Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Read me
Lisez-moi
M ni oxu
Citește-mă
Skeniraj me
UAE 800 4028
KSA 800 850 1297
Support.mea@custhelp.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola moto g14

  • Page 1 Read me Lisez-moi M ni oxu Citește-mă Skeniraj me UAE 800 4028 KSA 800 850 1297 Support.mea@custhelp.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    English ............3 ‫7 ..............العربية‬ Français ............11 српски ............15 Русский ............. 19 Українська ..........24 Қазақша ........... 28 Македонски ..........32 Azərbaycan dili ........36 Română .............40...
  • Page 3: English

    Let's get started Before using your phone, please read the legal, safety and regulatory information provided with your product. Flash Main Headset camera jack Macro Proximity camera sensor Earpiece/ speaker Front camera SIM and microSD Volume card tray buttons Power button/ fingerprint sensor...
  • Page 4 Put in the cards and power on 1 Insert the SIM tool into the hole next to the tray to pop out the tray. Make sure that you use the correct size of SIM card and don't cut the SIM card. Nano SIM 2 Insert the SIM card(s) One-SIM model...
  • Page 5 Product specifications and other information contained in this guide are believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to correct or change any information without notice.
  • Page 6 XT2341-4: 1/3/5/7/8/18/19/20/26/28/ 38/40/41 Copyright and trademarks. MOTOROLA, the stylised M logo, MOTO and the MOTO family of marks are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
  • Page 7: العربية

    ‫فلنبدأ االستخدام‬ ‫قبل استخدام هاتفك، يرجى قراءة معلومات السالمة والمعلومات التنظيمية‬ .‫والقانونية المرافقة للمنتج‬ microSD /USB-C ® ‫العربية‬...
  • Page 8 ‫إدخال البطاقات والتشغيل‬ ‫ في الفتحة‬SIM ‫أدخل أداة بطاقة‬ .‫بجانب الحامل إلخراجه‬ ‫ بالحجم‬SIM ‫تأكد من استخدام بطاقة‬ .‫الصحيح، وال تقصها‬ Nano SIM ‫ مع توجيه‬SIM ) ْ ‫أدخل بطاقة (بطاق ت َ ي‬ ‫المالمسات الذهبية نحو األسفل، ثم‬ .‫ادفع الحامل برفق داخل الفتحة‬ microSD ‫يمكنك...
  • Page 9 ‫إذا توقف هاتفك عن االستجابة، فاضغط مع االستمرار على زر التشغيل حتى تصبح الشاشة مظلمة وأعد‬ ‫ متوافق (قد ي ُ باع بشكل منفصل). ال ي ُ نصح باستخدام‬Motorola ‫تشغيل الهاتف. اشحن هاتفك باستخدام شاحن‬ 20- ‫شواحن أخرى إذ قد يؤثر استخدامها على أداء الشحن. ال تشحن هاتفك في درجات حرارة تقل عن‬...
  • Page 10 41/40/38/28/26/20/19/18/8/7/5/3/1 ‫ ومجموعة‬MOTO‫ النمطي و‬M ‫ وشعار‬MOTOROLA ‫ةقوق الطبع والنشر والع: ات التجارية. إن‬ Motorola Trademark ‫ هي عالمات تجارية أو عالمات تجارية مس ج ّ لة لشركة‬MOTO ‫عالمات‬ ‫ والعالمات والشعارات األخرى ذات‬Google Play‫ و‬Android‫ و‬Google ‫. إن‬Holdings, LLC ‫...
  • Page 11: Français

    Prise en main Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez lire les mentions légales ainsi que les informations sur la sécurité et la réglementation fournies avec votre produit. Flash Appareil Prise photo casque principal Appareil photo Capteur de macro proximité Écouteur interne/ Appareil Haut-parleur photo...
  • Page 12 Insertion des cartes et mise sous tension 1 Insérez l'outil pour carte SIM dans le trou près du logement pour extraire celui-ci. Assurez-vous que la taille de la carte SIM est adaptée et ne la Nano SIM découpez pas. 2 Insérez les cartes SIM en orientant les contacts dorés vers le bas, puis Modèle à...
  • Page 13 Sécurité de la batterie. Pour éviter tout risque de brûlures ou de blessures, la batterie de votre téléphone doit être retirée uniquement par le membre d'un centre de service agréé Motorola ou du personnel à qualification équivalente. Si votre téléphone ne répond plus, appuyez de manière prolongée sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à...
  • Page 14 Motorola se réserve le droit de corriger ou modifier ces informations sans préavis. Arbitrage. Votre achat est régi par une clause d'arbitrage exécutoire. Pour plus d'informations et pour savoir comment exercer votre droit de rejet, consultez le guide juridique fourni avec votre téléphone.
  • Page 15: Српски

    Хајде да почнемо Пре употребе телефона прочитајте правне, безбедносне и регулаторне информације које сте добили са производом. microSD USB-C®/ српски...
  • Page 16 Убацивање картица и укључивање телефона 1 Уметните SIM алатку у отвор поред лежишта да бисте избацили лежиште. Обавезно користите одговарајућу величину SIM картице и немојте да сечете SIM картицу. 2 Убаците SIM картице тако да златни контакти буду окренути надоле, па полако...
  • Page 17 Безбедност у вези са батеријом. Да би се спречиле могуће опекотине и повреде, уклањање батерије из телефона требало би обавити искључиво у овлашћеном сервисном центру компаније Motorola или га поверити особама са сличним квалификацијама. Ако телефон престане да реагује, притисните и задржите дугме за укључивање...
  • Page 18 Motorola задржава право да исправи или измени било које информације без обавештења. Арбитрација. Ваша куповина је покривена обавезујућом клаузулом о арбитрацији. Више информација и начин за одустајање потражите у водичу са правним информацијама који сте добили са телефоном. Информације о SAR-у (на e-налепници). Да бисте видели вредности посебне...
  • Page 19: Русский

    Начало работы Перед использованием телефона ознакомьтесь с юридической информацией, информацией по технике безопасности и нормативным требованиям в прилагаемом руководстве. microSD USB-C® / Русский...
  • Page 20 Установка карт и включение 1 Вставьте специальный инструмент для извлечения SIM в отверстие рядом с лотком, чтобы выдвинуть его. Убедитесь, что размер Nano-SIM SIM соответствует требованиям. Не обрезайте SIM. 2 Вставьте SIM золотистыми контактами вниз, затем аккуратно задвиньте лоток. Установите карту microSD (необязательно, приобретается...
  • Page 21 проведите вверх и коснитесь Настройки > Справка. Безопасное использование батареи. Во избежание возможного ожога или травмы батарею телефона могут извлекать только сотрудники авторизованных сервисных центров Motorola или специалисты аналогичной квалификации. Если телефон не отвечает на команды, нажмите и удерживайте кнопку питания до тех пор, пока экран не выключится и...
  • Page 22 доступны не во всех регионах. Кроме того, на них могут распространяться дополнительные условия или тарифы. Технические характеристики продукта и другая информация, которая содержится в настоящем руководстве, считаются достоверными на момент публикации. Motorola оставляет за собой право исправлять или изменять любую информацию без предварительного уведомления. Арбитражное разбирательство. Ваша покупка регулируется...
  • Page 23 использования предназначен для голосовых вызовов, отправки текстовых сообщений, передачи данных и обладает поддержкой различных профилей подключения и приложений. Название и адрес производителя: Motorola Mobility LLC, 222 W. Merchandise Mart Plaza, Chicago, IL 60654, USA. Сделано в Китае. Дата изготовления продукта: смотрите в графе «Date»...
  • Page 24: Українська

    Отже, почнімо! Перед початком використання телефона уважно прочитайте відомості щодо безпеки й нормативно-правових питань, які надаються разом із продуктом. SIM- microSD ’ USB-C® / Українська...
  • Page 25 Вставте карти й увімкніть живлення 1 Щоб вийняти тримач, вставте ключ для SIM- карт в отвір поруч із тримачем. Використовуйте SIM- карту правильного розміру й не обрізайте її. NanoSIM 2 Вставте SIM- карту (-и) золотавими SIM- контактами донизу й обережно вставте тримач...
  • Page 26 потрібне підключення до мережі; вони можуть бути недоступні в деяких регіонах; можуть застосовуватися додаткові умови та/або стягуватися додаткові збори. Технічні характеристики виробу та інша наведена тут інформація актуальні на момент створення посібника. Компанія Motorola залишає за собою право виправляти чи змінювати будь- яку інформацію або технічні характеристики без попереднього сповіщення.
  • Page 27 Авторські права й торгові марки. MOTOROLA, логотип зі стилізованою літерою M, MOTO та сімейство марок MOTO є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Motorola Trademark Holdings LLC. Google, Android, Google Play та інші пов’язані марки й логотипи є торговими марками компанії Google LLC. Логотип microSD є...
  • Page 28: Қазақша

    Іске кірісейік Телефонды пайдаланудың алдында өніммен бірге берілетін құқықтық, қауіпсіздік және нормативтік ақпаратты оқып шығыңыз. microSD USB-C®/ Қазақша...
  • Page 29 Карталарды салу және құрылғыны қосу 1 Науаны шығару үшін науаның жанындағы саңылауға SIM құралын кіргізіңіз. Міндетті түрде дұрыс өлшемді SIM картасын пайдаланыңыз және Nano SIM SIM картасын кеспеңіз. 2 SIM картасын (карталарын) алтын түстес түйіспелерін төмен қаратып салыңыз да, науаны ұяға...
  • Page 30 жоғары сырғытып өтіп, Настройки > Справка тармағын түртіңіз. Батареяның қауіпсіздігі. Ықтимал күйіп қалу және жарақат алу қаупін болдырмау үшін телефондағы батарея Motorola компаниясы мақұлдаған қызмет көрсету орталығында немесе сондай біліктілікке ие маман тарапынан шығарылуы тиіс. Егер телефон жауап бермей қалса, Қуат түймесін экран өшіп, телефон қайтадан...
  • Page 31 ақпарат оны басып шығарған уақытта дұрыс болады. Motorola компаниясы кез келген ақпаратты ескертусіз түзетуге немесе өзгертуге құқылы. Дауды төрелік тәртібімен шешу. Сіз сатып алған өнім дауды төрелік тәртібімен шешу бойынша келісіммен реттеледі. Қосымша ақпарат алу және бас тарту жолы туралы білу үшін телефонмен бірге берілген құқықтық нұсқаулықты қараңыз.
  • Page 32: Македонски

    Да започнеме Пред да го користите телефонот, прочитајте ги правните, безбедносните и регулаторните информации испорачани со производот. microSD- USB-C®/ Македонски...
  • Page 33 Ставете ги картичките и вклучете го телефонот 1 Вметнете ја алатката за SIM-картичката во дупчето до фиоката за да ја извадите фиоката. Проверете дали ја користите точната големина на SIM- картичка и немојте Nano SIM да ја отсекувате SIM- картичката. 2 Вметнете...
  • Page 34 Ако телефонот не реагира, притиснете и задржете го копчето за вклучување сè додека екранот не се затемни и телефонот не се рестартира. Полнете го телефонот со компатибилен полнач од Motorola (можеби се продава посебно). Користењето други полначи не се препорачува и може да...
  • Page 35 Авторски права и заштитни знаци. MOTOROLA, стилизираното лого M, MOTO и групата ознаки на MOTO се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play и други поврзани ознаки и логоа се заштитни знаци на Google LLC. Логото на microSD е...
  • Page 36: Azərbaycan Dili

    Gəlin başlayaq Telefonunuzu istifadə etməmişdən əvvəl məhsulunuzla birlikdə təqdim olunan qanuni, təhlükəsizliklə bağlı və normativ məlumatları oxuyun. Fl ş Qulaqlıq kamera Yaxınlıqdakı Makro şyaları kamera aşkarlayan sensor Qulaqlıq/ Dinamik Ön kamera SIM v microSD kartı yuvası düym l ri Yandırma düym si/ Barmaq izi sensoru...
  • Page 37 Kartları yerləşdirin və yandırın 1 Altlığı çıxarmaq üçün SIM alətini altlığın yanındakı dəliyə daxil edin. Düzgün ölçülü SIM kartdan istifadə etdiyinizdən əmin olun Nano SIM və SIM kartı kəsməyin. 2 SIM kart(lar)ı qızılı Bir SIM modeli kontaktlar aşağı olmaqla daxil edin, sonra yuvanı yavaşca dəliyə...
  • Page 38 Telefonunuz cavab vermirsə, ekran qaranlıqlaşana və telefonunuz yenidən başlayana qədər Yandır düyməsini basıb saxlayın. Telefonunuzu uyğun Motorola adapteri ilə şarj edin (ayrıca satıla bilər). Digər adapterlərdən istifadə tövsiyə edilmir və şarj performansını pisləşdirə bilər. Telefonu -20°C-dən (-4°F) az və ya 45°C-dən (113°F) yüksək temperaturda şarj etməyin.
  • Page 39 XT2341-4: 1/3/5/7/8/18/19/20/26/28/ 38/40/41 Müəllif hüququ və ticarət nişanları. MOTOROLA, stilizə edilmiş M loqosu, MOTO və MOTO nişanları Motorola Trademark Holdings, LLC şirkətinin ticarət nişanları və ya qeydiyyatdan keçmiş ticarət nişanlarıdır. Google, Android, Google Play və digər aidiyyati nişanlar və loqolar Google LLC şirkətinin ticarət nişanlarıdır.
  • Page 40: Română

    Să începem Înainte de a utiliza telefonul, citește informațiile juridice, privind siguranța și de reglementare furnizate cu produsul. Bliţ Cameră Mufă principală pentru căști Cameră Senzor de macro proximitate Difuzor Cameră secundară Tăviţă cartelă SIM Butoane și microSD de volum Buton de pornire/ senzor de...
  • Page 41 Introducerea cartelelor și pornirea 1 Introdu cheița SIM în orificiul de lângă tăviță pentru a scoate tăvița. Asigură-te că utilizezi o cartelă SIM de dimensiuni potrivite și nu decupa cartela SIM. Nano SIM 2 Introdu cartela (cartelele) SIM cu Model cu o cartelă SIM contactele aurii în jos, apoi împinge ușor tăvița în locaș.
  • Page 42 Dacă telefonul nu mai răspunde la comenzi, apasă și menține apăsat butonul de pornire până când se închide ecranul, iar telefonul repornește. Încarcă-ți telefonul folosind un încărcător Motorola compatibil (poate fi comercializat separat). Utilizarea altor încărcătoare nu este recomandată și poate afecta performanța de încărcare.
  • Page 43 Motorola își rezervă dreptul de a corecta sau de a modifica orice informații, fără un aviz prealabil. Arbitraj. Achiziția ta este guvernată de o clauză de arbitraj cu caracter obligatoriu. Pentru mai multe informații și pentru a afla cum te poți retrage, consultă...
  • Page 44 Motorola www.motorola.com/contactus Motorola, www.motorola.com/contactus. Motorola www.motorola.com/contactus. 7011AA004147-B motorola.com Printed in China...

Table of Contents