BALAY 3CF458X - annexe 1 Operating Instructions Manual
BALAY 3CF458X - annexe 1 Operating Instructions Manual

BALAY 3CF458X - annexe 1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 3CF458X - annexe 1:
Table of Contents

Advertisement

es
Instrucciones de uso
en
Operating instructions
pt
Instruções de serviço

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BALAY 3CF458X - annexe 1

  • Page 1 Instrucciones de uso Operating instructions Instruções de serviço...
  • Page 4 Elementos de mando Elementos del aparato Eliminación de embalajes y desguace del aparato usado...
  • Page 5 Puntos a tener en cuenta Peligro de descargas eléctricas Advertencias generales de seguridad Peligro de quemadura ¡Peligro de lesiones!
  • Page 6 Antes de usar por primera vez la cafetera Observaciones generales Puesta en funcionamiento CAFE MEDIANO en disposición de funciona miento Advertencia:...
  • Page 7 Llenar sistema LLENAR PULSAR SISTEMA CAFE SISTEMA LLENO Seleccionar el idioma sprache deutsch...
  • Page 8 Panel de control Interruptor de red 9 ¡Atención! No accionar el interruptor de red durante el funcionamiento de la máquina. Desconectar el aparato sólo una vez que se encuentre en la modalidad «Standby» (ahorro energético). Mando selector de funciones 8 Peligro de quemadura Tras colocar el mando en la posición , pueden producirse...
  • Page 9 Pantalla de visualización 4 Tecla ` 1 APARATO CALENT. APARATO LAVANDO bloqueada Tecla de extracción 2 2...
  • Page 10 Mando giratorio para ajustar la cantidad de agua 3 . - 3 CORTO EXPRESSO CAFE EXPRESSO CAFE CORTO CAFE MEDIANO CAFE LARGO EXPRESSO CAFE XL 2 CORTOS EXPRESSO 2 EXPRESSO EXPRESSO 2 CAFES CORTOS 2 CAFES MEDIANOS 2 CAFES LARGOS 2 CAFES XL Mando giratorio para dosificar la cantidad de café...
  • Page 11 Preparación del café Observaciones generales Utilizar café en grano . - 3 para café expreso / para café normal Consejo práctico: FUERTE MUY FUERTE Advertencia: AÑADIR GRANOS...
  • Page 12 Ajustar el molinillo ¡Atención! Modificar el grado de molido de café sólo con el molinillo en funcionamiento, de lo contrario podría sufrir daños el aparato. . - 3 Utilizar café expreso en polvo/café normal en polvo una o dos ¡Atención! ¡No poner en el recipiente del café...
  • Page 13 13 hacia abajo Preparar agua caliente Peligro de quemadura Tras colocar el mando en la posición pueden producirse salpicaduras. Tenga presente que el vapor sale a una temperatura muy elevada! ¡No tocar la boquilla 13 con las manos ni orientarla contra personas! 13 hacia arriba Vapor para...
  • Page 14 13 hacia abajo Vapor para preparar espuma de leche 8 lentamente Peligro de quemadura Tras colocar el mando en la posición pueden producirse salpicaduras. Tenga presente que el vapor sale a una temperatura muy elevada! ¡No tocar la boquilla 13 con las manos ni orientarla contra personas! Advertencia: Consejo práctico:...
  • Page 15 Modificar los ajustes / Programar la máquina ¡Atención! No desconectar el aparato durante la programación del mismo, de lo contrario éste no aceptará ni incorporará las modificaciones. Programar sprache deutsch...
  • Page 16 Idioma sprache deutsch Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä LANGUAGE LANGUE Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä ENGLISH FRANCAIS Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä...
  • Page 17 Filtro Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä FILTRO Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä SI/NUEVO FILTRO Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä FILTRO NO/VIEJO Advertencia: FILTRO CAMBIAR FILTRO NO/VIEJO Temperatura Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä TEMP.
  • Page 18 Hora actual HORA HORA --:-- Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä HORA Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä 14:39 Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Temporizador ON A LAS ON A LAS --:-- ON A LAS Ä...
  • Page 19 Modalidad de ahorro energético OFF EN OFF EN 4 HORAS Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä OFF EN Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä 2 HORAS Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Indicación de procesos PROCESOS...
  • Page 20 Indicaciones del sistema Significado Forma de subsanarla LLENAR AGUA AGUA Advertencia: PONER GRANOS GRANOS Advertencia: PONER GRANOS LLENAR PULSAR SISTEMA CAFE SISTEMA CALIENTE VACIAR BANDEJAS FALLO EN BANDEJAS LIMPIAR APARATO « APARATO CON CAL...
  • Page 21 Significado Forma de subsanarla FILTRO CAMBIAR CERRAR PUERTA ABRIR CAFE Advertencia: LLENAR AGUA CERRAR PUERTA VACIAR BANDEJAS FALLO EN BANDEJAS no se puede preparar Limpiar el aparato ¡Peligro de descargas eléctricas! Limpieza diaria Antes de iniciar la limpieza del aparato, extraer el cable de conexión de la red eléctrica.
  • Page 22 Programa de limpieza LIMPIAR APARATO LIMPIAR APARATO Introducir la pastilla de limpieza sólo cuando el sistema lo reclame. ¡Atención! ¡No interrumpir nunca el programa de limpieza! ¡No ingerir los líquidos producidos durante la limpieza! ¡No poner en ningún caso pastillas o agentes de limpieza en el recipiente! LIMPIAR CAFE...
  • Page 23 Advertencia: LIMPIEZA APARATO VACIAR BANDEJAS CAFE MEDIANO ¡Atención! Limpiar la boquilla La boquilla 13 deberá limpiarse inmediatamente después de concluir su uso. Peligro de quemadura Tras colocar el mando en la posición pueden producirse salpicaduras. ¡No tocar la boquilla 13 con las manos ni orientarla contra personas! 13/b...
  • Page 24 Descalcificación APARATO CON CAL APARATO CON CAL ¡Atención! ¡No efectuar nunca la descalcificación del aparato con vinagre o soluciones a base de vinagre! ¡No utilizar pastillas de detergente para descalcificar la máquina! ¡No interrumpir nunca el programa de descalcificación! ¡No ingerir los líquidos producidos durante la descalci ficación! ¡Atención! FILTRO...
  • Page 25 VACIAR BANDEJAS METER ABRIR ANTICAL AGUA Advertencia: APARATO DESCALC. ABRIR CAFE Advertencia: APARATO DESCALC. VACIAR BANDEJAS LLENAR AGUA ABRIR CAFE Advertencia: APARATO DESCALC.
  • Page 26 ABRIR CAFE Advertencia: APARATO DESCALC. VACIAR LIMPIAR BANDEJAS CONTACTO Advertencia: APARATO LAVANDO CAFE MEDIANO Evacuar el agua caliente SISTEMA CALIENTE...
  • Page 27 Pequeñas averías de fácil solución Avería Posible causa Forma de subsanarla PONER GRANOS 13/a 13/b 13/a 13/b 13/b 13/b FILTRO SI/NUEVO FILTRO NO/VIEJO FILTRO CAMBIAR...
  • Page 28 Avería Posible causa Forma de subsanarla FILTRO CAMBIAR Advertencia: ERROR 1 ERROR 5 ERROR 8 En caso de no poder subsanar las averías con ayuda de estos consejos, deberá ponerse en contacto con la Línea de atención al cliente. Eliminación de embalajes y desguace del aparato usado...
  • Page 29: Table Of Contents

    Contents Important information ......Before using your appliance for the first time .
  • Page 30 Controls Appliance components Information concerning disposal ?_\[]3-.`...
  • Page 31: Important Information

    Important information Risk of electric shock Safety instructions Risk of scalding! Risk of injury!
  • Page 32: Before Using Your Appliance For The First Time

    Before using your appliance for the first time General Switching on the appliance COFFEE ready for use Note: Filling up the pipe system FILL UP PRESS PIPE-SYS CAFE PIPE-SYS FILLS UP...
  • Page 33: Controls

    Selecting the language LANGUAGE ENGLISH Controls Mains switch 9 Warning Do not press the mains switch while the appliance is operating. Do not switch off the appliance until it is in standby mode. Function selector 8 Risk of scalding! When the function selector is set to , the nozzle may spurt slightly.
  • Page 34 Display 4 Button UNIT IS HEATING UNIT IS RINSING Stop 2on" button 2...
  • Page 35 Rotary knob for adjusting the filling quantity 3 SMALL ESPRESSO ESPRESSO SMALL COFFEE COFFEE LARGE COFFEE ESPRESSO XXL COFFEE 2 SMALL ESPRESSO 2 ESPRESSO ESPRESSO 2 SMALL COFFEES 2 COFFEES 2 LARGE COFFEES 2 XXL COFFEES Rotary knob for adjusting the coffee strength 5 3 VERY MILD MILD NORMAL...
  • Page 36: Preparation

    Preparation General Using espresso/coffee beans . - 3 Tip: STRONG VERY STRONG Note: ADD BEANS Adjusting the grinding unit Warning Adjust the degree of grinding only while the grinding unit is running! Otherwise the appliance may be damaged.
  • Page 37 Using ground . - 3 espresso/coffee powder one to two Warning Do not add whole beans or instant coffee! Add a maximum two scoops of coffee. Note: down Preparing hot water Risk of scalding! When the function selector is set to , the nozzle may spurt slightly.
  • Page 38 Steam for heating drinks q Slowly Risk of scalding! When the function selector is set to , the nozzle may spurt slightly. Escaping steam is very hot. Do not touch nozzle 13 or direct at people. Note: down Steam for frothing milk q Slowly Risk of scalding! When the function selector is set to...
  • Page 39: Changing Settings / Programming

    Changing settings / programming Warning Do not switch off the appliance during programming. Otherwise changes will not be accepted. Programming LANGUAGE ENGLISH...
  • Page 40 Language LANGUAGE ENGLISH Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä LANGUAGE LANGUE Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä ENGLISH FRANCAIS Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä...
  • Page 41 Filter setting Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä FILTER Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä FILTER YES/NEW Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä FILTER NO/OLD Note: FILTER CHANGE FILTER NO / OLD Temperature TEMP Ä...
  • Page 42 Timer ON AT ON AT --:-- Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä ON AT Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä 07:45 Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä --:-- Note: Energy saving mode OFF IN OFF IN 4 HOURS...
  • Page 43: System Messages

    System messages Meaning Remedial action WATER WATER Note: BEANS BEANS Note: ADD BEANS FILL UP PRESS PIPE-SYS CAFE SYSTEM TOO HOT EMPTY TRAYS TRAYS MISSING CLEAN UNIT UNIT IS CALCIF. FILTER CHANGE CLOSE THE DOOR...
  • Page 44: Cleaning The Appliance

    Meaning Remedial action TURN ON COFFEE Note: ADD WATER CLOSE THE DOOR EMPTY TRAYS TRAYS MISSING cannot Cleaning the appliance Risk of electric shock! Daily cleaning Pull out the mains plug before cleaning the appliance. Warning Do not use scouring agents! Never immerse the appliance in water! Do not use a steam cleaner! Note:...
  • Page 45 Cleaning programme CLEAN UNIT CLEAN UNIT Insert a cleaning tablet only when requested. Warning Never interrupt the cleaning programme! Do not drink liquid! Never use descaling tablets or other descaling agents. CLEAN UNIT COFFEE Starting the cleaning programme 6 for at least 3 seconds EMPTY TRAYS Note:...
  • Page 46 EMPTY TRAYS COFFEE Warning Cleaning the nozzle Clean the nozzle 13 after each use. Risk of scalding! When the function selector is set to , the nozzle may spurt slightly. Do not touch nozzle 13 or direct at people. 13/b...
  • Page 47: Descaling The Appliance

    Descaling the appliance UNIT UNIT CALCIF. CALCIF. Warning Never descale the appliance with vinegar or vinegar based agents! Do not use cleaning tablets. Never interrupt the descaling programme! Do not drink liquid! Warning FILTER FILTER NO/OLD NO/OLD UNIT CALCIF. COFFEE Starting the descaling programme 4 7 for at least 3 seconds.
  • Page 48 Note: UNIT DE- SCALING TURN ON COFFEE Note: UNIT DE- SCALING EMPTY TRAYS WATER TURN ON WATER Note: UNIT DE- SCALING TURN ON COFFEE Note: UNIT DE- SCALING EMPTY CLEAN TRAYS CONTACTS Note: UNIT IS RINSING COFFEE...
  • Page 49: Eliminating Minor Faults Yourself

    Draining hot water SYSTEM TOO HOT Eliminating minor faults yourself Fault Cause Remedial action ADD BEANS 13/a 13/a 13/b 13/b 13/b 13/b FILTER FILTER YES/NEW FILTER YES/NEW NO/OLD NO/OLD FILTER CHANGE FILTER CHANGE...
  • Page 50: Guarantee

    Fault Cause Remedial action Note: ERROR 1 ERROR 5 ERROR 8 If faults cannot be eliminated, always call the Hotline! Guarantee...
  • Page 51: Português

    Índice Muito importante ....... . . Antes da primeira utilização .
  • Page 52 Elementos de comando Componentes do aparelho Instruções sobre reciclagem...
  • Page 53: Muito Importante

    Muito importante Perigo de choque eléctrico Instruções de segurança Perigo de queimaduras! Perigo de ferimentos!
  • Page 54: Antes Da Primeira Utilização

    Antes da primeira utilização Geral Colocação em funcionamento COFFEE pronto a funcionar Nota: Encher o sistema FILL UP PRESS PIPE-SYS CAFE PIPE-SYS FILLS UP...
  • Page 55: Elementos De Comando

    Ajustar o idioma sprache deutsch Elementos de comando Interruptor de rede 9 Atenção Não accionar o interruptor de rede com o aparelho em funcionamento. Só desligar o aparelho, quando este se encontrar na função de «standby». Selector de funções 8 Perigo de queimaduras! Após regulação para ?, podem surgir salpicos.
  • Page 56 Display 4 Tecla UNIT IS HEATING UNIT IS RINSING Stop. Tecla de tiragem 22...
  • Page 57 Botão para regulação do nível de enchimento 3 . - 3 SMALL ESPRESSO ESPRESSO SMALL COFFEE COFFEE LARGE COFFEE ESPRESSO XXL COFFEE 2 SMALL ESPRESSO 2 ESPRESSO ESPRESSO 2 SMALL COFFEE 2 COFFEE 2 LARGE COFFE 2 XXL COFFEE Botão para regulação da dosagem de café 5 VERY MILD MILD NORMAL...
  • Page 58: Preparação

    Preparação Geral Utilizar café em grão . - 3 para expresso/café Conselho: STRONG VERY STRONG Nota: ADD BEANS Regulação do moinho Atenção Ajustar o grau de moagem só com o moinho a trabalhar! De contrário, o aparelho pode ficar danificado.
  • Page 59 . - 3 Utilizar café em pó para expresso/café q Deitar no depósito de café em pó uma a duas Atenção Não adicionar grãos de café ou café solúvel! No máximo, adicionar duas medidas de café. Nota: baixo Preparação de água quente Perigo de queimaduras! Após regulação para ?, podem surgir salpicos.
  • Page 60 cima Vapor para aquecer bebidas 8 lentamente, Perigo de queimaduras! Após regulação para _, podem surgir salpicos. O vapor sai muito quente. Não tocar no bico 13 nem apontá lo para as pessoas. Nota: baixo Vapor para preparação de leite com espuma 8 lentamente, Perigo de queimaduras!
  • Page 61: Alteração Das Regulações / Programação

    Alteração das regulações / Programação Atenção Durante a programação, o aparelho não deve ser desligado. De contrário, as alterações não serão assumidas. Programação Sprache deutsch...
  • Page 62: Español

    Idioma Sprache deutsch Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä LANGUAGE LANGUE Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä ENGLISH FRANCAIS Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä...
  • Page 63 Filtro Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä FILTER Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä YES/NEW Filter Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä FILTER NO/OLD Nota: FILTER CHANGE FILTER NO/OLD Temperatura TEMP. TEMP.
  • Page 64 Hora actual TIME TIME --:-- Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä TIME Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä 14:39 Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Temporizador ON AT ON AT --:-- Ä...
  • Page 65 Modo de economia de energia OFF IN OFF IN 4 HOURS Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä OFF IN Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä 2 HOURS Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Indicação das tiragens NO.BREWS NO.BREWS.
  • Page 66: Mensagens Do Sistema

    Mensagens do Sistema Significado Ajuda WATER WATER Nota: BEANS BEANS Nota: ADD BEANS FILL UP PRESS PIPE-SYS CAFE SYSTEM TOO HOT EMPTY TRAYS TRAYS MISSING CLEAN « UNIT UNIT CALCIF. FILTER CHANGE...
  • Page 67: Limpeza

    Significado Ajuda CLOSE THE DOOR TURN ON COFFEE Nota: ADD WATER CLOSE THE DOOR EMPTY TRAYS TRAYS MISSING não Limpeza Perigo de choque eléctrico! Limpeza diária Antes da limpeza, desligar a ficha da tomada. Atenção Não utilizar produtos abrasivos! Nunca mergulhar o aparelho em água! Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor! Nota:...
  • Page 68 Programa de limpeza CLEAN UNIT CLEAN UNIT Só deitar a pastilha de limpeza, depois desta ser pedida. Atenção Nunca interromper o programa de limpeza! Não beber os líquidos resultantes da descalcificação! Nunca adicionar pastilhas de limpeza ou outros produtos descalcificantes. CLEAN UNIT COFFEE...
  • Page 69 EMPTY TRAYS COFFEE Atenção Limpeza do bico Limpar o bico 13, depois de cada utilização. Perigo de queimaduras! Após regulação para ?, podem surgir salpicos. Não tocar no bico 13 nem apontá lo para as pessoas. 13/b...
  • Page 70: Descalcificação

    Descalcificação UNIT CALCIF. UNIT CALCIF. Atenção Nunca descalcificar o aparelho com vinagre ou com produtos à base de vinagre! Não utilizar pastilhas de limpeza. Nunca interromper o programa de descalcificação! Não beber os líquidos resultantes da descalcificação! Atenção FILTER NO/OLD FILTER NO/OLD UNIT CALCIF.
  • Page 71 DESCALER TURN ON IN TANK WATER Nota: UNIT DE- SCALING TURN ON COFFEE Nota: UNIT DE- SCALING EMPTY TRAYS WATER TURN ON WATER Nota: UNIT DE- SCALING TURN ON COFFEE Nota: UNIT DE- SCALING EMPTY CLEAN TRAYS CONTACTS Nota: UNIT IS RINSING COFFEE...
  • Page 72: Eliminação De Pequenas Anomalias

    Deixar escorrer água quente SYSTEM TOO HOT Eliminação de pequenas anomalias Anomalia Causa Ajuda BEANS 13/a 13/a 13/b 13/b 13/b 13/b FILTER YES/NEW FILTER YES/NEW FILTER NO/OLD FILTER NO/OLD FILTER CHANGE...
  • Page 73: Garantia

    Anomalia Causa Ajuda FILTER CHANGE Nota: ERROR 1 ERROR 5 ERROR 8 Se as anomalias não puderem ser eliminadas, contactar, sem falta, a Hotline. Garantia...

Table of Contents