Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
LC 251i, LC 251iS
2-25
26-51
52-74
75-97
98-123
124-148
149-172
173-195
196-218
219-242
243-265
266-289
290-313
314-336
337-359
360-383
384-406
407-429
430-454
455-478
479-502
503-527
528-551
552-574
575-597
598-620
621-643
644-668

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna LC 251i

  • Page 1 LC 251i, LC 251iS Operator's manual 2-25 Ръководство за експлоатация 26-51 Návod k použití 52-74 Brugsanvisning 75-97 Bedienungsanweisung 98-123 Οδηγίες χρήσης 124-148 Manual de usuario 149-172 Kasutusjuhend 173-195 Käyttöohje 196-218 Manuel d'utilisation 219-242 Priručnik za korištenje 243-265 Használati utasítás 266-289...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............18 Safety................3 Transportation, storage and disposal......20 Assembly................ 9 Technical data.............. 22 Operation..............11 Declaration of Conformity..........24 Maintenance..............16 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass. Do not use the product for mower.
  • Page 3: Safety

    19. Operator's manual Symbols on the product This product conforms to applicable UK regulations. The product is drip protected. WARNING Release the motor brake handle to stop. Read the instructions. WARNING - Beware of thrown objects. Scannable code. Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for some markets.
  • Page 4 protected supply. Use of an RCD reduces the risk of CAUTION: Used if there is a risk of electric shock. damage to the product, other materials or Personal safety the adjacent area if the instructions in the manual are not obeyed. •...
  • Page 5 • Maintain products and accessories. Check for • Never service damaged battery packs. Service of misalignment or binding of moving parts, breakage battery packs should only be performed by the of parts and any other condition that may affect the manufacturer or authorized service providers.
  • Page 6 Never attach the motor brake handle permanently to you are not sure how to operate the product in a the handle when the motor is started. special situation, stop and speak to your Husqvarna dealer before you continue. • Put the product on a stable, flat surface and start it.
  • Page 7 • Make sure that the product stops. If the motor does and decreases the risk of injury from the blade. not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna service agent adjust the motor brake. • Examine the cutting cover to make sure that there are no damages such as cracks.
  • Page 8 Read the warning instructions that follow before you use the product. • Use the QC battery chargers to charge Husqvarna replacement batteries only. • Risk of electrical shock or short circuit. Do not put objects into the air slots of the charger. Do not try to disassemble the battery charger.
  • Page 9: Assembly

    Wait at minimum 5 seconds before you start the • Put on heavy duty gloves when you use the cutting maintenance. equipment. The blade is very sharp and cuts can easily occur. • Only do the maintenance work written in this operator's manual.
  • Page 10 2. Put the handle on top of the product. Tilt the handle 6. Fold the handle to upright position. against the box for support of the handle. Refer to the illustration. 3. Push the screw (A) through the handle (B), the plastic washer (C) and the handle support bracket (D).
  • Page 11: Operation

    Before you operate the product, you must read and understand the safety chapter. Husqvarna Connect Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions for your Husqvarna product: • Extended product information.
  • Page 12 3. Move the knobs up in the direction of the handle until Ambient temperature they stop and you hear a click. Charging of the bat- 5 °C - 40 °C tery Battery status The display shows the remaining battery capacity and if there are problems with the battery.
  • Page 13 2. Connect the other end of the power cord for the 5. Loosen the start inhibitor. battery charger in an grounded mains socket. The LED on the battery charger flashes green one time. 3. Put the battery in the battery charger. The green light on the charger comes on when the battery is correctly connected to the battery charger.
  • Page 14 ™ • Push the SavE button to position 1 to start the 1. Release the motor brake handle to stop the motor. function. Note: ™ • Push the SavE button to position 0 to stop the For LC 251iS. To stop the drive of the function.
  • Page 15 1. Lift the rear cover. 4. Open the side discharge cover and install the side discharge deflector onto the support pins. 5. Let the side discharge cover close against the side discharge deflector. Make sure that the side discharge deflector is tightly in position before you operate the product.
  • Page 16: Maintenance

    To clean the decrease the cutting result. Refer to product on page 16 . Maintenance Introduction For more detailed information, refer to www.husqvarna.com. WARNING: Maintenance schedule Before you do maintenance, you must read and The maintenance intervals are calculated from daily use understand the safety chapter.
  • Page 17 • Make sure that the battery and the battery charger 2. Remove the blade bolt, the washers and the blade. are clean and dry before you put the battery into the battery charger. • Clean the battery terminals with compressed air or use a soft and dry cloth.
  • Page 18: Troubleshooting

    To charge the battery on page 12 . The battery is empty. Charge the battery. Refer to The battery error LED There is a permanent Speak to your Husqvarna servicing dealer. comes on. battery error. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 19 Use the battery charger when the ambient use. or comes on. temperature is 5 °C–40 °C. Other errors. Speak to your Husqvarna servicing dealer. Lawn mower The warning indicator (error LED) is found below the battery lid. Problem...
  • Page 20: Transportation, Storage And Disposal

    Problem Error LED (number Cause Solution of flashes) Other errors. If other errors occur, turn the safety key to 0, remove the battery and speak to your Husqvarna servicing dealer. Transportation, storage and disposal Introduction Transportation • The Dangerous Goods Legislation requirements...
  • Page 21 Disposal Symbols on the product or the packaging of the product indicate that this product cannot be handled as domestic waste. It must be submitted to an appropriate recycling station for the recovery of electrical and electronic equipment. By ensuring that this product is taken care of correctly, you can help to counteract the potential negative impact on the environment and people that can otherwise result through the incorrect waste management of this...
  • Page 22: Technical Data

    Battery runtime, min, (free run) with SavE activated, with one Husqvarna 7.5 Ah battery (Bli30). Battery runtime, min, (free run) with standard mode acti- vated, with one Husqvarna 7.5 Ah battery (Bli30). Noise emissions Sound power level, measured dB (A)
  • Page 23 LC 251i LC 251iS Handle, m/s Cutting equipment Cutting height, mm 25-75 25–75 Cutting width, mm Blade - standard Collection 5928704-01 Collection 5928704-01 Grass catcher capacity, liter Approved batteries Type Battery capacity, Voltage, V Weight, lb/kg BLi30 Lithium-ion 4.2/1.9 40-B140 Lithium-ion 2.6/1.2...
  • Page 24: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LC 251i, LC 251iS Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
  • Page 25 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LC 251i, LC 251iS Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
  • Page 26 Съдържание Въведение..............26 Отстраняване на проблеми........44 Безопасност..............28 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....47 Монтаж.................34 Технически характеристики........49 Операция..............36 Декларация за съответствие........51 Поддръжка..............42 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходно управлявана ротационна Използвайте продукта за косене на трева. Не косачка за трева. Тревата се събира в кош за трева. използвайте...
  • Page 27 19. Ръководство за оператора Този продукт съответства на Символи върху продукта приложимите регламенти на Обединеното кралство. Този продукт е защитен от капки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Освободете ръкохватката за спирачката на двигателя, за да спрете. Прочетете инструкциите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – пазете се от изхвърлени предмети. Код...
  • Page 28 Безопасност Дефиниции за безопасност Електрическа безопасност • Щепселите на продукта трябва да съответстват Предупреждения, знаци за внимание и бележки се на контакта. Никога не променяйте щепселите по използват за указване на особено важни части на какъвто и да било начин. Не използвайте никакви инструкцията.
  • Page 29 присъединен към въртящата се част на продукта, • Използвайте продукта, принадлежностите, може да доведе до нараняване. приставките и др. в съответствие с тези инструкции, като имате предвид условията и • Не се протягайте прекалено надалеч, докато естеството на работата, която извършвате. работите.
  • Page 30 разумно. Ако не сте сигурни как да работите с • Не работете с косачката за трева по прекалено продукта при специална ситуация, спрете и се стръмни наклони. Това намалява риска от загуба обърнете към Вашия дилър на Husqvarna, преди да продължите. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 31 • Имайте предвид, че операторът носи отговорност • Никога не прикрепяйте ръкохватката за за злополуки, включващи други лица или тяхното спирачката на двигателя за постоянно върху имущество. дръжката, когато двигателят е стартиран. • Поддържайте продукта чист. Уверете се, че • Поставете...
  • Page 32 Уверете се, че продуктът спира. Ако двигателят Ключът за безопасност е под капака на акумулатора. не спре след 3 секунди, позволете на одобрен сервиз на Husqvarna да регулира спирачката на Ключът за безопасност свързва акумулатора, който двигателя. захранва двигателя с енергия.
  • Page 33 резервни акумулаторни батерии Husqvarna. като източник на захранване само за продукти • Риск от токов удар или късо съединение. Husqvarna. За да предотвратите нараняване, Не поставяйте предмети във въздушните не използвайте акумулаторната батерия като отвори на зарядното устройство. Не опитвайте...
  • Page 34 • Не почиствайте зарядното устройство за ключа за безопасност на 0 и извадете акумулаторни батерии с вода. акумулатора. Изчакайте най-малко 5 секунди преди да започнете техническото обслужване. • Зарядното устройство за акумулаторни батерии може да се използва от деца на възраст 8 и •...
  • Page 35 1. Повдигнете и завъртете ръкохватката. 3. Прекарайте чрез натискане винта (A) през ръкохватката (B), пластмасовата шайба (C) и опорната скоба на ръкохватката (D). 4. Затегнете гайката (E) докрай. ВНИМАНИЕ: Бъдете 5. Отстранете продукта от кутията. внимателни и се уверете, че кабелът 6.
  • Page 36 Информация и помощ за частите на продукта и сервизното обслужване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди работа с продукта трябва да прочетете и За да започнете да използвате Husqvarna разберете главата за безопасност. Connect 1. Изтеглете приложението Husqvarna Connect на Husqvarna Connect Вашето мобилно устройство.
  • Page 37 3. Изпълнете стъпките с инструкции в 2. Преместете напред лоста за височина на рязане, приложението Husqvarna Connect, за да за да намалите височината на рязане. свържете и регистрирате продукта. За задаване на продукта в положение за работа 1. Уверете се, че долните фиксатори са...
  • Page 38 Акумулаторна батерия на Направете справка с 2. Свържете другия край на захранващия шнур страница 44 . за зарядното устройство в заземен контакт. Светодиодът на зарядното устройство примигва един път в зелено. 3. Поставете батерията в зарядното устройство. Светодиодни светлини Състояние на акумула- Когато...
  • Page 39 ™ 5. Разхлабете инхибитора за стартиране. • Натиснете бутона SavE в позиция 1, за да стартирате функцията. 6. Натиснете ръкохватката за спирачката на ™ • Натиснете бутона SavE в позиция 0, за да двигателя по посока на управлението. спрете функцията. Забележка: ™...
  • Page 40 от нараняване, ако след отстраняването 3. За да отстраните акумулаторната батерия, на препятствието продуктът стартира натиснете 2-та бутона за освобождаване и неочаквано. извадете акумулаторната батерия. За спиране на продукта ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Завъртете ключа за безопасност на 0, преди да оставите продукта без надзор. 1.
  • Page 41 За изпразване на коша за трева 3. Освободете задния капак и го поставете върху рамката на торбата за трева. ВНИМАНИЕ: Повдигнете коша за трева, когато го местите, за да предотвратите износване. 1. Повдигнете коша за трева с ръкохватката на рамката. 2.
  • Page 42 За техническо обслужване, маркирано с *, направете на продукта е необходимо специално обучение. Безопасност на страница справка с инструкциите в Осигуряваме предлагане на професионални 28 . ремонти и обслужване. За по-подробна информация направете справка с www.husqvarna.com. При вся- Всеки Всеки ка упо- месец сезон треба...
  • Page 43 За почистване на акумулаторната За смяна на ножа батерия и зарядното устройство за Технически характеристики на Направете справка с акумулаторни батерии страница 49 за правилния тип нож. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не Фиксирайте ножа с дървено блокче, за да почиствайте акумулаторната батерия или предотвратите...
  • Page 44 5. Когато закрепвате новия нож, насочете извитите 8. Раздвижете ножа на ръка и се уверете, че той се краища на ножа по посока към капака на върти свободно. режещите части. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте ръкавици с висока здравина. Ножът е много остър и можете...
  • Page 45 зареждане на акумулатора на страница 38 . рия е изтощена. Светодиодът за греш- Има постоянна грешка ка върху акумулатор- в акумулаторната ба- Обърнете се към Вашия сервизен дилър на Husqvarna. ната батерията све- терия. тва. Зарядно устройство за акумулатора Светодиод на заряд- Причина...
  • Page 46 кунди. Отстранете потенциалните пре- пятствия и се уверете, че колелата могат да се въртят свободно. Ако про- блемът продължава, се обърнете към Вашия сервизен дилър на Husqvarna. Управлението на двигателя Спрете двигателя и изчакайте, докато е прекалено горещо. се охлади.
  • Page 47 Решение грешка (брой пре- мигвания) Други грешки. Ако възникнат други грешки, завъртете ключа за безопасност на 0, отстранете акумула- торната батерия и се обърнете към Вашия сервизен дилър на Husqvarna. Транспортиране, съхранение и изхвърляне Въведение 3. Сгънете ръкохватката напред. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За...
  • Page 48 • За да се избегнат инциденти, се уверете, че акумулаторът не е свързан към продукта по време на съхранение. • Съхранявайте зарядното устройство в затворено и сухо помещение. • Съхранявайте акумулатора и зарядното устройство на сухо място, където няма влага или скреж.
  • Page 49 Време на работа на акумулаторната батерия Време за работа на акумулаторната батерия, мин, (свободна работа) при активирана функция SavE, с една акумулаторна батерия Husqvarna 7,5 Ah (Bli30). Време за работа на акумулаторната батерия, мин, (свободна работа) при активиран стандартен режим, с...
  • Page 50 LC 251i LC 251iS Ниво на звуковото налягане при ухото на оператора, dB (A) Нива на вибрациите Ръкохватка, m/s Режещо оборудване Височина на рязане, mm 25-75 25 – 75 Ширина на рязане, mm Нож – стандартен Колекция 5928704-01 Колекция 5928704-01 Капацитет...
  • Page 51 Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Косачка за трева Марка Husqvarna Тип/модел LC 251i, LC 251iS Идентификация Серийни номера от 2023 и нататък...
  • Page 52 Obsah Úvod................52 Odstraňování problémů..........68 Bezpečnost..............54 Přeprava, skladování a likvidace........70 Montáž................59 Technické údaje............72 Provoz................61 Prohlášení o shodě............74 Údržba................66 Úvod Popis výrobku Zamýšlené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení trávy. K jiným činnostem Koš...
  • Page 53 19. Návod k používání Symboly na výrobku Tento výrobek vyhovuje platným předpisům Spojeného království. Výrobek je chráněn proti kapající vodě. VAROVÁNÍ Uvolněním rukojeti brzdy motoru zastavíte. Přečtěte si pokyny. VAROVÁNÍ – Dávejte pozor na odmrštěné předměty. Skenovatelný kód. Povšimněte si: Další symboly/štítky na výrobku se týkají...
  • Page 54 Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti • Zabraňte tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy, např. trubkami, radiátory, sporáky Varování, upozornění a poznámky slouží jako a chladničkami. Pokud je lidské tělo uzemněno, upozornění na specifické důležité části návodu. hrozí větší nebezpečí úrazu el. proudem. • Výrobek nevystavujte dešti ani vlhku. Vniknutí vody VÝSTRAHA: Používá...
  • Page 55 • Nedovolte, aby rutina nabytá častým používáním mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých výrobku způsobila, že začnete být neopatrní kovových předmětů, které by mohly spojit kontakty a budete ignorovat bezpečnostní zásady při baterie. Při zkratování kontaktů baterie může dojít zacházení s výrobkem. Neopatrný úkon může k popáleninám nebo k požáru.
  • Page 56 Při manipulaci se sekačkou noste vždy ochrannou zvláštních situacích, vypněte jej a obraťte se na protiskluzovou obuv. Sekačku neprovozujte naboso prodejce Husqvarna, než budete pokračovat v práci. nebo v otevřených sandálech. Tím snížíte riziko • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za poranění...
  • Page 57 Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud mimo dosah rotujících břitů. jsou bezpečnostní zařízení poškozená nebo nefungují správně, obraťte se na schválený servis • Výrobek nenaklánějte při spouštění motoru nebo Husqvarna. během provozu. • Buďte opatrní při tažení výrobku dozadu. Kontrola krytu žacího ústrojí •...
  • Page 58 • Pravidelně kontrolujte, zda není napájecí kabel poškozený a nejsou na něm praskliny. • Dobíjecí baterie Husqvarna používejte jako zdroj • Nabíječku nezvedejte pomocí napájecího kabelu. napájení pouze pro příslušné výrobky Husqvarna. Když nabíječku baterií odpojujete z elektrické Abyste zabránili zranění, nepoužívejte baterii jako zásuvky, tahejte za zástrčku.
  • Page 59 nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými • Provádějte pouze údržbu uvedenou v tomto návodu zkušenostmi či znalostmi pod dozorem odpovědné k používání. Rozsáhlejší zásahy a profesionální osoby nebo pokud jim takováto osoba poskytne opravy musí provést schválený servisní pracovník. pokyny, které zajistí, že budou nabíječku používat Pro další...
  • Page 60 2. Nasaďte řídítka na výrobek. Nakloňte řídítka 6. Zvedněte řídítka do vzpřímené polohy. a opřete je o krabici. Podívejte se na obrázek. 3. Prostrčte šroub (A) rukojetí (B), plastovou podložkou (C) a podpůrným držákem řídítek (D). 7. Nastavte výšku řídítek do nejnižší polohy. Viz část Nastavení...
  • Page 61 Informace o dílech a servisu a nápověda pro tyto položky. Jak začít používat aplikaci Husqvarna Connect 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého mobilního zařízení. 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte. 3. Při připojování a registraci výrobku postupujte podle pokynů v aplikaci Husqvarna Connect.
  • Page 62 3. Posuňte knoflíky směrem k řídítkům, dokud se Okolní teplota nezastaví a neuslyšíte cvaknutí. Nabíjení baterie 5 až 40 °C Stav baterie Displej ukazuje zbývající kapacitu baterie a zda došlo k problémům s baterií. Stisknutím tlačítka ukazatele stavu baterie získáte informace o stavu nabití baterie. Pokud dojde k chybě, rozsvítí se na baterii výstražný Baterie na strani 68 .
  • Page 63 2. Připojte druhý konec napájecího kabelu nabíječky 5. Povolte inhibitor spouštění. baterií do uzemněné elektrické zásuvky. Kontrolka LED na nabíječce baterií jednou zeleně blikne. 3. Vložte baterii do nabíječky baterií. Když je baterie správně připojená k nabíječce baterií, rozsvítí se na nabíječce zelené...
  • Page 64 Zastavení výrobku ™ • Funkci zapnete stisknutím tlačítka SavE pozice 1. VÝSTRAHA: Než ponecháte výrobek bez dozoru, otočte bezpečnostní klíček do polohy 0. 1. Zastavte motor uvolněním rukojeti brzdy motoru. ™ • Stisknutím tlačítka SavE do pozice 0 funkci vypnete. Povšimněte si: ™ Funkce SavE se vypne automaticky, pokud terénní...
  • Page 65 Používání výrobku s košem na trávu 3. Zvedněte pojistku vyhazování. VÝSTRAHA: Nepoužívejte výrobek bez nainstalovaného koše na trávu nebo s otevřeným zadním krytem. Vyletující předměty mohou zranit obsluhu. 1. Zvedněte zadní kryt. 4. Otevřete kryt bočního vyhazování a namontujte deflektor bočního vyhazování na podpůrné čepy. 2.
  • Page 66 • Sekejte vždy v jiném směru, aby na trávníku nevznikly pruhy. Údržba Úvod Podrobnější informace jsou uvedeny v části www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Před prováděním údržby je třeba, abyste si přečetli kapitolu Intervaly údržby se vypočítávají na základě o bezpečnosti a porozuměli jí.
  • Page 67 • K čištění výrobku nepoužívejte vodu pod vysokým 1. Zajistěte nůž pomocí dřevěného špalíku. tlakem. • Motor nesmí být přímo oplachován vodou. • Pomocí kartáče odstraňte listí, trávu a nečistoty. Čištění baterie nebo nabíječky baterií VÝSTRAHA: Baterii ani nabíječku baterií nečistěte vodou. VÝSTRAHA: K čištění...
  • Page 68 LED baterie. v rozsahu 5–40 °C. Nabití baterie na strani 62 . Baterie je vybitá. Nabijte baterii. Viz část Rozsvítí se chybová Došlo k trvalé chybě ba- Obraťte se na servisního prodejce Husqvarna. kontrolka LED baterie. terie. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 69 Chybová kontrolka LED použít. Nabíječku používejte při okolních teplotách v rozsahu pro použití. bliká nebo svítí. 5–40 °C. Jiné chyby. Obraťte se na servisního prodejce Husqvarna. Sekačka na trávu Výstražná kontrolka (chybová kontrolka LED) se nachází pod krytem baterie. Problém Chybová kontrolka Příčina...
  • Page 70 čením rukojeti brzdy motoru dolů výro- bek spustíte. Jiné chyby. Pokud se objeví jiná chyba, otočte bezpečnostní klíček do polohy 0, vyjměte baterii a obraťte se na servis Husqvarna. Přeprava, skladování a likvidace Úvod 3. Sklopte řídítka dopředu. VÝSTRAHA: Neúmyslnému spuštění...
  • Page 71 • Při přepravě vždy vyjměte baterii. • Přelepte konektory baterie páskou a zajistěte, aby se baterie při přepravě nemohla pohybovat. • Během přepravy výrobek zajistěte. Skladování • Před uložením nechte výrobek vychladnout. • Při skladování baterii vždy vyjímejte. • Abyste zabránili nehodám, zajistěte, aby při skladování...
  • Page 72 Řada baterií Husqvarna Řada baterií Husqvarna Doba provozu baterie Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovanou funkcí SavE, s jednou baterií Husqvarna 7,5 Ah (Bli30) Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivova- ným standardním režimem, s jednou baterií Husqvarna 7,5 Ah (Bli30) Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená...
  • Page 73 LC 251i LC 251iS Úrovně vibrací Řídítka, m/s Žací ústrojí Výška sečení, mm 25–75 25–75 Šířka sečení, mm Nůž – standardní Sběrný 5928704-01 Sběrný 5928704-01 Kapacita koše na trávu, litry Schválené baterie Kapacita baterie, Napětí, V Hmotnost, lb/kg BLi30 Lithium-iontová 4,2/1,9 40-B140 Lithium-iontová...
  • Page 74 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Sekačka na trávu Značka Husqvarna Typ/Model LC 251i, LC 251iS Identifikace Výrobní čísla od roku 2023 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
  • Page 75 Indhold Indledning..............75 Fejlfinding..............91 Sikkerhed..............76 Transport, opbevaring og bortskaffelse......93 Montering..............82 Tekniske data............... 95 Drift................84 Overensstemmelseserklæring........97 Vedligeholdelse............89 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at slå græs. Brug ikke produktet til fører.
  • Page 76 Symboler på produktet Dette produkt er i overensstemmelse med gældende UK-bestemmelser. ADVARSEL Produktet er drypbeskyttet. Læs instruktionerne. Slip motorbremsehåndtaget for at stoppe. ADVARSEL - Pas på genstande, der slynges ud. Kode, der kan scannes. Bemærk: Andre symboler/mærkater på produktet Hold andre personer på afstand. henviser til certificeringskrav på...
  • Page 77 • Hvis det ikke kan undgås at arbejde med BEMÆRK: Bruges, hvis der er risiko for et produkt under fugtige forhold, skal der skader på produktet, andre materialer eller benyttes en elforsyning, som er beskyttet med det omgivende område ved tilsidesættelse af en fejlstrømsafbryder (RCD).
  • Page 78 forebyggende sikkerhedsforanstaltninger nedsætter uden for det specificerede område kan beskadige risikoen for, at produktet sættes i gang ved et uheld. batteriet og øge risikoen for brand. • Når de ikke er i brug, skal produkter opbevares Service uden for børns rækkevidde, og personer, der ikke er bekendt med produktet eller disse instruktioner, må...
  • Page 79 • Hold dig altid bag produktet, mens du betjener det. en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna- • Lad alle hjulene blive på jorden, og hold 2 hænder forhandleren, inden du fortsætter.
  • Page 80 • Sørg for, at produktet standser. Hvis motoren ikke Sådan kontrolleres klippeskjoldet standser inden for 3 sekunder, skal et godkendt Husqvarna-serviceværksted justere motorbremsen. Klippeskjoldet mindsker vibrationer i produktet og reducerer risikoen for skader fra klingen. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 81 • Løft aldrig batteriopladeren ved hjælp af ledningen. Træk stikket ud for at afbryde batteriopladeren fra • Brug kun genopladelige Husqvarna-batterier som stikkontakten. Træk ikke i strømkablet. strømforsyning til relaterede Husqvarna-produkter. • Hold strømledningen og forlængerledninger væk fra For at undgå personskade må batteriet ikke vand, olie og skarpe kanter.
  • Page 82 Sikkerhedsinstruktioner for • Udskift beskadigede, slidte eller defekte dele. Brug altid originale reservedele fra producenten. vedligeholdelse Andre reservedele kan beskadige produktet og øge risikoen for ulykker. ADVARSEL: Læs følgende • For at forhindre skader må du ikke fjerne eller advarselsinstruktioner, inden du bruger foretage ændringer af sikkerhedsanordninger.
  • Page 83 2. Sæt håndtaget oven på produktet. Vip håndtaget 6. Fold håndtaget ud i opretstående stilling. mod kassen for at understøtte håndtaget. Se illustrationen. 3. Skub skruen (A) gennem håndtaget (B), plastikskiven (C) og håndtagets støttebeslag (D). 7. Indstil håndtagshøjden til den laveste position. Se Sådan justeres håndtaget på...
  • Page 84 2. Fold håndtaget ud i opretstående stilling. ADVARSEL: Før du bruger produktet, skal du læse og forstå kapitlet om sikkerhed. Husqvarna Connect Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede funktioner til dit Husqvarna produkt: • Yderligere produktoplysninger.
  • Page 85 3. Flyt grebene op i retning af håndtaget, indtil de Omgivelsestemperatur stopper, og der høres et klik. Opladning af batteri- 5 °C - 40 °C Batteristatus Displayet viser batteriets resterende batterikapacitet, og om der er problemer med batteriet. Tryk på batteriindikatorknappen for at få...
  • Page 86 2. Forbind den anden ende af ledningen til 5. Løsn startspærren. batteriopladeren til en jordet stikkontakt. LED'en på batteriopladeren blinker grønt én gang. 3. Isæt batteriet i batteriopladeren. Den grønne lampe på opladeren lyser, når batteriet er korrekt forbundet med batteriopladeren. 6.
  • Page 87 ™ • Tryk SavE -knappen til position 1 for at starte 1. Slip motorbremsehåndtaget for at standse motoren. funktionen. Bemærk: ™ • Tryk SavE -knappen til position 0 for at standse For LC 251iS. For at stoppe hjuldrevet funktionen. skal du slippe drivbøjlen. Bemærk: 2.
  • Page 88 1. Løft det bageste dæksel. 4. Åbn sideudkastdækslet, og monter sideudkastdeflektoren på støttestifterne. 5. Lad sideudkastdækslet lukke mod sideudkastdeflektoren. Sørg for, at sideudkastdeflektoren sidder helt fast, før du betjener produktet. Sådan tømmes græsopsamleren 2. Fastgør græsopsamleren til beslaget. 3. Skru det bageste dæksel af, og anbring det oven på græsopsamlerens ramme.
  • Page 89 Sådan rengøres græs under det bageste dæksel. kan forringe klipperesultatet. Se produktet på side 89 . Vedligeholdelse Indledning Se www.husqvarna.com for at få mere detaljerede oplysninger. ADVARSEL: Vedligeholdelsesskema Inden der foretages vedligeholdelse, skal du læse og forstå Vedligeholdelsesintervallerne er fastlagt baseret på...
  • Page 90 • Rengør batteriets poler med trykluft eller med en 2. Fjern knivbolten, skiverne og kniven. blød og tør klud. • Rens overfladerne på batteriet og batteriopladeren med en blød og tør klud. Sådan efterses skæreudstyret ADVARSEL: For at undgå utilsigtet start, skal du dreje sikkerhedsnøglen til 0, fjerne batteriet og vente i mindst 5 sekunder.
  • Page 91 Brug kun batteriet i produktet, hvis omgivelsestem- ker. peraturen er mellem 5 °C og 40 °C. Sådan oplades batteriet på side 85 . Batteriet er afladet. Oplad batteriet. Se Batteriets fejl-LED tæn- Der er en permanent Kontakt din Husqvarna-serviceforhandler. des. batterifejl. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 92 Tag batteriet ud, og ikke korrekt. vent mindst 5 sekunder. Fjern eventuel- le forhindringer, og sørg for, at klingen kan rotere frit. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte din Husqvarna-service- forhandler. Sådan indstilles Motoromdrejningstallet falder Øg klippehøjden. Se klippehøjden på...
  • Page 93 Fejl-LED (antal Årsag Løsning blink) Andre fejl. Hvis der opstår andre fejl, skal du dreje tændingsnøglen til 0, afmontere batteriet og kontakte din Husqvarna-serviceforhandler. Transport, opbevaring og bortskaffelse Indledning Transport • Lovkravene om farligt gods gælder for de indeholdte ADVARSEL: For at undgå...
  • Page 94 Bortskaffelse Symbolerne på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som almindeligt husholdningsaffald. Det skal afleveres til en passende genbrugsstation med henblik på genvinding af elektrisk og elektronisk udstyr. Hvis du sørger for, at dette produkt håndteres korrekt, kan du være med til at modvirke potentielle negative indvirkninger på...
  • Page 95 Husqvarna Batteriserie Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (friløb) med SavE aktiveret, med et 7,5 Ah Husqvarna-batteri (Bli30). Batteriets driftstid, min, (friløb) med standardtilstand akti- veret, med et 7,5 Ah Husqvarna-batteri (Bli30). Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB(A)
  • Page 96 LC 251i LC 251iS Klippeudstyr Klippehøjde, mm 25-75 25-75 Klippebredde, mm Kniv – standard Opsamling 5928704-01 Opsamling 5928704-01 Græsopsamlerens kapacitet, liter Godkendte batterier Type Batterikapacitet, Spænding, V Vægt, kg BLi30 Lithiumion 40-B140 Lithiumion Godkendte opladere til de angivne batterier, BLi Indgangsspæn-...
  • Page 97 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Plæneklipper Varemærke Husqvarna Type / model LC 251i, LC 251iS Identifikation Serienumrene fra 2023 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:...
  • Page 98: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............98 Fehlerbehebung............116 Sicherheit..............100 Transport, Lagerung und Entsorgung......118 Montage..............106 Technische Daten............121 Betrieb................ 108 Konformitätserklärung..........123 Wartung..............113 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Gerät ist ein handgeführter Rasenmäher. Das Gras Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras. wird in einem Grasfänger gesammelt. Bringen Sie das Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
  • Page 99 19. Bedienungsanleitung Das Gerät ist tropfgeschützt. Symbole auf dem Gerät Lassen Sie den Motorbremsgriff los, um den Motor zu stoppen. WARNUNG Scanbarer Code. Lesen Sie die Anweisungen. Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in WARNUNG: Achten Sie auf einigen Märkten gelten.
  • Page 100: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Elektrische Sicherheit • Die Netzstecker des Geräts müssen zur Steckdose Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise passen. Der Netzstecker darf in keiner Weise werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der verändert werden. Verwenden Sie bei Geräten mit Bedienungsanleitung hinzuweisen. Schutzkontakt (geerdet) niemals Adapterstecker.
  • Page 101 Schalter bzw. das Einstecken des Steckers bei • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. betätigtem Schalter erhöht sich das Unfallrisiko. Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten bleiben seltener hängen • Entfernen Sie sämtliche Einstellschlüssel, bevor Sie und sind einfacher zu bedienen. das Gerät einschalten.
  • Page 102 bei Temperaturen außerhalb des angegebenen So reduzieren Sie die Verletzungsgefahr durch Bereichs kann den Akku beschädigen und die Wegrutschen und Stürze. Brandgefahr erhöhen. • Betreiben Sie den Rasenmäher nicht an übermäßig steilen Hängen. So reduzieren Service Sie die Verletzungsgefahr durch Kontrollverlust, Wegrutschen oder Stürze.
  • Page 103 Situation zu bedienen ist, unterbrechen Sicherheitsschlüssel auf 0 und nehmen Sie den Sie die Arbeit und wenden sich an Ihren Husqvarna- Akku heraus. Warten Sie, bis die beweglichen Händler, bevor Sie fortfahren. Teile stillstehen. Das Gerät auf Beschädigungen untersuchen. Befestigen Sie alle lockeren Teile.
  • Page 104 Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an den Kundendienst von Husqvarna. So überprüfen Sie den Schneidschutz Der Schneidschutz verringert Vibrationen im Gerät und das Verletzungsrisiko durch die Klinge.
  • Page 105 Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein • Verwenden Sie die wiederaufladbaren Akkus elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann von Husqvarna nur als Stromversorgung für sich unter bestimmten Bedingungen auf die zugehörige Husqvarna Produkte. Um Verletzungen Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer zu vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur Implantate auswirken.
  • Page 106: Montage

    nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt zugelassenen Servicewerkstatt auszuführen. werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Servicewerkstatt. • Setzen Sie keine nicht wiederaufladbaren Akkus in das Ladegerät ein. • Führen Sie die Wartungsarbeiten zur Erhöhung der Lebensdauer des Geräts und Verringerung der •...
  • Page 107 6. Klappen Sie den Griff nach oben. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht beschädigt wird, wenn Sie den Griff drehen. 2. Platzieren Sie den Griff oben auf dem Gerät. Neigen Sie den Griff so, dass der Karton als Stütze dient. Siehe Abbildung.
  • Page 108: Betrieb

    • Informationen über Produktteile und -wartung sowie entsprechende Hilfe dazu. So verwenden Sie Husqvarna Connect 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr Mobiltelefon. 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect App. 3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Husqvarna Connect App, um sich zu verbinden und das Gerät...
  • Page 109 3. Bewegen Sie die Knöpfe nach oben in Richtung Umgebungstemperatur Griff, bis sie den Anschlag erreichen und ein Klicken zu hören ist. Betrieb des Akkus 5 bis 40 °C Laden des Akkus 5 bis 40 °C Akkuladezustand Auf der Anzeige werden der verbleibende Ladezustand und eventuelle Störungen des Akkus angezeigt.
  • Page 110 2. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels für 5. Lösen Sie die Startsperre. das Ladegerät an eine geerdete Steckdose an. Die LED am Ladegerät blinkt einmal grün. 3. Die Batterie in das Ladegerät einlegen. Die grüne Leuchte auf dem Ladegerät leuchtet auf, wenn der Akku richtig mit dem Ladegerät verbunden ist.
  • Page 111 So stoppen Sie das Gerät ™ • Drücken Sie die SavE -Taste in Position 1, um die Funktion zu starten. WARNUNG: Stellen Sie den Sicherheitsschlüssel auf 0, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen. 1. Lösen Sie den Motorbremsgriff, um den Motor auszuschalten.
  • Page 112 So verwenden Sie das Gerät mit dem 3. Heben Sie die Auswurfsperre an. Grasfänger WARNUNG: Bedienen Sie das Gerät nicht ohne Grasfänger oder mit geöffneter hinterer Abdeckung. Objekte können herausgeschleudert werden und den Bediener verletzen. 1. Heben Sie die hintere Abdeckung an. 4.
  • Page 113: Wartung

    Schneidergebnis beeinträchtigen. Siehe mähen Sie bei Bedarf zweimal. Sie das Gerät auf Seite 114 . Wartung Einleitung Genauere Informationen finden Sie unter www.husqvarna.com. WARNUNG: Wartungsplan Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen die Sicherheit lesen und verstehen.
  • Page 114 So führen Sie eine allgemeine 1. Prüfen Sie die Schneidausrüstung auf Beschädigungen oder Risse. Wechseln Sie eine Inspektion durch beschädigte Schneidausrüstung unbedingt aus. • Stellen Sie sicher, dass die Muttern und Schrauben 2. Schauen Sie sich die Klinge an, um festzustellen, ob am Produkt nicht beschädigt sind.
  • Page 115 3. Prüfen Sie die Halterung und den Bolzen der Klinge, 8. Drehen Sie die Klinge mit der Hand, um um festzustellen, ob Beschädigungen vorliegen. sicherzustellen, dass sie sich einwandfrei dreht. 4. Prüfen Sie die Motorwelle, um sicherstellen, dass sie WARNUNG: Tragen Sie nicht geknickt ist.
  • Page 116: Fehlerbehebung

    5 und 40 °C liegt. So laden Sie den Akku auf Seite 109 . Der Akku ist leer. Batterie aufladen. Siehe Die Akku-Fehler-LED Es liegt ein dauerhafter Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. leuchtet auf. Akkufehler vor. Ladegerät Die LED am Akkulade- Ursache Lösung...
  • Page 117 Gerät torstart betätigt. zu starten. Andere Fehler. Wenn andere Fehler auftreten, stellen Sie den Sicherheitsschlüssel auf 0, entfernen den Akku und wenden sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. LC 251iS 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 118: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Transport, Lagerung und Entsorgung Einleitung • Stellen Sie sicher, dass Sie sich an die Vorschriften für gefährliche Güter halten, wenn Sie das Produkt für den Transport vorbereiten. Gegebenenfalls WARNUNG: Um ein unbeabsichtigtes gelten örtliche Vorschriften. Starten bei Transport und Lagerung •...
  • Page 119 Entsorgung Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertreiber verpflichtet, Elektro- und Elektronik-Altgeräte Durch Symbole auf dem Produkt oder seiner kostenlos zurückzunehmen. Verpackung wird angezeigt, dass dieses Produkt nicht Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten mit über den Hausmüll entsorgt werden darf. Es ist einer einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m²...
  • Page 120 WEEE-Registrierungsnummer Husqvarna 10168717 Sammlungs- und Verwertungsraten Gemäß der WEEE-Richtlinie sind die EU- Mitgliedstaaten verpflichtet, Daten über Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu sammeln und diese Daten an die Europäische Kommission zu übermitteln. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der BMUV-Website: https://www.bmuv.de/themen/ wasser-ressourcen-abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/ elektro-und-elektronikaltgeraete 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 121: Technische Daten

    Gewicht mit Tasche (inkl. 2x BLi30), kg 31,5 Akku Akkutyp Husqvarna-Akkuserie Husqvarna-Akkuserie Akkulaufzeit Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem SavE-Mo- dus, mit einem Husqvarna 7,5-Ah-Akku (Bli30). Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem Standard- modus, mit einem Husqvarna 7,5-Ah-Akku (Bli30). Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A)
  • Page 122 LC 251i LC 251iS Griff, m/s Schneidausrüstung Schnitthöhe, mm 25-75 25-75 Schnittbreite, mm Klinge – Standard Aufnahme 5928704-01 Aufnahme 5928704-01 Grasfängervolumen, Liter Zugelassene Akkus Akkukapazität, Ah Spannung, V Gewicht, lb/kg BLi30 Lithium-Ionen 4,2/1,9 40-B140 Lithium-Ionen 2,6/1,2 Zugelassene Ladegeräte für die angegebenen Akkus,...
  • Page 123: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell LC 251i, LC 251iS Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Page 124 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............124 Αντιμετώπιση προβλημάτων........142 Ασφάλεια..............126 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......144 Συναρμολόγηση............132 Τεχνικά στοιχεία............146 Λειτουργία..............134 Δήλωση συμμόρφωσης..........148 Συντήρηση..............139 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα ωθούμενο χλοοκοπτικό πεζού Χρησιμοποιήστε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού. Μην χειριστή...
  • Page 125 19. Εγχειρίδιο χρήσης Σύμβολα στο προϊόν Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες του Η.Β. Το προϊόν διαθέτει προστασία από ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ διαρροές νερού. Για να διακόψετε τη λειτουργία, αφήστε τη Διαβάστε τις οδηγίες. λαβή του φρένου του μοτέρ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Προσοχή σε αντικείμενα...
  • Page 126 Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια Ασφάλεια με το ηλεκτρικό ρεύμα • Το βύσμα του προϊόντος πρέπει να ταιριάζει στην Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων πρίζα. Μην τροποποιείτε ποτέ το βύσμα. Μην του εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, χρησιμοποιείτε προσαρμογείς με γειωμένα προϊόντα. συστάσεις...
  • Page 127 • Αφαιρέστε τυχόν κλειδιά προσαρμογής ή σύσφιξης, • Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. προτού ενεργοποιήσετε το προϊόν. Ένα κλειδί Εάν τα εργαλεία κοπής συντηρούνται σωστά, με σύσφιξης ή ρύθμισης που παραμένει προσαρτημένο αιχμηρές άκρες κοπής, είναι λιγότερο πιθανή η σε...
  • Page 128 Υπηρεσία μειώνει τον κίνδυνο ολίσθησης και πτώσης, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό. • Αναθέστε το σέρβις του προϊόντος σας σε • Μην χρησιμοποιείτε το ωθούμενο χλοοκοπτικό σε εξειδικευμένο τεχνικό για επισκευή με τη χρήση μόνο υπερβολικά απότομα πρανή. Αυτό μειώνει τον πανομοιότυπων...
  • Page 129 χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του προϊόντος. σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της Σβήστε τον κινητήρα, γυρίστε το κλειδί ασφαλείας Husqvarna προτού συνεχίσετε. στη θέση "0" και αφαιρέστε την μπαταρία. Περιμένετε μέχρι να σταματήσουν τα κινούμενα •...
  • Page 130 που τροφοδοτεί με ρεύμα τον κινητήρα. σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της • Για να ελέγξετε το κλειδί ασφαλείας, εκκινήστε και Husqvarna για τη ρύθμιση του φρένου του κινητήρα. σβήστε τον κινητήρα. Έλεγχος του αναστολέα εκκίνησης Ελέγξτε τον αναστολέα εκκίνησης για να βεβαιωθείτε ότι...
  • Page 131 αποσυναρμολογήσετε τον φορτιστή μπαταρίας. Μην συνδέετε ποτέ τους ακροδέκτες του φορτιστή • Χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες της σε μεταλλικά αντικείμενα. Χρησιμοποιήστε μια Husqvarna ως πηγή ηλεκτρικής ισχύος μόνο για τα εγκεκριμένη πρίζα. σχετικά προϊόντα της Husqvarna. Για την αποφυγή • Αυτό το προϊόν παράγει ηλεκτρομαγνητικό...
  • Page 132 σχετικά με την ασφαλή χρήση του και κατανοούν Οι εκτεταμένες εργασίες και οι επαγγελματικές τους κινδύνους που ενέχονται. Τα παιδιά δεν πρέπει επισκευές πρέπει να εκτελούνται από εγκεκριμένο να παίζουν με το φορτιστή της μπαταρίας. Τα παιδιά αντιπρόσωπο σέρβις. Επικοινωνήστε με τον δεν...
  • Page 133 1. Ανασηκώστε και περιστρέψτε τη λαβή. 3. Περάστε τη βίδα (A) μέσα από τη λαβή (B), την πλαστική ροδέλα (C) και τον βραχίονα στήριξης της λαβής (D). 4. Σφίξτε καλά το παξιμάδι (E). ΠΡΟΣΟΧΗ: Να είστε προσεκτικοί 5. Αφαιρέστε το προϊόν από το κουτί. και...
  • Page 134 Εισαγωγή Husqvarna Connect Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna χρησιμοποιήσετε το προϊόν, πρέπει να Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο σας Husqvarna: για...
  • Page 135 Για να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν Husqvarna Connect 1. Μετακινήστε το μοχλό ύψους κοπής προς τα πίσω 1. Κατεβάστε την εφαρμογή Husqvarna Connect στη για να αυξήσετε το ύψος κοπής. φορητή συσκευή σας. 2. Μετακινήστε το μοχλό ύψους κοπής προς τα εμπρός...
  • Page 136 όταν παρουσιαστεί σφάλμα. Ανατρέξτε στην ενότητα 3. Τοποθετήστε την μπαταρία στο φορτιστή μπαταρίας. Μπαταρία στη σελίδα 142 . Όταν η μπαταρία συνδεθεί σωστά στον φορτιστή, ανάβει η πράσινη λυχνία στον φορτιστή. Ενδεικτικές λυχνίες LED Κατάσταση μπαταρίας Όλες οι ενδεικτικές λυχνίες Πλήρως...
  • Page 137 6. Σπρώξτε τη λαβή φρένου του κινητήρα προς την Περιεχόμενα ™ Η λειτουργία SavE αυτόματα αν κατεύθυνση της χειρολαβής. οι συνθήκες εδάφους απαιτούν υψηλότερη απόδοση. ™ Η λειτουργία SavE εκκινείται ξανά αυτόματα όταν το επιτρέψουν οι συνθήκες εδάφους. Λειτουργία υψηλού φορτίου Οι...
  • Page 138 Χρήση του προϊόντος με τον συλλέκτη 1. Αφήστε τη λαβή του φρένου του μοτέρ για να σβήσετε τον κινητήρα. χόρτου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν χωρίς να έχετε τοποθετήσει τον συλλέκτη χόρτου ή χωρίς να έχετε κλείσει το πίσω κάλυμμα. Μπορεί να εκτιναχθούν...
  • Page 139 Μπορούμε να εγγυηθούμε για τη διαθεσιμότητα των επαγγελματικών επισκευών και τη συντήρηση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για λεπτομερέστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη σελίδα Προτού www.husqvarna.com. εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο Πρόγραμμα συντήρησης για την ασφάλεια. Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση...
  • Page 140 Για τις εργασίες συντήρησης που προσδιορίζονται με αστερίσκο (*), ανατρέξτε στις οδηγίες στην ενότητα Ασφάλεια στη σελίδα 126 . Σε κάθε Κάθε μή- Σε κάθε χρήση να σεζόν Εκτέλεση γενικής επιθεώρησης Καθαρισμός του προϊόντος Έλεγχος του αναστολέα εκκίνησης * Έλεγχος μη ύπαρξης ελαττώματος των συσκευών ασφαλείας στο προϊόν* Έλεγχος...
  • Page 141 1. Ελέγξτε τον εξοπλισμό κοπής για ζημιές ή ρωγμές. 3. Εξετάστε την υποστήριξη και τη βίδα της λεπίδας για Πρέπει πάντα να αντικαθιστάτε τον εξοπλισμό κοπής, να δείτε εάν υπάρχουν φθορές. αν έχει υποστεί ζημιά. 4. Βεβαιωθείτε ότι ο άξονας του μοτέρ δεν είναι 2.
  • Page 142 Φορτίστε την μπαταρία. Ανατρέξτε στην ενότητα Η μπαταρία είναι άδεια. μπαταρίας στη σελίδα 136 . Η λυχνία LED σφάλμα- Υπάρχει μόνιμο σφάλμα τος της μπαταρίας ανά- Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. μπαταρίας. βει. Φορτιστής μπαταρίας Λυχνία LED στον φορτι- Αιτία...
  • Page 143 εκκινηθεί το μοτέρ. τέρ προς τα κάτω για να εκκινήσετε το προϊόν. Άλλα σφάλματα. Εάν προκύψουν άλλα σφάλματα, γυρίστε το κλειδί ασφαλείας στη θέση 0, αφαιρέστε την μπαταρία και απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. LC 251iS 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 144 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη Εισαγωγή • Για τις εμπορικές μεταφορές πρέπει να τηρούνται οι ειδικές απαιτήσεις που αναγράφονται στη συσκευασία και στις ετικέτες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μην • Βεβαιωθείτε ότι τηρείτε τους κανονισμούς για εκκινηθεί κατά λάθος το προϊόν κατά επικίνδυνα...
  • Page 145 Απόρριψη Τα σύμβολα που υπάρχουν πάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του, υποδεικνύουν ότι δεν πρέπει να μεταχειριστείτε το συγκεκριμένο προϊόν ως οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως, πρέπει να το παραδώσετε σε κατάλληλο σταθμό ανακύκλωσης για ανάκτηση του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας...
  • Page 146 Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λει- τουργία) με ενεργοποιημένη τη λειτουργία εξοικονόμησης SavE, με μία μπαταρία (Bli30) 7,5 Ah της Husqvarna. Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λει- τουργία) με ενεργοποιημένη την τυπική λειτουργία, με μία μπαταρία (Bli30) 7,5 Ah της Husqvarna.
  • Page 147 LC 251i LC 251iS Στάθμες κραδασμών Λαβή, m/s Εξοπλισμός κοπής Ύψος κοπής, mm 25-75 25-75 Πλάτος κοπής, mm Λεπίδα - τυπική Καλάθι 5928704-01 Καλάθι 5928704-01 Χωρητικότητα συλλέκτη χόρτου, λίτρα Εγκεκριμένες μπαταρίες Τύπος Χωρητικότητα μπα- Τάση, V Βάρος, lb/kg ταρίας, Ah BLi30 Ιόντων...
  • Page 148 Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ωθούμενο χλοοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο LC 251i, LC 251iS Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2023 και έπειτα...
  • Page 149: Introducción

    Contenido Introducción..............149 Resolución de problemas........... 166 Seguridad..............151 Transporte, almacenamiento y eliminación....168 Montaje............... 157 Datos técnicos............170 Funcionamiento............159 Declaración de conformidad........172 Mantenimiento............163 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Utilice el producto para cortar hierba.
  • Page 150 19. Manual de usuario Símbolos que aparecen en el producto Este producto cumple con las directivas del Reino Unido vigentes. El producto está protegido contra ADVERTENCIA salpicaduras. Suelte la palanca del freno del motor para Lea las instrucciones. detenerse. ADVERTENCIA: Tenga cuidado con los objetos que salen despedidos.
  • Page 151: Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad corriente del mismo tipo ayudan a reducir el riesgo de descarga eléctrica. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan • Evite el contacto de su cuerpo con superficies para destacar información especialmente importante del puestas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas manual.
  • Page 152 de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o para un tipo de batería puede comportar riesgo de el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas incendio al utilizarse con otra batería distinta. móviles. • Utilice los productos exclusivamente con su batería •...
  • Page 153 Si no está seguro de cómo manejar el Camine, en ningún caso corra. Así reducirá el riesgo producto en una situación en particular, pare y de resbalones y caídas, lo que puede provocar consulte con su distribuidor Husqvarna antes de lesiones. continuar. •...
  • Page 154 0 y retire la batería. servicio Husqvarna. • No camine hacia atrás mientras utiliza el producto. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 155 3 segundos, lleve • Si la llave de seguridad funciona correctamente, el producto a un taller de servicio Husqvarna el motor solo arranca cuando la llave está en la autorizado para realizar el ajuste del freno del motor.
  • Page 156 Para evitar el arranque accidental durante el • Utilice solamente cargadores de baterías QC para mantenimiento, gire la llave de seguridad a la cargar las baterías de repuesto Husqvarna. posición 0 y retire la batería. Espere al menos • Riesgo de descarga eléctrica o cortocircuito. No 5 segundos antes de empezar los trabajos de coloque objetos en las ranuras de ventilación del...
  • Page 157: Montaje

    • Utilice guantes resistentes al utilizar el equipo de • Respete las instrucciones correspondientes al corte. La cuchilla está muy afilada y se pueden cambio de accesorios. Utilice únicamente los producir cortes con mucha facilidad. accesorios del fabricante. • Mantenga los bordes cortantes afilados y limpios •...
  • Page 158 6. Coloque el manillar en posición vertical. Nota: Asegúrese de que el cable esté bien sujeto. Si el cable está demasiado suelto, resultará dañado cuando se instale el recogedor de césped. Ajuste del mango 1. Afloje las ruedecillas inferiores. 2. Mueva los mandos hacia el extremo inferior de las ranuras en el lado izquierdo y derecho del producto.
  • Page 159: Funcionamiento

    No utilice el Para empezar a utilizar Husqvarna Connect producto si el manillar no está completamente desplegado y colocado 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su en la posición de altura correspondiente. dispositivo móvil. Ajuste del mango en la página Consulte 2.
  • Page 160 Mantenga la batería y el cargador de la batería en 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación lugares con una temperatura ambiente correcta. del cargador de batería a un enchufe de corriente con toma de tierra. El LED del cargador de batería Temperatura ambiente parpadea de color verde una vez.
  • Page 161 ™ 5. Afloje el inhibidor de arranque. • Coloque el botón SavE en la posición 1 para iniciar la función. 6. Empuje la palanca del freno del motor hacia el ™ • Coloque el botón SavE en la posición 0 para manillar.
  • Page 162 Parada del producto Uso del producto con el recogedor de césped ADVERTENCIA: Gire la llave de ADVERTENCIA: seguridad a la posición 0 antes de dejar el No utilice el producto fuera de la vista. producto sin el recogedor de césped colocado o sin la cubierta trasera cerrada.
  • Page 163: Mantenimiento

    Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación Para las tareas de mantenimiento identificadas con un especial. Husqvarna garantiza que los trabajos de Seguridad en asterisco (*), consulte las instrucciones de mantenimiento y reparación sean realizados por la página 151 .
  • Page 164 Cada En cada Mensual- tempora- mente Realice una inspección general Limpie el producto Realice una comprobación del inhibidor de arranque* Compruebe que los dispositivos de seguridad del producto no estén dañados* Inspeccione el equipo de corte Examine la cubierta de corte* Realice una comprobación de la palanca del freno del motor* Examine la batería en busca de posibles daños Compruebe la carga de la batería...
  • Page 165 Si choca con un obstáculo que haga que el producto 5. Cuando instale la nueva cuchilla, colóquela con los se pare, sustituya la cuchilla dañada. Lleve el producto extremos en ángulo en dirección a la cubierta del a un centro de servicio, donde estimarán si la cuchilla equipo de corte.
  • Page 166: Resolución De Problemas

    La batería está descar- Cargue la batería. Consulte 160 . gada. El LED de error de la Hay un error permanen- Acuda a un taller de servicio Husqvarna. batería se enciende. te de la batería. Cargador de batería LED del cargador de Causa Solución...
  • Page 167 Otros errores. Si se producen otros errores, gire la llave de seguridad a la posición 0, retire la batería y diríjase a un taller de servicio Husqvarna. LC 251iS 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 168: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Transporte, almacenamiento y eliminación Introducción • Asegúrese de que se cumplan las disposiciones sobre materiales peligrosos cuando prepare el producto para su transporte. Se pueden aplicar las ADVERTENCIA: Para evitar un regulaciones locales. arranque accidental durante el transporte • No olvide extraer la batería para el transporte. o el almacenamiento, gire la llave de •...
  • Page 169 reciclaje apropiada para la recuperación de piezas eléctricas y electrónicas. Si se asegura de que se trata este producto correctamente, puede ayudar a contrarrestar el posible impacto negativo para el medio ambiente y las personas que podría darse por una gestión incorrecta de los residuos del mismo.
  • Page 170: Datos Técnicos

    Batería Husqvarna Batería Husqvarna Duración de la batería Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo SavE activado, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo estándar activado, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30).
  • Page 171 LC 251i LC 251iS Niveles de vibración Manillar, m/s Equipo de corte Altura de corte, mm 25-75 25-75 Anchura de corte, mm Cuchilla estándar Recogedor 5928704-01 Recogedor 5928704-01 Capacidad del recogedor de césped, litros Baterías homologadas Tipo Capacidad de la Tensión, V...
  • Page 172: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo LC 251i, LC 251iS Identificación Números de serie a partir del año 2023...
  • Page 173 Sisukord Sissejuhatus............... 173 Veaotsing..............189 Ohutus................ 175 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....191 Kokkupanek..............180 Tehnilised andmed............. 193 Töö................182 Vastavusdeklaratsioon..........195 Hooldamine..............187 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Muru Kasuta toodet muru pügamiseks. Ära kasuta toodet kogutakse rohukogurisse. Kinnitage rohu külgväljaviske muude tööde tegemiseks.
  • Page 174 Sümbolid tootel Toode on pritsmekindel. HOIATUS! Seiskamiseks vabastage mootori pidurikäepide. Lugege läbi juhised. Skannitav kood. Märkus: HOIATUS! Olge tähelepanelik paiskuvate Ülejäänud seadmel toodud sümbolid/ esemete suhtes. tähised vastavad teatud riikides kehtivatele sertifitseerimisnõuetele. Silt seadmel Hoidke kõrvalseisjad eemale. HOIATUS! Hoidke käed ja jalad teradest eemal.
  • Page 175 Ohutus Ohutuse määratlused • Kasutage juhet õigesti. Ärge kunagi kasutage kaablit toote kandmiseks, tõmbamiseks või pistikupesast Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse eemaldamiseks. Kaitske juhet kuumuse, õli, teravate tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis. servade ja liikuvate osade eest. Kahjustatud või sõlmes juhe suurendab elektrilöögi ohtu.
  • Page 176 Toote kasutamine ja hooldamine • Ärge kasutage defektset või muudetud akut või tööriista. Kahjustatud või muudetud akud • Ärge koormake toodet üle. Kasutage rakenduse võivad käituda ettearvamatult ning põhjustada tule-, jaoks õiget toodet. Õige toode teeb töö ära paremini, plahvatus- või vigastusohtu. ohutumalt ja ettenähtud kiirusel.
  • Page 177 • Asetage toode stabiilsele ja tasasele pinnale ning kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, lõpetage käivitage see. Veenduge, et lõiketera ei puutuks töö ja pidage enne jätkamist nõu Husqvarna vastu maad ega muid esemeid. edasimüüjaga. • Olge toote kasutamisel alati toote taga.
  • Page 178 Veendu, et toode on seiskunud. Kui mootor kolme korralikult, pöörduge Husqvarnahooldustöökoja sekundi jooksul ei seisku, laske mootoripidurit poole. Husqvarna volitatud hooldustöökojas reguleerida. Lõikeosa katte kontrollimine Käivitustõkesti kontrollimine Lõikeosa kate vähendab toote vibratsiooni ja lõiketerast Kontrollige, kas käivitustõkesti takistab mootori tööd.
  • Page 179 Ärge tõmmake toitejuhet. • Vältige toitejuhtme ja pikendusjuhtme kokkupuudet • Kasutage seotud Husqvarna toodete toiteallikana vee, õli ja teravate servadega. Jälgige, et juhe alati üksnes Husqvarna taaslaetavaid akusid. ei jääks uste, väravate jms vahele. See võib Kehavigastuse vältimiseks ärge kasutage akut põhjustada laadija sattumise pinge alla.
  • Page 180 • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi • Parima ja ohutuima töö tagamiseks hoidke järgi. Põhjalikumad ja keerukamad tööd laske lõikeservad teravana ja puhtana. teha volitatud hooldustöökojas. Lisateavet küsige • Laske hooldustöökojas toodet korrapäraselt lähimast hooldustöökojast. kontrollida ning teha vajalikke seadistamisi ja •...
  • Page 181 2. Asetage käepide tootele. Kallutage käepidet 6. Pöörake käepide püstasendisse. toestamiseks vastu karpi. Vaata joonist. 3. Lükake kruvi (A) läbi käepideme (B), plastseibi (C) ja käepideme tugikronsteini (D). 7. Seadke käepide madalaimasse asendisse. Vt Käepideme reguleerimine lk 182 . jaotisest 8.
  • Page 182 HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav jaotis. Husqvarna Connect Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: • Täiendav tooteteave. • Toote osade ja hoolduse alane teave ja abi. Toote Husqvarna Connect kasutamise alustamine 1.
  • Page 183 3. Liigutage nuppusid üles käepideme suunas, kuni Õhutemperatuur need peatuvad ja kostab klõpsatus. Aku laadimine 5 °C kuni 40 °C Aku olek Ekraanil kuvatakse aku järelejäänud mahtuvus ja akuga seotud mis tahes probleemid. Aku laetustaseme nägemiseks vajutage aku indikaatori nuppu. Akul olev hoiatussümbol süttib tõrke ilmnemisel.
  • Page 184 3. Asetage aku akulaadijasse. Kui aku on akulaadijaga 6. Lükake mootori pidurikäepidet juhtraua suunas. õigesti ühendatud, süttib laadijal roheline tuli. 4. Kui aku kõik märgutuled põlevad, on aku täis. Ärge Veo kasutamine ratastel (LC 251iS) laadige akut kauem kui 24 tundi. •...
  • Page 185 Suure koormuse funktsioon 2. Avage akukaas ja keerake ohutuslüliti asendisse 0. Kui seade niidab märga või pikka rohtu, suureneb mootori pöörete arv minutis automaatselt. Kui koormus langeb, lülitub mootor automaatselt tagasi tavarežiimile. Mootori seiskumine Kasutamise ajal võivad lõiketera ja mootor takistuste tõttu ajutiselt seiskuda, näiteks kui lõikekorpuse all tekib muruummistus.
  • Page 186 3. Vabastage tagumine kate ja laske sel toetuda 5. Laske külgväljaviskekattel sulguda vastu rohukoti raami ülaservale. külgväljaviskesuunajat. Veenduge, e külgväljaviskesuunaja on tugevalt omal kohal, enne kui alustate tootega tööd. Rohukoguri tühjendamine ETTEVAATUST: Kulumise vältimiseks tõsta rohukogur liigutamise ajal üles. 1. Tõstke rohukogur raami käepideme abil üles. 2.
  • Page 187 Hooldamine Sissejuhatus Lisateavet vt www.husqvarna.com. Hooldusgraafik HOIATUS: Enne seadme hooldamist Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav seadme igapäevane kasutamine. Intervallid muutuvad, peatükk. kui seadet igapäevaselt ei kasutata. Seadme hooldamiseks ja remontimiseks on vaja Tärniga (*) tähistatud hooldustööde kohta leiate juhised erioskusi.
  • Page 188 Lõikeosa kontrollimine 2. Eemaldage lõiketera polt, seibid ja lõiketera. HOIATUS: Juhusliku käivitumise vältimiseks keerake ohutuslüliti asendisse 0, eemaldage aku ja oodake vähemalt viis sekundit. HOIATUS: Lõikeosa hooldamisel kandke kaitsekindaid. Lõiketera on väga terav ja võib kergesti põhjustada lõikevigastusi. 1. Kontrollige lõikeosa kahjustuste ja mõrade suhtes. Kahjustatud lõikeosa tuleb alati välja vahetada.
  • Page 189 Kasutage toote akut üksnes juhul, kui õhutemperatuur on gub. vahemikus 5 °C kuni 40 °C. Aku laadimine lk 183 . Aku on tühi. Laadige akut. Vt jaotisest Süttib aku tõrke LED-tu- Esineb püsiv akutõrge. Pöörduge Husqvarna hooldusesindusse. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 190 Tõrke LED-tuli vilgub uuesti kasutada. Kasutage akulaadijat, kui õhutemperatuur on kuum. või süttib. vahemikus 5 °C kuni 40 °C. Muud tõrked. Pöörduge Husqvarna hooldusesindusse. Muruniiduk Hoiatusindikaator (tõrke LED-tuli) asub akukatte all. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 191 Eemaldage aku ja oodake vähemalt 5 sekundit. Ee- maldage võimalikud takistused ja veen- duge, et terad liiguvad vabalt. Kui pro- bleem püsib, pöörduge oma Husqvarna hooldusesindusse. Mootori juhtseade on liiga Seisake mootor ja oodake, kuni see on kuum.
  • Page 192 2. Liigutage nupud toote vasakul ja paremal küljel • Ärge hoidke akut kohas, kus võib tekkida staatiline olevatesse soonetesse. elekter. Ära hoia akut metallkastis. • Hoidke toodet kohas, kus õhutemperatuur jääb vahemikku –10 °C kuni 40 °C. • Hoidke akut kohas, kus õhutemperatuur jääb vahemikku 5 °C kuni 25 °C ja kuhu ei paista otsene päikesevalgus.
  • Page 193 Husqvarna Akuseeria Aku tööaeg Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on aktiveeritud, ühe Husqvarna 7,5 Ah akuga (Bli30). Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardrežiim on akti- veeritud, ühe Husqvarna 7,5 Ah akuga (Bli30). Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L dB(A) Helitasemed Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A)
  • Page 194 LC 251i LC 251iS Käepide, m/s Lõikeosa Lõikekõrgus, mm 25–75 25–75 Lõikelaius, mm Lõiketera – standard Kogumine 5928704-01 Kogumine 5928704-01 Rohukoguri maht liitrites Heakskiidetud akud Tüüp Aku mahtuvus, Ah Pinge, V Kaal, kg BLi30 Liitiumioonaku 40-B140 Liitiumioonaku Määratletud akude heakskiidetud akulaadijad, BLi...
  • Page 195 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Muruniiduk Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel LC 251i, LC 251iS Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2023. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Määrus Kirjeldus 2006/42/EÜ...
  • Page 196 Sisällys Johdanto..............196 Vianmääritys............... 212 Turvallisuus..............197 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....214 Asentaminen...............203 Tekniset tiedot............216 Käyttö................205 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 218 Huolto................. 210 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä laitetta ruohon leikkuuseen. Älä käytä laitetta Leikattu ruoho kerätään ruohonkerääjään. Kiinnitä muihin tehtäviin.
  • Page 197 19. Käyttöohje Tuotteen symbolit Tämä tuote täyttää sovellettavien UK- säädösten vaatimukset. Laite on suojattu pystysuoraan tippuvalta VAROITUS vedeltä. Pysäytä vapauttamalla moottorin Lue ohjeet. jarrukahva. VAROITUS – Varo sinkoutuvia esineitä. Skannattava koodi. Huomautus: Muita laitteen symboleita/tarroja tarvitaan joillakin markkina-alueilla ilmaisemaan Pidä sivulliset loitolla. sertifiointivaatimuksia.
  • Page 198 seurata käyttäjän tai sivullisen vamma tai • Mikäli laitteen käyttämistä kosteassa ei kuolema. voida välttää, käytä virtalähdettä, jossa on vikavirtasuojakytkin (RCD). Vikavirtasuojakytkimen käyttäminen vähentää sähköiskuvaaraa. HUOMAUTUS: Tätä käytetään, jos Henkilökohtainen turvallisuus käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä voi seurata koneen, muiden materiaalien tai •...
  • Page 199 • Pidä laitteet ja lisävarusteet hyvässä kunnossa. samanlaisia varaosia. Näin taataan, että laitteen Tarkista, etteivät liikkuvat osat ole pois kohdaltaan käyttöturvallisuus säilyy ennallaan. tai juuttuneet, että mikään osa ei ole rikkoutunut • Älä koskaan huolla vahingoittuneita akkuja. Akkuja ja että mikään muu olosuhde ei vaikuta laitteen saavat huoltaa vain valmistaja ja valtuutetut toimintaan.
  • Page 200 Jos et ole varma, miten tuotetta käytetään mihinkään esineeseen. erityistilanteessa, sammuta tuote ja ota yhteys • Ole aina laitteen takana käyttäessäsi sitä. Husqvarna-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. • Pidä kaikki renkaat maassa ja molemmat kätesi • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai työntöaisalla käyttäessäsi laitetta.
  • Page 201 Husqvarna-huoltoliikkeeseen. Leikkuusuojuksen tarkistaminen • Varmista, että laite pysähtyy. Jos moottori ei Leikkuusuojus vähentää laitteen tärinää ja terän pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun Husqvarna- aiheuttamaa tapaturmavaaraa. huoltoliikkeen säätää moottorijarru. • Tarkista leikkuusuojus vaurioiden, kuten halkeamien, Käynnistykseneston tarkistaminen varalta.
  • Page 202 Akkulaturin turvallisuus 2. Työnnä käynnistyksenesto ulos. VAROITUS: Lue seuraavat varoitukset ennen tuotteen käyttöä. • Käytä QC-akkulatureita vain Husqvarna-vara- akkujen lataukseen. • Sähköiskun tai oikosulun vaara. Älä aseta esineitä laturin ilmarakoihin. Älä yritä purkaa akkulaturia. Älä liitä laturin liittimiä metalliesineisiin. Käytä...
  • Page 203 • Jotta laite ei käynnisty vahingossa huollon aikana, • Käytä työrukkasia, kun käsittelet terävarustusta. käännä turvakytkin asentoon 0 ja irrota akku. Odota Terä on erittäin terävä ja aiheuttaa helposti haavoja. vähintään viisi sekuntia ennen huollon aloittamista. • Pidä leikkausreunat terävinä ja puhtaina, jotta •...
  • Page 204 2. Aseta kahva tuotteen päälle. Kallista kahvaa 6. Taita kahva pystyasentoon. pakkausta vasten kahvan tukemiseksi. Katso lisätietoja kuvasta. 3. Työnnä ruuvi (A) kahvan (B), muovisen aluslevyn (C) ja kahvan tukikiinnikkeen (D) läpi. 7. Laske kahva alimpaan asentoon. Katso kohdasta Kahvan säätäminen sivulla 205 . 8.
  • Page 205 Husqvarna Connect -käytön aloittaminen 1. Lataa Husqvarna Connect -sovellus mobiililaitteeseesi. 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. 3. Liitä ja rekisteröi kone Husqvarna Connect -sovelluksen ohjeiden mukaan. Laitteen asettaminen käyttöasentoon 1. Varmista, että alemmat nupit ovat löysällä. Katso Kahvan säätäminen sivulla 205 .
  • Page 206 3. Liu'uta nuppeja ylöspäin kahvaa kohti, kunnes ne Ympäristön lämpötila pysähtyvät ja kuulet naksahduksen. Akun lataaminen 5–40 °C Akun tila Näyttö osoittaa akun varaustason ja mahdolliset akkuun liittyvät ongelmat. Painamalla akun varaustilan ilmaisinta näet akun varaustilan. Virheen tapahtuessa akun varoitussymboli syttyy. Katso kohdasta Akku sivulla 212 .
  • Page 207 3. Aseta akku akkulaturiin. Laturin vihreä valo syttyy, 6. Työnnä moottorin jarrukahvaa kahvaston suuntaan. kun akku on kytketty oikein akkulaturiin. 4. Kun akun kaikki LED-merkkivalot syttyvät, akku on Vetojärjestelmän käyttäminen pyörillä ladattu täyteen. Lataa akkua enintään 24 tuntia. (LC 251iS) 5. Kun irrotat akkulaturin pistorasiasta, älä vedä johdosta, vaan pistokkeesta.
  • Page 208 automaattisesti uudelleen, kun nurmikon olosuhteet Huomautus: Malli LC 251iS. Jos sallivat sen. haluat pysäyttää vetojärjestelmän, vapauta vetojärjestelmän sanka. Suuri kuormitus -toiminto 2. Avaa akun kansi ja käännä turva-avain asentoon 0. Kun laitteella leikataan korkeaa tai märkää ruohoa, moottori lisää automaattisesti kierrosnopeutta. Moottori siirtyy takaisin normaaliin tilaan, kun suuri kuormitus ei ole tarpeen.
  • Page 209 1. Nosta takasuojus ylös. 4. Avaa sivullepuhalluksen suojus ja asenna sivullepuhalluksen ohjain tukitappeihin. 5. Anna sivullepuhalluksen suojuksen sulkeutua sivullepuhalluksen ohjainta vasten. Varmista ennen laitteen käyttöä, että sivullepuhalluksen ohjain on tiukasti paikallaan. Ruohonkerääjän tyhjentäminen 2. Aseta ruohonkerääjä pidikkeeseen. 3. Vapauta takasuojus ja aseta se ruohopussin rungon HUOMAUTUS: päälle.
  • Page 210 Laitteen puhdistaminen alle. leikkuutuloksia. Katso kohta sivulla 210 . Huolto Johdanto Katso lisätietoja kohdasta www.husqvarna.com. Huoltokaavio VAROITUS: Ennen minkäänlaisten Huoltovälit on laskettu tuotteen päivittäisen käytön huoltotöiden aloittamista sinun on luettava perusteella. Välit voivat muuttua, jos tuotetta ei käytetä...
  • Page 211 • Varmista, että akku ja akkulaturi ovat puhtaita ja 2. Irrota teräpultti, aluslevyt ja terä. kuivia ennen kuin laitat akun akkulaturiin. • Puhdista akun liittimet paineilmalla tai pehmeällä, kuivalla liinalla. • Puhdista akun ja akkulaturin pinnat pehmeällä, kuivalla liinalla. Terävarustuksen tarkistaminen VAROITUS: Jotta kone ei käynnisty vahingossa, käännä...
  • Page 212 Käytä tuotteen akkua Akun vian merkkivalo tai liian kuuma. ainoastaan 5–40 °C:n lämpötiloissa. vilkkuu. Akun lataaminen sivulla 206 . Akku on tyhjä. Lataa akku. Katso kohdasta Akun vian merkkivalo Akussa on pysyvä virhe. Ota yhteyttä Husqvarna-huoltopisteeseen. syttyy. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 213 Irrota akku ja odota vähintään viisi sekuntia. Poista mahdolliset esteet ja varmista, että pyö- rät pyörivät vapaasti. Jos ongelma jat- kuu, ota yhteys Husqvarna-huoltoliikkee- seen. Moottorin ohjaus on liian kuu- Sammuta moottori ja odota, että se jääh- tyy.
  • Page 214 Ongelma Vian merkkivalo Ratkaisu (vilkahdusten mää- rä) Vian merkkivalo Merkkivalo ei vilku Akkuliitinvika. Tarkista akkuliitin. vilkkuu. Laite py- Moottori on ylikuormittunut. Nosta leikkuukorkeutta. Katso kohdas- sähtyy. Leikkuukorkeuden asettaminen sivulla 206 . Akun lataa- Akun varaus on heikko. Lataa akku. Katso kohdasta minen sivulla 206 .
  • Page 215 Myös mahdollisia paikallisia määräyksiä on noudatettava. • Irrota akku aina kuljetuksen ajaksi. • Teippaa akkuliittimet ja varmista, että akku ei pääse liikkumaan kuljetuksen aikana. • Kiinnitä laite kuljetuksen ajaksi. Säilytys • Anna laitteen jäähtyä ennen varastointia. • Irrota akku aina säilytyksen ajaksi. •...
  • Page 216 Akku Akkutyyppi Husqvarna-akkusarja Husqvarna-akkusarja Akun käyttöaika Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) SavE-toiminto käy- tössä, yksi 7,5 Ah:n Husqvarna-akku (Bli30). Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) normaali tila käytös- sä, yksi 7,5 Ah:n Husqvarna-akku (Bli30). Melupäästöt Äänentehotaso, mitattu dB(A) Äänentehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot...
  • Page 217 LC 251i LC 251iS Terävarustus Leikkuukorkeus, mm 25–75 25–75 Leikkuuleveys, mm Terä – vakio Keruulaite 5928704-01 Keruulaite 5928704-01 Ruohonkerääjän tilavuus litroina Hyväksytyt akut Tyyppi Akun kapasiteetti, Jännite, V Paino, lb/kg BLi30 Litiumioni 4,2/1,9 40-B140 Litiumioni 2,6/1,2 Hyväksytyt laturit määritetyille BLi-akuille Tulojännite, V...
  • Page 218 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohonleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli LC 251i, LC 251iS Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2023 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus Kuvaus...
  • Page 219: Introduction

    Sommaire Introduction..............219 Dépannage..............236 Sécurité...............221 Transport, entreposage et mise au rebut....238 Montage..............227 Caractéristiques techniques........240 Utilisation..............229 Déclaration de conformité...........242 Entretien..............233 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser. L'herbe Utilisez le produit pour couper l'herbe. N'utilisez pas ce est recueillie dans un bac de ramassage.
  • Page 220 19. Manuel d'utilisation Symboles concernant le produit Ce produit est conforme aux directives applicables en vigueur au Royaume-Uni. Le produit est protégé contre les gouttes AVERTISSEMENT d'eau. Relâchez la poignée de frein moteur pour Lisez les instructions. arrêter. AVERTISSEMENT - Prenez garde aux projections d'objets.
  • Page 221: Sécurité

    Sécurité Définitions de sécurité Sécurité électrique • Les fiches des produits doivent être compatibles Des avertissements, des recommandations et des avec la prise. N'apportez jamais de modifications remarques sont utilisés pour souligner des parties à la fiche. N'utilisez pas d'adaptateurs avec des spécialement importantes du manuel.
  • Page 222 clavette reliée à une pièce rotative du produit peut • Les poignées et les surfaces de maintien doivent entraîner des blessures corporelles. toujours être propres, sèches et sans traces d'huile ni de graisse. Les poignées et les surfaces • Ne vous éloignez pas trop. Restez toujours en de maintien glissantes ne permettent pas une équilibre et sur vos appuis.
  • Page 223 Si vous ne savez pas comment faire fonctionner le humide. Marchez, ne courez jamais. Vous risquez produit dans une situation particulière, ne l'utilisez de glisser et de tomber, ce qui peut entraîner des pas et contactez votre revendeur Husqvarna avant blessures. de poursuivre. •...
  • Page 224 • N'utilisez pas le produit s'il est endommagé ou s'il ne • Ne marchez pas vers l'arrière lorsque vous utilisez le fonctionne pas correctement. produit. • Ne modifiez jamais le produit et ne l'utilisez jamais • Arrêtez le moteur lorsqu'il est nécessaire d'incliner s'il est susceptible d'avoir été...
  • Page 225 La clé de sécurité se trouve sous le couvercle de la s'arrête pas au bout de 3 secondes, demandez à un batterie. La clé de sécurité est reliée à la batterie qui atelier Husqvarna spécialisé agréé de régler le frein alimente le moteur. moteur.
  • Page 226 AVERTISSEMENT: • Utilisez uniquement des chargeurs de batterie QC Lisez les pour charger les batteries de rechange Husqvarna. instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • Risque de choc électrique ou de court-circuit. Ne placez pas d'objets dans les fentes d'aération du chargeur.
  • Page 227: Montage

    • Afin de limiter les risques de blessure, ne retirez ou • Respectez les instructions relatives au ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. remplacement des accessoires. Utilisez uniquement des accessoires obtenus auprès du fabricant. • Portez des gants de protection robustes lorsque vous manipulez l'équipement de coupe.
  • Page 228 6. Mettez la poignée en position verticale. Remarque: Vérifiez que le câble est fixé correctement. Un câble trop desserré risque d'endommager le câble lorsque le collecteur d'herbe est installé. Pour régler la poignée 1. Desserrez les boutons inférieurs. 2. Faites glisser les boutons jusqu'aux extrémités inférieures des rainures sur le côté...
  • Page 229: Utilisation

    Husqvarna Connect Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : • Informations produit détaillées. • Informations et aide sur les pièces et l'entretien du 4.
  • Page 230 Maintenez la batterie et le chargeur de batterie à des 1. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation du températures ambiantes correctes. chargeur de batterie dans la prise du chargeur de batterie. Température ambiante 2. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation du chargeur de batterie dans une prise secteur mise Fonctionnement de 5 °C à...
  • Page 231 ™ 5. Relâchez l'antidémarrage. • Poussez le bouton SavE en position 1 pour démarrer la fonction. 6. Poussez la poignée de frein moteur en direction du ™ • Appuyez sur le bouton SavE en position 0 pour guidon. arrêter la fonction. Remarque: ™...
  • Page 232 Pour arrêter le produit Pour utiliser le produit avec le collecteur d'herbe AVERTISSEMENT: Tournez la clé AVERTISSEMENT: de sécurité sur 0 avant de quitter le produit N'utilisez pas le des yeux. produit sans qu'un collecteur d'herbe soit installé ou sans que le couvercle arrière 1.
  • Page 233: Entretien

    AVERTISSEMENT: Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à Avant www.husqvarna.com. d'effectuer des travaux d'entretien, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la Calendrier d'entretien sécurité. Les intervalles d'entretien sont calculés selon une Une formation spécifique est nécessaire pour effectuer...
  • Page 234 Pour les travaux d'entretien suivis d'un astérisque (*), Sécurité à la reportez-vous aux instructions de la section page 221 . Toutes À chaque utilisa- Mensuel saison tions Procédez à une inspection générale Nettoyez le produit Contrôlez l'antidémarrage * Assurez-vous que les dispositifs de sécurité sur le produit ne sont pas défectu- eux * Inspectez l'équipement de coupe Inspectez le capot de coupe *...
  • Page 235 2. Déposez le boulon de lame, les rondelles et la lame. AVERTISSEMENT: Utilisez des gants de protection lorsque vous procédez à l'entretien de l'équipement de coupe. La lame est très tranchante et des coupures peuvent survenir facilement. 1. Inspectez l'équipement de coupe afin de détecter d'éventuels dommages ou fissures.
  • Page 236: Dépannage

    Rechargez la batterie. Reportez-vous à la section La batterie est vide. la batterie à la page 230 . La LED d'erreur de la Cela indique une erreur Contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. batterie s'allume. de batterie permanente. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 237 5 °C et 40 °C. Autres erreurs. Contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. Tondeuse à gazon Le voyant d'avertissement (LED d'erreur) se trouve sous le couvercle de la batterie.
  • Page 238: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Autres erreurs. Si d'autres erreurs se produisent, tournez la clé de sécurité sur 0, retirez la batterie et contac- tez votre atelier d'entretien Husqvarna. Transport, entreposage et mise au rebut Introduction 3. Pliez la poignée vers l'avant.
  • Page 239 • Les exigences spécifiques au transport commercial En prenant soin correctement de ce produit, vous indiquées sur l'emballage et les étiquettes doivent contribuez à compenser l'éventuel effet négatif sur être respectées. l'environnement et les personnes, qui autrement pourrait être engendré par la mauvaise gestion de la mise •...
  • Page 240: Caractéristiques Techniques

    Durée de fonctionnement de la batterie Durée de fonctionnement de la batterie, min., (fonction- nement libre) avec fonction SavE activée et une batterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Durée de fonctionnement de la batterie, min., (fonction- nement libre) avec mode standard activé et une batterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30).
  • Page 241 LC 251i LC 251iS Niveaux de vibrations Poignée, m/s Équipement de coupe Hauteur de coupe, mm 25-75 25-75 Largeur de coupe, mm Lame - standard Collecte 5928704-01 Collecte 5928704-01 Capacité du collecteur d'herbe, litres Batteries homologuées Type Capacité de la bat-...
  • Page 242: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tondeuse Marque Husqvarna Type/Modèle LC 251i, LC 251iS Identification Les numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 243 Sadržaj Uvod................243 Rješavanje problema..........259 Sigurnost..............245 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......261 Sastavljanje..............250 Tehnički podaci............263 Rad................252 Izjava o sukladnosti............ 265 Održavanje..............257 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je rotacijska kosilica za travu kojom upravlja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave. Proizvod pješak.
  • Page 244 19. Korisnički priručnik Ovaj je proizvod zaštićen od curenja. Simboli na proizvodu Za zaustavljanje otpustite ručku kočnice motora. UPOZORENJE Kôd koji se može skenirati. Pročitajte upute. Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvodu odnose se na zahtjeve za certifikaciju na pojedinim UPOZORENJE – pazite na izbačene tržištima.
  • Page 245 Sigurnost Sigurnosne definicije • Proizvode nemojte izlagati kiši ili mokrim uvjetima. Voda koja prodire u proizvod povećava opasnost od Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se strujnog udara. posebno važni dijelovi priručnika. • Pazite na kabel. Kabel nemojte upotrebljavati za prenošenje, povlačenje ili isključivanje proizvoda. UPOZORENJE: Koristi se kada Držite ga podalje od vrućine, ulja, oštrih rubova...
  • Page 246 Korištenje i održavanje • Nemojte upotrebljavati baterijski komplet ili alat koji je oštećen ili modificiran. Oštećene ili modificirane • Nemojte preopterećivati proizvod. Upotrebljavajte baterije mogu se nepredvidivo ponašati i time proizvod koja odgovara namjeni. Odgovarajućim dovesti do požara, eksplozije ili opasnosti od ozljede. proizvodom posao ćete obaviti bolje i sigurnije, •...
  • Page 247 • Tijekom rukovanja proizvodom obavezno budite iza tvrtke Husqvarna. njega. • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim • Tijekom rukovanja proizvodom svi kotači trebaju biti za nezgode koje uključuju druge osobe ili njihovo...
  • Page 248 Proizvod nemojte upotrebljavati sa sigurnosnim uređajima koji su oštećeni ili nisu ispravni. • Sigurnosne uređaje nije dopušteno uklanjati ili izmjenjivati. • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su sigurnosni uređaji oštećeni ili nisu ispravni, obratite se ovlaštenom serviseru tvrtke Husqvarna. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 249 Prije upotrebe proizvoda pročitajte upute upozorenja u nastavku. • Punjače baterija QC upotrebljavajte samo za punjenje zamjenskih baterija tvrtke Husqvarna. • Opasnost od strujnog udara ili kratkog spoja. Nemojte umetati predmete u zračne utore punjača. Nemojte rastavljati punjač baterije. Priključke baterije nemojte spajati metalnim predmetima.
  • Page 250 sunčeve svjetlosti. Bateriju nije dopušteno puniti u • Zamijenite oštećene, istrošene ili polomljene vlažnim uvjetima. dijelove. Obavezno upotrebljavajte originalne rezervne dijelove odgovarajućeg proizvođača. Drugi Sigurnosne upute za održavanje rezervni dijelovi mogu oštetiti proizvod i povećavaju opasnost od nezgoda. UPOZORENJE: Prije upotrebe •...
  • Page 251 2. Postavite ručku na vrh proizvoda. Postavite ručku uz 6. Preklopite ručku u uspravan položaj. kutiju kako biste je poduprli. Pogledajte ilustraciju. 3. Postavite vijak (A) kroz ručku (B), plastičnu podlošku (C) i potporni nosač ručke (D). 7. Visinu ručke postavite u najniži položaj. Pogledajte Prilagodba ručke na stranici 252 .
  • Page 252 1. Preuzmite aplikaciju Husqvarna Connect na svoj mobilni uređaj. 2. Prijavite se na aplikaciju Husqvarna Connect. 3. Pratite upute u aplikaciji Husqvarna Connect kako biste se spojili i registrirali proizvod. Postavljanje proizvoda u položaj za rad 1. Provjerite jesu li donji kotačići dobro pričvršćeni.
  • Page 253 3. Pomičite kotačiće prema gore u smjeru ručke dok se Temperatura okoline ne zaustave uz škljocaj. Punjenje baterije 5 °C – 40 °C Status baterije Na zaslonu se prikazuje preostali kapacitet baterije te postoje li problemi s baterijom. Pritisnite gumb indikatora baterije da biste saznali stanje napunjenosti baterije.
  • Page 254 2. Drugi kraj kabela za napajanje punjača baterije 5. Otpustite blokadu pokretanja. priključite na uzemljenu mrežnu utičnicu. LED indikator na punjaču baterije zatreperi jednom zelenom bojom. 3. Postavite bateriju u punjač baterije. Ako je baterija pravilno priključena na punjač baterije, na punjaču se uključuje zeleni indikator.
  • Page 255 ™ • Pritisnite gumb SavE u položaj 1 da biste pokrenuli 1. Otpustite ručku kočnice motora kako biste zaustavili funkciju. motor. ™ • Pritisnite gumb SavE u položaj 0 da biste zaustavili Napomena: funkciju. Za LC 251iS. Kako biste zaustavili pogon kotača, otpustite polugu pogona.
  • Page 256 Može doći do odbacivanja predmeta i 3. Podignite blokadu pražnjenja. ozljede rukovatelja. 1. Podignite stražnji poklopac. 4. Otvorite poklopac za bočno pražnjenje i postavite bočni usmjerivač za pražnjenje na noseće klinove. 2. Postavite sakupljač trave na nosač. 3. Otpustite stražnji poklopac i naslonite ga na vrh okvira vreće za travu.
  • Page 257 • Svaki put kosite u drugom smjeru kako biste spriječili nastanak traka na travnjaku. Održavanje Uvod Detaljnije informacije potražite pod www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Raspored održavanja Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o Intervali održavanja izračunati su za dnevnu upotrebu sigurnosti.
  • Page 258 • Nemojte liti vodu izravno na motor. 1. Blokirajte nož drvenim blokom. • Četkom uklonite lišće, travu i onečišćenja. Čišćenje baterije i punjača baterije UPOZORENJE: Bateriju ili punjač baterije nikada nemojte čistiti vodom. UPOZORENJE: Bateriju nemojte čistiti nikakvim kemijskim sredstvima. •...
  • Page 259 Zamjena baterije na stranici 253 . Baterija je prazna. Napunite bateriju. Pogledajte Uključuje se LED indi- Došlo je do trajne po- kator upozorenja za ba- Obratite se servisnom zastupniku tvrtke Husqvarna. greške na bateriji. teriju. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 260 Punjač baterije upotreb- upotrebu. treperi ili se uključuje. ljavajte pri temperaturama okoline između 5 °C – -40 °C. Ostale pogreške. Obratite se servisnom zastupniku tvrtke Husqvarna. Kosilica Indikator upozorenja (LED indikator pogreške) nalazi se ispod poklopca za bateriju. Problem LED pogreške...
  • Page 261 Ostale pogreške. Ako dođe od pogreške, sigurnosni ključ okrenite na 0, izvadite bateriju i obratite se Husqvarna dobavljaču. Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje Uvod 3. Preklopite ručku prema naprijed.
  • Page 262 • Prije prijevoza obavezno izvadite bateriju. • Prelijepite priključke baterije trakom i onemogućite pomicanje baterije tijekom transporta. • Pričvrstite proizvod tijekom transporta. Skladištenje • Prije skladištenja proizvoda pričekajte na njegovo hlađenje. • Prije skladištenja obavezno izvadite bateriju. • Kako biste spriječili nezgode, bateriju tijekom skladištenja nemojte ostaviti priključenu na proizvod.
  • Page 263 Serije baterije Husqvarna Serije baterije Husqvarna Trajanje baterije Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenom funkcijom SavE, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 7,5 Ah (Bli30). Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenim standardnim načinom rada, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 7,5 Ah (Bli30).
  • Page 264 LC 251i LC 251iS Razine vibracije Ručka, m/s Rezna oprema Visina rezanja, mm 25 – 75 25 – 75 Širina rezanja, mm Nož – standardni Sakupljač 5928704-01 Sakupljač 5928704-01 Zapremnina sakupljača trave, litre Odobreni baterije Vrsta Kapacitet baterije, Napon, V Težina, lb/kg...
  • Page 265 Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Kosilica Marka Husqvarna Vrsta/model LC 251i, LC 251iS Identifikacija Serijski brojevi iz 2023 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Page 266 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............266 Hibaelhárítás...............283 Biztonság..............268 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......285 Összeszerelés............274 Műszaki adatok............287 Üzemeltetés..............276 Megfelelőségi nyilatkozat..........289 Karbantartás............... 280 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A fű A termék fűnyírásra szolgál. Ne használja a terméket egy fűgyűjtőben kerül gyűjtésre.
  • Page 267 A terméken található jelzések A termék megfelel a vonatkozó egyesült királyságbeli irányelveknek. FIGYELMEZTETÉS A termék cseppálló. Olvassa el az utasításokat. A leállításhoz engedje el a motorfékfogantyút. VIGYÁZAT – Ügyeljen az esetlegesen kirepülő tárgyakra. Beolvasható kód. Megjegyzés: A terméken szereplő többi jel/címke Tartsa távol a nézelődőket.
  • Page 268 Biztonság Biztonsági meghatározások ha eredeti dugókat és hozzájuk illő aljzatokat használ. A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések • Kerülje el a földelt felületekkel, pl. csövekkel, a használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel a figyelmet. való érintkezést. Megnövekszik az áramütés veszélye, ha a teste le van földelve.
  • Page 269 • Ha a készülékhez csatlakoztatható porgyűjtő • A termékeket csak a típusuknak megfelelő berendezés, mindig csatlakoztassa és használja akkumulátorokkal használja. Bármilyen más típusú azt. A porgyűjtő alkalmazása csökkenti a porral akkumulátor használata sérülés- és tűzveszélyes. kapcsolatos veszélyeket. • Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa •...
  • Page 270 Ha nem biztos benne, hogyan kell a terméket valószínűségét. speciális helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja • Ne működtesse a fűnyírógépet nedves füvön. abba a tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna Sétáljon, soha ne fusson. Ez csökkenti ez esetleges kereskedőjével a folytatás előtt. személyi sérüléshez vezető elcsúszás vagy elesés •...
  • Page 271 Ha a biztonsági eszközök sérültek vagy nem • Soha ne emelje fel a terméket, ha a motor jár. Ha működnek megfelelően, forduljon a Husqvarna mindenképpen fel kell emelnie a terméket, először szakszervizhez. állítsa le a motort, a biztonsági kulcsot fordítsa „0”...
  • Page 272 Cserélje ki a sérült rugókat és a meghibásodott figyelmeztetéseket. alkatrészeket. • Ellenőrizze, hogy a hátsó burkolat gördülékenyen • A Husqvarna tölthető akkumulátorokat csak mozog-e a zsanérokon. a kompatibilis Husqvarna termékek tápellátására használja. Ne használja az akkumulátort A motorfékfogantyú ellenőrzése más eszközök áramforrásaként, mivel ez balesetveszélyes.
  • Page 273 FIGYELMEZTETÉS: A termék figyelmeztetéseket. használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. • A QC akkumulátortöltőket csak a Husqvarna csereakkumulátorok töltésére használja. • A véletlen beindítás elkerülése érdekében • Áramütés vagy rövidzárlat veszélye. Ne karbantartáskor fordítsa a biztonsági kulcsot tegyen tárgyakat a töltő...
  • Page 274 Összeszerelés Bevezető 2. Helyezze a fogantyút a termék tetejére. A fogantyú megtámasztásához döntse a fogantyút a doboz felé. Lásd az illusztrációt. FIGYELMEZTETÉS: A termék összeszerelése előtt olvassa el a biztonságra vonatkozó fejezetet. FIGYELMEZTETÉS: A véletlen beindítás elkerülése érdekében az összeszereléskor fordítsa a biztonsági kulcsot „0”...
  • Page 275 6. Hajtsa ki a fogantyút a legfelső pozícióba. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a kábel megfelelően van-e csatlakoztatva. Ha túl laza a kábel, az a kábel sérülését okozhatja a fűgyűjtő felszerelésekor. A fogantyú beállítása 1. Lazítsa meg az alsó csavarokat. 2. A gombokat a termék bal és jobb oldalán is csúsztassa a hornyok alsó...
  • Page 276 és a megfelelő magassági helyzetek 1. Töltse le a Husqvarna Connect alkalmazást egyikébe be van állítva. Lásd: mobileszközére. A fogantyú beállítása 275. oldalon . 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect alkalmazásban.
  • Page 277 Tartsa az akkumulátort és az akkumulátortöltőt 1. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőhöz való megfelelő környezeti hőmérsékleten. tápkábel egyik végét az akkumulátortöltő aljzatához. 2. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőhöz való Környezeti hőmérséklet tápkábel másik végét egy földelt hálózati aljzathoz. Egyszer zölden felvillan a töltő LED-je. Az akkumulátor 5 °C –...
  • Page 278 ™ 5. Oldja ki az indításgátlót. • A funkció elindításához nyomja meg a SavE gombot, hogy az „1” állásban legyen. 6. Nyomja a motorfékfogantyút a fogantyú irányába. ™ • A funkció leállításához nyomja meg a SavE gombot, hogy az „0” állásban legyen. Megjegyzés: ™...
  • Page 279 A termék leállítása A termék használata fűgyűjtővel FIGYELMEZTETÉS: FIGYELMEZTETÉS: Mindig állítsa a biztonsági kulcsot „0” állásba, ha működtesse a terméket, ha nincs felszerelve a terméket felügyelet nélkül hagyja. fűgyűjtő, vagy nincs lezárva a hátsó burkolat. A termék tárgyakat repíthet szét, amelyek a kezelő...
  • Page 280 A termék ronthatja a vágási eredményt. Lásd: elhasználódását. tisztítása281. oldalon . Karbantartás Bevezetés Részletesebb információért lásd: www.husqvarna.com. Karbantartási terv FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás A karbantartási intervallumok meghatározásakor előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a termék napi használatát feltételeztük. Az intervallum a biztonságról szóló...
  • Page 281 Minden Évsza- használat Havi konként során Végezzen általános ellenőrzést Tisztítsa meg a terméket Ellenőrizze az indításgátlót * Ellenőrizze, hogy nem hibásak-e a termék biztonsági eszközei * Ellenőrizze a vágószerkezetet Ellenőrizze a vágóburkolatot * Ellenőrizze a motorfékfogantyút * Ellenőrizze, nem sérült-e az akkumulátor Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét Ellenőrizze, működnek-e az akkumulátor kioldógombjai, és megfelelően rögzül-e az akkumulátor a termékben...
  • Page 282 cserélje ki a sérült kést. Vizsgáltassa meg 5. Az új kés rögzítésekor a kés ferde vége a szervizközpontban, hogy élezhető-e a kés, vagy pedig a vágóburkolat felé nézzen. cserét igényel-e. A kés cseréje Műszaki adatok287. oldalon a megfelelő késtípust Lásd: illetően.
  • Page 283 Az akkumulátor töltése277. Az akkumulátor leme- Töltse fel az akkumulátort. Lásd: oldalon . rült. Az akkumulátor hibajel- Maradandó akkumulá- Forduljon az illetékes Husqvarna márkaszervizhez. ző LED-je világít. torhiba tapasztalható. Akkumulátortöltő LED az akkumulátortöl- Megoldás tőn Hagyja lehűlni, vagy vigye beltéri helyiségbe, és melegítse Az akkumulátortöltő...
  • Page 284 5 másodpercet. Távolít- sa el az esetleges akadályokat, és el- lenőrizze, hogy a kerekek szabadon tud- nak-e forogni. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon az illetékes Husqvarna márkaszervizhez. A motorvezérlő túl forró. Állítsa le a motort, és várjon, amíg lehűl.
  • Page 285 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás Bevezetés előkészítésekor. Az esetleges helyi jogszabályokat is be kell tartani. FIGYELMEZTETÉS: • Szállításhoz mindig vegye ki az akkumulátort. A szállítás és • Tegyen ragasztószalagot az akkumulátor tárolás közbeni véletlen beindítás elkerülése csatlakozóira, és gondoskodjon róla, hogy az érdekében fordítsa a biztonsági kulcsot „0”...
  • Page 286 okozhat. A termék újrahasznosításával kapcsolatban az önkormányzat, a hulladékártalmatlanítási szolgáltatást végző vállalkozás, illetve a terméket értékesítő szakkereskedés nyújthat részletesebb tájékoztatást. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 287 Husqvarna akkumulátor so- rozat rozat Akkumulátor üzemideje Akkumulátor üzemideje, min., (üresjárat) SavE funkció- val, egy 7,5 Ah-s Husqvarna akkumulátorral (Bli30). Akkumulátor üzemideje, min., (üresjárat) normál üzem- módban, egy 7,5 Ah-s Husqvarna akkumulátorral (Bli30). Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált, L...
  • Page 288 LC 251i LC 251iS Rezgésszintek Fogantyú, m/s Vágófelszerelés Vágási magasság, mm 25-75 25–75 Vágószélesség, mm Kés – standard Gyűjtés, 5928704-01 Gyűjtés, 5928704-01 Fűgyűjtő űrtartalma, liter Jóváhagyott akkumulátorok Típus Akkumulátor kapa- Feszültség, V Tömeg, font/kg citása, Ah BLi30 Lítium-ion 4,2/1,9 40-B140 Lítium-ion...
  • Page 289 Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűnyíró Márka Husqvarna Típus/modell LC 251i, LC 251iS Megjelölés 2023-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Page 290: Introduzione

    Sommario Introduzione..............290 Ricerca guasti............. 307 Sicurezza..............291 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......309 Montaggio..............298 Dati tecnici..............311 Utilizzo................ 300 Dichiarazione di conformità........313 Manutenzione............. 304 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un tagliaerba rotativo con operatore a Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba.
  • Page 291: Sicurezza

    19. Manuale dell’operatore Simboli riportati sul prodotto Questo prodotto è conforme alle direttive del Regno Unito vigenti. Il prodotto è protetto da gocciolamento. AVVERTENZA Rilasciare l'impugnatura del freno motore per arrestarlo. Leggere le istruzioni. AVVERTENZA - Prestare attenzione agli oggetti lanciati. Codice scansionabile.
  • Page 292 cui le istruzioni del manuale non vengano spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che rispettate. siano in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati fanno aumentare il rischio di scosse elettriche. • Qualora si utilizzi il prodotto all'aperto, servirsi di un ATTENZIONE: Utilizzato se è...
  • Page 293 Cura e utilizzo del prodotto • In condizioni non ottimali, la batteria potrebbe perdere liquido; evitare il contatto. Qualora il contatto • Non esercitare forza sul prodotto. Utilizzare il avvenisse, sciacquare la parte con acqua. Se il prodotto adatto all'applicazione. Il prodotto corretto liquido entra negli occhi, chiamare immediatamente svolgerà...
  • Page 294 è sicuri di come utilizzare il prodotto in una particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio • Non utilizzare il tagliaerba sull'erba bagnata. rivenditore Husqvarna prima di continuare. Procedere adagio, non correre. Così facendo si riduce il rischio di scivolamento e caduta con •...
  • Page 295 Se i dispositivi di sicurezza sono prodotto per il trasporto o prima di spostarsi su aree danneggiati o non funzionano correttamente, senza erba, ad esempio percorsi di ghiaia, pietra e rivolgersi al centro di assistenza Husqvarna. asfalto. Controllo del coperchio di taglio •...
  • Page 296 • Utilizzare le batterie ricaricabili Husqvarna come Effettuare un controllo dell'impugnatura del alimentazione per i soli prodotti Husqvarna in freno motore questione. Per evitare il rischio di lesioni, non utilizzare la batteria come fonte di alimentazione per L'impugnatura del freno motore arresta il motore.
  • Page 297 • Utilizzare i caricabatterie QC per caricare AVVERTENZA: esclusivamente le batterie di ricambio Husqvarna. Leggere le seguenti • Rischio di scosse elettriche o cortocircuiti. avvertenze prima di utilizzare il prodotto. Non inserire oggetti nelle feritoie di aerazione del caricabatterie.
  • Page 298: Montaggio

    Montaggio Introduzione 2. Posizionare l'impugnatura sulla parte superiore del prodotto. Inclinare l'impugnatura verso la scatola come supporto. Fare riferimento alla figura. AVVERTENZA: Prima di montare il prodotto, leggere il capitolo sulla sicurezza. AVVERTENZA: Per evitare l’avviamento accidentale durante il montaggio, ruotare la chiave di sicurezza su 0, rimuovere la batteria e attendere almeno 5 secondi.
  • Page 299 6. Ripiegare l'impugnatura in posizione eretta. Nota: Assicurarsi che il cavo sia fissato correttamente. Se il cavo è troppo lasco può danneggiarsi quando il raccoglierba è installato. Regolazione dell'impugnatura 1. Allentare le manopole inferiori. 2. Spostare le manopole verso l’estremità inferiore delle scanalature dei lati sinistro e destro del prodotto.
  • Page 300: Utilizzo

    Prima di utilizzare il prodotto, è necessario leggere e comprendere il capitolo relativo alla sicurezza. Husqvarna Connect Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni estese per il prodotto Husqvarna: • Informazioni aggiuntive sul prodotto.
  • Page 301 Mantenere la batteria e il caricabatteria a una 2. Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione temperatura ambiente adeguata. del caricabatteria ad una presa di corrente con messa a terra. Il LED sul caricabatterie lampeggia Temperatura ambiente verde per una volta. Funzionamento del- 5 °C - 40 °C la batteria...
  • Page 302 ™ 5. Allentare l'inibitore dell’avviamento. • Premere il pulsante SavE in posizione 1 per avviare la funzione. 6. Spingere l'impugnatura del freno motore in direzione ™ • Premere il pulsante SavE in posizione 0 per del manubrio. arrestare la funzione. Nota: ™...
  • Page 303 Arresto del prodotto Utilizzo del prodotto con il raccoglierba AVVERTENZA: AVVERTENZA: Ruotare la chiave di Non utilizzare sicurezza in posizione 0 prima di lasciare il prodotto senza aver installato un incustodito il prodotto. raccoglierba o senza aver chiuso il coperchio posteriore. Gli oggetti possono essere scagliati e causare lesioni 1.
  • Page 304: Manutenzione

    1. Sollevare il raccoglierba utilizzando l'impugnatura del telaio. Manutenzione Introduzione Per ulteriori informazioni dettagliate, fare riferimento a www.husqvarna.com. AVVERTENZA: Programma di manutenzione Prima di svolgere la manutenzione, leggere e comprendere il Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base capitolo relativo alla sicurezza.
  • Page 305 A cia- Una volta Ogni sta- scun uti- al mese gione lizzo Effettuare un'ispezione generale Pulire il prodotto Eseguire un controllo dell'inibitore di avviamento * Accertarsi che i dispositivi di sicurezza del prodotto non siano difettosi * Controllare l'attrezzatura di taglio Controllare il coperchio di taglio * Controllare l'impugnatura del freno motore * Controllare la presenza di eventuali danni alla batteria...
  • Page 306 danneggiata. Il centro di assistenza può valutare se la 5. Quando si fissa la nuova lama, assicurarsi che lama può essere affilata o deve essere sostituita. gli angoli finali della lama puntino in direzione del coperchio di taglio. Per sostituire la lama Dati tecnici alla pagina 311 per il tipo Fare riferimento a di lama corretto.
  • Page 307: Ricerca Guasti

    Caricare la batteria. Fare riferimento a La batteria è scarica. alla pagina 301 . Si è verificato un errore Il LED di errore della permanente della batte- Contattare il rivenditore con servizio di assistenza Husqvarna. batteria si accende. ria. Caricabatterie LED del caricabatterie Causa...
  • Page 308 Rimuovere eventuali ostacoli e accertarsi che la lama possa ruotare li- beramente. Se il problema persiste, con- tattare il centro assistenza Husqvarna. La velocità del motore dimi- Aumentare l'altezza di taglio. Fare riferi- Per impostare l'altezza di taglio...
  • Page 309: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Trasporto, stoccaggio e smaltimento Introduzione • Durante la preparazione al trasporto del prodotto, attenersi alle normative relative ai materiali pericolosi. Possono essere in vigore alcune AVVERTENZA: Per evitare normative locali. l'avviamento accidentale durante il trasporto • Rimuovere sempre la batteria per il trasporto. e la conservazione, ruotare la chiave di •...
  • Page 310 gestione impropria del prodotto come rifiuto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'autorità municipale, il servizio rifiuti domestici o il punto vendita in cui è stato acquistato. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 311: Dati Tecnici

    Serie a batteria Husqvarna Prestazione della batteria Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità SavE attivata, con una batteria Husqvarna da 7,5 Ah (Bli30). Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità standard attivata, con una batteria Husqvarna da 7,5 Ah (Bli30).
  • Page 312 LC 251i LC 251iS Livelli di vibrazioni Impugnatura, m/s Attrezzatura di taglio Altezza di taglio, mm 25-75 25-75 Larghezza di taglio, mm Lama - standard Raccolta 5928704-01 Raccolta 5928704-01 Capacità del sacco raccoglierba, litri Batterie approvate Tipo Capacità batteria, Tensione, V...
  • Page 313: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello LC 251i, LC 251iS Identificazione Numeri di serie a partire da 2023 e successivi È...
  • Page 314 目次 はじめに..............314 トラブルシューティング..........330 安全性................. 316 搬送、 保管、 廃棄............332 組立................321 主要諸元..............334 Operation (操作) ............323 適合宣言..............336 メンテナンス.............. 328 はじめに 製品の説明 用途 本製品は、手押し式ロータリー芝刈機です。芝はグラス 本製品は芝刈り用です。他の作業に本製品を使用しない キャッチャーに収集されます。芝を横に排出するには、 でください。 サイドディスチャージデフレクターを取り付けます。 製品の概要 1. モーターブレーキハンドル 11. シンボルマーク 2. 始動抑制装置 12. 安全キー 3. ドライブベイル (LC 251iS) 13.
  • Page 315 製品に表記されるシンボルマーク 本製品は防滴対応です。 警告 モーターブレーキハンドルを放すと、モー ターは停止します。 すべての指示をお読みください。 スキャン用のコード 注記: 警告 - 飛んでくる物体に気をつけてくだ 本製品に付いている他のシンボル/銘板は、 さい。 一部の市場地域に向けた認定条件を示します。 本製品のラベル そばに人がいないようにしてください。 警告 - ブレードに手や足を近づけないで ください。 警告 - メンテナンスの前にはバッテリー を外してください。 危険 - 手や足を近づけないでください。 本製品や本製品のパッケージは、一般廃棄 製品の損傷 物ではありません。電気・電子機器のリサ イクル業者にリサイクルを依頼してくだ 以下の場合、当社は製品の損傷について責任を負いませ さい。 ん。 環境に対する騒音レベルは EC 指令と英 • 本製品が誤って修理された場合。 国の指令および規制、ニューサウスウェー •...
  • Page 316 安全性 安全性の定義 • 製品を雨露や湿潤な環境にさらさないでください。 製品内に水が入ると、感電のリスクが高まります。 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 • コードを本来の目的以外に使用しないでください。 しています。 コードを持って製品を移動したり、引っ張ったり、 電源を抜いたりしないでください。熱やオイル、と 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 がった先端や可動部品にコードを近づけないでくだ 使用者が負傷したり、死亡したりするか、あ さい。コードが破損したり絡まると、感電のリスク るいは付近の人に損傷を与える危険がある が高くなります。 ことを意味します。 • 屋外で製品を操作する場合は、屋外での使用に適し た延長コードを使用してください。屋外での使用に 適したコードを使用することで、感電の危険性は少 注意: 取扱説明書の指示に従わない場合、 なくなります。 製品や他の物品、または隣接するエリアに損 • 湿気のある場所で製品を使用しなければならない場 傷を与える危険があることを意味します。 合は、電源を保護するために漏電遮断器(RCD) を 使用してください。RCD の使用は感電の危険性を低 減します。 注記: 特定の状況で必要とされる詳細情報を提供す るために使用されます。 個人の安全 • 製品を使用するときは、十分に気をつけて慎重に行...
  • Page 317 製品の使用と手入れ 造されたバッテリーは、予測不可能な挙動を起こし、 発火や破裂、障害の原因となる可能性があります。 • 本製品に無理な力を加えないでください。用途に合 • バッテリーパックやツールを火や高温にさらさない った適切な製品を使用してください。適切な製品を でください。火または 130°C(265°F)以上の温度環 使用することで、設計された速度でより良く安全に 境にさらすと爆発する恐れがあります。 作業を行えます。 • 充電の手順にすべて従い、指示された温度範囲外で • スイッチが機能しない場合は本製品を使用しないで バッテリーパックまたはツールを充電しないでくだ ください。スイッチで制御できない製品は危険なた さい。充電を不適切に行ったり、指定された範囲か め、修理する必要があります。 ら外れた温度環境で行ったりした場合、バッテリー • 製品の調整、アクセサリーの変更、または製品の保 の損傷や火炎発生の危険の増加につながることがあ 管前は、電源プラグを外し、製品からバッテリーパ ります。 ックを取り外してください(着脱可能な場合) 。予 サービス 防的な安全対策を行うことで、誤って本製品を始動 させる危険性が少なくなります。 • 製品のサービスは、資格のある修理担当者が同じ交 • 使用していない製品は子供の手の届かない所に保管 換部品を使って行うようにしてください。こうする して、製品や製品の取り扱い方法に詳しくない人間 ことで、製品の安全性を維持できます。 が操作しないように注意してください。不慣れなユ •...
  • Page 318 磁場は、ある条件下でアクティブ、またはパッシブ す。製品に損傷がないか点検します。緩んだ部品を な医療用インプラントに影響を及ぼすことがありま 締め付けます。損傷部を修理するか、破損した部品 す。深刻な傷害または致命傷の危険を避けるため、 を交換します。販売店にメンテナンスを依頼してく 医療用インプラントを使用している方は、本製品を ださい。 使用する前に主治医および医療用インプラントの製 • モーターの始動時は、モーターブレーキハンドルを 造元に相談することをお勧めします。 ハンドルに完全に固定しないでください。 • 常に常識に基づいて注意して使用してください。特 • 製品を平らで安定した面に置き、始動します。ブレ 殊な状況での本製品の操作方法がわからない場合、 ードが地面やその他の物に触れないよう、注意して 作業を続ける前に本製品を停止して、Husqvarna 販 ください。 売店までご連絡ください。 • 本製品の操作時は、必ず製品の後ろに立ってくださ • 第三者やその所有物が事故に巻き込まれた場合、そ い。 の責任は、作業者にあることをご留意ください。 • 製品を操作するときは、すべてのホイールを地面に • 本製品は清潔に保ってください。標識やラベルがは つけ、両手でハンドルをつかんで操作してください。 っきりと読み取れるようにしてください。 回転しているブレードに手や足を近づけないでくだ • 子供や使用方法に習熟していない人に、本製品を使 さい。 用させないでください。地域の規制によっては、使...
  • Page 319 本製品を始動します。 本製品の始動方法 325 ページ を参照してください。 • イヤマフを使用することをお勧めします。 • モーターブレーキハンドルを放します。 本製品の安全装置 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 告指示をお読みください。 • 損傷している、または正しく動作していない安全装 置を取り付けた状態で、製品を使用しないでくださ い。 • 安全装置を取り外したり、改造しないでください。 • 安全装置は定期的に点検してください。安全装置が 損傷している、または正しく動作していない場合は、 Husqvarna サービス販売店にお問い合わせくださ い。 • 本製品が停止することを確認します。モーターが 3 カッティングカバーの点検方法 秒で停止しない場合は、Husqvarna の認証サービス 代理店にモーターブレーキの調整を依頼してくださ カッティングカバーは、本製品の振動を抑え、ブレード い。 で負傷する危険性を低減します。 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 320 ないでください。参照: 電器の清掃方法 328 ページ 。 1. ハンドルバーの方向にモーターブレーキハンドルを 押します。始動抑制装置により動きが停止します。 • 損傷したバッテリーは使用しないでください。 • バッテリーは、くぎ、硬貨、宝飾品などの金属から 2. 始動抑制装置を押します。 離して保管してください。 バッテリー充電器の安全性 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 告指示をお読みください。 • Husqvarna 交換用バッテリーの充電には、 QC バッテ リー充電器のみを使用してください。 • 感電や短絡のおそれがあります。充電器のエアスロ ットに物を入れないでください。バッテリー充電器 を分解しないでください。充電器の端子を金属に接 触させないでください。認可された主電源ソケット を使用してください。 3. 始動抑制装置を放して、最初の位置に戻ることを確 認します。 • 本製品では、運転中に電磁場が発生します。この電 磁場は、ある条件下でアクティブ、またはパッシブ バッテリーの安全 な医療用インプラントに影響を及ぼすことがありま す。深刻な傷害または致命傷の危険を避けるため、...
  • Page 321 • バッテリーは、通気がよく直射日光が当たらない室 してください。その他のスペアパーツを使用する 内でのみ充電してください。濡れた状態でバッテリ と、本製品が損傷し、事故の危険性が高まる可能性 ーを充電しないでください。 があります。 • 負傷を防ぐために、安全装置を修理または改造しな メンテナンスのための安全注意事項 いでください。 • カッティング装置を取り扱う際は、丈夫な作業用手 袋を着用してください。ブレードは非常に鋭利なた 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 め、切り傷を負う危険性があります。 告指示をお読みください。 • 最も安全で最良の性能を実現するために、カッティ ングエッジを目立てし、清潔に保ってください。 • メンテナンス中に誤って始動しないようにするため • サービス代理店に本製品の定期検査を依頼し、必要 に、安全キーを 0 の位置に回して、バッテリーを取 な調整や修理を受けてください。 り外します。5 秒以上待ってから、 メンテナンスを開 • アクセサリーの交換は、手順に従って実施してくだ 始してください。 さい。純正のアクセサリーのみを使用してくださ • 本取扱説明書に記載されているメンテナンスのみを い。 実施してください。本書に記載されている内容以外 •...
  • Page 322 2. ハンドルを本製品の上に置きます。ハンドルを支え 6. ハンドルを直立位置に展開します。 るために、ハンドルを傾けてボックスに載せます。 図を参照してください。 3. ネジ(A)をハンドル(B) 、プラスチックワッシャー (C) 、ハンドルサポートブラケット(D)に通します。 ハ 7. ハンドルの高さを最低位置に設定します。参照: ンドルの調節方法 323 ページ 。 8. ケーブルクリップでケーブルをハンドル下部に固定 します。 9. ケーブルタイで、ケーブル下部をハンドルサポート ブラケットに固定します。ケーブルタイの残りの部 4. ナット(E)を完全に締めつけます。 分を切断します。 5. 本製品をボックスから取り出します。 注記: ケーブルが正しく取り付けられていること を確認します。ケーブルが緩すぎると、グラスキャ ッチャーを取り付ける際にケーブルが損傷する原因 となります。 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 323 Husqvarna Connect Husqvarna Connect は、モバイルデバイス用の無料アプ リです。Husqvarna Connect アプリは、お持ちの Husqvarna 製品の拡張機能を提供します。 • 拡張製品情報。 • 製品の部品とサービスに関する情報とヘルプ。 Husqvarna Connect の使い方 1. Husqvarna Connect アプリをモバイルデバイスにダ ウンロードします。 2. Husqvarna Connect アプリで登録を行います。 3. Husqvarna Connect アプリの指示に沿って、製品を 接続して登録します。 製品を操作位置にセットする方法 ハ 1. 下側ノブが緩んでいることを確認します。参照: ンドルの調節方法 323 ページ 。 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 324 バッテリーステータス 3. カチッと音がして止まるまでノブをハンドル方向上 方に動かします。 ディスプレイには、バッテリー残量やバッテリーに関す る問題が表示されます。バッテリーインジケータボタン を押すと、 バッテリーの充電状態の情報が表示されます。 エラーが発生すると、バッテリーに関する警告マークが バッテリー 330 ページ 。 点灯します。参照: 4. ノブを完全に締め込みます。 警告: ハンドルが完全に折り畳まれ、 適切な高さのいずれかに設定されていな い限り、 本製品を操作しないでください。 LED ランプ バッテリーステータス ハンドルの調節方法 323 ページ 。 参照: すべての LED が点灯 フル充電(76~100%) 刈高の設定方法 LED 1、LED 2、LED 3 が バッテリーは 51%~75% 1.
  • Page 325 3. バッテリーをバッテリー充電器に取り付けます。バ 6. ハンドルバーの方向にモーターブレーキハンドルを ッテリーがバッテリー充電器に正しく接続される 押します。 と、バッテリー充電器の緑色のランプが点灯します。 4. バッテリーの LED がすべて点灯したら、バッテリー ドライブホイールの使用 (LC 251iS) はフル充電されています。バッテリーを最大 24 時 間充電します。 • ハンドルバーの方向にドライブベイルを押します。 5. 主電源ソケットからバッテリー充電器を取り外す際 は、電源コードではなくプラグを引いてください。 6. バッテリー充電器からバッテリーを外します。 本製品の始動方法 1. バッテリーカバーを開けます。 • 障害物に近づいたときなどは、ドライブベイルを放 2. 充電済みバッテリーをバッテリーホルダーのいずれ してドライブを解除します。 かに入れます。動作時間を長くするには、 2 つ目の充 • ドライブを解除し、本製品を約 10 cm 前方に押して 電したバッテリーをもう一方のバッテリーホルダー...
  • Page 326 高負荷機能 2. バッテリーリッドを開いて、安全キーを「0」の位置 に回します。 長い芝や濡れた芝を刈り取るときは、モーターの回転数 が自動的に増加します。高負荷が不要になると、モータ ーは標準モードに戻ります。 モーターの失速 動作中、カッティングカバーの下に詰まった草などの障 害物が原因で、ブレードとモーターが一時的に停止する ことがあります。この場合、モーターブレーキハンドル を押し下げて維持すると、本製品は自動的に再始動しま す。5~10 秒以内に本製品が再始動しない場合は、カッ ティングカバーの下の清掃が必要になることがありま 製品の清掃方法 328 ページ 。 す。参照: 3. バッテリーを取り外すには、 2 つの解除ボタンを押し て、バッテリーを引き出します。 警告: モーターが停止すると、本製品は 5~10 秒間、自動的に再始動を試みます。カ ッティングカバーを点検する前に、15 秒以 上待ちます。 警告: カッティングカバーを点検する前 に、モーターブレーキハンドルを放して、安 全キーを回して 0 に合わせ、 バッテリーを取 り外して 5 秒以上待ちます。障害物を取り 除いた状態で本製品が誤って始動すると、負...
  • Page 327 1. 後部カバーを持ち上げます。 4. サイドディスチャージカバーを開き、サイドディス チャージデフレクターを支持ピンに取り付けます。 5. サイドディスチャージデフレクターに対してサイド ディスチャージカバーを閉じます。本製品を操作す る前に、サイドディスチャージデフレクターが所定 の位置にしっかりと固定されていることを確認しま す。 2. グラスキャッチャーをブラケットに取り付けます。 グラスキャッチャーを空にする方法 3. リヤカバーを外し、グラスバッグフレームの上に置 きます。 注意: グラスキャッチャーを動かす際は、 摩耗防止のため持ち上げてください。 1. フレームハンドルを使ってグラスキャッチャーを持 ち上げます。 2. グラスキャッチャーを空にする際は、フレームハン ドルとバッグハンドルを使用します。 サイドディスチャージモードへの変更 1. グラスバッグが取り付けられている場合は、リヤカ バーを持ち上げて、グラスバッグを取り外します。 2. リヤカバーを閉じ、本製品に対してしっかり閉まっ ていることを確認します。 3. ディスチャージロックを持ち上げます。 良好に芝を刈る方法 • 必ず鋭利なブレードを使用してください。ブレード が鈍っていると、刈り取りにばらつきが出て、芝の 切口が黄ばみます。鋭利なブレードを使用すると、 鈍いブレードを使用した場合より労力が少なくて済...
  • Page 328 • マルチプラグとマルチブレードが取り付けられてい • カッティングカバーの汚れは落としてください。カ る場合は、取り外します。 ッティングカバーの内側に草や土がたまると芝刈り 製品の清掃方法 328 ページ の結果が悪くなります。 • 製品を操作する前に、後部カバーを閉じてください。 を参照してください。 製品を操作すると、刈り取られた芝が後部カバーの 下に排出されます。 メンテナンス はじめに 詳しくは、www.husqvarna.com を参照してください。 メンテナンスのスケジュール 警告: メンテナンスを行う前に、安全に メンテナンス間隔は、本製品が毎日使用されることを前 関する章をお読みになり、内容を理解してく 提に算出されています。本製品を毎日使用しない場合 ださい。 は、メンテナンス間隔が変わります。 本製品のすべての整備と修理作業には、特別な訓練が必 「*」が付いているメンテナンスについては、次を参照: 要です。当社では責任をもって専門的な修理と整備作業 安全性 316 ページ 。 を提供します。 使用ごと 毎月 季節ごと 一般点検の実施 製品の清掃...
  • Page 329 • バッテリーをバッテリー充電器にセットする前に、 1. ブレードを木製ブロックでロックします。 バッテリーとバッテリー充電器に汚れがなく、乾燥 していることを確認してください。 • 圧縮空気を使用してバッテリー端子を清掃するか、 柔らかい乾いた布で拭いてください。 • バッテリーとバッテリー充電器の表面を柔らかい乾 いた布で拭いてください。 カッティング装置の点検方法 警告: 誤って始動しないようにするため に、安全キーを 0 の位置に回し、バッテリー を取り外してから最低 5 秒間待ってくださ い。 2. ブレードボルト、ワッシャー、ブレードを取り外し 警告: ます。 カッティング装置のメンテナンス を実施するときは、保護グローブを着用して ください。ブレードは非常に鋭利なため、切 り傷を負う危険性があります。 1. カッティング装置に損傷やひび割れがないかどうか 点検してください。損傷したカッティング装置は必 ず交換してください。 2. ブレードが破損していないか、鈍くなっていないか を確認してください。 注記: ブレードの目立て後は、ブレードのバランス 調整が必要です。サービスセンターに依頼して、ブレー ドの目立て、交換、バランス調整を受けてください。製...
  • Page 330 緑色の LED が点滅しま バッテリーの電圧が低 バッテリーを充電してください。参照: 324 ページ 。 す。 下しています。 バッテリーの温度が低 バッテリーの温度が下がるまで待つか、屋内に入れて温度を上 すぎるかまたは高すぎ げます。バッテリーの温度が適切になると、使用できるように るため、使用できませ なります。本製品にバッテリーは、周囲温度が 5°C~-40°C の バッテリーエラー LED ん。 場合にのみ使用してください。 が点滅します。 バッテリーの充電方法 バッテリーを充電してください。参照: バッテリーは空です。 324 ページ 。 バッテリーエラー LED 永続的なバッテリーエ Husqvarna サービス販売店にお問い合わせください。 が点灯します。 ラーが発生しています。 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 331 バッテリー充電器 バッテリー充電器の 原因 解決策 バッテリー充電器の温 バッテリー充電器の温度が下がるまで待つか、室内に入れて温 度が低すぎるか高すぎ 度を上げます。バッテリー充電器の温度が適切になると、再度 エラー LED が点滅また るため、使用できませ 使用できるようになります。バッテリー充電器は、周囲温度が は点灯します。 ん。 5°C~-40°C の場合にのみ使用してください。 その他のエラー。 Husqvarna サービス販売店にお問い合わせください。 芝刈機 警告インジケータ(エラー LED)はバッテリーリッドの 下部にあります。 問題 エラー LED(点滅 原因 解決策 回数) エラー LED が点 ブレードのブロック。 誤って始動しないようにするために、安 滅。製品が正常に 全キーを 0 に回します。バッテリーを取 動作しない。...
  • Page 332 い。バッテリーのエラー LED が点滅す バッテリー 330 ペー る場合は、参照: ジ 。 始動の手順が間違っていま モーターブレーキハンドルを放して約 5 す。モーターが始動する前に 秒待ちます。モーターブレーキハンドル モーターブレーキハンドルが を押し下げて本製品を始動します。 操作されました。 その他のエラー。 その他のエラーが発生した場合は、安全キーを「0」に回し、バッテリーを取り外して、 Husqvarna サービス販売店にお問い合わせください。 搬送、保管、廃棄 はじめに 3. ハンドルを前方に折り畳みます。 警告: 搬送時や保管時に誤って始動しな いようにするために、 安全キーを 0 の位置に 回し、 バッテリーを取り外してから最低 5 秒 間待ってください。 製品を搬送位置にセットする方法 1. 下側ノブを緩めます。 2. 本製品の左右にある溝の下端までノブを動かしま す。...
  • Page 333 • 本製品の搬送準備をする際は、危険物に関する規制 を遵守していることを確認してください。地域の規 制が適用されることがあります。 • 搬送時は常にバッテリーを外してください。 • バッテリーのコネクターにテープを貼り、搬送中に バッテリーが動かないようにしてください。 • 搬送中、本製品を固定してください。 保管 • 保管する前に本製品を冷ましてください。 • 保管時は常にバッテリーを外してください。 • 事故防止のため、保管時はバッテリーが本製品に接 続されていないことを確認してください。 • バッテリー充電器は、密閉された乾燥した場所に保 管してください。 • 湿気や霜が発生しない乾燥した場所に、バッテリー とバッテリー充電器を保管してください。 • 保管時は、バッテリーをバッテリー充電器から取り 外してください。 • 静電気が発生するような場所にはバッテリーを保管 しないでください。バッテリーは金属製の箱に保管 しないでください。 • 本製品は、 周囲温度が -10°C ~ 40°C の場所に保管し てください。 •...
  • Page 334 25.5 重量(バッグあり、BLi30 x 2) 、kg 31.5 バッテリー バッテリーの種類 Husqvarna バッテリーシリ Husqvarna バッテリーシリ ーズ ーズ バッテリー稼働時間 バッテリー稼動時間(/分、無負荷、SavE オン、 Husqvarna 7.5 Ah バッテリー(Bli30)1 個の場合) バッテリー稼動時間(/分、無負荷、標準モードオン、 Husqvarna 7.5 Ah バッテリー(Bli30)1 個の場合) 騒音排出 音響パワーレベル、測定 dB(A) 音響パワーレベル、保証 L dB(A) サウンドレベル 使用者の耳における音圧レベル(dB(A) ) 振動レベル ハンドル、m/s 環境における騒音の排出は、EC 指令 2000/14/EC に従って、音響パワー(L )として測定。...
  • Page 335 LC 251i LC 251iS カッティング装置 刈高、mm 25 ~ 75 25–75 刈幅、mm ブレード - 標準 集草 5928704-01 集草 5928704-01 グラスキャッチャーの容量、リットル 認可されたバッテリー タイプ バッテリー容量 電圧(V) 質量、ポンド/kg (Ah) BLi30 リチウムイオン 4.2/1.9 40-B140 リチウムイオン 2.6/1.2 指定バッテリーに適合する認定充電器、BLi 入力電圧、V 周波数、Hz 電力、W 40-C80 100/240 50/60 68.8 QC250 100~240...
  • Page 336 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500)は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 芝刈機 ブランド Husqvarna タイプ/モデル LC 251i, LC 251iS 2023 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています: EN 62841-1:2015/AC:2015, EN IEC 62841-4-3:2021/...
  • Page 337 TURINYS Įvadas................. 337 Gedimai ir jų šalinimas..........353 Sauga................. 339 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....355 Surinkimas..............344 Techniniai duomenys..........357 Naudojimas..............346 Atitikties deklaracija............ 359 Techninė priežiūra............351 Įvadas Gaminio aprašas Numatytasis naudojimas Šis gaminys yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Žolė Gaminį naudokite žolei pjauti. Nenaudokite gaminio renkama į...
  • Page 338 Simboliai ant gaminio Gaminys apsaugotas nuo lašėjimo. ĮSPĖJIMAS Norėdami sustabdyti, atleiskite variklio stabdymo rankeną. Perskaitykite instrukcijas. Nuskaitomas kodas. Pasižymėkite: ĮSPĖJIMAS – saugokitės išsviestų Kiti ant gaminio pateikti objektų. simboliai (etiketės) skirti kai kurių rinkų sertifikavimo reikalavimams. Etiketė ant gaminio Pašaliniai asmenys turi laikytis atokiau. ĮSPĖJIMAS –...
  • Page 339 Sauga Saugos ženklų reikšmės Jei kūnas taps elektros laidininku, iškils elektros smūgio pavojus. Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti • Nelaikykite gaminių lietuje arba drėgnoje aplinkoje. dėmesį į ypač svarbias vadovo dalis. Į gaminį patekęs vanduo padidina elektros smūgio pavojų.
  • Page 340 • Įgudę naudotis gaminiais ir prie jų pripratę • Esant nepalankioms sąlygoms, iš akumuliatoriaus nenustokite paisyti gaminių saugos principų. Dėl gali imti tekėti skystis. Nelieskite jo. Ant odos neatsargių veiksmų galite sunkiai susižeisti vos per netyčia patekusį skystį nuplaukite vandeniu. Skysčiui akimirką.
  • Page 341 Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje paleiskite jį. Patikrinkite, ar peilis neliečia žemės ar situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą kokių kitų daiktų. pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. • Visada būkite už gaminio, kai jį naudojate. • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių...
  • Page 342 Nenaudokite gaminio su saugos įtaisais, kurie yra pažeisti arba tinkamai neveikia. • Nepašalinkite ir nemodifikuokite gaminio apsauginių priemonių. • Reguliariai tikrinkite apsaugines priemones. Jei saugos įtaisai pažeisti arba tinkamai neveikia, kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros atstovą. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 343 • Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite tik kai aplinkos nesustoja per 3 sekundes, paprašykite, kad temperatūra yra nuo 5 °C iki 40 °C. įgaliotasis „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas • Jei akumuliatoriaus temperatūra yra didesnė nei 50 sureguliuotų variklio stabdį. °C, jo nepavyks įkrauti.
  • Page 344 • Įkraukite akumuliatorių tik viduje, gerai vėdinamoje • Pakeiskite pažeistas, sulūžusias arba susidėvėjusias patalpoje, saugodami nuo saulės spindulių. dalis. Visada naudokite gamintojo originalias Nekraukite akumuliatoriaus drėgnomis sąlygomis. atsargines dalis. Naudojat kitas atsargines dalis, galima pažeisti gaminį ir gali padidėti nelaimingų Priežiūros saugos instrukcijos atsitikimų...
  • Page 345 2. Uždėkite rankeną ant gaminio viršaus. Pakreipkite 6. Atlenkite rankeną į viršų. rankeną link dėžės, kad ji remtųsi į dėžę. Žr. paveikslėlį. 3. Įstumkite varžtą (A) per rankeną (B), plastikinę poveržlę (C) ir rankenos atraminį laikiklį (D). 7. Nustatykite rankeną į žemiausią padėtį. Žr. Rankenos reguliavimas psl.
  • Page 346 Papildoma informacija apie gaminį. • Informacija ir patarimai apie gaminio dalis ir priežiūrą. Norėdami pradėti naudoti Husqvarna Connect 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į mobilųjį įrenginį. 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“ programėlėje. 3. Norėdami prisijungti ir užregistruoti gaminį, vykdykite „Husqvarna Connect“ programėlėje pateiktas instrukcijas.
  • Page 347 3. Stumkite rankenėles į viršų link rankenos, kol jos Aplinkos temperatūra sustos ir išgirsite spragtelėjimą. Akumuliatoriaus vei- 5–40 °C kimas Akumuliatoriaus 5–40 °C įkrovimas Akumuliatoriaus būsena Ekrane rodoma likusi akumuliatoriaus talpa ir galimos akumuliatoriaus problemos. Paspauskite akumuliatoriaus indikatoriaus mygtuką, kad peržiūrėtumėte akumuliatoriaus įkrovos būseną.
  • Page 348 2. Prijunkite kitą akumuliatoriaus įkroviklio maitinimo 5. Atleiskite apsaugą nuo netyčinio paleidimo. laido galą prie įžeminto elektros lizdo. Akumuliatoriaus įkroviklio LED indikatorius vieną kartą sumirksės žaliai. 3. Akumuliatorių įstatykite į įkroviklį. Prijungus akumuliatorių prie akumuliatoriaus įkroviklio, įkroviklyje įsižiebia žalia lemputė. 6.
  • Page 349 ™ • Paspauskite mygtuką „SavE “ į 1 padėtį, kad 1. Norėdami sustabdyti variklį, atleiskite variklio paleistumėte funkciją. stabdymo rankeną. ™ • Paspauskite mygtuką „SavE “ į 0 padėtį, kad Pasižymėkite: sustabdytumėte funkciją. Skirta LC 251iS. Norėdami sustabdyti ratų pavarą, atleiskite pavaros rankeną. Pasižymėkite: ™...
  • Page 350 1. Pakelkite galinį dangtį. 4. Atidarykite šoninio išmetimo gaubtą ir pritvirtinkite šoninio išmetimo deflektorių ant laikančiųjų kaiščių. 5. Paleiskite šoninio išmetimo gaubtą, kad jis užsidarytų uždengdamas šoninio išmetimo deflektorių. Prieš naudodamiesi gaminiu įsitikinkite, kad šoninio išmetimo deflektorius yra patikimai įtvirtintas. 2.
  • Page 351 Gaminio galiniu dangčiu. gali turėti įtakos pjovimo rezultatams. Žr. valymas psl. 351 . Techninė priežiūra Įvadas Išsamesnės informacijos žr. www.husqvarna.com. Techninės priežiūros grafikas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai keičiasi, jei saugos skyriaus informaciją.
  • Page 352 1. Užfiksuokite peilį medžio bloku. PERSPĖJIMAS: Akumuliatoriui valyti nenaudokite jokių cheminių medžiagų. • Prieš prijungdami akumuliatorių prie įkroviklio, įsitikinkite, kad akumuliatorius ir akumuliatoriaus įkroviklis yra švarūs ir sausi. • Nupūskite akumuliatoriaus gnybtus suspaustu oru ir nuvalykite švelnia ir sausa šluoste. •...
  • Page 353 5 °C iki 40 °C. rius. Akumuliatoriaus įkrovimas psl. 347 . Akumuliatorius išsekęs. Įkraukite akumuliatorių. Žr. Įsižiebia klaidos LED in- Įvyko nepataisoma aku- Kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros atstovą. dikatorius. muliatoriaus klaida. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 354 Akumuliatoriaus įkroviklį šviečia. galima naudoti. naudokite tik kai aplinkos temperatūra yra nuo 5 °C iki 40 °C. Kitos klaidos. Kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros atstovą. Vejapjovė Įspėjimo indikatorius (klaidos LED) yra po akumuliatoriaus gaubtu. Problema Klaidos šviesos...
  • Page 355 že- dant variklį. myn, kad paleistumėte gaminį. Kitos klaidos. Jei atsiranda kitų klaidų, pasukite apsauginį raktelį į padėtį „0“, išimkite akumuliatorių ir kreipki- tės į „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovą. Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas Įvadas 3. Nulenkite rankeną pirmyn. PERSPĖJIMAS: Kad gabenant arba sandėliuojant išvengtumėte netyčinio...
  • Page 356 • Ruošdamiesi gaminį transportuoti, užtikrinkite, kad atliekų tvarkymo tarnybą arba parduotuvę, kurioje būtų laikomasi pavojingų medžiagų tvarkymo įsigijote gaminį. taisyklių. Gali būti taikomi vietos teisės aktai. • Transportavimo metu visuomet išimkite akumuliatorių. • Ant akumuliatoriaus jungčių užklijuokite izoliacinę juostą ir įsitikinkite, kad transportuojant akumuliatorius nejudės.
  • Page 357 Akumuliatoriaus veikimo laikas Akumuliatoriaus veikimo laikas, min., (laisva eiga), esant suaktyvintai „SavE“ funkcijai, su vienu „Husqvarna“ 7,5 Ah akumuliatoriumi („Bli30“). Akumuliatoriaus veikimo laikas, min., (laisva eiga), įran- gai veikiant standartiniu režimu, su vienu „Husqvarna“ 7,5 Ah akumuliatoriumi (Bli30).
  • Page 358 LC 251i LC 251iS Vibracijos lygis Rankena, m/s Pjovimo įranga Pjovimo aukštis, mm 25–75 25–75 Pjovimo plotis, mm Peilis – standartinis Surinkimo 5928704-01 Surinkimo 5928704-01 Žolės rinktuvo galia, litrais Patvirtinti akumuliatoriai Tipas Akumuliatoriaus Įtampa, V Svoris, svar. / kg talpa, Ah BLi30 Ličio jonų...
  • Page 359 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Vejapjovė Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis LC 251i, LC 251iS Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2023 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Reglamentas Aprašymas...
  • Page 360 Saturs Ievads................. 360 Problēmu novēršana...........377 Drošība............... 361 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 379 Montāža..............367 Tehniskie dati..............381 Lietošana..............369 Atbilstības deklarācija..........383 Apkope................374 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāms rotējošais zāles pļāvējs. Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli. Nelietojiet Zāle tiek savākta zāles savācējā.
  • Page 361 Simboli uz izstrādājuma Šis izstrādājums atbilst spēkā esošajiem AK noteikumiem. BRĪDINĀJUMS. Izstrādājums ir aizsargāts pret šķidrumu iekļūšanu tajā. Izlasiet norādījumus. Atlaidiet motora bremžu rokturi, lai apturētu. BRĪDINĀJUMS. Sargieties no izsviestiem priekšmetiem. Skenējams kods. Nepieļaujiet citu personu atrašanos darba Piezīme: Pārējie uz izstrādājuma norādītie simboli/ zonā.
  • Page 362 • Lietojot izstrādājumu ārpus telpām, izmantojiet IEVĒROJIET: Tiek izmantota tad, piemērotu ārpustelpu pagarinātāju. Lietošanai ārpus ja rokasgrāmatā sniegto instrukciju telpām piemērota pagarinātāja lietošana samazina neievērošanas dēļ rodas izstrādājuma, citu elektriskās strāvas trieciena risku. materiālu vai blakus esošās teritorijas • Ja no izstrādājuma lietošanas mitros apstākļos bojājuma risks.
  • Page 363 vadīt, izmantojot slēdzi, rada draudus un ir • Nepakļaujiet akumulatoru bloku vai darbarīku ugunij jāremontē. vai pārmērīgi augstai temperatūrai. Ja pakļausit iekārtu uguns iedarbībai vai tādas temperatūras • Pirms jebkādu regulēšanas darbu veikšanas, iedarbībai, kas pārsniedz 130°C (265°F), var notikt piederumu maiņas vai izstrādājuma novietošanas sprādziens.
  • Page 364 šo izstrādājumu virsmas un iedarbiniet to. Pārliecinieties, vai asmens konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar nepieskaras zemei vai citiem priekšmetiem. savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. • Darbinot izstrādājumu, vienmēr stāviet aiz tā. •...
  • Page 365 Nelietojiet izstrādājumu ar drošības ierīcēm, kas ir bojātas vai nedarbojas pareizi. • Nenoņemiet un nepārveidojiet drošības ierīces. • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības ierīces ir bojātas vai nedarbojas pareizi, sazinieties ar Husqvarna apkopes dienesta pārstāvi. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 366 ūdens un meklējiet medicīnisko • Pārliecinieties, vai izstrādājums ir apstādināts. Ja palīdzību. dzinējs neapstājas 3 sekundēs, lieciet pilnvarotā Husqvarna apkopes pārstāvim noregulēt dzinēja • Izmantojiet akumulatoru zāles pļāvējā tikai, ja bremzes. apkārtējās vides temperatūra ir diapazonā no 5 līdz 40 °C.
  • Page 367 • Nenovietojiet barošanas kabeli un pagarinājuma akumulatoru. Uzgaidiet vismaz 5 sekundes, pirms kabeļus ūdens, eļļas un asu apmaļu tuvumā. sākat apkopi. Raugieties, lai kabelis netiktu iespiests durvīs, žogos • Veiciet tikai tos apkopes darbus, kas norādīti un līdzīgās konstrukcijās. Lādētājs var ieslēgties. lietošanas rokasgrāmatā.
  • Page 368 1. Paceliet un pagrieziet rokturi. 3. Izbīdiet skrūvi (A) caur rokturi (B), plastmasas paplāksni (C) un roktura balsta kronšteinu (D). 4. Pilnībā pievelciet uzgriezni (E). 5. Izņemiet zāles pļāvēju no kastes. IEVĒROJIET: Esiet uzmanīgi un 6. Uzlokiet rokturi. pārliecinieties, ka, pagriežot rokturi, netiek bojāts kabelis. 2.
  • Page 369 Pirms sākat darbu ar produktu, izlasiet nodaļu par drošību un Lai sāktu izmantot Husqvarna Connect pārliecinieties, vai saprotat to. 1. Lejupielādējiet Husqvarna Connect lietotni savā mobilajā ierīcē. Husqvarna Connect 2. Reģistrējieties Husqvarna Connect lietotnē. Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu 3.
  • Page 370 Zāles pļāvēja iestatīšana darba stāvoklī 2. Lai samazinātu griešanas augstumu, pārvietojiet griešanas augstuma sviru uz priekšu. 1. Pārliecinieties, ka apakšējie fiksatori nav pievilkti. Roktura regulēšana lpp. 369 . Skatiet šeit: 2. Uzlokiet rokturi. IEVĒROJIET: Neiestatiet griešanas augstumu pārāk zemu. Ja zāliena virsma nav līdzena, asmeņi var saskarties ar zemi.
  • Page 371 4. Kad deg visi akumulatora LED indikatori, LED indikatori Akumulatora statuss akumulators ir pilnībā uzlādēts. Akumulatora uzlādes laiks nedrīkst pārsniegt 24 stundas. Pilnībā uzlādēts (76– Deg visi LED indikatori 100%) 5. Lai atvienotu akumulatora lādētāju no kontaktligzdas, velciet kontaktdakšu, nevis strāvas Deg 1., 2. un 3. LED indi- Akumulatora uzlādes lī- vadu.
  • Page 372 Piedziņas izmantošana riteņiem (LC informāciju par ieteicamo tukšgaitas ātrumu skatiet šeit: Produkta tīrīšana lpp. 375 . 251iS) BRĪDINĀJUMS: Ja motors apstājas, • Pabīdiet piedziņas rokturi stūres virzienā. zāles pļāvējs automātiski mēģina atsākt darbu pēc 5–10 sekundēm. Nogaidiet vismaz 15 sekundes un tikai tad veiciet pļaušanas pārsega pārbaudi.
  • Page 373 3. Lai izņemtu akumulatoru, nospiediet abas 3. Atlaidiet aizmugurējo pārsegu un novietojiet virs atbrīvošanas pogas un izņemiet akumulatoru. zāles maisa rāmja. Zāles pļāvēja iestatīšana sānu izmetes režīmā 4. Ja akumulatora uzlādes līmenis ir nepietiekams, 1. Paceliet aizmugurējo pārsegu un noņemiet zāles uzlādējiet akumulatoru.
  • Page 374 Ass asmens arī patērē mazāk enerģijas nekā truls asmens. Apkope Ievads Papildinformāciju skatiet šeit: www.husqvarna.com. Tehniskās apkopes grafiks BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, Apkopes intervāli tiek aprēķināti atbilstoši zāles pļāvēja izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties,...
  • Page 375 Katrā lie- Reizi mē- Katru se- tošanas nesī zonu reizē Pārbaudiet, vai akumulators nav bojāts Pārbaudiet akumulatora uzlādi Pārliecinieties, ka akumulatora atbrīvošanas pogas darbojas pareizi un zāles pļāvēja akumulators fiksējas. Pārbaudiet, vai akumulators nav bojāts un darbojas pareizi. Pārbaudiet savienojumus starp akumulatoru un zāles pļāvēju. Pārbaudiet arī savienojumu starp akumulatoru un akumulatora lādētāju.
  • Page 376 2. Izskrūvējiet asmeņa skrūvi, noņemiet paplāksnes un 7. Fiksējiet asmeni ar koka gabalu. Piestipriniet asmeni. paplāksnes un pievelciet skrūvi ar 23 – 28 Nm griezes momentu. 3. Pārbaudiet, vai nav bojāts asmens balsts un asmens skrūve. 4. Pārbaudiet motora vārpstu, lai pārliecinātos, ka tā nav saliekta.
  • Page 377 LED indikators. Akumulatora uzlāde lpp. Uzlādējiet akumulatoru. Skatiet šeit: Akumulators ir tukšs. 371 . Iedegas akumulatora Ir radusies vispārēja Sazinieties ar Husqvarna apkopes sniedzēju. kļūdas LED indikators. akumulatora kļūda. Akumulatora lādētājs LED indikators uz aku- Cēlonis Risinājums mulatora lādētāja Ļaujiet, lai akumulatora lādētājs atdziest, vai pārvietojiet lādētā-...
  • Page 378 Citas kļūdas. Ja rodas citas kļūdas, pagrieziet drošības atslēgu stāvoklī “0”, izņemiet akumulatoru un sazi- nieties ar Husqvarna apkopes dienesta pārstāvi. LC 251iS 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 379 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana Ievads • Noteikti ievērojiet notiekumus, kas attiecas uz bīstamiem materiāliem, kad produktu sagatavojat transportēšanai. Spēkā var būt vietēji noteikumi. BRĪDINĀJUMS: Lai nepieļautu • Transportēšanas laikā izņemiet akumulatoru. nejaušu iedarbināšanu transportēšanas un • Uzlieciet lenti uz akumulatora savienotājiem un uzglabāšanas laikā, pagrieziet drošības pārliecinieties, vai akumulators transportēšanas laikā...
  • Page 380 atkritumu pārstrādes uzņēmumu vai veikalu, kurā iegādājāties šo izstrādājumu. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 381 Husqvarna akumulatoru Husqvarna akumulatoru sērija sērija Akumulatora darbības laiks Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita), ar ie- slēgtu funkciju SavE un vienu Husqvarna 7,5 Ah akumu- latoru (Bli30). Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita) ar ie- slēgtu standarta režīmu, ar vienu Husqvarna 7,5 Ah aku- mulatoru (Bli30). Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A)
  • Page 382 LC 251i LC 251iS Vibrācijas līmeņi Rokturis, m/s Pļaušanas aprīkojums Pļaušanas augstums, mm 25–75 25–75 Pļaušanas platums, mm Asmens — standarta Savākšana, 5928704-01 Savākšana, 5928704-01 Zāles savācēja tilpums, litri Apstiprinātie akumulatori Tips Akumulatora ietilpī- Spriegums (V) Svars, mārciņas/kg ba, Ah BLi30...
  • Page 383 Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Zāles pļaujmašīna Zīmols Husqvarna Tips/modelis LC 251i, LC 251iS Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2023 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā...
  • Page 384 Inhoud Inleiding..............384 Probleemoplossing............. 401 Veiligheid..............386 Vervoer, opslag en verwerking........402 Montage..............392 Technische gegevens..........404 Werking...............394 Verklaring van overeenstemming....... 406 Onderhoud..............398 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Het gras Gebruik het product om gras te maaien. Gebruik het wordt verzameld in een grasopvangbak.
  • Page 385 19. Gebruikershandleiding Het product is druppeldicht. Symbolen op het product Laat de remhendel van de motor los om te stoppen. WAARSCHUWING Scanbare code. Lees de instructies. Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor bepaalde WAARSCHUWING - Pas op voor markten.
  • Page 386 Veiligheid Veiligheidsdefinities Gebruik nooit een adapterstekker in combinatie met geaarde producten. Ongewijzigde stekkers en Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en overeenkomende stopcontacten verkleinen het risico opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op op elektrische schokken. belangrijke delen van de handleiding. • Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals buizen, radiatoren, fornuizen en WAARSCHUWING: Wordt gebruikt...
  • Page 387 • Voorkom overstrekken. Zorg dat u te allen tijde het product in onverwachte situaties niet veilig kan stevig en in balans staat. Hierdoor hebt u een betere worden gehanteerd en bediend. controle over het product in onverwachte situaties. Gebruik en onderhoud van gereedschap met •...
  • Page 388 Blootliggende huid verhoogt moet bedienen in een bepaalde situatie, stop dan de kans op letsel door weggeslingerde voorwerpen. en informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u • Gebruik de gazonmaaier niet op nat gras. U dient verdergaat.
  • Page 389 Til het product nooit op terwijl de motor draait. Als u goed werken, neem dan contact op met uw het product moet optillen, zet dan eerst de motor uit, Husqvarna-servicewerkplaats. zet de veiligheidssleutel op 0 en verwijder de accu. •...
  • Page 390 • Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van de scharnieren. Husqvarna als voedingsbron voor gerelateerde producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als De remhendel van de motor controleren voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te voorkomen. De remhendel van de motor stopt de motor. Als de •...
  • Page 391 Om te voorkomen dat het product tijdens • Gebruik de QC-acculaders uitsluitend om onderhoud per ongeluk wordt gestart, draait u de vervangende accu's van Husqvarna op te laden. veiligheidssleutel naar 0 en verwijdert u de accu. • Gevaar voor elektrische schokken en kortsluiting.
  • Page 392 Montage Inleiding 2. Plaats de handgreep bovenop het product. Kantel de handgreep tegen de doos om de handgreep te ondersteunen. Zie de afbeelding. WAARSCHUWING: Lees het hoofdstuk over veiligheid voordat u het product monteert. WAARSCHUWING: Voorkom onbedoeld starten tijdens de montage door de veiligheidssleutel op 0 te zetten, de accu te verwijderen en ten minste 5 seconden te wachten.
  • Page 393 6. Klap de handgreep omhoog. Let op: Controleer of de kabel juist is aangesloten. Een te losse kabel veroorzaakt schade aan de kabel wanneer de grasopvangbak wordt gemonteerd. De handgreep afstellen 1. Draai de onderste knoppen los. 2. Beweeg de knoppen naar het onderste uiteinde van de sleuven aan de linker- en rechterzijde van het 7.
  • Page 394 Husqvarna Connect Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide functies voor uw Husqvarna-product: 4. Draai de knoppen volledig vast.
  • Page 395 Houd de accu en de acculader in de correcte 2. Sluit het andere uiteinde van de voedingskabel van omgevingstemperaturen. de acculader aan op een geaarde wandcontactdoos. De LED op de acculader licht eenmaal groen op. Omgevingstemperatuur Accu gebruiken 5 °C – 40 °C Accu laden 5 °C –...
  • Page 396 ™ 5. Maak de startvergrendeling los. • Duw de knop SavE naar positie 1 om de functie te starten. 6. Druk de hendel van de motorrem in de richting van ™ • Duw de knop SavE naar positie 0 om de functie uit de handgreep.
  • Page 397 Product stoppen Het product gebruiken met de grasopvangbak WAARSCHUWING: Zet de WAARSCHUWING: veiligheidssleutel op 0 wanneer u geen Gebruik het toezicht houdt op het product. product niet zonder een grasopvangbak of zonder gesloten achterklep. Voorwerpen 1. Laat de remhendel van de motor los om de motor te kunnen worden uitgeworpen en letsel stoppen.
  • Page 398 Product reinigen op pagina 399 . verminderen. Zie voorkomen. Onderhoud Inleiding Zie www.husqvarna.com voor meer gedetailleerde informatie. WAARSCHUWING: Onderhoudsschema Voordat u onderhoud gaat uitvoeren, dient u het De onderhoudsintervallen worden berekend op basis hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben van het dagelijks gebruik van het product.
  • Page 399 Elk ge- Maande- Elk sei- bruik lijks zoen Algemene inspectie uitvoeren Product reinigen Controleer de startvergrendeling * Controleer of de veiligheidsvoorzieningen op het product in orde zijn * Snijuitrusting controleren Kap van het maaidek controleren * Controleer de remhendel van de motor * Controleer de accu op beschadigingen Controleer het laadniveau van de accu Controleer of de ontgrendelknoppen op de accu naar behoren werken en de...
  • Page 400 Mes vervangen 5. Wanneer u het nieuwe mes bevestigt, richt dan de gebogen uiteinden van het mes naar de kap van het Technische gegevens op pagina 404 voor Raadpleeg maaidek. het juiste type blad. WAARSCHUWING: Vergrendel het blad met een houten blok om letsel aan vingers te voorkomen als u het blad vervangt.
  • Page 401 De accu opladen op pagina 395 . De accu is leeg. Laad de accu op. Raadpleeg De fout-led van de accu Er is sprake van een Neem contact op met uw Husqvarna servicedealer. gaat branden. permanente accufout. Acculader Led op de acculader...
  • Page 402 Verwijder de mogelijke obstakels en zorg ervoor dat de wielen vrij kunnen draai- en. Als het probleem zich blijft voordoen, neemt u contact op met uw Husqvarna- servicedealer. De motorregeling is te warm. Stop de motor en wacht tot hij is afge- koeld.
  • Page 403 2. Beweeg de knoppen naar het onderste uiteinde van • Bewaar de acculader in een afgesloten en droge de sleuven aan de linker- en rechterzijde van het ruimte. product. • Bewaar de accu en de acculader op een droge, vocht- en vorstvrije plaats. •...
  • Page 404 Type accu Accuserie Husqvarna Accuserie Husqvarna Gebruiksduur accu Gebruiksduur accu, min., (onbelast gebruik) met SavE geactiveerd, met één Husqvarna 7,5 Ah-accu (Bli30). Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met stan- daardmodus geactiveerd, met één Husqvarna 7,5 Ah-ac- cu (Bli30). Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A)
  • Page 405 LC 251i LC 251iS Hendel, m/s Snijuitrusting Maaihoogte, mm 25-75 25-75 Maaibreedte, mm Blad - standaard Opvang 5928704-01 Opvang 5928704-01 Capaciteit grasopvangbak, liter Goedgekeurde accu's Type Accucapaciteit, Ah Spanning, V Gewicht, lb/kg BLi30 Lithium-ion 4,2/1,9 40-B140 Lithium-ion 2,6/1,2 Goedgekeurde laders voor de gespecificeerde accu's,...
  • Page 406 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Gazonmaaier Merk Husqvarna Type / model LC 251i, LC 251iS Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Page 407 INNHOLD Innledning..............407 Feilsøking..............423 Sikkerhet..............409 Transport, oppbevaring og avhending......425 Montering..............414 Tekniske data............. 427 Drift................416 Samsvarserklæring.............429 Vedlikehold..............421 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Gresset Bruk produktet til å klippe gress. Ikke bruk produktet til samles i oppsamleren. Monter deflektoren for sideutkast andre oppgaver.
  • Page 408 Symboler på produktet Produktet er dryppebeskyttet. ADVARSEL Slipp motorbremshåndtaket for å stoppe. Les instruksjonene. Kode som kan skannes. Merk: ADVARSEL – vær oppmerksom på Øvrige symboler/klistremerker angitt på objekter som kan slynges ut. produktet gjelder sertifiseringskrav for visse markeder. Etikett på produktet Hold tilskuere på...
  • Page 409 Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Faren for elektrisk støt øker hvis kroppen til brukeren er jordet. Advarsler, oppfordringer og merknader brukes for å • Produktet må ikke utsettes for regn eller fuktighet. understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen. Hvis det kommer vann inn et produkt, øker faren for elektrisk støt.
  • Page 410 til alvorlig personskade i løpet av en brøkdel av et lege øyeblikkelig. Væske som kommer ut av batteriet sekund. kan forårsake irritasjon eller forbrenninger. • Ikke bruk batteripakken eller verktøyet hvis det er Bruk og vedlikehold av produktet skadet eller endret. Skadede eller endrede batterier kan ha en uforutsigbar adferd, noe som kan føre til •...
  • Page 411 Hold en bestemt situasjon, må du stoppe og snakke med hender og føtter borte fra de roterende knivene. Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. • Ikke vipp produktet når du starter motoren eller •...
  • Page 412 • Ikke fjern eller gjør endringer på sikkerhetsutstyr. • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Hvis sikkerhetsutstyret er skadet eller ikke fungerer som det skal, må du kontakte Husqvarna- serviceverkstedet. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 413 ADVARSEL: Les de følgende advarselsinstruksjonene før du bruker produktet. • Bruk QC-batteriladere bare til å lade Husqvarna- erstatningsbatteriene. • Fare for elektrisk støt eller kortslutning. Ikke sett gjenstander inn i luftåpningene til laderen. Ikke prøv å demontere batteriladeren. Ikke la ladekontaktene berøre metallgjenstander.
  • Page 414 Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold reservedeler kan forårsake skade på produktet og øke risikoen for ulykker. ADVARSEL: • For å forhindre skade må du ikke fjerne eller gjøre Les de følgende endringer på sikkerhetsutstyret. advarselinstruksjonene før du bruker • Ta på kraftige hansker når du bruker skjæreutstyret. produktet.
  • Page 415 2. Sett håndtaket oppå produktet. Vipp håndtaket mot 6. Fell opp håndtaket til oppfelt posisjon. boksen for å støtte opp håndtaket. Se illustrasjonen. 3. Dytt skruen (A) gjennom håndtaket (B), plastskiven (C) og støttebraketten på håndtaket (D). Slik 7. Sett håndtakshøyden til laveste stilling. Se justerer du håndtaket på...
  • Page 416 2. Fell opp håndtaket til oppfelt posisjon. ADVARSEL: Før du bruker produktet, må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. Husqvarna Connect Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir utvidede funksjoner for Husqvarna-produktet ditt: • utvidet produktinformasjon •...
  • Page 417 3. Flytt knottene oppover i retning av styret til de Batteristatus stopper og du hører et klikk. Displayet viser gjenværende batterikapasitet og eventuelle problemer med batteriet. Trykk på batteriindikatorknappen for å få informasjon om batteriets ladestatus. Advarselssymbolet på batteriet Batteri på side 423 . lyser hvis en feil oppstår.
  • Page 418 3. Sett batteriet i batteriladeren. Den grønne lampen 6. Trykk motorbremshåndtaket i retning av styret. på laderen tennes når batteriet er riktig koblet til laderen. Slik brukes hjuldriften (LC 251iS) 4. Når alle LED-indikatorene på batteriet lyser, er batteriet fulladet. Lad batteriet i maks. 24 timer. •...
  • Page 419 Høybelastningsfunksjon 2. Åpne batteridekselet og vri tenningsnøkkelen til 0. Når produktet klipper langt eller vått gress, øker motoren automatisk turtallet. Motoren går tilbake til standardmodus når høy last ikke er nødvendig. Motoren kveles Under drift kan skjærebladet og motoren stoppe midlertidig på...
  • Page 420 2. Sett oppsamleren på braketten. 5. La sideutkastdekselet hvile mot deflektoren for sideutkast. Pass på at deflektoren for sideutkast 3. Løsne det bakre dekselet, og plasser det oppå sitter godt på plass før du begynner å bruke gressposerammen. produktet. Slik tømmer du oppsamleren OBS: Løft oppsamleren når du flytter den, for å...
  • Page 421 Vedlikehold Innledning Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du se www.husqvarna.com. ADVARSEL: Vedlikeholdsskjema Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt kapittelet om sikkerhet. i daglig bruk av produktet. Intervallene kan endres hvis produktet ikke brukes daglig.
  • Page 422 Slik kontrollerer du skjæreutstyret 2. Fjern bladbolten, skivene og bladet. ADVARSEL: Når du skal hindre utilsiktet start, vrir du tenningsnøkkelen til 0, tar ut batteriet og venter i minst fem sekunder. ADVARSEL: Bruk vernehansker når du utfører vedlikehold på skjæreutstyret. Kniven er svært skarp, og det er lett å...
  • Page 423 5 °C til -40 °C. Slik lader du batteriet på side 417 . Batteriet er utladet. Lad batteriet. Se Feilindikatoren for batte- Det har oppstått en per- Ta kontakt med Husqvarna-serviceforhandleren din. riet tennes. manent batterifeil. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 424 LED-feilindikatoren blin- brukes igjen. Bruk batteriladeren bare i omgivelsestemperaturer bruk. ker eller tennes. fra 5 °C til 40 °C. Andre feil. Ta kontakt med Husqvarna-serviceforhandleren din. Gressklipper Varsellampen (feilindikatoren) er plassert under batterilokket. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 425 5 sekunder. Fjern mulige hindrin- skal. ger, og pass på at skjærebladet kan ro- tere fritt. Hvis problemet vedvarer, må du kontakte Husqvarna-serviceforhand- leren. Slik regulerer du Motorturtallet faller for mye, Øk klippehøyden. Se klippehøyden på side 417 .
  • Page 426 2. Flytt knottene til den nedre enden av sporene på • Koble batteriet fra batteriladeren under oppbevaring. venstre og høyre side av produktet. • Batteriet må ikke oppbevares der det kan forekomme statisk elektrisitet. Ikke oppbevar batteriet i en metallkasse. •...
  • Page 427 Husqvarna-batteriserien Husqvarna-batteriserien Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (frikjøring) med SavE aktivert, med ett Husqvarna 7,5 Ah-batteri (Bli30) Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med standardmodus aktivert, med ett Husqvarna 7,5 Ah-batteri (Bli30) Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer Lydtrykknivå ved brukerens øre, dB (A) Vibrasjonsnivåer...
  • Page 428 LC 251i LC 251iS Klippeutstyr Klippehøyde, mm 25–75 25–75 Klippebredde, mm Kniv – standard Samling 5928704-01 Samling 5928704-01 Gressoppsamlerkapasitet, liter Godkjente batterier Type Batterikapasitet, Spenning, V Vekt, lb/kg BLi30 Litium-ion 4,2 / 1,9 40-B140 Litium-ion 2,6/1,2 Godkjente ladere for de spesifiserte batteriene, BLi...
  • Page 429 Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Gressklipper Merke Husqvarna Type/modell LC 251i, LC 251iS Serienumre datert 2023 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Regulering...
  • Page 430 SPIS TREŚCI Wstęp................430 Rozwiązywanie problemów........448 Bezpieczeństwo............432 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 450 Montaż................ 438 Dane techniczne............452 Przeznaczenie............440 Deklaracja zgodności..........454 Przegląd..............445 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do operatora.
  • Page 431 19. Instrukcja obsługi Produkt jest zabezpieczony przed przeciekaniem. Symbole znajdujące się na produkcie Zwolnić dźwignię hamulca silnikowego, OSTRZEŻENIE aby zatrzymać. Przeczytać instrukcje. Kod do przeskanowania Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne OSTRZEŻENIE – uważać na odrzucane umieszczone na produkcie dotyczą wymogów przedmioty. związanych z certyfikatami w niektórych krajach.
  • Page 432 Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno stosować adapterów wtyczek produktów z uziemieniem. Nieprzerobione wtyczki Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do i dopasowane gniazdka pozwalają zredukować zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji ryzyko porażenia prądem. obsługi. • Należy unikać kontaktu ciała z powierzchniami uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki OSTRZEŻENIE: Jest używane,...
  • Page 433 Pozwoli to zachować lepszą kontrolę nad produktem • Utrzymywać uchwyty i powierzchnie do chwytania w nieoczekiwanych sytuacjach. w stanie suchym, czystym oraz wolnym od smaru i oleju. Śliskie uchwyty i powierzchnie • Należy odpowiednio się ubierać. Nie należy do chwytania uniemożliwiają bezpieczną obsługę zakładać...
  • Page 434 Husqvarna. • Pamiętać o tym, że operator ponosi • Nie wolno używać kosiarki na zbyt stromych odpowiedzialność...
  • Page 435 obsługiwać urządzenia. Stany te mają negatywny • Należy zachować ostrożność podczas ciągnięcia wpływ na wzrok, uwagę, koordynację i osąd. maszyny do tyłu. • Jeżeli produkt jest uszkodzony lub nie działa • Nigdy nie należy podnosić maszyny przy włączonym prawidłowo, nie należy go używać. silniku.
  • Page 436 Sprawdzić, czy urządzenie się zatrzymuje. Jeśli • Zbadać osłonę modułu tnącego, aby upewnić się, silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, że nie nosi ona znamion uszkodzenia, takich jak autoryzowany punkt serwisowy Husqvarna powinien pęknięcia. wyregulować hamulec silnika. Sprawdzanie kluczyka bezpieczeństwa Sprawdzanie blokady rozruchu Kluczyk bezpieczeństwa znajduje się...
  • Page 437 • Używać ładowarki QC jedynie do ładowania OSTRZEŻENIE: Przed akumulatorów wymiennych Husqvarna. rozpoczęciem użytkowania produktu • Istnieje ryzyko porażenie prądem i zwarcia. przeczytać następujące ostrzeżenia. Nie wkładać żadnych przedmiotów do szczelin wentylacyjnych ładowarki. Nie należy podejmować...
  • Page 438 • Prace konserwacyjne należy wykonywać • Regularnie oddawać urządzenie do autoryzowanego w prawidłowy sposób, aby zwiększyć żywotność punktu serwisowego w celu jego kontroli i dokonania produktu i zmniejszyć ryzyko wypadków. koniecznych regulacji lub napraw. • Wymienić uszkodzone, zużyte lub zniszczone •...
  • Page 439 2. Umieścić uchwyt na górze urządzenia. Przechylić 6. Złożyć uchwyt do pozycji pionowej. uchwyt i oprzeć go o opakowanie. Zapoznać się z ilustracją. 3. Przepchnąć śrubę (A) przez uchwyt (B), plastikową podkładkę (C) i wspornik uchwytu (D). 7. Ustawić wysokość uchwytu na najniższe położenie. Regulacja uchwytu na stronie 440 .
  • Page 440 2. Złożyć uchwyt do pozycji pionowej. OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. Husqvarna Connect Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna • Extended product information. • Information about, and help with, product parts and servicing.
  • Page 441 3. Przesunąć pokrętła w górę w kierunku uchwytu aż Temperatura otoczenia do zatrzaśnięcia. Działanie akumula- 5–40°C tora Ładowanie akumula- 5–40°C tora Stan akumulatora Na wyświetlaczu pokazywane są informacje o stanie naładowania akumulatora i sygnalizowane ewentualne problemy. Aby uzyskać informacje o stanie naładowania akumulatora, należy nacisnąć...
  • Page 442 2. Podłączyć drugi koniec przewodu zasilającego 5. Poluzować opóźniacz rozruchu. ładowarki do gniazda sieciowego z uziemieniem. Dioda ładowarki błyśnie jeden raz na zielono. 3. Włóż akumulator do ładowarki. Kiedy akumulator jest prawidłowo podłączony do ładowarki, włącza się na niej zielona dioda. 6.
  • Page 443 Wyłączanie produktu • Aby uruchomić funkcję, należy przekręcić przycisk ™ SavE w położenie 1. OSTRZEŻENIE: Przed pozostawieniem produktu poza zasięgiem wzroku należy ustawić kluczyk bezpieczeństwa w położeniu 0. 1. Aby wyłączyć silnik, należy zwolnić dźwignię hamulca silnikowego. ™ • Przekręcenie przycisku SavE w położenie 0 wyłączy funkcję.
  • Page 444 Używanie produktu z pojemnikiem na 3. Podnieść blokadę wyrzutu. trawę OSTRZEŻENIE: Nie wolno obsługiwać produktu bez zamontowania pojemnika na trawę lub z otwartą tylną pokrywą. Przedmioty mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia operatora. 1. Unieść tylną osłonę. 4. Otworzyć pokrywę wyrzutu bocznego i zamontować deflektor wyrzutu bocznego na sworzniach podtrzymujących.
  • Page 445 446 . a ścinana powierzchnia żółknie. Naostrzone ostrze zużywa również mniej energii niż ostrze stępione. Przegląd Wstęp Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji, patrz www.husqvarna.com. OSTRZEŻENIE: Plan konserwacji Przed przeprowadzeniem konserwacji należy Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są przeczytać i zrozumieć rozdział...
  • Page 446 Każde Co mie- Co sezon użycie siąc Sprawdzić połączenia pomiędzy akumulatorem a urządzeniem. Sprawdzić rów- nież połączenie pomiędzy akumulatorem a ładowarką. Przegląd ogólny bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia. • Należy upewnić się, że nakrętki i śruby maszyny są dokręcone.
  • Page 447 2. Wykręcić śrubę noża, wyjąć podkładki i nóż. 7. Zablokować nóż drewnianym klockiem. Zamocować podkładki i dokręcić śrubę momentem dokręcania wynoszącym 23 – 28 Nm. 3. Skontrolować wspornik noża oraz śrubę noża pod kątem uszkodzeń. 4. Skontrolować wał silnika, aby upewnić się, że nie jest zgięty.
  • Page 448 5 do 40ºC. Ładowanie akumulatora na stro- Akumulator rozładowa- Naładować akumulator. Patrz nie 441 . Zaświeci się dioda LED Występuje błąd akumu- Zwrócić się do punktu serwisowego Husqvarna. błędu. latora. Ładowarka Dioda na ładowarce Przyczyna Rozwiązanie Należy poczekać, aż ładowarka ostygnie, lub umieścić w po- Ładowarka jest za zim-...
  • Page 449 Inne błędy. W przypadku wystąpienia innego błędu obrócić kluczyk bezpieczeństwa do położenia 0, wyjąć akumulator i skonsultować się z punktem serwisowym Husqvarna. LC 251iS 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 450 Transport, przechowywanie i utylizacja Wstęp • W trakcie przygotowywania urządzenia do transportu należy upewnić się, że postępuje się zgodnie z przepisami dotyczącymi materiałów OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć niebezpiecznych. Mogą obowiązywać również niezamierzonego uruchomienia w trakcie lokalne przepisy. transportu i przechowywania, należy •...
  • Page 451 go jak zwykłego odpadu domowego. Musi ono zostać oddane do odpowiedniego punktu pobierania surowców wtórnych, zajmującego się przetwarzaniem urządzeń elektrycznych oraz elektronicznych. Przekazując produkt w odpowiednie miejsce, pomagasz przeciwdziałać jego potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i ludzi. Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu niniejszego produktu, skontaktować...
  • Page 452 Dane techniczne Dane techniczne LC 251i LC 251iS Napęd noży Typ silnika BLDC (bezszczotkowy) 36 BLDC (bezszczotkowy) 36 Prędkość silnika – SavE, obr./min 2600/min 2600/min Prędkość silnika – nominalna, obr./min 3000/min 3000/min Prędkość silnika – duże obciążenie, obr./min 3500/min 3500/min Moc silnika –...
  • Page 453 LC 251i LC 251iS Poziomy drgań Uchwyt, m/s Osprzęt tnący Wysokość koszenia, mm 25-75 25–75 Szerokość koszenia, mm Ostrze — standard 5928704-01 5928704-01 Pojemność zbiornika na trawę, l Zatwierdzone akumulatory Pojemność akumu- Napięcie, V Waga, funty/kg latora, Ah BLi30 Litowo-jonowy...
  • Page 454 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Marka Husqvarna Typ/model LC 251i, LC 251iS Identyfikacja Numery seryjne z roku 2023 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Page 455 ÍNDICE Introdução..............455 Resolução de problemas..........472 Segurança..............457 Transporte, armazenamento e eliminação....474 Montagem..............463 Especificações técnicas..........476 Funcionamento............465 Declaração de conformidade........478 Manutenção..............469 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar a relva. Não utilize o A relva é...
  • Page 456 Símbolos no produto Este produto está em conformidade com os regulamento aplicáveis do Reino Unido. ATENÇÃO O produto está protegido contra gotejamento. Leia as instruções. Solte o punho do travão do motor para parar. AVISO – Tenha cuidado com objetos projetados.
  • Page 457 Segurança Definições de segurança frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver em contacto com a Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para terra. indicar partes especialmente importantes do manual. • Não exponha os produtos à chuva ou a condições de humidade.
  • Page 458 Utilização e manutenção da bateria • Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de equipamentos de extração e de recolha de poeiras, • Recarregue a bateria apenas com o carregador assegure-se de que estes estão ligados e são especificado pelo fabricante. Um carregador utilizados corretamente.
  • Page 459 Se não tiver a certeza sobre como utilizar o produto probabilidade de ferimentos causados por objetos numa situação especial, pare e fale com o seu projetados. distribuidor Husqvarna antes de continuar. • Não utilize o corta-relva em relva molhada. •...
  • Page 460 0 e retire a bateria. Husqvarna. • Não caminhe para trás quando operar o produto. Verificar a cobertura de corte •...
  • Page 461 • Certifique-se de que as molas que fecham a cobertura traseira não estão danificadas. • Utilize baterias recarregáveis Husqvarna como fonte • Substitua as molas e as peças danificadas. de alimentação apenas para produtos Husqvarna •...
  • Page 462 • Utilize carregadores de bateria QC para carregar • Para evitar um arranque acidental durante a apenas baterias de substituição Husqvarna. manutenção, rode a chave de segurança para a • Risco de choque elétrico ou curto-circuito. Não posição 0 e retire a bateria. Aguarde pelo menos 5 coloque objetos nas aberturas de ventilação do...
  • Page 463 Montagem Introdução 2. Coloque o punho na parte superior do produto. Incline o punho contra a caixa para servir de apoio. Consulte a ilustração. ATENÇÃO: Antes de montar o produto, leia o capítulo sobre segurança. ATENÇÃO: Para evitar um arranque acidental durante a montagem, rode a chave de segurança para a posição 0, retire a bateria e aguarde pelo menos 5...
  • Page 464 6. Dobre o punho para a posição vertical. Nota: Certifique-se de que o cabo está corretamente fixo. Um cabo que esteja demasiado solto pode ficar danificado quando o coletor de relva é instalado. Ajustar o punho 1. Desaperte os manípulos inferiores. 2.
  • Page 465 Antes de utilizar o produto, tem ler e compreender o capítulo sobre segurança. Husqvarna Connect A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect disponibiliza funções alargadas para o seu produto Husqvarna: 4. Aperte os botões totalmente.
  • Page 466 2. Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação Temperatura ambiente do carregador da bateria a uma tomada elétrica com ligação à terra. O LED do carregador da bateria Utilização da bateria 5 °C - 40 °C pisca a verde uma vez. Carregamento da 5 °C - 40 °C bateria...
  • Page 467 ™ 5. Desaperte o inibidor de arranque. • Coloque o botão SavE na posição 1 para iniciar a função. 6. Empurre o manípulo de travão do motor no sentido ™ • Coloque o botão SavE na posição 0 para parar a da barra de direção.
  • Page 468 Parar o produto Utilizar o produto com o coletor de relva ATENÇÃO: Rode a chave de ATENÇÃO: segurança para a posição 0 antes de deixar Não utilize o produto o produto fora de vista. sem um coletor de relva instalado ou sem a cobertura traseira fechada.
  • Page 469 Limpar o produto na página 470 . 1. Levante o coletor de relva com o punho da estrutura. Manutenção Introdução Para obter informações mais detalhadas, consulte www.husqvarna.com. ATENÇÃO: Esquema de manutenção Antes de efetuar a manutenção, tem de ler e compreender o Os intervalos de manutenção são calculados a partir da...
  • Page 470 A cada Mensal- A cada utilização mente estação Efetuar uma inspeção geral Limpar o produto Verificar o inibidor de arranque* Certificar-se de que os dispositivos de segurança do produto não estão danifica- dos* Examinar o equipamento de corte Examinar a tampa de corte* Verificar o punho do travão do motor* Verificar a existência de danos na bateria Verificar a carga da bateria...
  • Page 471 centro de assistência deve avaliar se a lâmina pode ser 5. Quando colocar a lâmina nova, aponte as afiada ou se tem de ser substituída. extremidades angulares da lâmina na direção da cobertura de corte. Substituir a lâmina Especificações técnicas na página 476 para Consulte saber qual o tipo de lâmina correto.
  • Page 472 Carregar a bateria na página 466 . Carregue a bateria. Consulte gada. O LED de erro da bate- Existe um erro perma- Contacte o seu distribuidor com assistência técnica Husqvarna. ria acende-se. nente da bateria. Carregador de bateria LED no carregador de Causa Solução...
  • Page 473 Outros erros. Se ocorrerem outros erros, rode a chave de segurança para a posição 0, retire a bateria e contacte o seu revendedor com assistência técnica da Husqvarna. LC 251iS 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 474 Transporte, armazenamento e eliminação Introdução • Quando preparar o produto para transporte, certifique-se de que cumpre os regulamentos sobre mercadorias perigosas. Podem aplicar-se normas ATENÇÃO: Para evitar um arranque locais. acidental durante o transporte e • Retire sempre a bateria para transporte. armazenamento, rode a chave de •...
  • Page 475 estação de reciclagem adequada para a recuperação de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao garantir que este produto é tratado corretamente, pode ajudar a neutralizar o potencial impacto negativo sobre o meio ambiente e as pessoas, que de outra forma pode resultar da gestão incorreta dos resíduos deste produto.
  • Page 476 7,5 Ah (Bli30). Tempo de funcionamento da bateria, mín., (funciona- mento livre) com modo standard ativado, com uma bate- ria Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido dB (A) Nível de potência sonora, garantido L dB (A) Níveis sonoros...
  • Page 477 LC 251i LC 251iS Níveis de vibração Punho, m/s Equipamento de corte Altura de corte, mm 25-75 25-75 Largura de corte, mm Lâmina – padrão Recolha 5928704-01 Recolha 5928704-01 Capacidade do coletor de relva, litros Baterias aprovadas Tipo Capacidade da ba- Tensão, V...
  • Page 478 Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Corta-relva Marca Husqvarna Tipo/Modelo LC 251i, LC 251iS Identificação Números de série referentes a 2023 e posteriores está...
  • Page 479 CUPRINS Introducere..............479 Depanarea..............496 Siguranţă..............480 Transportul, depozitarea şi eliminarea......498 Asamblarea..............486 Date tehnice..............500 Funcţionarea...............488 Declarație de conformitate..........502 Întreținerea..............493 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tăia iarba. Nu utilizați produsul controlată...
  • Page 480 19. Manual de utilizare Simbolurile de pe produs Acest produs respectă reglementările aplicabile din Regatul Unit. Produsul este protejat de scurgere. AVERTISMENT Eliberați maneta frânei de motor pentru oprire. Citiți instrucțiunile. AVERTISMENT – Feriți-vă de obiecte proiectate. Cod scanabil. Nota: Celelalte simboluri/autocolante de pe produs se referă...
  • Page 481 în care instrucțiunile din manual nu sunt deteriorate sau încurcate sporesc pericolul de respectate. electrocutare. • Când lucrați cu produsul afară, folosiți un cablu prelungitor potrivit pentru utilizarea la exterior. ATENŢIE: Se utilizează dacă există Folosirea unui cablu adecvat pentru utilizarea la un risc de deteriorare a produsului, a altor exterior reduce riscul de electrocutare.
  • Page 482 lucrarea mai rapid și în condiții mai sigure, la viteza • Nu utilizați acumulatori sau unelte deteriorate sau de lucru pentru care a fost proiectat. modificate. Bateriile deteriorate sau modificate pot prezenta un comportament impredictibil, ce pot • Nu utilizați produsul dacă nu poate fi pornit și oprit de duce la incendii, explozii sau pericol de vătămări la comutator.
  • Page 483 Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați probabilitatea rănirii de către obiectele proiectate. produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. • Nu utilizați mașina pe iarbă udă. Mergeți, nu alergați niciodată. Astfel reduceți riscul de alunecare și •...
  • Page 484 în care dispozitivele de siguranță sunt deteriorate • Nu ridicați niciodată produsul când motorul este sau nu funcționează corect , adresați-vă Husqvarna pornit. Dacă trebuie să ridicați produsul, mai întâi agentului de service. opriți motorul, rotiți cheia de siguranță la 0 și scoateți bateria.
  • Page 485 Asigurați-vă că produsul se oprește. Dacă motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent • Nu curățați niciodată cu apă bateria sau de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de Cură ț area bateriei încărcătorul de baterii. Consultați motor.
  • Page 486 • Țineți cablul de alimentare și prelungitoarele la • Pentru a preveni pornirea accidentală în timpul distanță de apă, ulei și muchiile ascuțite. Asigurați-vă operațiilor de întreținere, rotiți cheia de siguranță la că acest cablu nu este prins în uși, garduri sau în 0 și scoateți bateria.
  • Page 487 1. Ridicați și rotiți mânerul. 3. Împingeți șurubul (A) prin mâner (B), șaiba de plastic (C) și consola de susținere a mânerului (D). 4. Strângeți complet piulița (E). 5. Scoateți produsul din cutie. ATENŢIE: Aveți grijă și asigurați-vă 6. Pliați mânerul în poziție verticală. că...
  • Page 488 Connect 1. Descărcați aplicația Husqvarna Connect pe Husqvarna Connect dispozitivul dvs. mobil. Husqvarna Connect este o aplicație gratuită pentru 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. dispozitivul dvs. mobil. Aplicația Husqvarna Connect vă oferă funcții extinse pentru produsul dvs. Husqvarna: 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 489 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna 2. Deplasați înainte pârghia înălțimii de tăiere pentru a Connect pentru a conecta și înregistra produsul. reduce înălțimea de tăiere. Așezarea produsului în poziția de funcționare 1. Asigurați-vă că rozetele inferioare nu sunt foarte Pentru a regla mânerul la pagina...
  • Page 490 5. Pentru a decupla încărcătorul de baterii de la priza Lumini LED Stare baterie de curent, trageți de ștecher și nu de cablul de alimentare. Sunt aprinse LED-urile 1, Bateria este încărcată în 2 și 3 proporție de 51-75% 6. Scoateți bateria din încărcător. Sunt aprinse LED-urile 1 Bateria este încărcată...
  • Page 491 Utilizarea transmisiei pe roți (LC 251iS) Cură ț area produsului sub capacul de tăiere. Consultați la pagina 494 . • Împingeți maneta de transmisie în direcția mânerului. AVERTISMENT: Dacă motorul se oprește, produsul încearcă să repornească automat timp de 5-10 secunde. Așteptați cel puțin 15 secunde înainte de a vă...
  • Page 492 3. Pentru a scoate bateria, apăsați cele 2 butoane de 3. Scoateți capacul posterior și puneți-l pe cadrul eliberare și trageți bateria în afară. sacului de iarbă. Trecerea produsului în modul de descărcare laterală 4. Încărcați bateria dacă este slabă. Pentru mai multe 1.
  • Page 493 îngălbenește. De asemenea, o lamă ascuțită folosește mai puțină energie decât o lamă tocită. Întreținerea Introducere Pentru informații mai detaliate, consultați www.husqvarna.com. AVERTISMENT: Program de întreținere Înainte de a efectua orice operații de întreținere, citiți și înțelegeți Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere capitolul privind siguranța.
  • Page 494 La fieca- În fiecare re utiliza- Lunar sezon Verificați dacă bateria este deteriorată Verificați nivelul de încărcare a bateriei Asigurați-vă că butoanele de eliberare de pe baterie funcționează corect și că bateria este fixată în produs Verificați dacă încărcătorul de baterii nu prezintă deteriorări și asigurați-vă că funcționează...
  • Page 495 1. Blocați cuțitul cu o bucată de lemn. 7. Blocați cuțitul cu o bucată de lemn. Montați șaibele și strângeți șurubul la un cuplu de 23 – 28 Nm. 2. Îndepărtați șurubul cuțitului, șaibele și cuțitul. 8. Învârtiți cuțitul cu mâna și asigurați-vă că se rotește 3.
  • Page 496 Încărcarea bateriei la pagina 490 . Bateria este descărcată. Încărcați bateria. Consultați Ledul de eroare a bate- Există o eroare perma- Adresați-vă reprezentatului dvs. de service Husqvarna. riei se aprinde. nentă la baterie. Încărcător de baterii LED-ul de pe încărcăto- Cauză...
  • Page 497 Îndepărtați posibilele obstacole și asi- corect. gurați-vă că cuțitul se poate roti liber. Dacă problema persistă, apelați la repre- zentatului dvs. Husqvarna de service. Turația motorului scade prea Măriți înălțimea de tăiere. Consultați Pentru a seta înăl ț imea de tăiere la pagi- mult și motorul se oprește.
  • Page 498 Transportul, depozitarea şi eliminarea Introducere • Respectați cu atenție reglementările privind materialele periculoase atunci când pregătiți produsul pentru transport. Pot exista reglementări AVERTISMENT: Pentru a preveni locale aplicabile. pornirea accidentală în timpul transportului • Înainte de transport scoateți întotdeauna bateria. și depozitării, rotiți cheia de siguranță...
  • Page 499 persoanelor; în caz contrar, putând conduce la gestionarea incorectă a deșeurilor acestui produs. Pentru informații mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactați autoritățile, serviciul pentru deșeuri menajere sau magazinul de unde ați achiziționat produsul. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 500 Serie baterie Husqvarna Timp funcționare baterie Durata de utilizare a bateriei, minute, (funcționare liberă) cu funcția SavE activată, cu o baterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Durata de utilizare a bateriei, minute, (funcționare liberă) cu modul standard activat, cu o baterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30).
  • Page 501 LC 251i LC 251iS Niveluri de vibrații Mâner, m/s Accesoriu de tăiere Înălțime de tăiere, mm 25-75 25-75 Lățime de tăiere, mm Lamă - standard Colectare 5928704-01 Colectare 5928704-01 Capacitate colector de iarbă, litri Baterii aprobate Capacitate baterie, Tensiune, V...
  • Page 502 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Mașină de tuns gazonul Marcă Husqvarna Tip/Model LC 251i, LC 251iS Identificare Numerele de serie începând cu 2023 respectă...
  • Page 503: Введение

    Содержание Введение..............503 Поиск и устранение неисправностей.......521 Безопасность.............505 Транспортировка, хранение и утилизация....523 Сборка................512 Технические данные..........525 Эксплуатация............514 Декларация соответствия........527 Техническое обслуживание........519 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой роторную Используйте изделие для стрижки травы. газонокосилку с пешеходным управлением. Трава Запрещается...
  • Page 504 19. Руководство по эксплуатации Данное изделие соответствует Символы на изделии действующим директивам Великобритании. Данное изделие имеет защиту от брызг. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для остановки отпустите рукоятку моторного тормоза. Прочтите инструкции. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: остерегайтесь отбрасываемых предметов. Сканируемый код. Примечание: Другие символы/наклейки на изделии относятся к специальным требованиям Не...
  • Page 505: Безопасность

    Безопасность Инструкции по технике безопасности отвлечь ваше внимание и привести к потере управления. Предупреждения, предостережения и примечания Электрическая безопасность используются для выделения особо важных пунктов руководства. • Вилка агрегата должна соответствовать электрической розетке. Запрещается изменять ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: конструкцию вилки. Запрещается использовать Используется, когда...
  • Page 506 • Примите меры по предотвращению случайного с ним и с данными правилами техники включения агрегата. Перед подключением безопасности. Агрегаты в руках неопытных агрегата к источнику питания и/или пользователей являются источником опасности. аккумуляторному блоку, его подъемом или • Поддерживайте агрегат и принадлежности в переноской...
  • Page 507 • Запрещается использовать блок аккумуляторов поврежденный или неправильно используемый или инструмент, если они повреждены кожух может стать причиной травмы. или модифицированы. Поврежденные или • Следите за тем, чтобы на воздухозаборниках не подвергнутые модификации аккумуляторы было загрязнений. Засоренные воздухозаборники могут работать неисправно, что приведет к и...
  • Page 508 уверены, как правильно эксплуатировать изделие посторонние предметы, например, камни и в определенной ситуации, прекратите работу корни. Это может затупить нож и привести к и проконсультируйтесь с дилером Husqvarna, искривлению вала двигателя. При сгибании оси прежде чем продолжать. увеличивается уровень вибрации, что может...
  • Page 509 • Выключайте двигатель, прежде чем изменить повреждены или работают неправильно, высоту стрижки. Ни в коем случае не выполняйте обратитесь в сервисный центр Husqvarna. регулировку при работающем двигателе. Проверка режущей деки • Ни в коем случае не выпускайте из вида агрегат с...
  • Page 510 Рукоятка моторного тормоза предназначена для остановки двигателя. При отпускании рукоятки • Используйте перезаряжаемые аккумуляторы тормоза двигатель останавливается. Husqvarna только с теми изделиями Husqvarna, Запуск агрегата на для которых они предназначены. Во избежание • Запустите агрегат. См. раздел травм запрещается использовать аккумулятор...
  • Page 511 • Для зарядки перезаряжаемых аккумуляторов лучей. Запрещается заряжать аккумулятор в Husqvarna используйте только зарядные условиях высокой влажности. устройства QC. Инструкции по технике • Риск поражения электрическим током или безопасности во время технического короткого замыкания. Не размещайте посторонние предметы на воздухозаборниках...
  • Page 512: Сборка

    Сборка Введение 2. Положите рукоятку сверху изделия. Разместите рукоятку так, чтобы она опиралась на коробку. См. рисунок. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем выполнять сборку изделия, прочитайте раздел, посвященный технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание случайного запуска во время сборки переведите предохранительный ключ в положение "0", извлеките аккумулятор...
  • Page 513 6. Установите рукоятку в вертикальное положение. Примечание: Проверьте правильность крепления кабеля. Плохо закрепленный кабель может быть поврежден при установке травосборника. Регулировка рукоятки 1. Ослабьте нижние ручки. 2. Переместите ручки в нижние положения в пазах с левой и правой стороны изделия. 7.
  • Page 514: Эксплуатация

    установлена в одно из положений Как начать использовать Husqvarna регулировки по высоте. См. раздел Connect Регулировка рукоятки на стр. 513 . 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на Регулировка высоты стрижки свое мобильное устройство. 1. Переведите рычаг регулировки высоты стрижки 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna назад, чтобы...
  • Page 515 эксплуатации аккумулятора и зарядного Примечание: Подсоединяйте зарядное устройства. устройство к сети питания с напряжением и частотой, указанными на паспортной табличке. Храните аккумулятор и зарядное устройство при допустимой температуре окружающей среды. Зарядка не выполняется, если температура аккумулятора превышает 50°C. Прежде чем Температура...
  • Page 516 3. Переведите предохранительный ключ в • Прежде чем потянуть изделие назад, отключите положение "1". привод и толкните изделие вперед примерно на 10 см. ™ Использование функции SavE На агрегате предусмотрена функция экономии ™ заряда аккумулятора (SavE ), которая продлевает время работы. ™...
  • Page 517 3. Чтобы извлечь аккумулятор, нажмите на 2 кнопки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед разблокировки и извлеките аккумулятор. проверкой кожуха режущего оборудования отпустите рукоятку моторного тормоза, поверните предохранительный ключ в положение "0", извлеките аккумулятор и подождите не менее 5 секунд. При случайном запуске изделия во время удаления помехи...
  • Page 518 Опорожнение травосборника 3. Снимите заднюю крышку и разместите ее на верхней части рамы мешка травосборника. ВНИМАНИЕ: При перемещении поднимите травосборник для предотвращения износа. 1. Поднимите травосборник с помощью ручки рамы. 2. При опорожнении травосборника используйте ручку рамы и ручку сборника. Переоснащение...
  • Page 519: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Вводная информация Дополнительную информацию см. в разделе www.husqvarna.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: График технического обслуживания Перед выполнением техобслуживания График технического обслуживания составлен необходимо внимательно изучить и исходя из ежедневного использования изделия. Если понять информацию в раздел по технике изделие не используется ежедневно, интервалы...
  • Page 520 1. Заблокируйте нож деревянным бруском. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте химические реагенты для очистки аккумулятора. • Прежде чем устанавливать аккумулятор в зарядное устройство, убедитесь, что аккумулятор и зарядное устройство чистые и сухие. • Используйте для очистки клемм аккумулятора сжатый воздух или мягкую и сухую ткань. •...
  • Page 521: Поиск И Устранение Неисправностей

    ратуре окружающей среды в диапазоне от 5 до 40 °C. ляторе мигает. Зарядка аккумулятора Аккумулятор разря- Зарядите аккумулятор. См. раздел на стр. 515 . жен. Загорается светодиод- Возникла постоянная ный индикатор ошибки Обратитесь в сервисный центр Husqvarna. ошибка аккумулятора. на аккумуляторе. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 522 тор ошибки мигает или устройства для ис- снова. Используйте зарядное устройство при температуре загорается. пользования. окружающей среды в диапазоне от 5 до 40 °C. Прочие ошибки. Обратитесь в сервисный центр Husqvarna. Газонокосилка Предупреждающий индикатор (светодиодный индикатор ошибки) расположен под крышкой аккумулятора. Проблема Светодиодный...
  • Page 523: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    моторного тормоза, чтобы запустить изделие. Прочие ошибки. При возникновении других ошибок поверните предохранительный ключ в положение "0", извлеките аккумулятор и обратитесь в сервисный центр Husqvarna. Транспортировка, хранение и утилизация Вводная информация 2. Переместите регуляторы в нижние положения в пазах с левой и правой стороны изделия.
  • Page 524 3. Сложите рукоятку вперед. электричества. Нельзя хранить аккумулятор в металлической коробке. • Храните агрегат при температуре окружающей среды в диапазоне от -10 до 40 °C. • Храните аккумулятор при температуре окружающей среды в диапазоне от 5 до 25 °C и не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.
  • Page 525: Технические Данные

    Время работы от аккумулятора Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) с включенной функцией SavE, с одним аккуму- лятором Husqvarna 7,5 А·ч (Bli30). Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) в стандартном режиме, с одним аккумулятором Husqvarna 7,5 А·ч (Bli30).
  • Page 526 LC 251i LC 251iS Уровень звукового давления на уши оператора, дБ(A) 85 Уровни вибрации На рукоятке, м/с Режущее оборудование Высота кошения, мм 25–75 25–75 Ширина кошения, мм Нож (стандартный) Collection 5928704-01 Collection 5928704-01 Емкость травосборника, л Рекомендованные аккуму- Тип Емкость аккуму- Напряжение, В...
  • Page 527: Декларация Соответствия

    Декларация соответствия Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Газонокосилка Марка Husqvarna Тип / Модель LC 251i, LC 251iS Идентификация Серийные номера начиная с 2023 года и далее...
  • Page 528 Obsah Úvod................528 Riešenie problémov............ 545 Bezpečnosť..............530 Preprava, skladovanie a likvidácia......547 Montáž................ 535 Technické údaje............549 Prevádzka..............537 Vyhlásenie o zhode............ 551 Údržba................ 542 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Produkt používajte na kosenie trávy. Výrobok obsluhou.
  • Page 529 19. Návod na obsluhu Symboly na výrobku Tento výrobok je v súlade s príslušnými právnymi predpismi Spojeného kráľovstva. Tento výrobok je chránený proti UPOZORNENIE kvapkajúcej vode. Zastavte uvoľnením rukoväti motorovej Prečítajte si pokyny. brzdy. UPOZORNENIE – Dávajte pozor na vymršťované predmety. Snímateľný kód. Poznámka: Ostatné...
  • Page 530 Bezpečnosť Bezpečnostné definície • Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako sú rúry, radiátory, sporáky a chladničky. Riziko Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na úrazu elektrickým prúdom je vyššie, ak je vaše telo zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. uzemnené. • Výrobky nevystavujte pôsobeniu dažďa ani vlhkosti. VÝSTRAHA: Používa sa, ak pre Ak sa do výrobku dostane voda, zvyšuje sa...
  • Page 531 sa správne používajú. Používanie zberača prachu • Keď sa akumulátor nepoužíva, udržujte ho mimo môže obmedziť nebezpečenstvá týkajúce sa prachu. dosahu kovových predmetov, ako sú spony na papier, mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné drobné • Nedovoľte, aby vás skúsenosti získané častým kovové...
  • Page 532 Zníži sa tým ako máte výrobok používať, výrobok nepoužívajte a riziko poranenia chodidiel kontaktom s pohybujúcim pred pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom sa nožom. spoločnosti Husqvarna. • Pri práci s kosačkou vždy noste dlhé nohavice. • Nezabudnite, že operátor bude zodpovedný za Odhalená...
  • Page 533 Ak sú bezpečnostné zariadenia poškodené alebo • Výrobok nikdy nedvíhajte, keď je spustený motor. nefungujú správne, obráťte sa na servisného Ak výrobok musíte zdvihnúť, najskôr zastavte motor, zástupcu Husqvarna. otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0 a odstráňte batériu. Kontrola krytu rezacej časti •...
  • Page 534 Skontrolujte, či pružiny, ktoré uzatvárajú zadný kryt, • Ako napájací zdroj používajte nabíjateľné batérie nie sú poškodené. Husqvarna len pre výrobky typu Husqvarna. V prípade iných zariadení nepoužívajte batériu ako • Poškodené súčiastky a pružiny vymeňte. zdroj napájania, aby ste zabránili riziku zranenia.
  • Page 535 pomôckami poradili so svojím lekárom a výrobcom • Otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0 a vyberte pomôcky ešte pred použitím tohto výrobku. akumulátor, aby ste zabránili náhodnému spusteniu počas údržby. Pred začiatkom údržby počkajte • Pravidelne kontrolujte, či napájací kábel nabíjačky minimálne 5 sekúnd.
  • Page 536 1. Zdvihnite a otočte rukoväť. 3. Nasuňte skrutku (A) cez rukoväť (B), plastovú podložku (C) a podperu rukoväti (D). 4. Maticu (E) utiahnite na doraz. 5. Vyberte výrobok z krabice. VAROVANIE: Dávajte pozor a pri 6. Vyklopte rukoväť do vzpriamenej polohy. otáčaní rukoväte sa uistite, že sa kábel nepoškodil.
  • Page 537 Pred používaním výrobku si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti Ak chcete začať, použite Husqvarna Connect a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej 1. Stiahnite si aplikáciu Husqvarna Connect do uvádzajú. mobilného zariadenia. Husqvarna Connect 2. Zaregistrujte sa v aplikácii Husqvarna Connect.
  • Page 538 Nastavenie výrobku do prevádzkovej 2. Ak chcete znížiť výšku rezu, posuňte páku výšky rezu smerom dopredu. polohy 1. Skontrolujte, či spodné gombíky nie sú uvoľnené. Nastavenie rukoväti na strane 537 . V časti 2. Vyklopte rukoväť do vzpriamenej polohy. VAROVANIE: Nenastavujte výšku rezu príliš...
  • Page 539 6. Vyberte batériu z nabíjačky batérií. Svetlá LED Stav batérie Zapnutie výrobku Svieti LED 1, LED 2, LED Batéria je nabitá na 51 % – 75 % 1. Otvorte kryt batérie. Batéria je nabitá na 2. Vložte nabitú batériu do jedného z držiakov batérie. Svieti LED 1, LED 2 26 % – 50 % Na zaistenie dlhšieho času prevádzky vložte druhú...
  • Page 540 Používanie pohonu na kolesách (LC VÝSTRAHA: Ak sa motor zastaví, 251iS) výrobok sa za 5 – 10 sekúnd pokúsi automaticky znova spustiť. Pred kontrolou • Potlačte páku pohonu smerom k hornej rukoväti. krytu rezacej časti počkajte minimálne 15 sekúnd. VÝSTRAHA: Pred kontrolou krytu rezacej časti uvoľnite rukoväť motorovej brzdy, otočte bezpečnostný...
  • Page 541 3. Akumulátor vyberte zatlačením 2 uvoľňovacích 3. Uvoľnite zadný kryt a položte ho na vrchnú časť tlačidiel a potiahnutím akumulátora smerom von. rámu vaku na trávu. Zmena nastavenia výrobku do režimu bočného vyhadzovania 4. Ak má akumulátor nízku kapacitu, nabite ho. Ďalšie 1.
  • Page 542 Pozrite si časť Čistenie výrobku na strane 543 . Údržba Úvod Podrobnejšie informácie nájdete na stránke www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Pred vykonávaním akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu Intervaly údržby sú vypočítané na základe o bezpečnosti a porozumieť...
  • Page 543 Pri kaž- Každú dom pou- Mesačne sezónu žití Skontrolujte, či nabíjačka batérií nie je poškodená, a presvedčte sa, či funguje správne. Skontrolujte prepojenia medzi batériou a výrobkom. Skontrolujte aj prepojenie medzi akumulátorom a nabíjačkou akumulátorov. Vykonanie všeobecnej kontroly 1. Skontrolujte, či sa na reznom zariadení nenachádzajú...
  • Page 544 2. Odstráňte maticu noža, podložky a nôž. 7. Pomocou kusu dreva zaistite nôž. Pripevnite čističe a utiahnite skrutku na uťahovací moment 23 – 28 3. Skontrolujte držiak noža a skrutku noža kvôli známkam poškodenia. 4. Skontrolujte hriadeľ motora a uistite sa, že nie je ohnutý.
  • Page 545 5 °C – 40 °C. Nabíjanie batérie na strane 539 . Batéria je vybitá. Nabite batériu. V časti Rozsvieti sa indikátor Vyskytla sa trvalá chyba Obráťte sa na svojho servisného predajcu Husqvarna. LED chyby batérie. batérie. Nabíjačka batérie Indikátor LED na nabí- Príčina Riešenie...
  • Page 546 Iné chyby. Ak sa vyskytnú ďalšie chyby, otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0, vyberte akumulátor a obráťte sa na servisného predajcu spoločnosti Husqvarna. LC 251iS 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 547 Preprava, skladovanie a likvidácia Úvod materiálov. Na túto situáciu sa môžu vzťahovať aj miestne nariadenia. VÝSTRAHA: • Pred prepravou vždy vyberte batériu. Neúmyselnému • Konektory batérie prelepte páskou a zaistite, aby sa spusteniu počas prepravy a skladovania batéria počas prepravy nehýbala. predídete otočením bezpečnostného kľúča •...
  • Page 548 spracovanie domáceho odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok zakúpili. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 549 Technické údaje Technické údaje LC 251i LC 251iS Kosiaci motor Typ motora BLDC (bezkontaktný) 36 V BLDC (bezkontaktný) 36 V Otáčky motora – SavE, ot./min. 2600/min 2600/min Otáčky motora – menovité, ot./min. 3000/min 3000/min Otáčky motora – vysoké zaťaženie, ot./min. 3500/min 3500/min Výstupný...
  • Page 550 LC 251i LC 251iS Úrovne vibrácií Rukoväť, m/s Rezné zariadenie Výška rezu, mm 25 – 75 25 – 75 Šírka rezu, mm Nôž – štandardný Zberač 5928704-01 Zberač 5928704-01 Kapacita zberného koša, litre Schválené batérie Kapacita batérie, Napätie, V Hmotnosť, kg (lb) BLi30 Lítium-iónová...
  • Page 551 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Značka Husqvarna Typ/model LC 251i, LC 251iS Identifikácia Výrobné čísla od roku 2023 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Page 552 VSEBINA Uvod................552 Odpravljanje težav............568 Varnost............... 554 Transport skladiščenje in odstranitev......570 Montaža..............559 Tehnični podatki............572 Delovanje..............561 Izjava o skladnosti............574 Vzdrževanje..............566 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Naprava je rotacijska kosilnica. Pokošena trava se zbira Izdelek uporabite za rezanje trave. Izdelka ne v zbiralniku za travo.
  • Page 553 Simboli na izdelku Izdelek je zaščiten pred kapljicami. OPOZORILO Za zaustavitev sprostite ročico zavore motorja. Preberite navodila. Bralna koda. Opomba: OPOZORILO – Pazite na leteče Ostali simboli in oznake na izdelku se predmete. nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za nekatere trge.
  • Page 554 Varnost Varnostne definicije • Izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi. Vlaga, ki vdre v izdelek, povečuje nevarnost električnega udara. Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej • Ne ravnajte grobo s kablom. Kabla nikoli ne pomembne dele priročnika. uporabljajte za prenašanje, vlečenje ali odklapljanje izdelka iz vtičnice.
  • Page 555 bolje in varneje, če deluje pri hitrosti, za katero je • Baterijskega paketa ali orodja ne izpostavljajte ognju bil zasnovan. ali previsokim temperaturam. Izpostavljenost ognju ali temperaturam nad 130 °C (265 °F) lahko povzroči • Izdelka ne uporabljajte, če stikalo za vklop/izklop ne eksplozijo.
  • Page 556 • Ne nagibajte izdelka med njegovim delovanjem in prodajalcem Husqvarna. zagonom motorja. • Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče, •...
  • Page 557 Prepričajte se, da se je izdelek zaustavil. Če zmanjšuje nevarnost poškodb, katerih vzrok bi lahko bilo se motor ne izklopi v 3 sekundah, mora izdelek rezilo. preveriti pooblaščeni serviser Husqvarna, ki mora nato nastaviti motorno zavoro. • Preglejte pokrov rezila in se prepričajte, da nima poškodb, kot so razpoke.
  • Page 558 • Kot vir napajanja uporabljajte akumulatorske baterije posvetujejo s svojim zdravnikom in proizvajalcem Husqvarna; samo za povezane izdelke Husqvarna. vsadka. Za preprečevanje poškodb akumulatorske baterije • Redno preverjajte, da napajalni kabel polnilnika ni ne uporabljajte za napajanje drugih naprav.
  • Page 559 baterije ne pokrivajte. V primeru dima ali požara • Vzdrževalna dela opravljajte pravilno in tako izvlecite vtič polnilnika baterije. podaljšajte življenjsko dobo izdelka ter zmanjšajte nevarnost nesreč. • Ne uporabljajte poškodovan polnilnik akumulatorske baterije. • Zamenjajte poškodovane, obrabljene ali zlomljene dele.
  • Page 560 2. Ročaj položite na vrh izdelka. Nagnite ga ob škatlo 6. Ročaj preklopite v navpičen položaj. za oporo. Glejte sliko. 3. Potisnite vijak (A) skozi ročaj (B), plastično podložko (C) in podporni nosilec ročaja (D). 7. Višino ročaja spustite v najnižji položaj. Glejte, Nastavitev ročaja na strani 561 .
  • Page 561 Dodatne informacije o izdelku. • Informacije o izdelku, delih in servisu ter pomoč. Začetek uporabe: Husqvarna Connect 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna Connect. 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Za vzpostavitev povezave in registracijo izdelka sledite navodilom v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Page 562 3. Gumbna vijaka pomaknite popolnoma navzgor proti Temperatura okolice ročici, dokler ne zaslišite klika. Polnjenje baterije Od 5 °C do 40 °C Stanje baterije Na zaslonu je prikazana preostala napolnjenost baterije in podatki o morebitnih težavah z akumulatorsko baterijo. Za prikaz stanja napolnjenosti baterije pritisnite gumb indikatorja na njej.
  • Page 563 2. Drugi konec napajalnega kabla polnilnika priklopite 5. Sprostite blokado vžiga. v primerno ozemljeno električno vtičnico. Indikator LED na polnilniku baterije enkrat utripne zeleno. 3. Baterijo vstavite v polnilnik baterije. Zeleni indikator na polnilniku se vklopi, ko je baterija pravilno vstavljena v polnilnik.
  • Page 564 ™ • Pritisnite gumb SavE v položaj 1, da začnete 1. Za izklop motorja sprostite ročico motorne zavore. izvajati funkcijo. Opomba: ™ • Znova pritisnite gumb SavE v položaj 0, če želite Za LC 251iS. Če želite izklopiti pogon funkcijo izklopiti. koles, sprostite pogonsko ročico. Opomba: 2.
  • Page 565 1. Dvignite zadnji pokrov. 4. Odprite pokrov stranskega izmeta in na nosilne zatiče namestite deflektor. 5. Pokrov stranskega izmeta se mora zapreti ob deflektor. Pred uporabo izdelka mora biti deflektor za stranski izmet trdno nameščen. Praznjenje zbiralnika za travo 2. Na nosilec namestite zbiralnik za travo. 3.
  • Page 566 Čiščenje izdelka pod zadnjim pokrovom. zmanjša učinkovitost košnje. Glejte na strani 566 . Vzdrževanje Uvod Za več informacij glejte www.husqvarna.com. Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti uporabo izdelka. Intervali se spremenijo, če izdelka ne poglavje o varnosti.
  • Page 567 • Pola baterije očistite s stisnjenim zrakom ali za 2. Odstranite vijak rezila, podložko in rezilo. čiščenje uporabite mehko in suho krpo. • Površine baterije in polnilnika očistite z mehko in suho krpo. Kako pregledati rezalno opremo OPOZORILO: Neželen vklop preprečite tako, da varnostni ključ...
  • Page 568 5 °C in -40 °C. Polnjenje baterije na strani 562 . Baterija je prazna. Napolnite baterijo. Glejte, Prišlo je do trajne napa- LED-indikator za napa- ke akumulatorske bate- Obrnite se na servisnega zastopnika Husqvarna. ko baterije sveti. rije. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 569 Polnilnik akumulatorske baterije uporabljajte samo v okolju s ko utripa ali zasveti. temperaturami med 5 °C in -40 °C. Druge napake. Obrnite se na servisnega zastopnika Husqvarna. Vrtna kosilnica Opozorilni indikator (lučka LED za napako) je pod pokrovom baterije. Težava Lučka LED za na-...
  • Page 570 Druge napake. Če pride do drugih napak, obrnite ključ v položaj 0, odstranite akumulatorsko baterijo in se obrnite na pooblaščenega serviserja Husqvarna. Transport skladiščenje in odstranitev Uvod 3. Ročaj preklopite naprej. OPOZORILO: Neželen vklop med...
  • Page 571 • Pri pripravi izdelka za transport morate upoštevati uredbe za ravnanje z nevarnimi materiali. Veljajo lokalni predpisi. • Baterijo pri prevozu vedno odstranite. • Na priključke baterije namestite izolacijski trak in se prepričajte, da se baterija med transportom ne more premikati.
  • Page 572 Husqvarna z močjo 7,5 Ah (Bli30). Avtonomija akumulatorske baterije, najkrajša, (prosto de- lovanje) z aktiviranim standardnim načinom, z eno aku- mulatorsko baterijo Husqvarna z močjo 7,5 Ah (Bli30). Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A) Raven zvočne moči, zajamčena L...
  • Page 573 LC 251i LC 251iS Ravni vibracij Ročaj, m/s Rezalna oprema Višina reza v mm 25-75 25–75 Širina rezanja, mm Standardno rezilo Zbiranje 5928704-01 Zbiranje 5928704-01 Prostornina zbiralnika za travo, litri Homologirane baterije Vrsta Zmogljivost aku- Napetost, V Teža, lb/kg mulatorja v Ah...
  • Page 574 Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Vrtna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model LC 251i, LC 251iS Identifikacija Serijske številke od letnika 2023 dalje...
  • Page 575 Sadržaj Uvod................575 Rešavanje problema...........591 Bezbednost..............577 Transport, skladištenje i odlaganje......593 Sklapanje..............582 Tehnički podaci............595 Rukovanje..............584 Deklaracija o usklađenosti.......... 597 Održavanje..............589 Uvod Opis proizvoda Namena Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Koristite proizvod za košenje trave. Nemojte koristiti Trava se sakuplja u hvatač...
  • Page 576 19. Uputstvo za rukovaoca Proizvod ima zaštitu od kapanja. Simboli na proizvodu Otpustite ručicu kočnice motora za zaustavljanje. UPOZORENJE Kôd koji se može skenirati. Pročitajte uputstva. Napomena: Ostali simboli/nalepnice koji su navedeni na proizvodu važe za specifične zahteve UPOZORENJE – pazite se izbačenih sertifikata na određenim tržištima.
  • Page 577 Bezbednost Bezbednosne definicije frižideri. Postoji povećani rizik od strujnog udara ukoliko je vaše telo uzemljeno. Upozorenja, mere opreza i napomene se koriste da • Nemojte izlagati proizvod kiši ili vlazi. Ako voda ukažu na naročito važne delove korisničkog uputstva. prodre u proizvod, povećaće se opasnost od strujnog udara.
  • Page 578 Korišćenje aparata za prikupljanje prašine može da predmeti koji mogu da naprave spoj između polova smanji broj kvarova koji su nastali usled prašine. akumulatora. Kratko spajanje polova akumulatora može da izazove opekotine ili požar. • Nemojte dozvoliti da vam iskustvo koje ste stekli kroz čestu upotrebu proizvoda stvori osećaj •...
  • Page 579 Uvek budite pažljivi i koristite zdrav razum. Ako niste povrede stopala usled kontakta sa nožem koji se sigurni kako da rukujete proizvodom u određenoj okreće. situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna prodavcu pre nastavka rada. • Dok rukujete kosačicom, uvek nosite duge nogavice.
  • Page 580 Redovno proveravajte bezbednosne uređaje. Ako su • Budite pažljivi kada povlačite proizvod unazad. bezbednosni uređaji oštećeni ili neispravni, obratite se svom Husqvarna servisnim agentu. • Nikada nemojte podizati proizvod kada je motor pokrenut. Ako morate podići proizvod, prvo Provera poklopca mehanizma za košenje zaustavite motor, okrenite bezbednosni ključ...
  • Page 581 Uverite se da se proizvod zaustavlja. Ako se motor ne zaustavi u roku od 3 sekunde, neka ovlašćeni • Akumulator u proizvodu koristite samo kad je Husqvarna servisni agent izvrši podešavanje kočnice temperatura okoline između 5 °C i 40 °C. motora. •...
  • Page 582 • Držite kabl za napajanje i produžni kabl dalje od • Kako biste sprečili slučajno pokretanje tokom vode, ulja i oštrih ivica. Uverite se da kabl nije održavanja, okrenite bezbednosni ključ u položaj 0 priklješten vratima, ogradom ili sličnim stvarima. i uklonite akumulator.
  • Page 583 6. Savijte ručku u uspravan položaj. OPREZ: Budite pažljivi i pobrinite se da se kabl ne ošteti prilikom okretanja ručke. 2. Stavite ručku na vrh proizvoda. Nagnite ručku prema kutiji za potporu ručke. Pogledajte ilustraciju. 3. Gurnite zavrtanj (A) kroz ručku (B), plastičnu podlošku (C) i nosač...
  • Page 584 1. Preuzmite aplikaciju Husqvarna Connect na svoj mobilni uređaj. 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da biste se spojili i registrovali proizvod. Stavljanje proizvoda u položaj za rad 1. Uverite se da su donja dugmad otpuštena.
  • Page 585 3. Pomerite dugmad nagore u smeru ručke dok se ne Temperatura sredine zaustave i ne čujete klik zvuk. Punjenje akumulato- 5 °C – 40 °C Status baterije Displej prikazuje preostali kapacitet akumulatora kao i da li postoje problemi sa akumulatorom. Pritisnite dugme indikatora akumulatora kako biste dobili informacije o statusu punjenja akumulatora.
  • Page 586 2. Povežite drugi kraj kabla za napajanje za punjač 5. Olabavite inhibitor pokretanja. akumulatora u uzemljenu mrežnu utičnicu. LED lampica na punjaču akumulatora trepće zeleno jedanput. 3. Stavite akumulator u punjač akumulatora. Zelena lampica na punjaču svetli kada je akumulator ispravno povezan na punjač...
  • Page 587 ™ • Pritisnite dugme SavE u položaj 1 da biste 1. Otpustite ručicu kočnice motora da biste zaustavili pokrenuli funkciju. motor. ™ • Pritisnite dugme SavE u položaj 0 da biste Napomena: zaustavili funkciju. Za LC 251iS. Da biste zaustavili pogon točkova, otpustite pritiskivač...
  • Page 588 Predmeti mogu da budu izbačeni i 3. Podignite blokadu pražnjenja. prouzrokuju povredu rukovaoca. 1. Podignite zadnji poklopac. 4. Otvorite poklopac za bočno pražnjenje i postavite bočni usmeravač na osovinice. 2. Postavite hvatač trave na držač. 3. Otpustite zadnji poklopac i postavite ga na vrh rama vreće za travu.
  • Page 589 2 puta ako bude potrebno. • Kosite u različitim smerovima svaki put da biste izbegli pruge na travnjaku. Održavanje Uvod Za detaljnije informacije pogledajte www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Šema održavanja Pre održavanja, morate pročitati i razumeti poglavlje o Intervali održavanja su izračunati na osnovu bezbednosti.
  • Page 590 • Nemojte da koristite čistač pod visokim pritiskom za pomeri kad je motor isključen i prsti mogu da čišćenje proizvoda. se uhvate između noža i nepomičnih delova. • Nemojte direktno ispirati motor vodom. 1. Blokirajte nož pomoću komada drveta. • Uklonite lišće, travu i prljavštinu pomoću četke.
  • Page 591 5 °C i -40 °C. akumulatora trepće. Punjenje akumulatora na stranici Napunite bateriju. Pogledajte Akumulator je prazan. 585 . LED lampica greške na Javila se trajna greška akumulatoru se uključu- Obratite se Husqvarna serviseru. akumulatora. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 592 Punjač akumulatora še vruć za korišćenje. trepće ili se uključuje. koristite kad je temperatura okoline između 5 °C i -40 °C. Druge greške. Obratite se Husqvarna serviseru. Kosačica za travu Indikator upozorenja (LED greške) nalazi se ispod poklopca baterije. Problem LED greške (broj...
  • Page 593 čicu kočnice motora nadole da biste po- kretanja motora. krenuli proizvod. Druge greške. Ako se pojave druge greške, okrenite bezbednosni ključ u položaj 0, uklonite bateriju i obratite se Husqvarna serviseru. Transport, skladištenje i odlaganje Uvod 3. Sklopite ručku unapred. UPOZORENJE: Kako biste sprečili...
  • Page 594 • Pobrinite se da se pridržavate propisa za transport vašoj opštini, „Gradskoj čistoći“ ili osoblju u prodavnici opasnih materija prilikom pripreme proizvoda za u kojoj ste proizvod kupili. transport. Lokalni propisi se mogu primenjivati. • Uvek uklonite akumulator pre transporta. •...
  • Page 595 Husqvarna serija baterije Husqvarna serija baterije Vreme rada baterije Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranom funkcijom SavE, sa jednom Husqvarna baterijom od 7,5 Ah (Bli30). Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranim standardnim režimom, sa jednom Husqvarna baterijom od 7,5 Ah (Bli30).
  • Page 596 LC 251i LC 251iS Nivoi vibracije Ručka, m/s Oprema za košenje Visina košenja, mm 25–75 25–75 Širina košenja, mm Nož – standardni Sakupljač 5928704-01 Sakupljač 5928704-01 Kapacitet hvatača trave, litre Odobrena baterija Kapacitet baterije, Napon, V Težina, lb/kg BLi30 Litijum-jonska...
  • Page 597 Deklaracija o usklađenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Kosačica za travu Marka Husqvarna Tip/model LC 251i, LC 251iS Identifikacija Serijski brojevi od 2023 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Page 598 Innehåll Introduktion..............598 Felsökning..............614 Säkerhet..............600 Transport, förvaring och kassering......616 Montering..............605 Tekniska data............. 618 Drift................607 Försäkran om överensstämmelse......620 Underhåll..............612 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräs. Använd inte gående person.
  • Page 599 19. Bruksanvisning Symboler på produkten Produkten överensstämmer med gällande brittiska direktiv. Produkten har droppskydd. VARNING Stoppa genom att släppa motorbromsbygeln. Läs instruktionerna. VARNING – Se upp för föremål som slungas iväg. Kod som kan skannas. Notera: Övriga symboler/etiketter på produkten avser specifika krav för certifieringar på...
  • Page 600 Säkerhet Säkerhetsdefinitioner • Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. rör, kylare, spisar och kylskåp. Risken för elektriska Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar stötar ökar om kroppen är jordad. används för att betona speciellt viktiga delar i • Utsätt inte produkter för regn eller väta. Om vatten bruksanvisningen.
  • Page 601 produktsäkerheten. En slarvig handling kan orsaka i ögonen ska du uppsöka läkare. Vätska som sprutar allvarlig skada på mindre än en sekund. ut från batteriet kan orsaka irritation eller sveda. • Använd inte ett batteripack eller ett verktyg som är Produktens användning och skötsel trasigt eller modifierat.
  • Page 602 • Håll dig alltid bakom produkten när du använder den. en Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. • Låt alla hjul stå på marken och håll båda händerna • Tänk på att användaren kommer att hållas ansvarig på...
  • Page 603 är skadade eller som inte fungerar korrekt. • Ta inte bort och gör inga ändringar på säkerhetsanordningar. • Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. Om säkerhetsanordningarna är skadade eller om de inte fungerar korrekt ska du kontakta en Husqvarna- serviceverkstad. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 604 Lyft inte batteriladdaren i strömkabeln. Koppla Husqvarna som strömkälla för relaterade bort batteriladdaren från eluttaget genom att dra i Husqvarna-produkter. På grund av risken för skador kontakten. Dra inte i strömkabeln. ska du inte använda batteriet som strömkälla för •...
  • Page 605 • Ladda endast batteriet inomhus där den inte utsätts reservdelar kan orsaka skador på produkten och öka för solljus och i ett rum med bra luftflöde. Ladda inte risken för olyckor. batteriet vid fuktiga förhållanden. • Undvik risken för skador: Ta inte bort och gör inga ändringar på...
  • Page 606 2. Placera handtaget ovanpå produkten. Luta 6. Vik handtaget till upprätt läge. handtaget mot kartongen för att stödja handtaget. Se bilden. 3. För skruven (A) genom handtaget (B), plastbrickan (C) och handtagets stödfäste (D). 7. Ställ in handtagshöjden på det lägsta läget. Se Justera handtaget på...
  • Page 607 2. Vik handtaget till upprätt läge. VARNING: Innan du använder produkten måste du läsa igenom och förstå kapitlet om säkerhet. Husqvarna Connect Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna för Husqvarna-produkten: • Mer produktinformation. •...
  • Page 608 3. Skjut vreden uppåt mot handtaget tills det tar stopp Omgivningstemperatur och du hör ett klick. Laddning av batteri 5–40 °C Batteristatus Displayen visar den återstående batterikapaciteten och om det föreligger problem med batteriet. Tryck på batteriindikatorknappen för att få information om batteriets laddningsstatus.
  • Page 609 2. Anslut den andra änden av batteriladdarens nätsladd 5. Lossa startspärren. till ett jordat eluttag. Lysdioden på batteriladdaren blinkar grönt en gång. 3. Sätt i batteriet i batteriladdaren. Den gröna lampan på laddaren tänds när batteriet är korrekt anslutet till laddaren.
  • Page 610 ™ • Tryck SavE -knappen till läge 1 för att starta 1. Släpp motorbromsbygeln för att stänga av motorn. funktionen. Notera: ™ • Tryck SavE -knappen till läge 0 för att stoppa För LC 251iS. Släpp drivbygeln för att funktionen. stoppa hjulens drivning.
  • Page 611 1. Lyft den bakre kåpan. 4. Öppna sidoutkastkåpan och montera sidoutkastsdeflektorn på stödtapparna. 5. Se till att sidoutkastkåpan ligger mot sidoutkastsdeflektorn. Se till att sidoutkastsdeflektorn sitter ordentligt fast innan du använder produkten. Tömma gräsuppsamlaren 2. Placera gräsuppsamlaren i hållaren. OBSERVERA: 3.
  • Page 612 Rengöra produkten på sida 612 . klippresultatet. Se Underhåll Introduktion Mer information finns här i www.husqvarna.com. Underhållsschema VARNING: Innan du utför underhåll Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig måste du läsa och förstå kapitlet om användning av produkten.
  • Page 613 • Rengör batteripolerna med tryckluft eller med en 2. Ta bort knivbulten, brickorna och kniven. mjuk, torr trasa. • Rengör ytorna på batteriet och batteriladdaren med en mjuk, torr trasa. Kontrollera skärutrustningen VARNING: Förhindra oavsiktlig start genom att vrida säkerhetsnyckeln till 0, ta bort batteriet och vänta minst fem sekunder.
  • Page 614 är 5– das. pa blinkar. 40 °C. Ladda batteriet på sida 608 . Batteriet är tomt. Ladda batteriet. Se Batteriets varningslam- Det förekommer ett per- Kontakta en Husqvarna-serviceverkstad. pa tänds. manent batterifel. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 615 Avlägsna den ska. eventuella hinder och se till att kniven kan rotera fritt. Om problemet fortsätter kontaktar du en Husqvarna-serviceverk- stad. Ställa in klipphöjden Motorns varvtal sjunker för Öka klipphöjden. Se på sida 608 .
  • Page 616 Varningslampa Orsak Lösning (antal blinkningar) Andra fel. Om andra fel uppstår vrider du säkerhetsnyckeln till 0, tar bort batteriet och kontaktar en Husqvarna-serviceverkstad. Transport, förvaring och kassering Introduktion Transport • Kraven i lagstiftningen för farligt gods gäller för de VARNING: Förhindra oavsiktlig start...
  • Page 617 hushållsavfall. Istället ska den överlämnas till lämplig återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att denna produkt omhändertas ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella negativa konsekvenser på miljö och människor, vilka annars kan orsakas genom oriktig avfallshantering av denna produkt.
  • Page 618 Husqvarna batteriserie Husqvarna batteriserie Batteritid Batteritid, min, (fri drift) med SavE aktiverat, med ett Husqvarna-batteri på 7,5 Ah (Bli30). Batteritid, min, (fri drift) med standardläge aktiverat, med ett Husqvarna-batteri på 7,5 Ah (Bli30). Bulleremission Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå...
  • Page 619 LC 251i LC 251iS Skärutrustning Klipphöjd, mm 25–75 25–75 Klippbredd, mm Kniv – standard Uppsamling 5928704-01 Uppsamling 5928704-01 Gräsuppsamlarens kapacitet, liter Godkända batterier Batterikapacitet, Spänning, V Vikt, lb/kg BLi30 Litiumjonbatteri 4,2/1,9 40-B140 Litiumjonbatteri 2,6/1,2 Laddare som är godkända för de angivna batterierna, Ingående spän-...
  • Page 620 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Gräsklippare Varumärke Husqvarna Typ/Modell LC 251i, LC 251iS Identifiering Serienummer daterade 2023 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
  • Page 621 İçindekiler Giriş................621 Sorun giderme............637 Güvenlik..............623 Taşıma, depolama ve atma........639 Montaj................. 628 Teknik veriler.............. 641 Çalışma...............630 Uyumluluk Bildirimi............. 643 Bakım................635 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Ürünü çim biçmek için kullanın. Ürünü başka işler için Çim, çim toplama sepetinde toplanır.
  • Page 622 Ürün üzerindeki semboller Ürün damlamaya karşı korumalıdır. UYARI Durdurmak için motor fren kolunu serbest bırakın. Talimatları okuyun. Taranabilir kod. Not: UYARI - Fırlayan nesnelere karşı dikkatli Ürünün üzerindeki diğer semboller/etiketler, bazı olun. pazarların sertifikalandırma gereklilikleri ile ilgilidir. Ürün üzerindeki etiket Hiç...
  • Page 623 Güvenlik Güvenlik tanımları • Ürünleri yağmura veya ıslak koşullara maruz bırakmayın. Ürüne su girdiğinde elektrik çarpması Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve riski artar. notlar kullanılmıştır. • Kabloyu kötü kullanmayın. Kabloyu asla ürünü taşımak, çekmek veya fişini çıkarmak için UYARI: Kılavuzdaki talimatlara kullanmayın.
  • Page 624 Ürün kullanımı ve bakımı yapılmış aküler yangın, patlama ya da yaralanma riski ile sonuçlanabilecek beklenmedik davranışlar • Ürünü zorlamayın. Yapacağınız iş için doğru ürünü sergileyebilir. kullanın. Doğru ürün, tasarlandığı oranda işi daha iyi • Akü grubunu veya aleti ateşe veya aşırı sıcaklığa ve güvenli yapar.
  • Page 625 Ürünü çalıştırırken her zaman arkasında durun. emin değilseniz durun ve devam etmeden önce • Ürünü kullanırken tüm tekerleklerin yere basmasını Husqvarna bayinizle görüşün. sağlayın ve 2 elinizi kolun üzerinde tutun. El ve • Diğer insanları veya bu insanlara ait mülkleri ayaklarınızı...
  • Page 626 Güvenlik araçları hasarlı olan veya düzgün çalışmayan bir ürünü kullanmayın. • Güvenlik araçlarını çıkarmayın veya araçların üzerinde değişiklik yapmayın. • Güvenlik araçlarını düzenli olarak kontrol edin. Güvenlik araçları hasarlıysa veya düzgün çalışmıyorsa Husqvarna servis noktanızla görüşün. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 627 • Ürünün durduğundan emin olun. Motor 3 saniye • Akü şarj cihazını yalnızca 5°C - 40°C arasındaki içinde durmazsa motor frenini onaylı bir Husqvarna ortam sıcaklıklarında kullanın. servis noktasına ayarlatın. • Akü sıcaklığı 50°C'nin üzerindeyse akü şarj olmaz. • Aküyü veya akü şarj cihazını suyla temizlemeyin.
  • Page 628 • Hasarlı bir akü şarj cihazını kullanmayın. • Hasarlı, aşınmış veya bozuk parçaları değiştirin. Her zaman üreticinin orijinal yedek parçalarını kullanın. • Aküyü yalnızca kapalı alanda, iyi hava akışı olan Diğer yedek parçalar üründe hasara neden olabilir ve güneş ışığından uzak bir odada şarj edin. Aküyü ve kaza riskini artırabilir.
  • Page 629 2. Tutma yerini ürünün üst kısmına yerleştirin. Tutma 6. Tutma yerini dik konuma gelecek şekilde katlayın. yerini desteklemek için kutuya doğru eğin. Resme başvurun. 3. Vidayı (A) iterek tutma yerinin (B), plastik pulun (C) ve tutma yeri destek braketinin (D) içinden geçirin. 7.
  • Page 630 1. Husqvarna Connect uygulamasını mobil cihazınıza indirin. 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. Ürünü çalıştırma konumuna getirme 1. Alt düğmelerin gevşek olduğundan emin olun. Bkz. Tutma yerinin ayarlanması sayfada: 630 .
  • Page 631 3. Düğmeleri durana ve tık sesi duyulana kadar tutma Ortam sıcaklığı yeri yönünde yukarı hareket ettirin. Akü şarj etme sıcak- 5°C - 40°C lığı Akü durumu Ekranda, kalan akü kapasitesi ve aküyle ilgili sorun olup olmadığı gösterilir. Akünün şarj durumu hakkında bilgi almak için akü...
  • Page 632 3. Aküyü şarj cihazına yerleştirin. Akü, akü şarj 6. Motor freni kolunu gidonun yönünde itin. cihazına doğru şekilde bağlandığında, şarj cihazı üzerindeki yeşil ışık yanar. Tekerleklerde tahrikin kullanılması (LC 4. Akü üzerindeki tüm LED'ler yandığında akü tam 251iS) olarak şarj olmuştur. Aküyü en fazla 24 saat boyunca şarj edin.
  • Page 633 Yüksek yük işlevi 2. Akü kapağını açın ve güvenlik anahtarını 0 konumuna getirin. Ürün uzun veya ıslak çimi keserken motor otomatik olarak devri yükseltir. Yüksek yük gerekmediğinde motor, standart moda geri döner. Motor duruyor Çalışma sırasında bıçak ve motor, kesme kapağının altındaki çimden kaynaklanan tıkanma gibi engeller nedeniyle geçici olarak durabilir.
  • Page 634 3. Arka kapağı serbest bırakın ve çim torbası 5. Yandan boşaltma kapağını yandan boşaltma çerçevesinin üzerine koyun. saptırıcısına doğru kapatın. Ürünü çalıştırmadan önce yandan boşaltma saptırıcısının sıkıca yerine oturduğundan emin olun. Çim toplama sepetini boşaltma DİKKAT: Aşınmayı önlemek için çim toplama sepetini hareket ettirirken yukarı...
  • Page 635 Bakım Giriş Daha ayrıntılı bilgi için bkz. www.husqvarna.com. Bakım takvimi UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik Bakım aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre bölümünü okuyup anlamanız gerekir. hesaplanır. Ürün her gün kullanılmıyorsa aralıklar değişir. Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için * işaretli bakım işlemleri için şu bölümdeki talimatlara...
  • Page 636 Kesme donanımını kontrol etme 2. Bıçak cıvatasını, rondelayı ve bıçağı çıkarın. UYARI: Yanlışlıkla çalıştırmayı önlemek için güvenlik anahtarını 0 konumuna getirin, aküyü çıkarın ve en az 5 saniye bekleyin. UYARI: Kesme donanımına bakım yaptığınızda koruyucu eldivenler kullanın. Bıçak çok keskindir ve kolaylıkla kesiklere yol açabilir.
  • Page 637 Üründeki aküyü yalnızca ortam sıcaklığı 5°C - 40°C arasında caktır. sönüyor. olduğunda kullanın. Aküyü şarj etme sayfada: 631 . Akü boştur. Aküyü şarj edin. Bkz. Akü hata LED'i yanıyor. Kalıcı akü hatası vardır. Husqvarna servis bayiniz ile iletişime geçin. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 638 Akü şarj cihazını yalnızca ortam sıcaklığı ya da sıcaktır. yanıp sönüyor. 5°C - 40°C arasında olduğunda kullanın. Diğer hatalar. Husqvarna servis bayiniz ile iletişime geçin. Çim biçme makinesi Uyarı göstergesi (hata LED'i) akü kapağının altında bulunur. Sorun Hata LED'i (yanıp Neden Çözüm...
  • Page 639 Sorun Hata LED'i (yanıp Neden Çözüm sönme sayısı) Diğer hatalar. Başka hatalar oluşursa güvenlik anahtarını 0 konumuna getirin, aküyü çıkarın ve Husqvarna servis bayinizle görüşün. Taşıma, depolama ve atma Giriş Taşıma • Ürün içindeki Lityum iyon aküler Tehlikeli Maddeler UYARI: Taşıma ve depolama sırasında...
  • Page 640 Atma Ürün veya ürün ambalajı üzerinde bulunan semboller, bu ürünün evsel atık olarak değerlendirilemeyeceğini belirtir. Elektrikli ve elektronik ekipman, kurtarma için uygun bir geri dönüşüm istasyonuna gönderilmelidir. Bu ürüne doğru önemin verilmesini sağlayarak, çevreye ve insanlara olabilecek potansiyel negatif etkisini önlemeye yardımcı...
  • Page 641 Akü tipi Husqvarna Akü Serisi Husqvarna Akü Serisi Akü çalışma süresi Bir adet Husqvarna 7,5 Ah akü (Bli30) ile birlikte SavE etkin durumdayken dakika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma). Bir adet Husqvarna 7,5 Ah akü (Bli30) ile birlikte standart mod etkin durumdayken dakika cinsinden akü...
  • Page 642 LC 251i LC 251iS Titreşim düzeyleri Tutma yeri, m/sn Kesme ekipmanı Kesim yüksekliği, mm 25-75 25-75 Kesim genişliği, mm Bıçak - standart Collection 5928704-01 Collection 5928704-01 Çim toplama sepeti kapasitesi, litre Onaylı aküler Akü kapasitesi, Ah Voltaj, V Ağırlık, lb / kg...
  • Page 643 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çim Biçme Makinesi Marka Husqvarna Tip/Model LC 251i, LC 251iS Kimlik 2023 ve sonrası tarihli seri numaraları...
  • Page 644 Зміст Вступ................644 Усунення несправностей.......... 662 Безпека..............646 Транспортування, зберігання й утилізація....664 Збирання..............652 Технічні дані.............. 666 Експлуатація..............654 Декларація відповідності.......... 668 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......659 Вступ Опис виробу Призначення Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Користуйтеся виробом для зрізання трави. пішим оператором. Трава збирається в травозбірник. Забороняється...
  • Page 645 19. Посібник користувача Цей виріб відповідає вимогам Символи на виробі застосовних норм Сполученого Королівства. Виріб має захист від потрапляння ПОПЕРЕДЖЕННЯ крапель. Щоб зупинити двигун, відпустіть ручку Прочитайте інструкцію. зупинення двигуна. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Остерігайтеся об’єктів, що можуть відлетіти. Сканований код. Зверніть увагу: Інші...
  • Page 646 Безпека Визначення щодо безпеки Електробезпека • Вилки виробу мають підходити до розетки. Попередження, застереження й примітки служать У жодному разі не змінюйте вилку будь-яким для наголошення на особливо важливих положеннях чином. Під час роботи із заземленими виробами посібника. не використовуйте жодних перехідників. Вилки ПОПЕРЕДЖЕННЯ: оригінальної...
  • Page 647 Небезпечно переносити виріб, тримаючи палець виникають унаслідок недостатнього технічного на перемикачі, або заряджати його, коли обслуговування виробів. перемикач установлено в положення ввімкнення, • Підтримуйте різальні елементи в нагостреному оскільки це може призвести до нещасних та чистому стані. Різальні елементи, що добре випадків.
  • Page 648 в інструкціях. Неналежне заряджання за Це зменшує ризик ковзання й падіння, які можуть температури поза межами зазначеного діапазону призвести до травмування. може пошкодити акумулятор і підвищує ризик • Не використовуйте газонокосарку на надмірно займання. крутих схилах. Це зменшує ризик утрати керування, ковзання...
  • Page 649 як користуватися виробом у конкретній ситуації, двигун, переведіть запобіжник у положення припиніть роботу й проконсультуйтеся з дилером «0» і вийміть акумулятор. Зачекайте, доки Husqvarna. рухомі деталі зупиняться. Перевіряйте виріб на наявність пошкоджень. Надійно закріпіть деталі, • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність...
  • Page 650 двигун не зупиняється протягом 3 секунд, Перевірка ключа безпеки необхідно передати виріб в авторизований центр Ключ безпеки знаходиться під кришкою обслуговування Husqvarna для налаштування акумуляторного відсіку. Ключ безпеки під’єднує гальма двигуна. акумулятор, який у свою чергу живить двигун. Перевірка обмежувача запуску...
  • Page 651 електричним струмом. Забороняється вставляти попередження. предмети у вентиляційні отвори зарядного пристрою. Заборонено розбирати зарядний • Для живлення виробів Husqvarna необхідно пристрій. Не торкайтеся металевих предметів використовувати лише акумулятори Husqvarna. контактами зарядного пристрою. Використовуйте Щоб уникнути травмування, заборонено сертифіковані електричні розетки.
  • Page 652 Дітям заборонено грати із зарядним пристроєм. виконуватися співробітниками авторизованих Дітям заборонено виконувати чищення та центрів обслуговування. Більш детальну обслуговування без нагляду. інформацію можна дізнатися в найближчому центрі обслуговування. • Не намагайтеся заряджати одноразові батареї за допомогою зарядного пристрою. • Виконуйте технічне обслуговування правильно, адже...
  • Page 653 1. Підніміть і поверніть ручку. 3. Вставте гвинт (A) таким чином, щоб він пройшов крізь ручку (B), пластикову шайбу (C) і кріпильний кронштейн ручки (D). 4. Повністю затягніть гайку (E). УВАГА: Будьте обережні та стежте, 5. Вийміть пристрій із коробки. щоб...
  • Page 654 також довідкова інформація. заходи безпеки. Щоб почати користуватися Husqvarna Connect Husqvarna Connect 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій Husqvarna Connect є безкоштовною програмою мобільний пристрій. для мобільного пристрою. У програмі Husqvarna 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect. 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 655 3. Виконайте кроки з реєстрації в програмі 2. Для зменшення висоти різання потягніть важіль Husqvarna Connect, щоб під’єднати та регулювання висоти різання вперед. зареєструвати виріб. Установлення виробу в положення для експлуатування 1. Переконайтеся, що нижні фіксувальні головки не Регулювання ручки на...
  • Page 656 акумулятора з’являється попереджувальний символ. 3. Встановіть акумулятор у зарядний пристрій. Якщо Акумулятор на сторінці 662 . Дивіться розділ акумулятор підключено правильно, на зарядному пристрої загоряється зелений індикатор. Світлодіодні індикатори Стан акумулятора Горять усі світлодіодні Акумулятор заряджений індикатори повністю (76–100 %) 4. Якщо загоряються всі світлодіодні індикатори, це означає, що...
  • Page 657 5. Відпустіть обмежувач запуску. • Для ввімкнення функції встановіть перемикач ™ SavE у положення «1». 6. Перемістіть ручку зупинення двигуна в напрямку • Для вимкнення функції встановіть перемикач рукоятки. ™ SavE у положення «0». Зверніть увагу: ™ Функція SavE вимикається автоматично, якщо...
  • Page 658 Зупинення виробу Використання виробу з травозбірником ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залишаючи ПОПЕРЕДЖЕННЯ: виріб без нагляду, повертайте ключ Не безпеки в положення «0». використовуйте виріб без установленого травозбірника або без закритої задньої 1. Щоб зупинити двигун, відпустіть ручку зупинення кришки. З-під косарки можуть відлітати двигуна.
  • Page 659 час його переміщення для запобігання Чищення виробу на сторінці 660 . Див. зносу. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ Для отримання більш детальної інформації див. www.husqvarna.com. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Графік технічного обслуговування Перед виконанням робіт із технічного Інтервали технічного обслуговування зазначено обслуговування обов’язково прочитайте з урахуванням щоденного використання виробу.
  • Page 660 Перед кожним Щоміся- Кожного викори- ця сезону станням Загальна перевірка Очищення виробу Перевірка обмежувача запуску* Переконайтеся, що захисні пристрої виробу є справними* Перевірка різального обладнання Перевірка кожуха леза* Перевірка ручки зупинення двигуна* Перевірка акумулятора на наявність пошкоджень Перевірка рівня заряду акумулятора Перевірка...
  • Page 661 1. Перевірте різальне обладнання на наявність 3. Перевірте опору леза й болт на наявність пошкоджень або тріщин. Обов’язково замінюйте пошкоджень. пошкоджене різальне обладнання. 4. Перевірте вал двигуна на наявність згинань. 2. Огляньте лезо на предмет пошкоджень або 5. Під час установлення нового леза спрямовуйте затуплення.
  • Page 662 Зарядка акумулятора Акумулятор розрядже- Зарядіть акумулятор. Дивіться розділ на сторінці 656 . ний. Вмикається світло- Постійна помилка аку- діодний індикатор по- Зверніться до дилера з обслуговування Husqvarna. мулятора. милки акумулятора. Зарядний пристрій Світлодіодний індика- тор на заряджальному Причина Вирішення пристрої...
  • Page 663 нення двигуна перед його ву натисніть ручку зупинення двигуна, запуском. щоб запустити виріб. Інші помилки. У разі появи інших помилок поверніть ключ безпеки в положення «0», вийміть акумуля- тор і зверніться до місцевого дилера з обслуговування Husqvarna. LC 251iS 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 664 Транспортування, зберігання й утилізація Вступ • У разі підготовки виробу до транспортування переконайтеся, що ви дотримуєтеся законодавства щодо небезпечних матеріалів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб запобігти Крім того, можуть застосовуватися місцеві норми. випадковому ввімкненню виробу під • Перед перевезенням виробу слід завжди виймати час...
  • Page 665 побутовими відходами. Утилізацію цього виробу слід здійснювати на спеціалізованому підприємстві з переробки відходів електричного й електронного обладнання. Належна утилізація виробу допоможе запобігти потенційному негативному впливу на стан навколишнього середовища та здоров’я людей, який може стати наслідком некоректної обробки відходів. Докладну інформацію про утилізацію цього...
  • Page 666 Серія Husqvarna Ресурс акумулятора Тривалість роботи від акумулятора, у хвилинах, (на холостому ходу) з активованою функцією SavE, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 7,5 А·год (BLi30). Тривалість роботи від акумулятора, у хвилинах, (на холостому ходу) у стандартному режимі роботи, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 7,5 А·год...
  • Page 667 LC 251i LC 251iS Рівень звукового тиску у вусі оператора, дБ(А) Рівні вібрації Ручка, м/с Різальне обладнання Висота зрізання, мм 25–75 25–75 Ширина зрізання, мм Стандартне лезо Система збирання Система збирання 5928704-01 5928704-01 Ємність травозбірника, літрів Схвалені акумулятори Тип Ємність батареї, Напруга, В...
  • Page 668 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Бренд Husqvarna Тип / модель LC 251i, LC 251iS Ідентифікація Серійні номери за 2023 рік і пізніше...
  • Page 669 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 670 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 671 2207 - 003 - 26.10.2023...
  • Page 672 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Lietošanas pamācība Původní...

This manual is also suitable for:

Lc 251is

Table of Contents