproblem
      • Köra Dell Diagnostics
      • Port Replicator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dell Precision™ M70 Mobile
Workstation

Quick Reference Guide

Model PP15L
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell Precision U4803

  • Page 1: Quick Reference Guide

    Dell Precision™ M70 Mobile Workstation Quick Reference Guide Model PP15L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Dell Precision are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation.
  • Page 3: Table Of Contents

    Notebook System Software (NSS) Lockups and Software Problems Running the Dell Diagnostics ..........
  • Page 4 Contents...
  • Page 5: Finding Information For Your Computer

    Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD) Documentation and drivers are already installed on your computer when shipped from Dell. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, or access your documentation. Readme files may be included on your CD...
  • Page 6 If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility (available on the optional Drivers and Utilities CD or on the Dell Support Site). NSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch USB floppy drives, ®...
  • Page 7: Setting Up Your Computer

    O p e r a t i n g S ys t e m C D The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System CD. See your Dell Precision User’s Guide for instructions.
  • Page 8 NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned on and shut down at least once. Quick Reference Guide...
  • Page 9: About Your Computer

    Open the computer display and press the power button to turn on the computer. About Your Computer See your online User’s Guide for detailed information about your computer. Depending on your operating system, double-click the User’s Guide icon on your desktop, or click the Start button, click Help and Support Center, and then click User and system guides.
  • Page 10: Front View

    Module bay devices: For information on the module bay and the devices it supports, see "Using the Module Bay" in your online User’s Guide. • Docking devices: Your computer supports the Dell D/Dock Expansion Station and the Dell D/Port Advanced Port Replicator. NOTE: Docking devices may not be available in all countries.
  • Page 11: Left View

    Left View security processor- cable slot fan air vent Right View module bay hard drive PC Card slot USB 2.0 audio connectors (2) connectors (2) smart card slot video-fan air vent Quick Reference Guide...
  • Page 12: Back View

    Back View CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire. NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after you turn off the computer before you disconnect an external device.
  • Page 13: Bottom View

    Product Information Guide. NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate paper warranty document that shipped with your computer. For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™...
  • Page 14: Checking The Battery Charge

    Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The lithium-ion battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
  • Page 15 The following icons appear in the Battery Meter window: • The computer or docking device is running on battery power. • The battery is discharging or idle. • The computer or docking device is connected to an electrical outlet and running on AC power.
  • Page 16: Charging The Battery

    Low-Battery Warning NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning. Then connect the computer to an electrical outlet. You can also turn the computer off and install a second battery in the module bay. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically.
  • Page 17: Installing A Battery

    If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility. This utility is available on the optional Drivers and Utilities CD and on the Dell Support Website. To download the utility from the Dell Support Website, go to the Downloads section of the website and select your computer model from the pull-down menu.
  • Page 18: Lockups And Software Problems

    Lockups and Software Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. The computer does not start up N S U R E T H A T T H E L E C T R I C A L U T L E T The computer stops responding...
  • Page 19 A program is designed for an earlier Windows operating system S I N G I N D O W S X P, R The Program Compatibility Wizard configures a program so it runs in an environment similar to non- Windows XP operating system environments. Click the Start button, point to All Programs→...
  • Page 20: Running The Dell Diagnostics

    NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers. Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD). Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
  • Page 21 If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive. Starting the Dell Diagnostics From the Optional Drivers and Utilities CD Insert the Drivers and Utilities CD.
  • Page 22 If you cannot resolve the error condition, contact Dell. NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag. If you run a test from the Custom Test or Symptom Tree option, click the applicable tab described in the following table for more information.
  • Page 23 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD, remove the CD. When the tests are complete, close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
  • Page 24 Quick Reference Guide...
  • Page 25 15 removing, 16 storing, 17 computer crashes, 18-19 slow performance, 20 stops responding, 18 Dell support site, 6 Dell Premier Support website, 6 Diagnostics, 5 Dell, 20 Documentation, 5 device, 5 ResourceCD, 5 documentation online, 6 Drivers, 5...
  • Page 26 troubleshooting Help and Support Center, 6 Windows XP Help and Support Center, 6 Program Compatibility Wizard, 19 wizards Program Compatibility Wizard, 19 Index...
  • Page 27 Langaton Dell Precision™ M70 -työasema Pikaopas Malli PP15L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 28 Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo ja Dell Precision ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä; Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc. kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.
  • Page 29 Notebook System Software (NSS) Lukitukset ja ohjelmaongelmat Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen ......... . .
  • Page 30 Sisältö...
  • Page 31: Tietokonetta Koskevan Tiedon Etsiminen

    ® • Microsoft Windows -käyttöoikeustarra Tietolähde: Drivers and Utilities - CD-levy (eli ResourceCD) Ohjeet ja ohjaimet on asennettu Dell- tietokoneisiin valmiiksi. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia uudelleen, suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman tai lukea ohjeita. CD-levyllä saattaa olla Lueminut- tiedostoja, joissa on viimeisimpiä...
  • Page 32 HUOMAUTUS: Yritys-, viranomais- ja opetusasiakkaat voivat käyttää myös mukautettua Dell Premier -tukisivustoa osoitteessa premier.support.dell.com. Tämä sivusto ei ehkä ole käytettävissä kaikilla alueilla. Drivers and Utilities -CD-levy tai Dellin tukisivusto Jos asennat tietokoneesi käyttöjärjestelmän uudelleen, sinun on asennettava uudelleen myös NSS -apuohjelma (saatavissa valinnaiselta Drivers and Utilities -CD-levyltä...
  • Page 33: Tietokoneen Käyttöönotto

    Tietolähde: Käyttöjärjestelmä-CD-levy Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos haluat asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä Käyttöjärjestelmä-CD-levyä. Katso Dell Precision -käyttöoppaasta ohjeet. Kun olet asentanut käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä Drivers and Utilities -CD-levyä tietokoneen mukana tulleiden laitteiden ohjainten uudelleenasennukseen.
  • Page 34 HUOMAUTUS: Älä kytke tietokonetta telakointilaitteeseen, ennen kuin tietokone on käynnistetty ja sammutettu vähintään kerran. Pikaopas...
  • Page 35: Tietoja Tietokoneesta

    Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtakytkintä. Tietoja tietokoneesta Käytönaikaisessa käyttöoppaassa on lisätietoja tietokoneestasi. Käyttöjärjestelmän mukaan kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa Käyttöopas-kuvaketta tai napsauta Käynnistä-painiketta, napsauta Ohje- ja tukikeskus ja napsauta sitten Käyttö- ja järjestelmäoppaat. Seuraavissa kohdissa käsitellään muutamia tietokoneesta useimmin kysyttyjä kysymyksiä. •...
  • Page 36: Näkymä Edestä

    • Telakointilaitteet: Tietokone tukee telakointilaitteita Dell D/Dock Expansion Station ja Dell D/Port Advanced Port Replicator. HUOMAUTUS: Telakointilaitteita ei ehkä ole saatavana kaikissa maissa. Tietoja valinnaisesta telakointilaitteesta on sen mukana toimitetuissa ohjeissa. Tietoja parhaan mahdollisen suorituskyvyn saavuttamisesta, kun tietokonetta käytetään telakointilaitteen kanssa, on Käyttöoppaan kohdassa Ongelmien ratkaiseminen.
  • Page 37: Katsottuna Vasemmalta

    Katsottuna vasemmalta suorittimen tuuletusaukot Katsottuna oikealta moduulin paikka suojakaapelin kiintolevy PC-korttipaikka paikka ääniliittimet (2) USB 2.0 -liittimet (2) älykorttipaikka videon tuuletusaukko Pikaopas...
  • Page 38: Katsottuna Takaa

    Katsottuna takaa VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä säilytä käynnissä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään, tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo. VAROITUS: Jotta tietokone ei vahingoittuisi, odota viisi sekuntia tietokoneen sammuttamisen jälkeen, ennen kuin irrotat ulkoisen laitteen.
  • Page 39: Katsottuna Alta

    Katso Tuotetieto-oppaasta tai tietokoneen mukana toimitetusta erillisestä takuupaperiasiakirjasta, mitä Dell-takuu kattaa. Parhainten kannettava Dell™-tietokoneesi toimii ja BIOS-asetukset säilyvät, kun pääakku on aina asennettuna tietokoneeseen sitä käytettäessä. Käytä akkua tietokoneen virtalähteenä silloin, kun laitetta ei ole liitetty pistorasiaan. Tietokoneen mukana toimitetaan yksi akku vakiovarusteena ja akkupaikkaan asennettuna.
  • Page 40: Akun Latauksen Tarkistus

    VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku vain Delliltä hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Litium-ioniakku on suunniteltu toimimaan Dell- tietokoneen kanssa. Älä käytä toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi. VAARA: Älä hävitä akkuja talousjätteen mukana. Kun akkusi ei enää lataudu, ota yhteys paikalliseen jätehuolto- tai ympäristöviranomaiseen ja kysy tietoja litium-ioniakun hävittämisestä.
  • Page 41 Seuraavat kuvakkeet näkyvät Battery Meter (Akkumittari) -ikkunassa: • Tietokone tai telakointilaite toimii akkuvirralla. • Akku purkaa virtaa tai ei tee mitään. • Tietokone tai telakointilaite on liitetty pistorasiaan ja toimii verkkovirralla. • Akku latautuu. • Tietokone tai telakointilaite on liitetty pistorasiaan ja toimii verkkovirralla. •...
  • Page 42: Akun Lataaminen

    Akun tyhjenemisvaroitus VAROITUS: Vältä tietojen menetys tai vahingoittuminen tallentamalla työsi heti saatuasi akun tyhjenemisvaroituksen. Kytke tietokone pistorasiaan. Voit myös sammuttaa tietokoneen ja asentaa toisen akun moduulipaikkaan. Jos akku tyhjenee kokonaan, tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan. Kun akussa on enää noin 10 prosenttia tehoa, tietokoneen näyttöön ilmestyy siitä ilmoittava varoitus.
  • Page 43: Akun Asennus

    NSS sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja tukee Dellin™ 3,5 tuuman USB-levyasemia, ® ® Intel Pentium M -suorittimia, optisia asemia ja USB-laitteita. NSS tarvitaan, jotta Dell- tietokone toimisi oikein. Ohjelma tunnistaa automaattisesti tietokoneen ja käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden kokoonpanojen mukaiset päivitykset. Pikaopas...
  • Page 44: Lukitukset Ja Ohjelmaongelmat

    HUOMAUTUS: NSS on tärkeä, jotta USB-laitteet, mukaan lukien Dell D/Bay-, D/Dock-, D/Port- ja D/View-laitteet toimisivat oikein. Lukitukset ja ohjelmaongelmat VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. Tietokone ei käynnisty. A R M I S T A E T T Ä...
  • Page 45 Ohjelma on suunniteltu Windowsin aikaisemmalle käyttöjärjestelmälle. O S K Ä Y T Ö S S Ä S I O N I N D O W S V A R M I S T A M I N E N — Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen määrittää...
  • Page 46: Dell-Diagnostiikkaohjelman Suorittaminen

    Dell-diagnostiikkaohjelma käynnistyy. Tietokone suorittaa automaattisesti Pre-boot System Assessment -toiminnon. HUOMAUTUS: Jos näet viestin, jossa sanotaan, että diagnostiikka-apuohjelmaa ei löydy, suorita Dell- diagnostiikkaohjelma Drivers and Utilities -CD-levyltä. Jos odotat liian kauan ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee ®...
  • Page 47 Kirjoita , jos haluat käynnistää ResourceCD-valikon. Kirjoita , jos haluat käynnistää Dell-diagnostiikkaohjelman. Valitse Run the 32 Bit Dell Diagnostics numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio. Kun Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko tulee näkyviin, valitse suoritettava testi. Dell-diagnostiikka-apuohjelmaosion ). Press any key to continue (...
  • Page 48 Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja päävalikko avautuu, napsauta haluamaasi vaihtoehtoa. Vaihtoehto Express Test (pikatesti) Extended Test (laaja testi) Custom Test (mukautettu testi) Symptom Tree (ongelmapuu) Jos ongelma löydetään testin aikana, näyttöön tulee sanoma, jossa ilmoitetaan virhekoodi ja ongelman kuvaus. Kirjoita virhekoodi ja ongelman kuvaus muistiin ja noudata näyttöön tulevia ohjeita.
  • Page 49 Kun testit on suoritettu ja jos suoritat Dell-diagnostiikkaohjelmaa Drivers and Utilities -CD- levyltä, poista CD-levy asemasta. Kun testit on tehty, sulje testinäyttö ja palaa päävalikkoon. Voit lopettaa Dell- diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla päävalikkonäytön. Pikaopas...
  • Page 50 Pikaopas...
  • Page 51 42 käyttöikämittari, 41 lataaminen, 42 latauksen tarkistus, 40 latausmittari, 41 säilytys, 43 suoritusteho, 39 tyhjenemisvaroitus, 42 Dell tukisivusto, 32 Dell Premier -tukisivusto, 32 diagnostiikkaohjelma, 31 diagnostikkaohjelma Dell, 46 käyttöjärjestelmä CD-levy, 33 ohjatut toiminnot Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen, 45 Ohje- ja tukikeskus, 32...
  • Page 52 Hakemisto...
  • Page 53 Dell Precision™ M70 bærbar arbeidsstasjon Hurtigveiledning Modell PP15L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 54 Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen, og Dell Precision er varemerker tilhørende Dell Inc.; Microsoft og Windows er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation; Intel og Pentium er registrerte varemerker tilhørende Intel Corporation.
  • Page 55 NSS-system (Notebook System Software) Problemer med frysing og programvare Kjøre Dell Diagnostics ..........
  • Page 56 Innhold...
  • Page 57: Finne Informasjon På Datamaskinen

    CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og leveres ikke med alle datamaskiner. MERK: Oppdateringer for de nyeste driverne og den nyeste dokumentasjonen kan fås ved å gå til support.dell.com. Dell™ Produktveiledning Servicemerke og Microsoft Windows-lisens Disse merkene sitter under datamaskinen.
  • Page 58 Velg ditt område for å vise aktuelt støtteområde. MERK: Bedriftskunder og kunder innen offentlig forvaltning og utdannelse kan også bruke det tilpassede webområdet Dell Premier Support på premier.support.dell.com. Dette webområdet er ikke tilgjengelig på alle steder. Drivers and Utilities CD eller webområdet Dell Support Hvis du skal reinstallere operativsystemet for datamaskinen, bør du også...
  • Page 59: Konfigurere Datamaskinen

    Klikk emnet som beskriver problemet. Følg anvisningene på skjermen. Operativsystem-CD Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen. Reinstaller operativsystemet fra operativsystem-CDen. Se Dell Precision Brukerhåndbok for anvisninger. Etter du har installert operativsystemet, bruker du Drivers and Utilities CD for å installere drivere på nytt for enhetene som fulgte med datamaskinen Du finner produktnøkkelen for...
  • Page 60 MERK: Datamaskinen skal ikke kobles til dokkenheten før den er slått på og av igjen minst én gang. Hurtigveiledning...
  • Page 61: Om Datamaskinen

    Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen. Om datamaskinen Du finner mer informasjon om datamaskinen i den elektroniske brukerhåndboken. Dobbeltklikk ikonet for brukerhåndbok på skrivebordet, eller klikk Start-knappen, klikk Hjelp og støtte og klikk deretter User and system guides.
  • Page 62: Sett Forfra

    Enheter for modulrom: Du finner mer informasjon om modulrommet og enheter som støttes under "Using the Module Bay" (bruke modulrommet) i den elektroniske brukerhåndboken. • Dokkenheter: Datamaskinen støtter Dell D/Dock utvidelsesstasjon og Dell D/Port Advanced Port Replicator. MERK: Dokkenheter er kanskje ikke tilgjengelige i alle land.
  • Page 63: Sett Fra Venstre

    Sett fra venstre lufteåpning for feste for sikkerhetskabel prosessor-vifte Sett fra høyre modulstasjon harddisk PC-kortspor lydkontakter (2) USB 2.0- tilkoblinger (2) smartkortspor lufteåpning for video-vifte Hurtigveiledning...
  • Page 64: Sett Bakfra

    Sett bakfra ADVARSEL: Blokker ikke luftehullene, stikk ikke gjenstander inn i dem og unngå støvsamling i dem. Oppbevar ikke datamaskinen i et miljø med lite luftgjennomstrømning, for eksempel en lukket koffert, mens den er på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann. MERKNAD: Etter at du har slått av datamaskinen, bør du vente i 5 minutter før du kobler fra en ekstern enhet for å...
  • Page 65: Sett Fra Undersiden

    Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. MERK: Du finner informasjon om hvilken garanti Dell gir på datamaskinen i produktveiledningen eller i det separate garantidokumentet som fulgte med datamaskinen. Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå opptimal ytelse fra datamaskinen og hjelp til å...
  • Page 66: Kontrollere Batteriets Strømstatus

    Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut med et kompatibelt batteri fra Dell. Litium-batteriet er laget for å fungere med Dell- datamaskinen. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.
  • Page 67 Følgende ikoner vises i vinduet Batterimåler når: • Datamaskinen og dokkenheten kjøres på batteristrøm. • Batteriet utlades eller er inaktivt. • Datamaskinen eller dokkenheten er tilkoblet en elektrisk stikkontakt og kjøres på nettstrøm. • Batteriet lades. • Datamaskinen eller dokkenheten er tilkoblet en elektrisk stikkontakt og kjøres på...
  • Page 68: Lade Batteriet

    Lite batteristrøm-advarsel MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste eller ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm. Du kan også slå av datamaskinen og sette i et ekstrabatteri i modulrommet. Hvis batteriet kjøres til det er helt utladet, vil sovemodusen inntre automatisk.
  • Page 69: Sette I Et Batteri

    Dette verktøyet er tilgjengelig på CDen Drivers and Utilities (ekstratilbehør) og finnes på webområdet Dell Support. Hvis du vil laste ned verktøyet fra Dell Support-webområdet, går du til delen Downloads (materiale for nedlasting) på webområdet og velger datamaskinmodellen din i rullegardinvinduet. Velg Download Category (nedlastingskategorien) "System and Configuration Utilities"...
  • Page 70: Problemer Med Frysing Og Programvare

    Problemer med frysing og programvare ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. Datamaskinen kan ikke startes O N T R O L L E R A T S T R Ø M A D A P T E R E N E R O R D E N T L I G K O B L E T T I L D A T A M A S K I N E N O G T I L N E T T S T R Ø M Datamaskinen gir ikke respons MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå...
  • Page 71 å skanne datamaskinen og fjerne spyware. Du finner mer informasjon ved å gå til support.dell.com og søke på nøkkelordet spyware. M Å D U K J Ø R E V E I V I S E R E N F O R P R O G R A M K O M P A T I B I L I T E T D I S K E T T E N E E L L E R O G S L Å...
  • Page 72: Kjøre Dell Diagnostics

    Når du skal bruke Dell Diagnostics Dersom du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Solving Problems" (løse problemer) (se den elektroniske brukerhåndboken) og kjører Dell Diagnostics før du tar kontakt med Dell for å få teknisk bistand. MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på...
  • Page 73 Skriv for å starte Dell Diagnostics. Velg Run the 32 Bit Dell Diagnostics (kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin. Når Main Menu (hovedmeny) for Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre.
  • Page 74 (konfigurasjon) Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene. Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities, tar du ut CDen. Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet og går tilbake til skjermbildet Main Menu (hovedmeny).
  • Page 75 Windows- kompatibilitet, 71 programvare, 70-71 spyware, 71 treg datamaskinytelse, 71 problemløsing Hjelp og støtte, 59 programvare problemer, 71 spyware, 71 veivisere veiviser for programkompatibilitet, 71 Webområdet Dell Premier Support, 58 Windows XP Hjelp og støtte, 59 Programkompatibilitet, veiviser, 71 Stikkordregister...
  • Page 76 Stikkordregister...
  • Page 77 Stacja robocza Dell Precision™ M70 Mobile Szybki informator o systemie Model PP15L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 78 Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Dell Precision są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation.
  • Page 79 Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego (NSS) Blokowanie się komputera oraz problemy z oprogramowaniem Uruchamianie programu Dell Diagnostics .........
  • Page 80 Spis treści...
  • Page 81: Wyszukiwanie Informacji O Komputerze

    Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia) (nazywany również ResourceCD) Dokumentacja oraz sterowniki są już zainstalowane na komputerze pochodzącym z firmy Dell. Tego dysku CD można użyć w celu ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostępu do dokumentacji.
  • Page 82 Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią witrynę pomocy technicznej. UWAGA: Użytkownicy korporacyjni, rządowi i edukacyjni mogą korzystać również z przystosowanej do ich potrzeb witryny internetowej Dell Premier Support pod adresem premier.support.dell.com. Witryna ta może nie być dostępna we wszystkich regionach. Te etykiety znajdują się pod spodem komputera.
  • Page 83 NSS (dostępny na opcjonalnym dysku CD Drivers and Utilities lub w witrynie internetowej pomocy technicznej firmy Dell). Program narzędziowy NSS udostępnia krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego oraz obsługę napędów dyskietek USB 3,5 cala firmy ®...
  • Page 84: Przygotowywanie Komputera Do Pracy

    Przygotowywanie komputera do pracy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa, zawartych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Rozpakuj pojemnik z akcesoriami. Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć...
  • Page 85: Informacje O Komputerze

    Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer. Informacje o komputerze Szczegółowe informacje o komputerze zawiera ekranowy Przewodnik użytkownika. W zależności od systemu operacyjnego należy na pulpicie dwukrotnie kliknąć ikonę User’s Guide (Przewodnik użytkownika) lub kliknąć przycisk Start, kliknąć opcję Help and Support Center (Centrum pomocy i obsługi technicznej), a następnie kliknąć...
  • Page 86: Widok Z Przodu

    „Korzytanie z wnęki modułowej“ w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika. • Urządzenia dokujące: Komputer obsługuje stację D/Dock Expansion Station firmy Dell oraz replikator portów D/Port Advanced Port Replicator firmy Dell. UWAGA: Urządzenia dokujące mogą nie być dostępne we wszystkich krajach.
  • Page 87: Widok Z Lewej Strony

    Widok z lewej strony otwór wentylacyjny gniazdo kabla wentylatora procesora zabezpieczającego Widok z prawej strony wnęka modułowa napęd dysku twardego złącza USB 2.0 (2) złącza audio (2) gniazdo kart PC gniazdo kart inteligentnych otwór wentylacyjny karty grafiki Szybki informator o systemie...
  • Page 88: Widok Z Tyłu

    Widok z tyłu OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, na przykład w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.
  • Page 89: Widok Od Dołu

    Przewodniku z informacjami o produkcie. UWAGA: Więcej informacji na temat gwarancji udzielonej na komputer przez firmę Dell można znaleźć w Przewodniku z informacjami o produkcie lub w osobnym, dokumencie gwarancyjnym dołączonym do komputera.
  • Page 90: Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora

    • Praca na komputerze w trybie maksymalnej wydajności. UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda elektrycznego. Przed włożeniem akumulatora do komputera można sprawdzić poziom jego naładowania. Można również tak ustawić opcje zarządzania energią, aby użytkownik był ostrzegany, gdy poziom naładowania akumulatora będzie niski.
  • Page 91 Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora Miernik akumulatora programu Dell QuickSet Battery Meter, okno Power Meter (Miernik zasilania) systemu Microsoft ® Windows wskaźnik żywotności akumulatora oraz alarm o niskim stanie naładowania, informują użytkownika o stanie naładowania akumulatora. Więcej informacji na temat sprawdzania stanu naładowania opcjonalnego zapasowego akumulatora można znaleźć...
  • Page 92: Ładowanie Baterii

    Wskaźnik ładowania Przed włożeniem akumulatora należy nacisnąć przycisk stanu umieszczony na mierniku naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około 20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany w 80%, świecą się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany. Wskaźnik żywotności akumulatora Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był...
  • Page 93: Wyjmowanie Akumulatora

    Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje poziom jego naładowania. Jeśli akumulator się...
  • Page 94: Instalowanie Akumulatora

    W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego na komputerze należy również ponownie zainstalować program narzędziowy NSS. Ten program narzędziowy jest dostępny na opcjonalnym dysku CD Drivers and Utilities oraz w witrynie internetowej pomocy technicznej firmy Dell. Aby pobrać ten program narzędziowy z witryny internetowej pomocy technicznej firmy Dell, należy przejść...
  • Page 95 Komputer przestaje reagować POUCZENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych. — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, Y Ł Ą C Z K O M P U T E R naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie ponownie uruchom komputer.
  • Page 96: Uruchamianie Programu Dell Diagnostics

    Przewodniku z informacjami o produkcie. Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics Jeżeli wystąpi problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej należy wykonać testy opisane w rozdziale „Rozwiązywanie problemów“ (patrz wersja elektroniczna Przewodnika użytkownika) i uruchomić...
  • Page 97 UWAGA: Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat mówiący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z płyty CD ze sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD). Jeżeli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż...
  • Page 98 , aby uruchomić menu dysku ResourceCD. Wpisz , aby uruchomić program Dell Diagnostics. Wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
  • Page 99 Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Jeśli samodzielnie nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z firmą Dell. UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi. Udzielający pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer znacznika usługi.
  • Page 100 Szybki informator o systemie...
  • Page 101 93 bateria ładowanie, 92 Centrum pomocy i obsługi technicznej, 83 Dell witryna pomocy, 82 Diagnostics, 81 Diagnostyka Dell, 96 Dokumentacja urządzenia, 81 ResourceCD, 81 Dokumentacja, 81 dokumentacja wersja elektroniczna, 82 Drivers (napędy), 81 informacje o komputerze, 85 widok od dołu, 89...
  • Page 102 96 system operacyjny dysk CD, 83 Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej, 83 witryna internetowa Dell Support, 82 złącza audio lokalizacja, 87 Indeks...
  • Page 103 ™ Dell Precision M70 Mobile Workstation Краткий справочник Модель PP15L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 104 Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и названия, кроме своих собственных.
  • Page 105 Содержание ..............
  • Page 107 Поиск информации на компьютере ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ. • • • • • (NSS) • • • • • • Readme, ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ. Dell, Drivers and Utilities ™...
  • Page 108 • Customer Care ( • Service and support ( • Reference ( • Downloads ( ) — ® • Dell Dell Precision™ M70 Центр справки и поддержки Microsoft User and System Guides ( ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ. Dell ) — ) —...
  • Page 109 Windows XP • • • NSS ( Drivers and Utilities ( ® Intel Pentium USB. Пуск . Руководство пользователя Dell Precision. ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ. Dell). 3,5- USB dell ® Dell. Справка и поддержка. Operating System ( Drivers and Utilities ( Operating System...
  • Page 110 Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. руководстве по продуктам Распакуйте коробку с принадлежностями. Отложите содержимое коробки с принадлежностями, которые потребуются для завершения установки компьютера. В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное вами программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC дисководы, аккумуляторные...
  • Page 111 Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку включения, чтобы включить компьютер. О компьютере Guide ( Центр справки и поддержки • Модем и сетевой адаптер: В компьютере может устанавливаться как модем марки v.92 56K, так и сетевой адаптер 10/100/1000 Ethernet LOM. Информацию о расположении разъемов...
  • Page 112 устройствах, которые в него устанавливаются, см. в разделе «Использование модульного отсека» в электронном Руководстве пользователя. • Стыковочные устройства: К компьютеру может подключаться станция расширения D/Dock и усовершенствованный репликатор портов D/Port производства Dell. ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию о стыковочном устройстве (приобретается дополнительно) см. в документации, поставляемой с этим устройством.
  • Page 113 Вид слева Вид справа...
  • Page 114 Вид сзади ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ЗАМЕЧАНИЕ.
  • Page 115 Вид снизу Использование аккумулятора Характеристики аккумулятора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. руководстве по продуктам ПРИМЕЧАНИЕ. руководстве по продуктам Dell™ . Руководство пользователя. Информационном Информационном BIOS,...
  • Page 116 Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или других энергоемких программ, например трехмерных игр • Работа компьютера в режиме максимальной производительности ПРИМЕЧАНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Информационном руководстве по продуктам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Проверка заряда аккумулятора индикатора батарей Microsoft ® ® Windows Dell QuickSet Battery Meter, . Руководство пользователя.
  • Page 117 Программа Dell QuickSet Battery Meter Dell QuickSet, QuickSet Battery Meter Battery Meter ПРИМЕЧАНИЕ. Dock Battery ( Battery Meter • • • • • • Индикатор батарей Microsoft Windows Windows Индикатор заряда <Fn><F8>. QuickSet Help ( Battery Meter . Руководство пользователя.
  • Page 118 Шкала работоспособности ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора ЗАМЕЧАНИЕ. « Зарядка аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ. . C . Руководство пользователя. » Руководства пользователя. 90%.
  • Page 119 Руководство пользователя. Извлечение батареи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что компьютер выключен и отключен от электросети. Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в документации, поставляемой со стыковочным устройством. Сдвинув и удерживая защелку отсека для аккумулятора на нижней панели компьютера, извлеките аккумулятор из отсека. Установка...
  • Page 120 Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS) Drivers and Utilities ( Download Category ( 3,5- ПРИМЕЧАНИЕ. Блокировки и неполадки программного обеспечения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. руководстве по продуктам Компьютер не запускается NSS. Dell, ™ USB Dell USB. Dell. Dell. Downloads «System and Configuration Utilities» ® ® Intel Pentium Информационном...
  • Page 121 Компьютер не отвечает ЗАМЕЧАНИЕ. Программа перестает отвечать на запросы Приложения. Завершить задачу. Постоянно возникает сбой программы ПРИМЕЧАНИЕ. Программа, разработанная для более ранних версий Windows Пуск, совместимости программ. 8-10 <Ctrl><Shift><Esc>. Windows XP. Все программы→ Стандартные, Далее. Мастер...
  • Page 122 Появляется сплошной синий экран Другие неполадки программ я • • • • • я support.dell.com я я 8-10 spyware.
  • Page 123 Dell. Выключите компьютер. Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в документации, поставляемой со стыковочным устройством. Подключите компьютер к электросети. Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу <F12>. ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ. and Utilities Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной...
  • Page 124 повторно протестировать неисправный компонент, нажмите клавишу <r>. Если во время проверки Pre-boot System Assessment обнаружен сбой, запишите код • ошибки и обратитесь в корпорацию Dell, прежде чем продолжать работу программы Dell Diagnostics. Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение...
  • Page 125 В нумерованном списке выберите Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Запуск 32-разрядной программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего компьютера. Когда появится Main Menu (Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для запуска. Главное меню Dell Diagnostics После...
  • Page 126 Configuration Parameters ( По завершении тестов, если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты), извлеките компакт-диск. По завершении тестов закройте экран теста, чтобы вернуться в окно Main Menu (Главное меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте...
  • Page 127 , 118 , 116 , 111 , 119 , 115 , 120 , 118 , 113 , 119 , 113 Dell, 123 , 107 , 107 ResourceCD ( ), 107 , 107 , 108 , 107 , 121 , 122...
  • Page 128 , 121 , 109 , 122 , 109 , 122 Dell , 108 Windows XP , 109 , 121...
  • Page 129 Dell Precision™ M70 Mobile Workstation Snabbreferensguide Modell PP15L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 130: Microsoft Windows

    Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden. Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Dell Precision är varumärken som tillhör Dell Inc.; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation; Intel och Pentium är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
  • Page 131 Systemprogram för en bärbar dator (NSS) Låsnings- och programproblem Köra Dell Diagnostics ..........
  • Page 132 Innehåll...
  • Page 133: Hitta Information Om Datorn

    Expresskoden är inte tillgänglig i alla länder. Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på datorn när den levereras från Dell. Du använder CD:n när du vill installera om drivrutiner, köra Dell Diagnostics och visa dokumentationen. Readme-filer kan finnas på CD:n och används vid sista minuten-uppdateringar...
  • Page 134 Om du installerar om operativsystemet i datorn bör du även installera om NSS programmet (finns på den extra cd-skivan Drivers and Utilities eller Dells supportwebbplats). NSS tillhandahåller viktiga uppdateringar för operativsystemet och stöd för Dell™ 3.5tums USB- ® ® diskettenheter, Intel...
  • Page 135: Konfigurera Datorn

    Här hittar du det Cd-skiva med operativsystemet Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd cd-skivan med operativsystemet om du vill installera om operativsystemet. Se Dell Precision Användarhandbok, där det finns anvisningar. När du har installerat om operativsystemet använder du Drivers and Utilities för att installera om...
  • Page 136 OBS! Anslut inte datorn till dockningsenheten förrän du har satt på och stängt av datorn minst en gång. Snabbreferensguide...
  • Page 137: Om Datorn

    Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen. Om datorn Läs Användarhandboken online för detaljerad information om datorn. Beroende på operativsystem kan du antingen dubbelklicka på ikonen Användarhandbok på skrivbordet eller klicka på Start, Hjälp- och supportcenter och därefter på Användarhandbok och systemhandbok. Följande information ger svar på...
  • Page 138: Framsida

    Modulfacksenheter: Information om modulfacket och de enheter som stöds finns i avsnittet “Använda modulfacket” i användarhandboken online. • Dockningsenheter: Datorn har stöd för Dell D/Dock Expansion Station och Dell D/Port Advanced Port Replicator. OBS! Dockningsenheter kanske inte är tillgängliga i alla länder.
  • Page 139: Vänster Sida

    Vänster sida luftintag för Säkerhets- kabeluttag processorfläkt Höger sida modulfack hårddisk PC-kortplats USB 2.0- ljudportar (2) portar (2) smartkortplats luftintag för videofläkt Snabbreferensguide...
  • Page 140: Baksida

    Baksida VARNING: Du får inte blockera ventilationsuttagen eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör också undvika att damm samlas i uttagen. Låt inte datorn vara igång där luftcirkulation är dålig, till exempel i en stängd portfölj. Om luftcirkulationen hindras kan datorn skadas eller fatta eld. ANMÄRKNING: datorn innan du kopplar bort en extern enhet.
  • Page 141: Undersida

    För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska sparas bör huvudbatteriet användas hela tiden i din bärbara Dell™-dator. Använd ett separat batteri om du vill använda datorn när den inte är ansluten till ett eluttag. Ett batteri medföljer som standard och är vid leverans monterat i batterifacket.
  • Page 142: Kontrollera Batteriladdningen

    Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett kompatibelt batteri som köpts från Dell. Litiumjon-batteriet har utformats att fungera med din Dell-dator. Använd inte batterier som är avsedda för andra datorer.
  • Page 143 Följande ikoner visas i fönstret Battery Meter (batterimätare): • Datorn eller dockningsenheten drivs med batteri. • Batteriet laddas ur eller utnyttjas inte. • Datorn eller dockningsenheten är ansluten till ett eluttag och drivs med nätström. • Batteriet laddas. • Datorn eller dockningsenheten är ansluten till ett eluttag och drivs med nätström.
  • Page 144: Ladda Batteriet

    Varning för låg batterinivå ANMÄRKNING: om låg batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag. Du kan även stänga av datorn och sätta i ett extra batteri i modulfacket. Om batteriet körs helt slut, sätts datorn automatiskt i viloläge. När batteriet är urladdat till cirka 90 procent avges en batterivarning. Datorn ger ifrån sig en ljudsignal som anger att minimal batteritid återstår.
  • Page 145: Installera Ett Batteri

    Dell-datorn ska fungera korrekt. Datorn och operativsystemet identifieras automatiskt av programmet som dessutom installerar uppdateringar som är lämpliga för din konfiguration. OBS! NSS är viktig för korrekt funktion hos USB-enheter som t.ex. Dell D/Bay-, D/Dock-, D/Port- och D/View-enheter. Snabbreferensguide...
  • Page 146: Låsnings- Och Programproblem

    Låsnings- och programproblem VARNING: Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa instruktionerna i Produktinformationsguiden. Dator startar inte E T I L L A T T N Ä T A D A P T E R N S I T T E R O R D E N T L I G T I D A T O R N O C H I E L U T T A G E T Datorn slutar svara på...
  • Page 147 Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram. Sök igenom datorn och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort spionprogram (du kan behöva uppgradera programmet). Besök support.dell.com och sök på nyckelordet spyware (eller spionprogram) om du vill ha mer information.
  • Page 148: Köra Dell Diagnostics

    Innan du börjar bör du följa säkerhetsanvisningarna i produktinformationsguiden. När ska du använda Dell Diagnostics? Får du problem med datorn bör du utföra kontrollerna som finns beskrivna i “Lösa problem” i Användarhandboken på datorn och köra Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få teknisk hjälp. ANMÄRKNING: Starta Dell Diagnostics antingen från hårddisken eller eventuellt från den extra cd-skivan...
  • Page 149 Tryck för att starta Dell Diagnostics. Välj Run the 32 Bit Dell Diagnostics i den numrerade listan. Finns det flera versioner väljer du den som gäller din dator. När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.
  • Page 150 (Konfiguration) Parameters (Parametrar) Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra inställningarna. Ta ut cd-skivan när testen är slutförda, om du kör Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities. När testen är slutförda stänger du testskärmen för att återgå till huvudmenyn. Stäng Huvudmenyn för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.
  • Page 151 146 datorn startar inte, 146 långsam datorprestanda, 147 låsningar, 146 lösa, 145 program, 146-147 program låser sig, 146 program och Windows- kompatibilitet, 147 programkrasch, 146 spionprogram, 147 program problem, 147 spionprogram, 147 Webbplatsen Dell Premier Support, 134 Index...
  • Page 152 Windows XP Guide för programkompatibilitet, 147 Hjälp- och supportcenter, 134 Index...
  • Page 153 ‫אינדקס‬...
  • Page 154 165 ,‫מבט מלמטה‬ 162 ,‫מבט מלפנים‬ 163 ,‫מבט משמאל‬ ‫אשפים‬ Program Compatibility ‫ )אשף תאימות‬Wizard 171 ,(‫תוכניות‬ Dell ‫אתר האינטרנט של תמיכת‬ 158 ,Premier ‫ב‬ ‫בעיות‬ 172 ,‫ביצועי מחשב איטיים‬ 170 ,‫מחשב אינו עולה‬ 170 ,‫מחשב מפסיק להגיב‬ 171 ,‫מסך כחול‬...
  • Page 155 ‫ )תפריט ראשי(, לחץ על הלחצן‬Main Menu ‫ והופעת המסך‬Dell ‫לאחר טעינת תוכנית האבחון של‬ ‫ביצוע בדיקה מהירה של התקנים. בדיקה זו נמשכת בדרך כלל בין 01 ל- 02 דקות ואינה‬ .‫ תחילה כדי לאתר את הבעיה במהירות‬Express Test ‫דורשת את התערבותך. הפעל את‬...
  • Page 156 (.‫. הקש על מקש כלשהו כדי להמשיך‬Dell ‫)מאתחל את מחיצת תוכנית האבחון של‬ .‫ ממחיצת תוכנית האבחון בדיסק הקשיח‬Dell ‫הקש על מקש כלשהו כדי להפעיל את תוכנית האבחון של‬ ‫שלבים הבאים משנים את רצף האתחול באופן חד פעמי בלבד. בהפעלה הבאה, המחשב‬...
  • Page 157 .(‫ )תוכנת ריגול‬spyware ‫ וחפש את מילת המפתח‬support.dell.com ‫מידע נוסף, עבור אל‬ .‫ — אם כל הבדיקות עוברות בהצלחה, מצב השגיאה קשור לבעיה בתוכנה‬Dell ‫הפעל את תוכנית האבחון של‬ ‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות המפורטות‬...
  • Page 158 Windows ‫תוכנית מיועדת לגרסה קודמת של מערכת ההפעלה‬ ‫ )אשף‬Program Compatibility Wizard -‫, הפעל את ה‬Windows XP ‫אם מערכת ההפעלה היא‬ — (‫תאימות התוכניות‬ ‫ )אשף תאימות התוכניות( מגדיר את התצורה של תוכנית כך שתופעל‬Program Compatibility Wizard -‫ה‬ .Windows XP ‫בסביבה דומה לסביבות שאינן של מערכת ההפעלה‬ ‫...
  • Page 159 ‫נעילות ובעיות תוכנה‬ ‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע‬ :‫התראה‬ .‫המוצר‬ ‫המחשב אינו עולה‬ ‫ודא שמתאם זרם החילופין מחובר היטב למחשב ולשקע החשמל‬ ‫המחשב מפסיק להגיב‬ :‫שים לב‬ .‫נתונים עלולים לאבד אם אינך מצליח לבצע כיבוי של מערכת ההפעלה‬ ‫כבה...
  • Page 160 ‫ )מנהלי התקנים ותוכניות שירות( האופציונלי ובאתר‬Drivers and Utilities ‫שירות זו זמינה בתקליטור‬ .Dell ‫האינטרנט של התמיכה של‬ (‫ )הורדות‬Downloads ‫, עבור לקטע‬Dell ‫כדי להוריד את תוכנית השירות מאתר האינטרנט של התמיכה של‬ Download Category ‫באתר האינטרנט ובחר את דגם המחשב שברשותך מהתפריט הנפתח. תחת‬...
  • Page 161 ‫כדי למנוע אובדן נתונים או השחתת נתונים, שמור את עבודתך מיד עם הופעת אזהרת‬ ‫סוללה חלשה. לאחר מכן חבר את המחשב לשקע חשמל, או התקן סוללה שנייה בתא המודולים. אם‬ ,‫אזהרת סוללה חלשה מוצגת לאחר התרוקנות כ- 09 אחוז מטעינת הסוללה. המחשב מצפצף פעם אחת‬ ‫כדי...
  • Page 162 ‫בשורת המשימות ולאחר מכן לחץ על‬ ‫ מציין את יתרת הטעינה בסוללה. כדי לבדוק את מד צריכת החשמל, לחץ‬Windows ‫מד צריכת החשמל של‬ ‫ )מד צריכת‬Power Meter ‫בסרגל המשימות. לקבלת מידע נוסף אודות הכרטיסייה‬ ‫לפני התקנת סוללה, לחץ על לחצן המצב במד טעינת הסוללה, כדי להדליק את נוריות רמת הטעינה. כל אחת‬ ‫מהנוריות...
  • Page 163 ‫באפשרותך לבדוק את טעינת הסוללה לפני התקנתה במחשב. באפשרותך גם להגדיר את אפשרויות ניהול‬ ‫שימוש בסוללה לא תואמת עלול לגרום לשריפה או להתפוצצות. החלף את הסוללה‬ Dell ‫. סוללת הליתיום-יון מתוכננת לעבודה עם מחשב‬Dell - ‫רק בסוללה תואמת שנרכשה מ‬ .‫שברשותך. אל תשתמש בסוללה ממחשבים אחרים במחשב שברשותך‬...
  • Page 164 ‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות המפורטות‬ ‫ עבור המחשב, עיין במדריך מידע המוצר או במסמך‬Dell ‫לקבלת מידע אודות האחריות של‬ ‫ הנייד‬Dell™ ‫, הפעל את מחשב‬BIOS ‫לקבלת ביצועי מחשב מיטביים וכדי לסייע בשמירת הגדרות‬...
  • Page 165 ‫מבט מאחור‬ :‫התראה‬ .‫אין לחסום את פתחי האוורור, להכניס לתוכם חפצים או לאפשר לאבק להצטבר בהם‬ ‫אין לאחסן את המחשב בשעת פעולתו בסביבה ללא זרימת אוויר, כגון מזוודה סגורה. הגבלת‬ .‫זרימת האוויר עשויה לגרום נזק למחשב או לגרום לשריפה‬ :‫שים לב‬ .‫לפני...
  • Page 166 ‫מבט משמאל‬ ‫כונן קשיח‬ ‫פתח אוורור של‬ ‫חריץ כרטיס חכם‬ ‫חריץ כבל‬ PC ‫חריץ כרטיס‬ ‫מאוורר המעבד‬ ‫אבטחה‬ ‫מבט מימין‬ ‫תא מודולים‬ ‫פתח אוורור של‬ (2) ‫מחברי שמע‬ (2) USB ‫מחברי‬ ‫מאוורר הווידיאו‬ 163 | ‫מדריך מידע מוצר‬...
  • Page 167: Port Replicator

    ‫התקני תא מודולים: למידע נוסף על תא המודולים וההתקנים שנתמכים על-ידו, ראה "שימוש בתא‬ Dell D/Port Advanced -‫ וב‬Dell D/Dock Expansion Station -‫התקני עגינה: המחשב תומך ב‬ .‫לקבלת מידע על התקן העגינה האופציונלי, עיין בתיעוד המצורף להתקן‬ "‫למידע על קבלת ביצועים אופטימליים בזמן השימוש בהתקן עגינה עם המחשב, ראה "פתרון בעיות‬...
  • Page 168 .‫פתח את צג המחשב ולחץ על לחצן ההפעלה כדי להפעיל את המחשב‬ ‫לחצן הפעלה‬ ‫אודות המחשב‬ ‫לקבלת מידע מפורט אודות המחשב, עיין במדריך למשתמש המקוון. בהתאם למערכת ההפעלה, לחץ לחיצה כפולה על סמל‬ Help and Support Center ‫ )התחל(, לחץ על‬Start ‫המדריך למשתמש שעל שולחן העבודה. לחילופין, לחץ על לחצן‬ ‫...
  • Page 169 :‫הערה‬ ‫אין לחבר את המחשב לתחנת העגינה, אלא לאחר הפעלה וכיבוי של המחשב לפחות פעם‬ .‫אחת‬ ‫מדריך מידע מוצר‬...
  • Page 170 .(‫ )עזרה ותמיכה‬Support .‫סמל החץ‬ .‫3 לחץ על הנושא המתאר את הבעיה‬ .‫4 בצע את ההוראות המופיעות על המסך‬ ‫תקליטור מערכת ההפעלה‬ .Dell Precision ‫עיין במדריך למשתמש של‬ :‫הערה‬ ‫שהזמנת‬ :‫הערה‬ .‫להיות מצורף לכל המחשבים‬ .‫ במחשב ולשקע החשמל‬AC -‫ למחבר של מתאם ה‬AC -‫חבר את מתאם ה‬...
  • Page 171 ‫אם אתה מתקין מחדש את מערכת ההפעלה במחשב, עליך להתקין‬ ‫ )זמינה בתקליטור האופציונלי‬NSS ‫מחדש גם את תוכנית השירות‬ .(Dell ‫ או באתר האינטרנט של התמיכה של‬Drivers and Utilities ‫ מספקת עדכונים קריטיים למערכת ההפעלה‬NSS ‫תוכנית השירות‬ ‫, מעבדי‬Dell™ ‫ בגודל 5.3 אינץ' של‬USB ‫ותמיכה בכונני תקליטונים‬...
  • Page 172 .‫ייתכן שמידע נוסף יסופק יחד עם המחשב‬ ‫אתר זאת כאן‬ :‫הערה‬ .‫שלא להיות מצורף למחשב שברשותך‬ :‫הערה‬ .support.dell.com Dell™ ‫מדריך מידע מוצר של‬ .‫תוויות אלה נמצאות על המחשב‬ :‫הערה‬ :‫הערה‬ ?‫מה אתה מחפש‬ ‫תוכנית אבחון עבור המחשב‬ ‫מנהלי התקנים עבור המחשב‬...
  • Page 173 ‫| תוכן עניינים‬...
  • Page 174 170 ......‫נעילות ובעיות תוכנה‬ 172 ....Dell ‫הפעלת תוכנית האבחון של‬...
  • Page 175 .Dell Inc -‫חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג ללא הרשאה בכתב מ‬ ‫ הם‬Windows -‫ ו‬Microsoft ; Dell Inc. ‫ הם סימנים מסחריים של‬Dell Precision -‫ ו‬DELL ‫ והלוגו‬Dell :‫סימנים מסחריים שבשימוש בטקסט זה‬ .Intel Corporation ‫ הם סימנים מסחריים רשומים של‬Pentium -‫ ו‬Intel ;Microsoft Corporation ‫סימנים מסחריים רשומים של‬...
  • Page 176 Dell Presicion™ M70 Mobile Workstation ‫מדריך עזר מהיר‬ ‫דגמים‬ PP15L www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

This manual is also suitable for:

Precision m70

Table of Contents