Panasonic EYADA Series Operating Instructions Manual
Panasonic EYADA Series Operating Instructions Manual

Panasonic EYADA Series Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for EYADA Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Instructions
Electric Screwdriver
EYADA Series
Model No.:
IMPORTANT
Read and follow the safety and operating
instructions before using this product.
Original instructions: English
Translation of the original instructions:
Other languages
EYADA_EU.indb
EYADA_EU.indb
1
1
EYADA212XC
EYADA218XC
EYADA407XC
Table of Contents
FEATURES OF PRODUCT ........... 2
SAFETY PRECAUTIONS ............. 4
NAMES OF PARTS ..................... 10
PREPARATION BEFORE USE .. 13
HOW TO USE ............................. 17
SETTING FUNCTIONS OF TOOL
(SETTING MODE) ....................... 22
COUNT MENU
(c + NUMBER) ............................ 25
UTILITY MENU
(u + NUMBER) ............................ 32
NOTIFICATION MENU
(n + NUMBER) ............................ 39
BASIC SETTING MENU
(b + NUMBER) ............................ 41
HOW TO USE COMMUNICATION
CABLE ......................................... 44
CAPACITY AND
SPECIFICATIONS ......................... 49
CLEANING AND STORAGE ...... 51
ERROR CODES .......................... 52
SETTING MODE LIST ................ 54
INDEX.......................................... 56
EN
2023/11/01
2023/11/01
16:44:18
16:44:18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic EYADA Series

  • Page 1 Operating Instructions Electric Screwdriver Table of Contents EYADA Series Model No.: FEATURES OF PRODUCT ... 2 EYADA212XC SAFETY PRECAUTIONS ..... 4 EYADA218XC NAMES OF PARTS ..... 10 EYADA407XC PREPARATION BEFORE USE .. 13 HOW TO USE ......17 SETTING FUNCTIONS OF TOOL (SETTING MODE) .......
  • Page 2 FEATURES OF PRODUCT This unit is a compact and easy-to-grip Electric Screwdriver equipped with a brushless motor. It handles well and is very easy to maintain because there is no need to replace a brush, thereby providing a comfortable working experience. * You can make function settings on this unit without a controller.
  • Page 3 ■ Support functions helpful for screw fastening Count-up Rotation start Fastening OK (Count complete) 1st screw 2nd screw Nst screw Lower Limit Upper Limit Count Quantity Setting Setting Setting P. 35 P. 25 Ignore Judgement Ignore Count Time Batch Complete Judgement Soft Start Setting Soft Snug Setting Time Setting...
  • Page 4 SAFETY PRECAUTIONS Always adhere to the instructions Below are the instructions you should always adhere to, to prevent human harm and property damage. ■ The severity of harm and damage caused by incorrect use is presented with the following. WARNING May cause death or serious injury.
  • Page 5 ⿟ If the tool malfunctions or makes abnormal noises during use, immediately turn off the trigger switch and stop using it. Consult your dealer or Panasonic Customer Support Centre. Using it as is may result in injury. ⿟ Following the Operating Instructions, attach a bit or other pointed tools, and accessories securely.
  • Page 6 SAFETY PRECAUTIONS Always adhere to the instructions WARNING ⿟ Do not use a socket or wiring device in the manner of exceeding the rated value. Use only within electrical rated range. Exceeding the rated value due to an overloaded socket may cause heat generation resulting in fire.
  • Page 7 WARNING ⿟ Disconnect the power plug between uses. Failure to observe this may cause poor insulation resulting in electric shock or fire from electric leakage. Prohibited ⿟ If it is thundering, do not touch this unit or the power plug. Failure to observe this may result in electric shock.
  • Page 8 SAFETY PRECAUTIONS Always adhere to the instructions CAUTION ⿟ If the tool becomes hot, interrupt the work and wait for it to cool down before use. Failure to observe this may cause burns. ⿟ To disconnect the power plug, always hold the power plug without pulling the cord.
  • Page 9 CAUTION ⿟ Do not work in an unusual position. Otherwise you may fall over and be injured. Always stand on a stable footing and keep a good balance. ⿟ Do not use the tool when you are tired. Failure to observe this may cause an accident or injury. ⿟...
  • Page 10 NAMES OF PARTS Tool ■ Front View ■ Side View ⑫ ⑬ ⑭ ③ ⑯ ② ① ③ ④ ⑪ ⑮ ⑤ ⑥ ⑦ ⑩ ⑧ ⑨ ① Screwdriver cord ⑨ Bit holder (for hex shaft, 6.35 mm) ② Communication cable ⑩...
  • Page 11 ■ Operation panel Ⓐ Ⓒ Ⓑ Ⓓ Ⓐ Display Ⓒ ▲ button Ⓑ OK button Ⓓ ▼ button EYADA_EU.indb EYADA_EU.indb 2023/11/01 2023/11/01 16:44:20 16:44:20...
  • Page 12 NAMES OF PARTS (cont.) Accessories (No bit is supplied.) ■ 2 m Screwdriver Cord ■ Screwdriver Hanger ■ Clutch Cover ■ Grip Attachment * Supplied for EYADA407XC only Separately sold items ■ Power Adapter (EYSZP001) [For Europe only] [For U.K. only] Power Cord 1 m Power Cord 1 m ■...
  • Page 13 PREPARATION BEFORE USE Using Forward/Reverse Lever Attaching Screwdriver Hanger With the forward/reverse lever, you Pull the screwdriver hanger can change the rotation direction of the lightly on both sides. Electric Screwdriver or lock the start. Pulling the screwdriver hanger hard Trigger may prevent it from returning to its switch...
  • Page 14 PREPARATION BEFORE USE (cont.) ■ Bits That Can Be Attached to This Attaching Bit Unit ATTENTION 6.35 mm A B ⿟ When attaching or removing a bit, set the forward/reverse lever to the “○ (Trigger switch locked)” position, and turn OFF the power Ball groove section* Centre switch of the power adapter.
  • Page 15 Attaching Grip Attachment Components of the attachment ① Grip attachment (A) x 1 The grip attachment can be attached to ② Grip attachment (B) x 1 all models. (Supplied for EYADA407XC only) ③ Trigger x 1 It can absorb the reactive force during ④...
  • Page 16 PREPARATION BEFORE USE (cont.) Connecting to Power Supply Attach the power cord to the power adapter. ATTENTION Power adapter ⿟ Before connection, set the forward/ (sold separately) reverse lever to the “○” position to lock the trigger switch.   P. 13 ⿟...
  • Page 17 HOW TO USE ■ Switching to Push Start Mode Switching Start Modes Set the forward/reverse This unit has two modes for rotation lever to the “○” position. start. The trigger switch gets locked. Switch them according to the work P. 13 before use.
  • Page 18 HOW TO USE (cont.) Adjust the torque with the NOTE clutch handle. ⿟ The lever trigger switch can be ① ② removed as shown in the following figure. ① To increase the output torque, turn the clutch handle clockwise. ② To decrease the output torque, turn the clutch handle anticlockwise.
  • Page 19 Recommended Fastening Torque Chart (Reference Values) These data are reference values measured under the following measurement conditions. In actual work, they vary depending on the surrounding conditions (such as screws, materials, and fixing methods). EYADA407XC EYADA212XC EYADA218XC        ...
  • Page 20 HOW TO USE (cont.) Starting Work Start rotation. In “lever start” mode, pull the lever. Set the rotation direction In “push start” mode, push toward with the forward/reverse the bit. lever. Lever start Push start When you set it to the “F” position and the “R”...
  • Page 21 ■ Count-up (Count finished) Finishing Work The number of fastened screws Set the forward/reverse determined as OK has reached the set lever to the trigger switch count quantity. With a buzzer (a long beep) and the blue lock position. detection lamp, you are notified that the Set it to the “○”...
  • Page 22 SETTING FUNCTIONS OF TOOL (SETTING MODE) 1. Switching to Setting Mode This unit can change settings according to the work. To change settings, switch to setting mode. ■ Back to Operation Mode Operation mode Setting mode Hold down the OK button while you are in setting mode (the detection lamp is blinking yellow).
  • Page 23 To Utility Menu (u + Number) ■ Notification Menu (n + Number) ■ Count Menu (c + Number) Reference Display Description page Reference Display Description page Lamp Lighting Count Quantity Colour Setting Setting Buzzer Pattern Setting Count Method Setting Lamp Lighting Pattern Setting Count Return Setting...
  • Page 24 SETTING FUNCTIONS OF TOOL (SETTING MODE) (cont.) Tool Reset (Initialisation Setting) Put the tool settings back to the manufacturer default settings. To enable this function, set “ b4 Tool Reset Permission Setting” to “_1”. P. 43 ■ Setting Procedure Switch to setting mode. Set the forward/reverse lever to the trigger switch lock position, and hold down the OK button.
  • Page 25 COUNT MENU (c + NUMBER) Count Quantity Setting The number of screws to fasten is set. When it is set to “3” The number of fastened screws determined as OK is counted, and when A short A long it reaches the set quantity, you are A short beep beep...
  • Page 26 COUNT MENU (c + NUMBER) (cont.) Count Method Setting You can switch count methods for Count-down mode Count-up mode screw fastening. 1, 2… 3, 2… ■ Setting Procedure Switch to setting mode. Press the OK button to Set the forward/reverse lever to confirm it.
  • Page 27 Count Return Setting You can set how fastened screws When it is set to “_1” determined as OK are counted when reversing rotations to redo or loosen them. The count goes back by one. The 2nd screw is redone. (Reverse rotations) ■...
  • Page 28 COUNT MENU (c + NUMBER) (cont.) Quantity Reset Permission Setting A manual reset of the count quantity is When it is set to “_1” permitted. When it is set to “_1”, you can reset the count by holding down the ▼ and ▲...
  • Page 29 Ignore Judgement Time Setting You can exclude unexpected rotations When it is set to “0.3” that are unrelated to work, such as brief idling and screw hole alignment in push start mode, from detection. Ignore Set the duration of rotations to exclude Judgement from detection.
  • Page 30 COUNT MENU (c + NUMBER) (cont.) Ignore Count Time Setting You can set screws not to be counted Fastening OK even if they are fastened again after being determined as OK. Set the duration of fastening to exclude Count ignored from counting after fastening is Fastening is determined as OK.
  • Page 31 Batch Complete Judgement Waiting Time Setting When it is set to “3.0” You can set the waiting time from when the last screw fastening is determined as OK to when it is determined as count-up (count complete). During the set waiting time, you can reverse rotations after finishing the last screw set in the count quantity.
  • Page 32 UTILITY MENU (u + NUMBER) Soft Start & Soft Snug Time Setting The duration of soft start and the start time of soft snug can be set. Soft snug Soft start time time The speed of soft start and the speed of soft snug should be set in “...
  • Page 33 Soft Start Speed Level Setting The speed of soft start can be set. When it is set to “04” The duration of soft start should be set in “ u1 Soft Start & Soft Snug Time Setting”. P. 32 • Because of the structure of the motor, During the time set it requires some time to increase the in soft start, a screw...
  • Page 34 UTILITY MENU (u + NUMBER) (cont.) Soft Snug Speed Level Setting The speed of soft snug can be set. When it is set to “04” The start time of soft snug should be set in “ u1 Soft Start & Soft Snug Time Setting”.
  • Page 35 Rotation Time-based Detection Setting You can determine whether or not a When the lower limit and the upper limit screw is properly fastened based on the are set to 0.3 and 0.6 respectively rotation time taken to fasten the screw. Set the lower and upper limits for the fastening time to be determined as OK.
  • Page 36 UTILITY MENU (u + NUMBER) (cont.) Automatic Rotation Stop Setting Rotation can be stopped automatically When it is set to “_1” after the set time has passed. * The upper limit is set to 0.6 in “ This is effective in a process where it Rotation Time-based Detection is necessary to stop rotation without Setting”.
  • Page 37 Disable Fastening Time Setting You can set the tool not to start Fastening OK during the set time after fastening is determined as OK. • When both the “ The bit Ignore Count does not Time Setting” and the “ Disable rotate.
  • Page 38 UTILITY MENU (u + NUMBER) (cont.) Stopwatch Mode You can measure the maximum and In stopwatch mode, the screw fastening minimum values of the rotation time time (in seconds) is displayed on the of screw fastening. Perform several display. measurements because there are variations in the measured values due to screw length and rotation speed.
  • Page 39 NOTIFICATION MENU (n + NUMBER) Lamp Lighting Colour Setting Buzzer Pattern Setting You can set the lighting colour of the You can set the buzzer pattern for detection lamp. count-up (count complete). ■ Setting Procedure ■ Setting Procedure Switch to setting mode. Switch to setting mode.
  • Page 40 NOTIFICATION MENU (n + NUMBER) (cont.) Lamp Lighting Pattern Setting Buzzer (Volume) Setting You can set the lighting pattern of You can set the buzzer (volume). the detection lamp for fastening NG * This is a common setting for the (NOK) and error occurrence.
  • Page 41 BASIC SETTING MENU (b + NUMBER) Brake Setting External-Output Signal Setting You can enable or disable braking You can select “Count-up signal” or when rotation stops before clutch “Fastening NG (NOK) signal”, as the activation. external output signal. P. 45 ■...
  • Page 42 BASIC SETTING MENU (b + NUMBER) (cont.) ■ Setting Procedure External-Input Drive Permission Setting Switch to setting mode. When connected to an external Set the forward/reverse lever to device with a communication cable, the trigger switch lock position, and this unit can be controlled from the hold down the OK button.
  • Page 43 ■ Setting Procedure Tool Reset Permission Setting Switch to setting mode. A tool reset is permitted. Set the forward/reverse lever to the trigger switch lock position, and When you set it to “_1”, you can hold down the OK button. P.
  • Page 44 HOW TO USE COMMUNICATION CABLE Attaching Communication Cable By connecting a separately sold communication cable, you can perform data transmission and reception with Remove the connector cap. external devices such as PLC. When connecting or disconnecting the cable, turn OFF the power switch of the power adapter.
  • Page 45 Input/Output Signals Wire Input/ Signal name Remark colour Output Output when fastening is OK. Output Fastening OK signal (Fixed for 0.5 s) Fastening NG (NOK) Output when fastening is NG (NOK). signal (Fixed for 0.5 s) Blue Output Output when the set count quantity is Count-up signal completed.
  • Page 46 HOW TO USE COMMUNICATION CABLE (cont.) Signal Timing Example of actual N = 1/2 N = 1/2 work Clutch activation Clutch activation • Work completed with Fastening Fastening two screws. (Forward) (Forward) • Loosening is inserted Loosening once in between. (Reverse) Motor forward signal...
  • Page 47 Internal Circuit Diagrams Inside of tool Inside of PLC External power supply 24 V Red: Fastening OK signal Blue: Fastening NG (NOK) signal Count-up signal Yellow: Motor forward signal Purple: Motor reverse signal Green: Drive permission signal 4.7 kΩ Light blue: COM EYADA_EU.indb EYADA_EU.indb 2023/11/01...
  • Page 48 HOW TO USE COMMUNICATION CABLE (cont.) Information ■ Input circuit • It is a photocoupler input circuit. • The voltage must be 24 V DC ± 10%. • It consumes a current of approximately 5 mA per input. ■ Output circuit •...
  • Page 49 CAPACITY AND SPECIFICATIONS Tool Capacity Model No. EYADA212XC EYADA218XC EYADA407XC Machine screw: Machine screw: Machine screw: Recommended Work M3.5 to M5 M2.5 to M4.5 M2.5 to M4 Torque Setting Range 0.3 N ・ m to 2.5 N ・ m 0.3 N ・ m to 2.0 N ・ m 1.5 N ・...
  • Page 50 CAPACITY AND SPECIFICATIONS (cont.) Notification (Lamp) 5-colour display (Detection lamp) Notification (Buzzer) 3 steps of volume • Count method Settings for Quantity • Count return Count • Count reset • Ignore judgement time • Ignore Count Time • Batch complete judgement waiting time Screw Fastening Possible (Rotation time upper/lower limit setting) Quality Determination...
  • Page 51 CLEANING AND STORAGE Cleaning Storage ■ Wiping with Soft Cloth ■ Avoid the following conditions during storage. Disconnect the power plug from the outlet, remove the screwdriver cord from • Car cabin or other hot places the tool, and then wipe it with dry soft •...
  • Page 52 ERROR CODES If there is any problem, an error code blinks on the display of the tool. Consult the table below and take a necessary action. • [E0] to [E7] Pressing the OK button will clear the error display. • [EE] and [F2] to [Fb]: Press the OK button.
  • Page 53 ■ Error codes for errors that occur during work. Display Possible cause Action During a fastening Nothing is wrong with the process, the tool was product. stopped before the Keep the tool in action until clutch activated. the clutch activates. During a fastening Nothing is wrong with the process, the rotation time...
  • Page 54 SETTING MODE LIST c series count (Settings related to quantity count) - - Count Quantity Setting 1 screw P. 25 _1 _2 Count Method Setting Count-down mode P. 26 _ _ _1 _2 Count Return Setting P. 27 Return 1 count Quantity Reset Permission Setting _...
  • Page 55 ~ 2 screws 99 screws _2 Count-up mode _2 Return to start ~ 0.2 s 9.9 s ~ 0.2 s 9.9 s ~ 0.2 s 9.9 s ~ 0.2 s 9.9 s Level 2 Level 10 ~ (About 33% of maximum) (Maximum speed) Level 2 Level 10...
  • Page 56 INDEX Lever Start Mode ........ 17 Attaching Bit ........14 Attaching Communication Cable ..44 Making Rotation Stop Attaching Grip Attachment ....15 Automatically after Set Attaching Screwdriver Hanger .... 13 Time Has Passed ......36 Manually Resetting Count ....28 Changing Count Method.....
  • Page 57 Setting Buzzer (Volume) for Count-up (Count Complete) ..40 Trigger Switch Lock ......13 Setting Buzzer Pattern for Count-up (Count Complete) ..39 Using Forward/Reverse Lever .... 13 Setting Drive Permission for External Input ........ 42 Setting Fastening Torque ....18 When Connecting to PLC ....
  • Page 58 Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
  • Page 59: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung Elektro-Schraubendreher Inhaltsverzeichnis EYADA-Serie Modell-Nr.: EYADA212XC MERKMALE DES PRODUKTS ..2 EYADA218XC SICHERHEITSVORKEHRUNGEN .. 4 BEZEICHNUNGEN DER TEILE .. 10 EYADA407XC VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG ......13 VERWENDUNG ......17 EINSTELLFUNKTIONEN DES WERKZEUGS (EINSTELLUNGSMODUS) ..22 ZÄHLERMENÜ (c + NUMMER) ......25 WERKZEUGMENÜ...
  • Page 60: Merkmale Des Produkts

    MERKMALE DES PRODUKTS Dieses Gerät ist ein kompakter und griffiger Elektro-Schraubendreher mit bürstenlosem Motor. Es lässt sich leicht handhaben und ist sehr wartungsfreundlich, da die Bürste nicht ausgetauscht werden muss, was ein angenehmes Arbeiten ermöglicht. * Sie können Funktionseinstellungen an diesem Gerät ohne Controller vornehmen.
  • Page 61 ■ Unterstützende Funktionen für schnelles Befestigen Hochzählen (Zählen Rotationsstart Befestigung OK abgeschlossen) Nächste 1. Schraube 2. Schraube Schraube Einstellung des Einstellung des Zählmengeneinstellung unteren Grenzwertes oberen Grenzwertes S. 35 S. 25 Beurteilung-ignorieren- Softstarten- Softanziehen- Zählung-ignorieren- Losabschluss-beurteilen- Zeiteinstellung Einstellung Einstellung Zeiteinstellung Wartezeiteinstellung Keine kombinierte S.
  • Page 62: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Halten Sie sich stets an die Anweisungen Nachfolgend finden Sie die Anweisungen, die unbedingt zu beachten sind, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. ■ Die Schwere der Verletzungen und Beschädigungen, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden, wird im Folgenden beschrieben. WARNUNG Kann tödliche oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 63 Geräusche macht, schalten Sie den Auslöseschalter sofort aus und beenden Sie die Verwendung. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Panasonic-Kundendienstzentrum. Die Verwendung in diesem Zustand kann zu einer Verletzung führen. ⿟ Bringen Sie einen Bit oder andere spitze Werkzeuge oder anderes Zubehör sicher an, siehe Bedienungsanleitung.
  • Page 64 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Halten Sie sich stets an die Anweisungen WARNUNG ⿟ Verwenden Sie die Steckdose oder die Verkabelung nicht so, dass der Nennwert überschritten wird. Nur innerhalb des angegebenen Nennstrombereichs verwenden. Die Überschreitung des Nennwerts aufgrund einer überlasteten Steckdose kann zu Hitzeentwicklung und damit zu einem Feuer führen. ⿟...
  • Page 65 WARNUNG ⿟ Ziehen Sie den Netzstecker zwischen den Verwendungen ab. Bei Nichtbeachtung kann es zu einer schlechten Isolierung kommen, die einen Stromschlag oder ein Feuer durch Stromaustritt verursachen kann. Untersagt ⿟ Berühren Sie bei einem Gewitter dieses Gerät oder den Netzstecker nicht.
  • Page 66 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Halten Sie sich stets an die Anweisungen VORSICHT ⿟ Wenn das Werkzeug heiß wird, unterbrechen Sie die Arbeit und warten Sie, bis es abgekühlt ist, bevor Sie es benutzen. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verbrennungen kommen. ⿟ Um den Netzstecker abzuziehen, halten Sie immer den Netzstecker, ohne am Kabel zu ziehen.
  • Page 67 VORSICHT ⿟ Arbeiten Sie nicht in einer ungewöhnlichen Haltung. Dadurch können Sie stürzen und sich verletzen. Stehen Sie immer auf einem stabilen Untergrund und achten Sie auf Ihr Gleichgewicht. ⿟ Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie müde sind. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem Unfall oder einer Verletzung kommen.
  • Page 68: Bezeichnungen Der Teile

    BEZEICHNUNGEN DER TEILE Werkzeug ■ Vorderansicht ■ Seitenansicht ⑫ ⑬ ⑭ ③ ⑯ ② ① ③ ④ ⑪ ⑮ ⑤ ⑥ ⑦ ⑩ ⑧ ⑨ ① Schraubendreherkabel ⑨ Bithalter (für Sechskantwelle, 6,35 mm) ② Kommunikationskabel ⑩ Kupplungsabdeckung ⑪ Typenschild Schraubendreheraufhänger- ③...
  • Page 69 ■ Bedienfeld Ⓐ Ⓒ Ⓑ Ⓓ Ⓐ Anzeige Ⓒ ▲-Taste Ⓑ OK-Taste Ⓓ ▼-Taste EYADA_EU.indb EYADA_EU.indb 2023/11/01 2023/11/01 16:44:33 16:44:33...
  • Page 70 BEZEICHNUNGEN DER TEILE (Fortsetzung) Zubehör (Es wird kein Bit mitgeliefert.) ■ 2 m Schraubendreher- ■ Schraubendreher- ■ Kupplungsabde- kabel aufhänger ckung ■ Griffaufsatz * Nur für EYADA407XC mitgeliefert Separat erhältliche Artikel ■ Netzteil (EYSZP001) [Nur für Europa] [Nur für Großbritannien] Netzkabel 1 m Netzkabel 1 m ■...
  • Page 71: Vorbereitung Vor Der Verwendung

    VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG Vorwärts-/Rückwärtshebel verwenden Schraubendreheraufhänger anbringen Mit dem Vorwärts-/Rückwärtshebel Ziehen Sie den können Sie die Rotationsrichtung des Schraubendreheraufhänger Elektro-Schraubendrehers ändern oder leicht auf beiden Seiten. das Starten sperren. Ein starkes Ziehen am Schraubendreheraufhänger kann Stellung verhindern, dass er in seine Rotationsrichtung Auslöse- ursprüngliche Position zurückkehrt.
  • Page 72 VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG (Fortsetzung) ■ Bits, die an diesem Gerät Bit anbringen angebracht werden können ACHTUNG 6,35 mm ⿟ Wenn Sie einen Bit anbringen A B oder entfernen, stellen Sie den Vorwärts-/Rückwärtshebel in die Stellung „○ (Auslöseschalter Kugelnutbereich* Mit gesperrt)“...
  • Page 73 Griffaufsatz anbringen Komponenten des Aufsatzes ① Griffaufsatz (A) x 1 Der Griffaufsatz kann an allen Modellen ② Griffaufsatz (B) x 1 angebracht werden. (Nur für EYADA407XC mitgeliefert) ③ Auslöser x 1 Er kann die Reaktionskraft bei der ④ Verbindungsstück x 1 Kupplungsbetätigung absorbieren, was ⑤...
  • Page 74 VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG (Fortsetzung) An die Stromversorgung anschließen Bringen Sie das Netzkabel am Netzteil an. ACHTUNG Netzteil (separat ⿟ Stellen Sie vor dem Anschließen erhältlich) den Vorwärts-/Rückwärtshebel auf die Stellung „○“, um den Auslöseschalter zu sperren.  S. 13 ⿟ Verwenden Sie nur unsere Stromversorgung (Schraubendreherkabel, Netzteil und Netzkabel).
  • Page 75: Verwendung

    VERWENDUNG ■ Auf den Druckstartmodus Startmodi umschalten umschalten Dieses Gerät verfügt über zwei Modi für Stellen Sie den Vorwärts-/ den Rotationsstart. Rückwärtshebel auf die Schalten Sie sie vor der Verwendung „○“-Stellung. entsprechend der Arbeit um. (Die Werkseinstellung ist der Der Auslöseschalter wird gesperrt. Hebelstartmodus.) S.
  • Page 76 VERWENDUNG (Fortsetzung) Stellen Sie das Drehmoment HINWEIS mithilfe des Kupplungsgriffs ein. ⿟ Der Hebelauslöseschalter kann, ① ② wie in der folgenden Abbildung gezeigt, entfernt werden. ① Drehen Sie den Kupplungsgriff im Uhrzeigersinn, um das Ausgangsdrehmoment zu erhöhen. ② Drehen Sie den Kupplungsgriff im Gegenuhrzeigersinn, um das Ausgangsdrehmoment zu verringern.
  • Page 77 Tabelle der empfohlenen Befestigungsdrehmomente (Referenzwerte) Diese Daten stellen Referenzwerte dar, die unter den folgenden Messbedingungen gemessen wurden. In der Praxis variieren sie in Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen (z. B. Schrauben, Materialien und Befestigungsmethoden). EYADA407XC EYADA212XC EYADA218XC          ...
  • Page 78 VERWENDUNG (Fortsetzung) Starten der Arbeiten Starten Sie die Rotation. Ziehen Sie im „Hebelstart“-Modus Stellen Sie die den Hebel. Rotationsrichtung mit dem Drücken Sie im „Druckstart“-Modus Vorwärts-/Rückwärtshebel ein. in die Richtung des Bits. In den Stellungen „F“ und „R“ Hebelstart Druckstart dreht sich der Motor vorwärts (im Uhrzeigersinn) bzw.
  • Page 79 ■ Hochzählen (Zählen abgeschlossen) Arbeit beenden Die als OK eingestufte Anzahl der Stellen Sie den Vorwärts-/ befestigten Schrauben hat die festgelegte Rückwärtshebel auf die Zählmenge erreicht. Auslöserschaltersperre- Mit einem Summer (langer Piepton) und Stellung ein. der blauen Erkennungslampe wird Ihnen angezeigt, dass die festgelegte Anzahl von Stellen Sie ihn auf die Stellung „○“...
  • Page 80: Einstellfunktionen Des Werkzeugs (Einstellungsmodus)

    EINSTELLFUNKTIONEN DES WERKZEUGS (EINSTELLUNGSMODUS) 1. In den Einstellungsmodus umschalten Dieses Gerät kann die Einstellungen entsprechend der Arbeit ändern. Wechseln Sie in den Einstellungsmodus, um die Einstellungen zu ändern. ■ Zurück zum Betriebsmodus Betriebsmodus Einstellungsmodus Halten Sie die OK-Taste gedrückt, während Sie sich im Einstellungsmodus befinden (die Erkennungslampe blinkt gelb).
  • Page 81 Zum Werkzeugmenü (u + Nummer) ■ Meldungsmenü (n + Nummer) ■ Zählermenü (c + Nummer) Referenz- Anzeige Beschreibung seite Referenz- Anzeige Beschreibung seite Lampenlichtfarbe- Einstellung Zählmengeneinstellung Summermuster- Einstellung Zählmethode-Einstellung Lampenlichtmuster- Einstellung Zähler-zurück-Einstellung Summer-(Lautstärke)- Einstellung Mengen-zurücksetzen- Berechtigungseinstellung Beurteilung-ignorieren- Zeiteinstellung ■ Werkzeugmenü (u + Nummer) Referenz- Zählung-ignorieren- Anzeige...
  • Page 82 EINSTELLFUNKTIONEN DES WERKZEUGS (EINSTELLUNGSMODUS) (Fortsetzung) Werkzeug zurücksetzen (Anfangseinstellung) Setzen Sie die Werkzeugeinstellungen auf die Standardeinstellungen des Herstellers zurück. Um diese Funktion zu aktivieren, legen Sie „ b4 Werkzeug-zurücksetzen- Berechtigungseinstellung“ auf „_1“ fest. S. 43 ■ Einstellungsverfahren Wechseln Sie in den Einstellungsmodus.
  • Page 83: Zählermenü (C + Nummer)

    ZÄHLERMENÜ (c + NUMMER) Zählmengeneinstellung Die Anzahl der zu befestigenden Bei Einstellung „3“ Schrauben wird festgelegt. Die als OK eingestufte Anzahl der befestigten Schrauben wird gezählt, und kurzer kurzer langer wenn sie die festgelegte Anzahl erreicht, Piepton Piepton Piepton werden Sie mit einem Summer und der leuchtenden Erkennungslampe darauf Dauerhaft Dauerhaft...
  • Page 84 ZÄHLERMENÜ (c + NUMMER) (Fortsetzung) Zählmethode-Einstellung Sie können die Zählmethoden Herunterzählmodus Hochzählmodus für eine schnelle Befestigung umschalten 1, 2… 3, 2… ■ Einstellungsverfahren Wechseln Sie in den Drücken Sie zur Bestätigung Einstellungsmodus. die OK-Taste. Stellen Sie den Vorwärts-/ Wenn die Einstellung Rückwärtshebel in die Stellung abgeschlossen ist, gibt der Auslöseschaltersperre und halten...
  • Page 85 Zähler-zurück-Einstellung Sie können festlegen, wie die als Bei Einstellung „_1“ OK eingestuften Schrauben gezählt werden, wenn Sie die Drehungen umkehren, um sie wieder zu lösen Der Zähler oder erneut zu befestigen. wird um Eins zurückgesetzt. Die 2. Schraube wird erneut befestigt. (Rückwärtsdrehungen) ■...
  • Page 86 ZÄHLERMENÜ (c + NUMMER) (Fortsetzung) Mengen-zurücksetzen-Berechtigungseinstellung Ein manuelles Zurücksetzen der Bei Einstellung „_1“ Zählmenge ist zulässig. Wenn die Einstellung auf „_1“ festgelegt ist, können Sie den Zähler zurücksetzen, indem Sie die Tasten Der Zähler ▼ und ▲ gleichzeitig gedrückt wird auf den halten, ohne das Ende der in der Standardwert Zählmengeneinstellung festgelegten...
  • Page 87 Beurteilung-ignorieren-Zeiteinstellung Sie können unerwartete Drehungen, Bei Einstellung „0,3“ die nichts mit der Arbeit zu tun haben, wie z. B. kurzzeitiger Leerlauf und das Ausrichten der Schraubenlöcher im Beurteilung Druckstartmodus, von der Erkennung ignorieren ausschließen. Legen Sie die Dauer der Umdrehungen fest, die von der Erkennung ausgeschlossen werden sollen.
  • Page 88 ZÄHLERMENÜ (c + NUMMER) (Fortsetzung) Zählung-ignorieren-Zeiteinstellung Sie können festlegen, dass Schrauben nicht Befestigung OK gezählt werden, auch wenn sie nach der Einstufung als OK erneut angezogen werden. Legen Sie die Dauer der Befestigung Zählen Die Befestigung ignoriert fest, die von der Zählung ausgeschlossen wird während werden soll, nachdem die Befestigung als der festgelegten...
  • Page 89 Losabschluss-beurteilen-Wartezeiteinstellung Bei Einstellung „3,0“ Sie können die Wartezeit von der Einstufung der letzten Verschraubung als OK bis zur Einstufung von Hochzählen (Zählen abgeschlossen) einstellen. Während der festgelegten Wartezeit können Sie nach der Beendigung der in der Zählmenge festgelegten letzten Schraube die Umdrehungen rückgängig Rückwärtsumdrehungen machen.
  • Page 90: Werkzeugmenü (U + Nummer)

    WERKZEUGMENÜ (u + NUMMER) Softstarten- & Softanziehen-Zeiteinstellung Die Dauer des Softstartens und die Startzeit des Softanziehens können festgelegt werden. Softanziehen- Softstarten- Die Geschwindigkeit des Softstartens und die Zeit Zeit Geschwindigkeit des Softanziehens sind in „ Softstarten-Geschwindigkeitsstufe-Einstellung“ bzw. „ Softanziehen-Geschwindigkeitsstufe- Einstellung“ einzustellen. S.
  • Page 91 Softstarten-Geschwindigkeitsstufe-Einstellung Die Geschwindigkeit des Softstartens Bei Einstellung „04“ kann eingestellt werden. Die Dauer des Softstartens ist in „ u1 Softstarten- & Softanziehen- Zeiteinstellung“ einzustellen. S. 32 • Aufgrund des Aufbaus des Motors Während der in Softstarten festgelegten wird einige Zeit benötigt, um die Zeit wird die Schraube Geschwindigkeit des Softstartens auf die langsam mit etwa...
  • Page 92 WERKZEUGMENÜ (u + NUMMER) (Fortsetzung) Softanziehen-Geschwindigkeitsstufe-Einstellung Die Geschwindigkeit des Softanziehens Bei Einstellung „04“ kann festgelegt werden. Die Startzeit des Softanziehens ist in „ u1 Softstarten- & Softanziehen- Zeiteinstellung“ festzulegen. S. 32 Während der für das • Aufgrund des Aufbaus des Motors wird Softanziehen festgelegten Zeit wird die Schraube einige Zeit benötigt, um die normale...
  • Page 93 Rotationszeitbasierte Erkennungseinstellung Ob eine Schraube ordnungsgemäß Wenn der untere Grenzwert und der obere angezogen ist, können Sie anhand Grenzwert auf 0,3 bzw. 0,6 festgelegt sind der Rotationszeit feststellen, die zum Befestigen der Schraube benötigt wird. Stellen Sie die unteren und oberen Grenzwerte für die als OK Befestigung Befestigung...
  • Page 94 WERKZEUGMENÜ (u + NUMMER) (Fortsetzung) Automatische-Rotationsstopp-Einstellung Die Drehung kann nach Ablauf der festgelegten Bei Einstellung „_1“ Zeit automatisch angehalten werden. * Der obere Grenzwert ist in „ Das ist ein nützlicher Vorgang, wenn es Rotationszeitbasierte erforderlich ist, die Rotation anzuhalten, ohne Erkennungseinstellung“...
  • Page 95 Befestigung-deaktivieren-Zeiteinstellung Sie können das Werkzeug so Befestigung OK einstellen, dass es während der festgelegten Zeit nicht startet, nachdem die Befestigung als OK Das Bit dreht sich eingestuft wurde. nicht. Die Befestigung • Wenn sowohl die „ Zählung- wird während der ignorieren-Zeiteinstellung“...
  • Page 96 WERKZEUGMENÜ (u + NUMMER) (Fortsetzung) Stoppuhrmodus Sie können die Maximal- und Im Stoppuhrmodus wird die Minimalwerte der Rotationszeit für die Schraubenbefestigungszeit (in Schraubenbefestigung messen. Führen Sekunden) auf der Anzeige angezeigt. Sie mehrere Messungen durch, da die Messwerte je nach der Schraubenlänge und der Rotationsdrehzahl schwanken können.
  • Page 97: Meldungsmenü (N + Nummer)

    MELDUNGSMENÜ (n + NUMMER) Lampenlichtfarbe-Einstellung Summermuster-Einstellung Sie können die Lichtfarbe der Sie können das Summermuster für Erkennungslampe festlegen. Hochzählen (Zählen abgeschlossen) festlegen. ■ Einstellungsverfahren ■ Einstellungsverfahren Wechseln Sie in den Wechseln Sie in den Einstellungsmodus. Einstellungsmodus. Stellen Sie den Vorwärts-/ Stellen Sie den Vorwärts-/ Rückwärtshebel in die Stellung Rückwärtshebel in die Stellung...
  • Page 98 MELDUNGSMENÜ (n + NUMMER) (Fortsetzung) Lampenlichtmuster-Einstellung Summer-(Lautstärke)-Einstellung Sie können das Lichtmuster der Sie können die Summerlautstärke einstellen. Erkennungslampe für Befestigung * Dies ist eine übliche Einstellung für den NG (NOK) und das Auftreten eines Bestätigungston und den Betriebston Fehlers einstellen. zum Zeitpunkt von Befestigung OK.
  • Page 99: Grundeinstellungsmenü (B + Nummer)

    GRUNDEINSTELLUNGSMENÜ (b + NUMMER) Bremseneinstellung Einstellung des externen Ausgangssignals Sie können das Bremsen aktivieren Sie können das „Hochzählsignal“ oder oder deaktivieren, wenn die Rotation das „Befestigung-NG-(NOK)-Signal“ als vor der Aktivierung der Kupplung externes Ausgangssignal auswählen. angehalten wird. S. 45 ■ Einstellungsverfahren ■...
  • Page 100 GRUNDEINSTELLUNGSMENÜ (b + NUMMER) (Fortsetzung) ■ Einstellungsverfahren Einstellung der Antriebsberechtigung für externen Eingang Wechseln Sie in den Einstellungsmodus. Wenn dieses Gerät mit einem Stellen Sie den Vorwärts-/ Kommunikationskabel an ein externes Rückwärtshebel in die Stellung Gerät angeschlossen ist, kann es über das Auslöseschaltersperre und halten externe Gerät gesteuert werden.
  • Page 101 ■ Einstellungsverfahren Werkzeug-zurücksetzen- Berechtigungseinstellung Wechseln Sie in den Einstellungsmodus. Das Zurücksetzen des Werkzeugs ist Stellen Sie den Vorwärts-/ zulässig. Rückwärtshebel in die Stellung Auslöseschaltersperre und halten Wenn Sie diese Einstellung auf Sie die OK-Taste gedrückt. „_1“ einstellen, können Sie das S.
  • Page 102: Verwendung Des Kommunikationskabels

    VERWENDUNG DES KOMMUNIKATIONSKABELS Kommunikationskabel anbringen Durch das Anschließen eines separat erhältlichen Kommunikationskabels Entfernen Sie die können Sie Daten auf externe Geräte, Anschlusskappe. wie z. B. eine SPS, übertragen und von diesen Geräten empfangen. Schalten Sie den Netzschalter des Netzteils aus, wenn Sie das Kabel anschließen oder abziehen.
  • Page 103 Eingangs-/Ausgangssignale Eingang/ Kabelfarbe Signalname Anmerkung Ausgang Wir ausgegeben, wenn die Befestigung Befestigung-OK- Ausgang in Ordnung ist. Signal (Fixiert für 0,5 s) Wird ausgegeben, wenn die Befestigung-NG- Befestigung NG (NOK) ist. (NOK)-Signal (Fixiert für 0,5 s) Blau Ausgang Wird ausgegeben, wenn die festgelegte Hochzählsignal Zählmenge abgeschlossen ist.
  • Page 104 VERWENDUNG DES KOMMUNIKATIONSKABELS (Fortsetzung) Signalzeitpunkt Beispiel für die N = 1/2 N = 1/2 tatsächliche Arbeit Aktivierung der Kupplung Aktivierung der Kupplung • Die Arbeit mit zwei Befestigung Befestigung Schrauben ist (vorwärts) (vorwärts) abgeschlossen. Lösen • Zwischendurch wurde (rückwärts) ein Lösen eingefügt. Motor-vorwärts- Signal Motor-...
  • Page 105 Interne Schaltpläne Innerhalb des Werkzeugs Innerhalb der SPS Externe Spannungsversorgung 24 V Rot: Befestigung-OK-Signal Blau: Befestigung-NG-(NOK)- Signal Hochzählsignal Gelb: Motor-vorwärts-Signal Violett: Motor-rückwärts-Signal Grün: Antriebsberechtigungssignal 4,7 kΩ Hellblau: COM EYADA_EU.indb EYADA_EU.indb 2023/11/01 2023/11/01 16:44:43 16:44:43...
  • Page 106 VERWENDUNG DES KOMMUNIKATIONSKABELS (Fortsetzung) Informationen ■ Eingangsschaltung • Es handelt sich um einen Optokoppler-Eingangsschaltkreis. • Die Spannung muss 24 V Gleichstrom ± 10% betragen. • Pro Eingang wird eine Stromstärke von etwa 5 mA verbraucht. ■ Ausgangsschaltung • Es handelt sich um einen offenen Kollektorkreis. •...
  • Page 107: Kapazität Und Technische Daten

    KAPAZITÄT UND TECHNISCHE DATEN Kapazität des Werkzeugs Modell-Nr. EYADA212XC EYADA218XC EYADA407XC Maschinenschraube: Maschinenschraube: Maschinenschraube: Empfohlene Arbeiten M3,5 bis M5 M2,5 bis M4,5 M2,5 bis M4 Drehmoment- 0,3 N ・ m bis 2,5 N ・ m 0,3 N ・ m bis 2,0 N ・ m 1,5 N ・...
  • Page 108 KAPAZITÄT UND TECHNISCHE DATEN (Fortsetzung) Benachrichtigung 5-Farben-Anzeige (Erkennungslampe) (Lampe) Benachrichtigung 3 Lautstärkestufen (Summer) • Zählmethode Einstellungen für die • Zähler zurück Mengenzählung • Zähler zurücksetzen • Beurteilung-ignorieren-Zeit • Zählung-ignorieren-Zeit • Losabschluss-beurteilen-Wartezeit Beurteilung der Qualität der Möglich (Einstellung des oberen/unteren Grenzwertes der Rotationszeit) Schraubenbefestigung •...
  • Page 109: Reinigung Und Lagerung

    REINIGUNG UND LAGERUNG Reinigung Lagerung ■ Mit einem weichen Tuch ■ Vermeiden Sie während der abwischen Lagerung die folgenden Bedingungen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, entfernen Sie das • Fahrzeuginnenraum oder andere heiße Schraubendreherkabel aus dem Orte Werkzeug und wischen Sie es dann mit •...
  • Page 110: Fehlercodes

    FEHLERCODES Wenn ein Problem vorliegt, blinkt ein Fehlercode auf der Anzeige des Werkzeugs. Beachten Sie die nachstehende Tabelle und ergreifen Sie die erforderlichen Maßnahmen. • [E0] bis [E7] Durch Drücken der OK-Taste wird die Fehleranzeige gelöscht. • [EE] und [F2] bis [Fb]: Drücken Sie die OK-Taste.
  • Page 111 ■ Fehlercodes für die Fehler, die während der Arbeit auftreten. Anzeige Mögliche Ursache Maßnahme Während eines Das Produkt ist in Ordnung. Befestigungsvorgangs Halten Sie das Werkzeug in wurde das Werkzeug Bewegung, bis die Kupplung angehalten, bevor die aktiviert wird. Kupplung aktiviert wurde. Während eines Befestigungsvorgangs Das Produkt ist in Ordnung.
  • Page 112: Liste Der Einstellungsmodi

    LISTE DER EINSTELLUNGSMODI c-Serie Zählen (Einstellungen der Mengenzählung) - - Zählmengeneinstellung 1 Schraube S. 25 _1 _2 Zählmethode-Einstellung Herunterzählmodus S. 26 _ _ _1 _2 Zähler-zurück-Einstellung S. 27 Um 1 zurückzählen Mengen-zurücksetzen- _ _ Nicht zulässig _1 Zulässig Berechtigungseinstellung S. 28 Beurteilung-ignorieren- -.-...
  • Page 113 ~ 2 Schrauben 99 Schrauben _2 Hochzählmodus _2 Zurücksetzen zu Start ~ 0,2 s 9,9 s ~ 0,2 s 9,9 s ~ 0,2 s 9,9 s ~ 0,2 s 9,9 s Stufe 2 Stufe 10 ~ ums) (etwa 33% des Maximums) (Maximaldrehzahl) Stufe 2 Stufe 10...
  • Page 114: Index

    INDEX Geschwindigkeit des An die Stromversorgung anschließen ........16 Softanziehens einstellen ....34 Antriebsberechtigung für externen Geschwindigkeit des Eingang einstellen ......42 Softstartens einstellen ....33 Anzahl der zu befestigenden Griffaufsatz anbringen ......15 Schrauben einstellen ..... 25 Auslöseschaltersperre ......13 Hebelstartmodus ........
  • Page 115 Unerwartete Umdrehungen Netzteil.......... 12, 16 von der Zählung ausschließen ..29 Rotation nach Ablauf der Verbindung mit der SPS herstellen..44 festgelegten Zeit automatisch anhalten ....36 Vorwärts........13, 20 Rotationsrichtung des Vorwärts-/Rückwärtshebel Elektro-Schraubendrehers verwenden ........13 umschalten ........20 Rotationszeit der Schraubenbefestigung Werkzeug einstellen, dass es...
  • Page 116 Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
  • Page 117 Instructions d’utilisation Visseuse électrique Table des matières Série EYADA Nº de modèle : EYADA212XC CARACTÉRISTIQUES DU EYADA218XC PRODUIT ........2 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ... 4 EYADA407XC NOMS DES PIÈCES ....10 PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION ......13 MODE D’UTILISATION ....17 FONCTIONS DE RÉGLAGE DE L’OUTIL (MODE RÉGLAGES) ...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Cet appareil est une visseuse électrique compacte et facile à manipuler, équipée d’un moteur sans balais. Elle se manipule bien et est très facile d’entretien. Il n’est en effet pas nécessaire de remplacer la brosse, garantissant ainsi une expérience de travail confortable. * Vous pouvez effectuer des réglages de fonction sur cet appareil sans contrôleur.
  • Page 119 ■ Fonctions de support utiles pour le serrage des vis Comptage progressif Début de la rotation Vissage correct (OK) (comptage terminé) 1er vissage 2e vissage Vissage Nst Réglage de la Réglage de la Réglage de quantité limite inférieure limite supérieure de comptage P.
  • Page 120: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Respectez toujours les instructions Vous trouverez ci-dessous les instructions que vous devez toujours respecter afin d’éviter les dommages corporels et matériels. ■ La gravité des dommages causés par une utilisation incorrecte est présentée dans la section suivante. AVERTISSEMENT Cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 121 ⿟ Si l’outil fonctionne mal ou émet des bruits anormaux pendant l’utilisation, éteignez immédiatement le commutateur à gâchette et arrêtez de l’utiliser. Consultez votre revendeur ou le Centre du support client Panasonic. L’utiliser tel quel peut entraîner des blessures. ⿟ Tout en respectant les instructions d’utilisation, installez-y correctement un embout ou un autre outil pointu et les accessoires.
  • Page 122 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Respectez toujours les instructions AVERTISSEMENT ⿟ N’utilisez pas de prise ou de dispositif de câblage susceptibles d’excéder la valeur nominale. Utiliser uniquement dans les limites de la plage électrique nominale. Le dépassement de la valeur nominale en raison d’une prise surchargée peut générer de la chaleur et provoquer un incendie.
  • Page 123 AVERTISSEMENT ⿟ Débranchez la prise d’alimentation entre chaque utilisation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une mauvaise isolation et provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d’une fuite électrique. Interdit ⿟ En cas d’orage, ne touchez pas cet appareil ou la prise d’alimentation.
  • Page 124 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Respectez toujours les instructions MISE EN GARDE ⿟ Si l’outil devient chaud, interrompez le travail et attendez qu’il refroidisse avant de l’utiliser. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures. ⿟ Pour débrancher la prise d’alimentation, tenez-la toujours sans tirer sur le cordon.
  • Page 125 MISE EN GARDE ⿟ Ne travaillez pas dans une position inhabituelle. Sinon, vous risquez de tomber et de vous blesser. Tenez-vous toujours sur un sol stable et gardez un bon équilibre. ⿟ N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué(e). Le non-respect de cette consigne peut provoquer un accident ou des blessures.
  • Page 126: Noms Des Pièces

    NOMS DES PIÈCES Outil ■ Vue frontale ■ Vue latérale ⑫ ⑬ ⑭ ③ ⑯ ② ① ③ ④ ⑪ ⑮ ⑤ ⑥ ⑦ ⑩ ⑧ ⑨ Porte-embout (pour tige hexagonale, ① Cordon de la visseuse ⑨ 6,35 mm) ② Câble de communication ⑩...
  • Page 127 ■ Panneau de commande Ⓐ Ⓒ Ⓑ Ⓓ Ⓐ Affichage Ⓒ Bouton ▲ Ⓑ Bouton OK Ⓓ Bouton ▼ EYADA_EU.indb EYADA_EU.indb 2023/11/01 2023/11/01 16:44:46 16:44:46...
  • Page 128 NOMS DES PIÈCES (suite) Accessoires (Aucun embout n’est fourni.) ■ 2 m Cordon de la ■ Support à visseuse ■ Couvercle visseuse d’embrayage ■ Fixation à grip * Fournie exclusivement pour le EYADA407XC Articles vendus séparément ■ Adaptateur secteur (EYSZP001) [Pour l’Europe [Pour le Royaume-Uni uniquement]...
  • Page 129: Préparation Avant L'utilisation

    PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION Utilisation du levier d’inversion Fixation du support à visseuse marche avant/marche arrière Tirez légèrement le support Avec le levier d’inversion marche avant/ à visseuse des deux côtés. marche arrière, vous pouvez modifier Si vous tirez fort sur le support à le sens de rotation de la visseuse visseuse, cela pourrait l’empêcher électrique ou verrouiller le démarrage.
  • Page 130 PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION (suite) ■ Embouts compatibles avec cet Fixation de l’embout appareil ATTENTION 6,35 mm A B ⿟ Lors du vissage ou du retrait d’un embout, mettez le levier d’inversion marche avant/marche arrière en position « ○ (Commutateur à Section rainurée à...
  • Page 131 Installation de la fixation à grip Composants de la fixation à grip ① Fixation à grip (A) x 1 La fixation à grip peut être installée sur tous les modèles. ② Fixation à grip (B) x 1 (Fournie exclusivement pour le ③...
  • Page 132 PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION (suite) Raccordement à l’alimentation électrique Fixez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur. ATTENTION Adaptateur secteur ⿟ Avant de procéder au branchement, (vendu mettez le levier d’inversion séparément) marche avant/marche arrière en position « ○ » pour verrouiller le commutateur à...
  • Page 133: Mode D'utilisation

    MODE D’UTILISATION ■ Passage en Mode démarrage par Commutation entre les différents modes de démarrage pression Mettez le levier d’inversion Cet appareil dispose de deux modes de marche avant/marche arrière démarrage de la rotation. sur la position « ○ ». Basculez entre ces différents modes avant utilisation en fonction du travail à...
  • Page 134 MODE D’UTILISATION (suite) Ajustez le couple avec la REMARQUE poignée d’embrayage. ⿟ La gâchette de commande du ① ② levier peut être retirée comme indiqué sur la figure suivante. ① Pour augmenter le couple de sortie, tournez la poignée d’embrayage dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 135 Tableau des couples de serrage recommandés (valeurs de référence) Ces données sont des valeurs de référence mesurées dans les conditions de mesure suivantes. Dans des conditions de travail réelles, celles-ci varient en fonction des conditions environnantes (à savoir les vis, les matériaux ou encore les méthodes de fixation). EYADA407XC EYADA212XC EYADA218XC...
  • Page 136 MODE D’UTILISATION (suite) Démarrage du travail Démarrez la rotation. En mode « Démarrage du levier », Réglez le sens de rotation actionnez le levier. avec le levier d’inversion En mode « Démarrage par marche avant/marche arrière. pression », appuyez sur l’embout. Lorsque vous le réglez sur la position Démarrage du levier Démarrage par pression «...
  • Page 137 ■ Comptage progressif (comptage Travail de finition terminé) Mettez le levier d’inversion Le nombre de vis serrées déterminé marche avant/marche arrière comme OK a atteint la quantité de comptage définie. en position verrouillage du Un avertisseur sonore (bip long) et le commutateur à...
  • Page 138: Fonctions De Réglage De

    FONCTIONS DE RÉGLAGE DE L’OUTIL (MODE RÉGLAGES) 1. Passage au mode réglages Cet appareil peut modifier les réglages en fonction du travail à effectuer. Pour modifier les réglages, passez en mode réglages. ■ Retour au mode de fonctionnement Mode de Mode Maintenez le bouton OK fonctionnement...
  • Page 139 Vers le menu Utilitaire (u + Nombre) ■ Menu Notifications (n + Nombre) Page de ■ Menu Comptage (c + Nombre) Affichage Description référence Page de Réglage de la couleur Affichage Description référence d’éclairage du témoin Réglage de quantité Définition du modèle de comptage de l’avertisseur sonore Réglage du mode de...
  • Page 140: L'outil (Mode Réglages)

    FONCTIONS DE RÉGLAGE DE L’OUTIL (MODE RÉGLAGES) (suite) Réinitialisation de l’outil (paramètre d’initialisation) Réinitialisez les réglages de l’outil aux réglages d’usine par défaut. Pour activer cette fonction, réglez « b4 Réglage de l’autorisation de réinitialisation de l’outil » sur « _1 ». P.
  • Page 141: Menu Comptage (C + Nombre)

    MENU COMPTAGE (c + NOMBRE) Réglage de quantité de comptage Le nombre de tours est défini. Lorsqu’il est réglé sur « 3 » Le nombre de vis fixées vissées jugées correctes est compté, et une fois la quantité définie atteinte, vous Un bip Un bip Un bip...
  • Page 142 MENU COMPTAGE (c + NOMBRE) (suite) Réglage du mode de comptage Vous pouvez basculer entre les Mode compte à Mode Comptage différents modes de comptage rebours progressif pour le vissage. 1, 2… 3, 2… ■ Procédure de réglage Passage au mode réglages. Appuyez sur le bouton OK Mettez le levier d’inversion marche pour confirmer.
  • Page 143 Réglage du retour de comptage Vous pouvez définir la manière Lorsqu’il est réglé sur « _1 » dont les tours pour des vis jugées correctement serrées sont comptés lors de l’inversion des rotations pour savoir si ces vis doivent être comptage serrées à...
  • Page 144 MENU COMPTAGE (c + NOMBRE) (suite) Réglage d’autorisation de réinitialisation de la quantité Une réinitialisation manuelle de la Lorsqu’il est réglé sur « _1 » quantité de comptage est autorisée. Lorsqu’il est réglé sur « _1 », vous pouvez réinitialiser le comptage en maintenant enfoncés simultanément les Le comptage boutons ▼...
  • Page 145 Ignorer le réglage du délai d’appréciation Vous pouvez exclure les rotations Lorsqu’il est réglé sur « 0,3 » inattendues qui ne sont pas liées au travail, comme un bref ralenti et l’alignement du trou de vis en mode Ignorer démarrage par pression, à compter de l’appréciation la détection.
  • Page 146 MENU COMPTAGE (c + NOMBRE) (suite) Ignorer le réglage du temps de comptage Vous pouvez définir les vis à ne pas Vissage correct (OK) comptabiliser, même si elles sont à nouveau serrées après avoir été considérées comme Comptage Réglez la durée de serrage à exclure du ignoré...
  • Page 147 Réglage du délai d’attente pour appréciation complète du lot Lorsqu’il est réglé sur « 3.0 » Vous pouvez régler le délai entre le moment où le dernier serrage de vis est considéré comme OK et le moment où il est considéré comme Comptage progressif (comptage terminé).
  • Page 148: Menu Utilitaire (U + Nombre)

    MENU UTILITAIRE (u + NOMBRE) Réglage du temps de démarrage progressif et de serrage progressif La durée du démarrage progressif et l’heure de Durée du Durée du début du serrage progressif peuvent être définies. serrage démarrage La vitesse de démarrage progressif de progressif progressif serrage progressif doit être définie dans...
  • Page 149 Réglage du niveau de vitesse du démarrage progressif La vitesse de démarrage progressif peut Lorsqu’il est réglé sur « 04 » être définie. La durée de démarrage progressif doit être définie dans « u1 Réglage du temps de démarrage progressif et Pendant la durée serrage progressif ».
  • Page 150 MENU UTILITAIRE (u + NOMBRE) (suite) Réglage du niveau de vitesse du serrage progressif La vitesse de serrage progressif peut Lorsqu’il est réglé sur « 04 » être définie. L’heure de début de serrage progressif doit être définie dans « u1 Réglage du temps de démarrage progressif et serrage progressif ».
  • Page 151 Réglage de détection basée sur le temps de rotation Vous pouvez déterminer si une vis est Lorsque la limite inférieure et la limite supérieure correctement serrée ou non en fonction du sont réglées respectivement sur 0,3 et 0,6 temps de rotation nécessaire pour la serrer. Définissez les limites inférieure et supérieure pour le temps de serrage à...
  • Page 152 MENU UTILITAIRE (u + NOMBRE) (suite) Réglage d’arrêt automatique de la rotation La rotation peut être interrompue Lorsqu’il est réglé sur « _1 » automatiquement une fois le temps défini écoulé. * La limite supérieure est réglée sur 0,6 Ceci est efficace dans un processus où dans «...
  • Page 153 Désactiver le réglage du temps de vissage Vous pouvez paramétrer l’outil afin que Vissage correct (OK) ce dernier ne démarre pas pendant la durée définie une fois le vissage jugé correct. L’embout ne tourne • Lorsque « Ignorer le réglage pas.
  • Page 154 MENU UTILITAIRE (u + NOMBRE) (suite) Mode Chronomètre Vous pouvez mesurer les valeurs maximales En mode Chronomètre, la durée de et minimales du temps de rotation du vissage (exprimée en secondes) vissage. Effectuez plusieurs mesures, car s’affiche à l’écran. il existe des variations dans les valeurs mesurées en raison de la longueur des vis et de la vitesse de rotation.
  • Page 155: Menu Notifications (N + Nombre)

    MENU NOTIFICATIONS (n + NOMBRE) Réglage de la couleur Définition du modèle de d’éclairage du témoin l’avertisseur sonore Vous pouvez régler la couleur Vous pouvez définir le modèle d’éclairage du témoin de détection. de signal sonore pour Comptage progressif (comptage terminé). ■...
  • Page 156 MENU NOTIFICATIONS (n + NOMBRE) (suite) Réglage du modèle Réglage de l’avertisseur d’éclairage du témoin sonore (volume) Vous pouvez définir le modèle Vous pouvez régler l’avertisseur d’éclairage du témoin de détection en sonore (volume). cas de vissage non correct (NOK) et * Il s’agit d’un réglage commun pour de survenue d’une erreur.
  • Page 157: Menu De Réglages De Base (B + Nombre)

    MENU DE RÉGLAGES DE BASE (b + NOMBRE) Réglage du frein Réglage du signal de sortie externe Vous pouvez activer ou désactiver le Vous pouvez sélectionner « Signal frein lorsque la rotation s’arrête avant de comptage » ou « Signal Vissage l’actionnement de l’embrayage.
  • Page 158 MENU DE RÉGLAGES DE BASE (b + NOMBRE) (suite) ■ Procédure de réglage Réglage de l’autorisation d’entraînement d’entrée externe Passage au mode réglages. Mettez le levier d’inversion marche avant/marche arrière en position Lorsqu’il est connecté à un dispositif verrouillage du commutateur à externe avec un câble de communication, cet appareil peut être contrôlé...
  • Page 159 ■ Procédure de réglage Réglage de l’autorisation de réinitialisation de l’outil Passage au mode réglages. Mettez le levier d’inversion marche avant/marche arrière en position Réinitialisation d’outil autorisée. verrouillage du commutateur à Lorsque vous le réglez sur « _1 », gâchette et maintenez pressé le vous pouvez initialiser l’outil en bouton OK.
  • Page 160: Comment Utiliser Le Câble De Communication

    COMMENT UTILISER LE CÂBLE DE COMMUNICATION Fixation du câble de communication En connectant un câble de communication vendu séparément,vous Retirez le capuchon du pouvez effectuer la transmission et connecteur. la réception des données avec des périphériques externes tels que l’API. Lors du branchement ou du débranchement du câble, éteignez l’interrupteur d’alimentation de...
  • Page 161 Signaux d’entrée/de sortie Couleur Entrée/ Nom du signal Remarque du fil Sortie Signal Vissage correct Sortie lorsque le vissage est correct. Rouge Sortie (OK) (Fixe pendant 0,5 s) Sortie lorsque le vissage est non correct Signal Vissage non (NOK). correct (NOK) (Fixe pendant 0,5 s) Bleu Sortie...
  • Page 162 COMMENT UTILISER LE CÂBLE DE COMMUNICATION (suite) Synchronisation de signaux Exemple de travail N = 1/2 N = 1/2 concret Activation de l’embrayage Activation de l’embrayage • Travail effectué avec Vissage Vissage deux vis. (vers l’avant) (vers l’avant) • Le desserrage est inséré Desserrage une fois dans l’intervalle.
  • Page 163 Schémas du circuit interne Intérieur de l’outil Intérieur de l’API Alimentation externe 24 V Rouge : signal Vissage correct (OK) Bleu : signal Vissage non correct (NOK) Signal de comptage progressif Jaune : signal de marche avant du moteur Violet : signal de marche arrière du moteur Vert : signal d’autorisation d’entraînement...
  • Page 164 COMMENT UTILISER LE CÂBLE DE COMMUNICATION (suite) Informations ■ Circuit d’entrée • Il s’agit d’un circuit d’entrée de photocoupleur. • La tension doit être de 24 V CC ± 10%. • Il consomme environ 5 mA de courant par entrée. ■...
  • Page 165: Capacité Et Spécifications

    CAPACITÉ ET SPÉCIFICATIONS Capacité de l’outil Nº de modèle EYADA212XC EYADA218XC EYADA407XC Travaux Vis à de machine : Vis à de machine : Vis à de machine : recommandés M2,5 à M4,5 M2,5 à M4 M3,5 à M5 Plage de réglage du 0,3 N ・...
  • Page 166 CAPACITÉ ET SPÉCIFICATIONS (suite) Notification Affichage 5 couleurs (témoin de détection) (témoin) Notification 3 niveaux de volume (avertisseur sonore) • Méthode de comptage Réglages pour • Retour de comptage le comptage de • Réinitialisation de comptage quantité • Ignorer le délai d’appréciation •...
  • Page 167: Nettoyage Et Entreposage

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Nettoyage Stockage ■ Essuyage avec un chiffon doux ■ Évitez les conditions suivantes pendant l’entreposage. Débranchez la prise d’alimentation, retirez le cordon de la visseuse de l’outil, • Habitacle de voiture ou autres endroits puis essuyez-le avec un chiffon doux et chauds sec.
  • Page 168: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR En cas de problème, un code d’erreur clignote sur l’écran de l’outil. Consultez le tableau ci-dessous et prenez les mesures nécessaires. • [E0] à [E7] Appuyez sur le bouton OK pour effacer l’écran d’erreur. • [EE] et [F2] vers [Fb]: Appuyez sur le Bouton OK.
  • Page 169 ■ Codes d’erreur pour les erreurs se produisant pendant le travail. Affichage Cause possible Action Le produit fonctionne Lors d’un processus correctement. de vissage, l’outil a été Continuez à utiliser l’outil arrêté avant l’activation jusqu’à ce que l’embrayage de l’embrayage. s’enclenche.
  • Page 170: Liste Mode Réglages

    LISTE MODE RÉGLAGES Série c comptage (Réglages liés au comptage de quantité) Réglage de quantité de comptage - - 1 tour P. 25 _1 _2 Réglage du mode de comptage Mode compte à rebours P. 26 _ _ _1 _2 Réglage du retour de comptage P.
  • Page 171 ~ 2 tours 99 tours _2 Mode Comptage progressif _2 Retour au démarrage ~ 0,2 s 9,9 s ~ 0,2 s 9,9 s ~ 0,2 s 9,9 s ~ 0,2 s 9,9 s Niveau 2 Niveau 10 ~ mum) (environ 33% du maximum) (vitesse maximale) Niveau 2 Niveau 10...
  • Page 172: Index

    INDEX Fixation de l’embout ......14 Adaptateur secteur ....... 12, 16 Arrêt automatique de la rotation Fixation du câble de communication .. 44 après dépassement de la Fixation du support à visseuse ... 13 durée définie ......... 36 Autorisation de réinitialisation de l’outil .........
  • Page 173 Réinitialisation manuelle du comptage ......... 28 Raccordement à l’alimentation électrique ........16 Resserrage des vis préalablement considérées comme Réglage de l’autorisation correctement vissées ....27 d’entraînement pour l’entrée externe .......... 42 Retrait de l’embout ......14 Réglage de l’avertisseur sonore Revissage des vis après (volume) pour Comptage Comptage progressif...
  • Page 174 L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/ batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 175 Istruzioni per l’uso Cacciavite elettrico Sommario Serie EYADA Modello n.: EYADA212XC CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ........2 EYADA218XC PRECAUZIONI DI SICUREZZA ..4 EYADA407XC NOMI DEI COMPONENTI ... 10 PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO ........13 COME UTILIZZARE ....17 FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE DI UTENSILE (MODALITÀ...
  • Page 176: Caratteristiche Del Prodotto

    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Questa unità è un cacciavite elettrico compatto e facile da impugnare dotato di un motore brushless. Si maneggia bene ed è molto facile da mantenere perché non è necessario sostituire una spazzola, fornendo così un’esperienza di lavoro confortevole. * È...
  • Page 177 ■ Funzioni di supporto utili al fissaggio delle viti Conteggio a salire Avvio rotazione Serraggio OK (Conteggio completo) 1ª vite 2ª vite Nª vite Impostazione Impostazione Impostazione limite inferiore limite superiore quantità conteggio P. 35 P. 25 Impostazione tempo Impostazione Impostazione Impostazione tempo Impostazione tempo di attesa...
  • Page 178: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA Rispettare sempre le istruzioni Di seguito sono riportate le istruzioni da rispettare costantemente per evitare danni alle persone e alle cose. ■ La gravità di lesioni e danni causati da un uso errato viene indicata da quanto segue. AVVERTIMENTO Può...
  • Page 179 ⿟ Se l’utensile non funziona correttamente o emette rumori anomali durante l’uso, spegnere immediatamente l’interruttore a grilletto e interromperne l’uso. Consultare il rivenditore o il Centro di assistenza clienti Panasonic. Utilizzarlo così com’è potrebbe causare lesioni. ⿟ Seguendo le Istruzioni per l’uso, fissare saldamente una punta o un altro utensile appuntito e gli accessori.
  • Page 180 PRECAUZIONI DI SICUREZZA Rispettare sempre le istruzioni AVVERTIMENTO ⿟ Non utilizzare una presa o un dispositivo di cablaggio in modo che superino il valore nominale. Utilizzare solo entro la gamma nominale elettrica. Il superamento del valore nominale a causa di una presa sovraccarica potrebbe causare la generazione di calore con conseguente incendio.
  • Page 181 AVVERTIMENTO ⿟ Scollegare la spina di alimentazione tra un utilizzo e l’altro. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare un isolamento inadeguato con conseguenti scosse elettriche o incendi dovuti a perdite elettriche. Vietato ⿟ In caso di temporale, non toccare questa unità o la spina di alimentazione.
  • Page 182 PRECAUZIONI DI SICUREZZA Rispettare sempre le istruzioni PRECAUZIONE ⿟ Se l’utensile diventa molto caldo, interrompere il lavoro e attendere che si raffreddi prima dell’uso. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare ustioni. ⿟ Per scollegare la spina di alimentazione, afferrare sempre la spina di alimentazione senza tirare il cavo.
  • Page 183 PRECAUZIONE ⿟ Non lavorare in una posizione insolita. In caso contrario, si potrebbe cadere e subire lesioni. Stare sempre in piedi su una base stabile e mantenere un buon equilibrio. ⿟ Non utilizzare l’utensile quando si è stanchi. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare incidenti o lesioni.
  • Page 184: Nomi Dei Componenti

    NOMI DEI COMPONENTI Utensile ■ Vista frontale ■ Vista laterale ⑫ ⑬ ⑭ ③ ⑯ ② ① ③ ④ ⑪ ⑮ ⑤ ⑥ ⑦ ⑩ ⑧ ⑨ Portapunta (per albero esagonale, ① Cavo cacciavite ⑨ 6,35 mm) ② Cavo di comunicazione ⑩...
  • Page 185 ■ Pannello operativo Ⓐ Ⓒ Ⓑ Ⓓ Ⓐ Display Ⓒ Pulsante ▲ Ⓑ Pulsante OK Ⓓ Pulsante ▼ EYADA_EU.indb EYADA_EU.indb 2023/11/01 2023/11/01 16:45:00 16:45:00...
  • Page 186 NOMI DEI COMPONENTI (cont.) Accessori (Non viene fornita alcuna punta.) ■ 2 m Cavo cacciavite ■ Gancio cacciavite ■ Coperchio frizione ■ Attacco impugnatura * Fornito solo per EYADA407XC Articoli venduti separatamente ■ Adattatore di alimentazione [Solo per l’Europa] [Solo per il Regno Unito] (EYSZP001) Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione...
  • Page 187: Preparazione Prima Dell'uso

    PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO Utilizzo della levetta avanti/indietro Fissaggio del gancio cacciavite Tirare leggermente il gancio Con la levetta avanti/indietro, è possibile cambiare la direzione di rotazione del cacciavite su entrambi i lati. cacciavite elettrico o bloccare l’avvio. Tirando con forza il gancio cacciavite si potrebbe impedire che Posizione Direzione di...
  • Page 188 PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO (cont.) ■ Punte che possono essere Fissaggio della punta attaccate a questa unità 6,35 mm ATTENZIONE A B ⿟ Quando si collega o si rimuove una punta, impostare la levetta avanti/indietro sulla posizione “○ (Interruttore a grilletto bloccato)” Sezione scanalatura a e spegnere l’interruttore di sfera* Centro...
  • Page 189 Fissaggio dell’attacco impugnatura Componenti dell’attacco ① Attacco impugnatura (A) x 1 L’attacco impugnatura può essere fissato ② Attacco impugnatura (B) x 1 a tutti i modelli. (Fornito solo per EYADA407XC) ③ Grilletto x 1 Può assorbire la forza reattiva durante ④...
  • Page 190 PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO (cont.) Collegamento all’alimentazione Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore ATTENZIONE di alimentazione. ⿟ Prima del collegamento, impostare Adattatore di alimentazione la levetta avanti/indietro sulla (venduto posizione “○” per bloccare l’interruttore a grilletto.  separatamente) P. 13 ⿟ Utilizzare solo il nostro alimentatore (cavo cacciavite, adattatore di alimentazione e cavo di alimentazione).
  • Page 191: Come Utilizzare

    COME UTILIZZARE ■ Commutazione alla modalità Commutazione delle modalità avvio a pressione di avvio Impostare la levetta avanti/ Questa unità dispone di due modalità indietro sulla posizione “○”. per l’avvio della rotazione. Commutarle in base al lavoro prima L’interruttore a grilletto si blocca. dell’uso.
  • Page 192 COME UTILIZZARE (cont.) Regolare la coppia con la NOTA maniglia frizione. ⿟ L’interruttore a grilletto della leva ① ② può essere rimosso come mostrato nella figura seguente. ① Per aumentare la coppia di uscita, ruotare la maniglia frizione in senso orario. ②...
  • Page 193 Grafico delle coppie di serraggio raccomandate (valori di riferimento) Questi dati sono valori di riferimento misurati nelle seguenti condizioni di misurazione. Nel lavoro effettivo, variano a seconda delle condizioni circostanti (come viti, materiali e metodi di fissaggio). EYADA407XC EYADA212XC EYADA218XC  ...
  • Page 194 COME UTILIZZARE (cont.) Avvio del lavoro Avviare la rotazione. In modalità “avvio a leva”, tirare la leva. Impostare la direzione di In modalità “avvio a pressione”, rotazione con la levetta premere verso la punta. avanti/indietro. Avvio a leva Avvio a pressione Quando si imposta sulla posizione “F”...
  • Page 195 ■ Conteggio a salire (Conteggio Finire il lavoro terminato) Impostare la levetta avanti/ Il numero di viti serrate determinato indietro sulla posizione di come OK ha raggiunto la quantità conteggio impostata. blocco dell’interruttore a Con un cicalino (un segnale acustico grilletto.
  • Page 196: Funzioni Di Impostazione Di Utensile

    FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE DI UTENSILE (MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE) 1. Commutazione alla modalità di impostazione Questa unità può modificare le impostazioni in base al lavoro. Per modificare le impostazioni, passare alla modalità di impostazione. ■ Ritorno alla modalità di Modalità di Modalità...
  • Page 197 Al menu utility (u + Numero) ■ Menu notifica (n + Numero) Pagina di ■ Menu conteggio (c + Numero) Display Descrizione riferimento Pagina di Impostazione colore Display Descrizione riferimento illuminazione spia Impostazione quantità Impostazione schema conteggio cicalino Impostazione metodo Impostazione schema di conteggio illuminazione spia...
  • Page 198 FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE DI UTENSILE (MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE) (cont.) Ripristino utensile (Impostazione inizializzazione) Riportare le impostazioni utensile alle impostazioni predefinite del produttore. Per abilitare questa funzione, impostare “ b4 Impostazione autorizzazione ripristino utensile” su “_1”. P. 43 ■ Procedura di impostazione Passare alla modalità...
  • Page 199: Menu Conteggio (C + Numero)

    MENU CONTEGGIO (c + NUMERO) Impostazione quantità conteggio Viene impostato il numero di viti da Quando è impostato su “3” serrare. Il numero di viti serrate determinato Un breve Un breve Un segnale come OK viene conteggiato e, quando segnale segnale acustico raggiunge la quantità...
  • Page 200 MENU CONTEGGIO (c + NUMERO) (cont.) Impostazione metodo di conteggio È possibile commutare i metodi Modalità conto Modalità di conteggio per il serraggio delle alla rovescia conteggio a salire viti. 1, 2… 3, 2… ■ Procedura di impostazione Passare alla modalità di Premere il pulsante OK per impostazione.
  • Page 201 Impostazione conteggio ritorni È possibile impostare il modo in Quando è impostato su “_1” cui le viti serrate determinate come OK vengono contate durante le rotazioni all’inverso per rieseguirle Il conteggio o allentarle. torna indietro di uno. La 2ª vite viene rieseguita.
  • Page 202 MENU CONTEGGIO (c + NUMERO) (cont.) Impostazione autorizzazione ripristino quantità È consentito un ripristino manuale della Quando è impostato su “_1” quantità conteggio. Quando è impostato su “_1”, è possibile ripristinare il conteggio tenendo premuti i pulsanti ▼ e ▲ allo stesso tempo, Il conteggio senza dover attendere la fine della torna...
  • Page 203 Impostazione tempo valutazione da ignorare È possibile escludere dal rilevamento Quando è impostato su “0,3” le rotazioni impreviste che non sono correlate al funzionamento, come un breve periodo al minimo e l’allineamento Valutazione al foro della vite in modalità avvio a da ignorare pressione.
  • Page 204 MENU CONTEGGIO (c + NUMERO) (cont.) Impostazione tempo conteggio da ignorare È possibile impostare le viti in modo che Serraggio OK non vengano conteggiate anche se sono nuovamente serrate dopo essere state determinate come OK. Conteggio Impostare la durata del serraggio da ignorato escludere dal conteggio dopo che il serraggio Il serraggio viene...
  • Page 205 Impostazione tempo di attesa valutazione batch completo Quando è impostato su “3,0” È possibile impostare il tempo di attesa da quando il serraggio dell’ultima vite viene determinato come OK a quando viene determinato come conteggio a salire (conteggio completo). Durante il tempo di attesa impostato, è possibile invertire le rotazioni dopo aver terminato l’ultima vite impostata nella quantità...
  • Page 206: Menu Utility (U + Numero)

    MENU UTILITY (u + NUMERO) Impostazione del tempo di avvio graduale e inserimento graduale La durata di avvio graduale e il tempo di avvio di Tempo di Tempo inserimento graduale possono essere impostati. inserimento di avvio La velocità di avvio graduale e la velocità di graduale graduale inserimento graduale devono essere impostate...
  • Page 207 Impostazione livello di velocità di avvio graduale La velocità di avvio graduale può essere Quando è impostato su “04” impostata. La durata di avvio graduale deve essere impostata in “ u1 Impostazione del tempo di avvio graduale e inserimento graduale”. P.
  • Page 208 MENU UTILITY (u + NUMERO) (cont.) Impostazione livello di velocità di inserimento graduale È possibile impostare la velocità di Quando è impostato su “04” inserimento graduale. L’ora di avvio di inserimento graduale deve essere impostata in “ u1 Impostazione del tempo di avvio graduale e inserimento graduale”.
  • Page 209 Impostazione del rilevamento basato sul tempo di rotazione È possibile determinare se una vite è Quando il limite inferiore e il limite superiore stata serrata correttamente o meno in sono impostati rispettivamente su 0,3 e 0,6 base al tempo di rotazione impiegato per serrare la vite.
  • Page 210 MENU UTILITY (u + NUMERO) (cont.) Impostazione arresto rotazione automatico La rotazione può essere interrotta automaticamente Quando è impostato su “_1” una volta trascorso il tempo impostato. * Il limite superiore è impostato su 0,6 Questa opzione è efficace in un processo in cui è in “...
  • Page 211 Impostazione disabilitazione del tempo di serraggio È possibile impostare l’utensile in Serraggio OK modo che non si avvii durante il tempo impostato dopo che il serraggio è stato determinato come OK. La punta non ruota. • Quando sia “ Impostazione tempo Il serraggio conteggio da ignorare”...
  • Page 212 MENU UTILITY (u + NUMERO) (cont.) Modalità cronometro È possibile misurare i valori massimo In modalità cronometro, il tempo di e minimo del tempo di rotazione del serraggio della vite (in secondi) viene serraggio della vite. Eseguire diverse visualizzato sul display. misurazioni perché...
  • Page 213: Menu Notifica (N + Numero)

    MENU NOTIFICA (n + NUMERO) Impostazione colore Impostazione schema illuminazione spia cicalino È possibile impostare il colore È possibile impostare lo schema di illuminazione della spia di cicalino per conteggio a salire rilevamento. (conteggio completo). ■ Procedura di impostazione ■ Procedura di impostazione Passare alla modalità...
  • Page 214 MENU NOTIFICA (n + NUMERO) (cont.) Impostazione schema Impostazione cicalino illuminazione spia (volume) È possibile impostare lo schema di È possibile impostare il cicalino (volume). illuminazione della spia di rilevamento * Questa è un’impostazione comune per gli eventi di serraggio NG (NOK) per il suono di conferma e il suono ed errore.
  • Page 215: Menu Impostazioni Di Base (B + Numero)

    MENU IMPOSTAZIONI DI BASE (b + NUMERO) Impostazione del segnale Impostazione freno di uscita esterna È possibile abilitare o disabilitare la È possibile selezionare il “Segnale frenata quando la rotazione si arresta conteggio a salire” o il segnale prima dell’attivazione della frizione. “Serraggio NG (NOK)”, come segnale di uscita esterno.
  • Page 216 MENU IMPOSTAZIONI DI BASE (b + NUMERO) (cont.) ■ Procedura di impostazione Impostazione autorizzazione azionamento ingresso esterno Passare alla modalità di impostazione. Quando è collegata a un dispositivo Impostare la levetta avanti/ esterno con un cavo di comunicazione, indietro sulla posizione di blocco questa unità...
  • Page 217 ■ Procedura di impostazione Impostazione autorizzazione ripristino utensile Passare alla modalità di impostazione. Impostare la levetta avanti/ È consentito un ripristino utensile. indietro sulla posizione di blocco Quando lo si imposta su “_1”, è dell’interruttore a grilletto e tenere possibile inizializzare l’utensile premuto il pulsante OK.
  • Page 218: Come Utilizzare Il Cavo Di Comunicazione

    COME UTILIZZARE IL CAVO DI COMUNICAZIONE Collegamento del cavo di Collegando un cavo di comunicazione venduto separatamente, è possibile comunicazione eseguire la trasmissione e la ricezione Rimuovere il tappo del dei dati con dispositivi esterni come un connettore. PLC. Quando si collega o si scollega il cavo, spegnere l’interruttore di alimentazione dell’adattatore di alimentazione.
  • Page 219 Segnali di ingresso/uscita Colore Ingresso/ Nome del segnale Osservazione del filo Uscita Mettere in uscita quando il serraggio è Rosso Uscita Segnale serraggio OK (fisso per 0,5 s) Mettere in uscita quando il serraggio è Segnale serraggio NG (NOK). NG (NOK) (fisso per 0,5 s) Uscita Mettere in uscita quando la quantità...
  • Page 220 COME UTILIZZARE IL CAVO DI COMUNICAZIONE (cont.) Tempi del segnale Esempio di lavoro N = 1/2 N = 1/2 reale Attivazione frizione Attivazione frizione • Lavoro completato con Serraggio Serraggio due viti. (in avanti) (in avanti) • L’allentamento viene Allentamento inserito una volta in (retromarcia) mezzo.
  • Page 221 Schemi dei circuiti interni All’interno dell’utensile All’interno del PLC Alimentazione esterna 24 V Rosso: segnale serraggio OK Blu: segnale serraggio NG (NOK) Segnale conteggio a salire Giallo: segnale motore in marcia avanti Viola: segnale motore in retromarcia Verde: segnale di autorizzazione azionamento 4,7 kΩ...
  • Page 222 COME UTILIZZARE IL CAVO DI COMUNICAZIONE (cont.) Informazioni ■ Circuito di ingresso • Si tratta di un circuito di ingresso per fotoaccoppiatore. • La tensione deve essere 24 V CC ± 10%. • Assorbe una corrente di circa 5 mA per ciascun ingresso. ■...
  • Page 223: Capacità E Specifiche

    CAPACITÀ E SPECIFICHE Capacità utensile Modello n. EYADA212XC EYADA218XC EYADA407XC Avvitatura a macchina: Avvitatura a macchina: Avvitatura a macchina: Lavori consigliati Da M2,5 a M4,5 Da M2,5 a M4 Da M3,5 a M5 Intervallo di Da 0,3 N ・ m a 2,5 N ・ m Da 0,3 N ・...
  • Page 224 CAPACITÀ E SPECIFICHE (cont.) Notifica (spia) Display a 5 colori (Spia di rilevamento) Notifica (cicalino) 3 livelli di volume • Metodo di conteggio Impostazioni per il • Conteggio ritorni conteggio quantità • Azzeramento conteggio • Tempo di valutazione da ignorare •...
  • Page 225: Pulizia E Conservazione

    PULIZIA E CONSERVAZIONE Pulizia Conservazione ■ Pulizia con un panno morbido ■ Evitare le seguenti condizioni durante la conservazione. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa, rimuovere il cavo cacciavite • Cabine di automobili o altri luoghi molto dall’utensile, quindi pulirlo con un panno caldi morbido e asciutto.
  • Page 226: Codici Di Errore

    CODICI DI ERRORE In caso di problemi, un codice di errore lampeggia sul display dell’utensile. Consultare la tabella seguente e intraprendere le azioni necessarie. • Da [E0] a [E7] Premendo il pulsante OK si cancella il display di errore. • Da [EE] e [F2] a [Fb]: Premere il pulsante OK.
  • Page 227 ■ Codici di errore per gli errori che si verificano durante il lavoro. Display Causa possibile Azione Durante un processo Non ci sono problemi nel di serraggio, l’utensile prodotto. è stato arrestato prima Tenere l’utensile in azione fino dell’attivazione della frizione. all’attivazione della frizione.
  • Page 228: Elenco Modalità Di Impostazione

    ELENCO MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE Serie c conteggio (impostazioni relative al conteggio quantità) Impostazione quantità conteggio - - 1 vite P. 25 Impostazione metodo di conteggio _1 _2 Modalità conto alla rovescia P. 26 _ _ _1 _2 Conteggio ritorno di 1 Impostazione conteggio ritorni P.
  • Page 229 ~ 2 viti 99 viti _2 escia Modalità conteggio a salire _2 Ritorna all’inizio ~ 0,2 s 9,9 s ~ 0,2 s 9,9 s ~ 0,2 s 9,9 s ~ 0,2 s 9,9 s Livello 2 Livello 10 ~ (circa il 33% del massimo) (Velocità...
  • Page 230: Indice

    INDICE Effettuare l’arresto automatico Adattatore di alimentazione ..12, 16 della rotazione dopo che è Avanti ..........13, 20 trascorso il tempo impostato ..36 Avvio graduale ........32 Esclusione delle rotazioni impreviste dal conteggio ....29 Azzeramento manuale del conteggio ........
  • Page 231 Impostazione delle viti da non contare se serrate Passare alla modalità di nuovamente dopo serraggio OK ... 30 impostazione ......... 22 Impostazione dello schema di illuminazione di Spia di rilevamento in caso di problemi ..40 Quando si effettua il collegamento al PLC ...........
  • Page 232 Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata.
  • Page 233 Manual de instrucciones Destornillador eléctrico Tabla de contenido Núm. de Serie EYADA modelo: EYADA212XC CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ........2 EYADA218XC PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .. 4 EYADA407XC NOMBRES DE LAS PIEZAS ..10 PREPARACIÓN ANTES DEL USO ........13 MODO DE EMPLEO ....17 FUNCIONES DE AJUSTE DE LA HERRAMIENTA (MODO DE AJUSTE) ....
  • Page 234: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Esta unidad es un destornillador eléctrico compacto de fácil agarre equipado con un motor sin escobillas. Se maneja bien y es muy fácil de mantener puesto que no es necesario sustituir el cepillo, proporcionando así una experiencia de trabajo cómoda. * Puede realizar ajustes de función en esta unidad sin un controlador.
  • Page 235 ■ Funciones de soporte útiles para la fijación de tornillos Recuento ascendente Inicio de rotación Fijación correcta (recuento completo) 1.er tornillo 2.º tornillo N.er tornillo Ajuste del límite Ajuste del límite Ajuste de cantidad inferior superior de recuento P. 35 P.
  • Page 236: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siempre siga las instrucciones A continuación se indican las instrucciones que debe seguir siempre para evitar daños personales y materiales. ■ A continuación se presenta la gravedad de los daños causados por un uso incorrecto. ADVERTENCIA Puede provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Puede causar lesiones menores o daños a la propiedad.
  • Page 237 Póngase en contacto con su centro de atención al cliente de Panasonic. Si la utiliza tal cual, podrían sufrirse lesiones. ⿟ Siguiendo el Manual de instrucciones, coloque una broca u otra herramienta puntiaguda y los accesorios firmemente.
  • Page 238 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siempre siga las instrucciones ADVERTENCIA ⿟ No utilice una toma de corriente o un dispositivo de cableado que exceda el valor nominal. Usar únicamente dentro del rango eléctrico nominal. Si se excede el valor nominal debido a una toma sobrecargada, podría causar una generación de calor que provoque un incendio.
  • Page 239 ADVERTENCIA ⿟ Desconecte el enchufe de alimentación entre usos. De lo contrario, el aislamiento puede ser deficiente y provocar descargas eléctricas o incendios debido a fugas eléctricas. Prohibido ⿟ En caso de truenos, no toque esta unidad ni el enchufe de alimentación.
  • Page 240 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siempre siga las instrucciones PRECAUCIÓN ⿟ Si la herramienta se calienta, interrumpa el trabajo y espere a que se enfríe antes del uso. De lo contrario, podría causar quemaduras. ⿟ Para desconectar el enchufe de alimentación, sujete siempre el enchufe de alimentación sin tirar del cable.
  • Page 241 PRECAUCIÓN ⿟ No trabaje en una posición inusual. De lo contrario, podría caerse y sufrir lesiones. Siempre colóquese sobre una base estable y mantenga un buen equilibrio. ⿟ No utilice la herramienta cuando esté cansado. De lo contrario, podría producirse un accidente o lesiones. ⿟...
  • Page 242: Nombres De Las Piezas

    NOMBRES DE LAS PIEZAS Herramienta ■ Vista frontal ■ Vista lateral ⑫ ⑬ ⑭ ③ ⑯ ② ① ③ ④ ⑪ ⑮ ⑤ ⑥ ⑦ ⑩ ⑧ ⑨ ⑨ Portabrocas (para eje hexagonal, 6,35 mm) ① Cable del destornillador ⑩ Cubierta del embrague ②...
  • Page 243 ■ Panel de operaciones Ⓐ Ⓒ Ⓑ Ⓓ Ⓐ Visor Ⓒ Botón ▲ Ⓑ Botón OK Ⓓ Botón ▼ EYADA_EU.indb EYADA_EU.indb 2023/11/01 2023/11/01 16:45:14 16:45:14...
  • Page 244 NOMBRES DE LAS PIEZAS (cont.) Accesorios (No se suministra ninguna broca.) ■ 2 m Cable del ■ Portadestornilladores ■ Cubierta del destornillador embrague ■ Accesorio de agarre * Suministrado solo para EYADA407XC Artículos vendidos por separado ■ Adaptador de corriente (EYSZP001) [Solo para Europa] [Solo para el Reino Unido]...
  • Page 245: Preparación Antes Del Uso

    PREPARACIÓN ANTES DEL USO Uso de la palanca de avance/ Instalación del portadestornilladores marcha atrás Tire ligeramente del Con la palanca de avance/marcha atrás portadestornilladores en puede cambiar el sentido de giro del ambos lados. destornillador eléctrico o bloquear el Tirar del portadestornilladores con arranque.
  • Page 246 PREPARACIÓN ANTES DEL USO (cont.) ■ Brocas que pueden acoplarse a Instalación de la broca esta unidad ATENCIÓN 6,35 mm ⿟ Al instalar o desinstalar una broca, A B ajuste la palanca de avance/ marcha atrás a la posición “○ (interruptor de disparo bloqueado)”, y desconecte el Sección de ranura de interruptor de alimentación del...
  • Page 247 Instalación del accesorio de agarre Componentes del accesorio ① Accesorio de agarre (A) x 1 El accesorio de agarre puede acoplarse a todos los modelos. ② Accesorio de agarre (B) x 1 (Suministrado solo para EYADA407XC) ③ Disparador x 1 Puede absorber la fuerza reactiva ④...
  • Page 248 PREPARACIÓN ANTES DEL USO (cont.) Conexión a la fuente de alimentación Conecte el cable de alimentación al adaptador ATENCIÓN de corriente. ⿟ Antes de la conexión, coloque la Adaptador de corriente (se palanca de avance/marcha atrás vende por en la posición “○” para bloquear el separado) interruptor de disparo.
  • Page 249: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO ■ Cambio al modo de inicio por Cambio de los modos de inicio pulsación Esta unidad tiene dos modos de inicio Ajuste la palanca de avance/ de rotación. marcha atrás a la posición Cámbielos de acuerdo con el trabajo antes del uso.
  • Page 250 MODO DE EMPLEO (cont.) Ajuste el par con la maneta NOTA del embrague. ⿟ El interruptor de disparo de la ① ② palanca puede retirarse como se muestra en la siguiente figura. ① Para aumentar el par de salida, gire la maneta del embrague en sentido horario.
  • Page 251 Tabla de pares de apriete recomendados (valores de referencia) Estos datos son valores de referencia medidos bajo las siguientes condiciones de medición. Durante el trabajo real, varían en función de las condiciones del entorno (como tornillos, materiales y métodos de fijación). EYADA407XC EYADA212XC EYADA218XC...
  • Page 252 MODO DE EMPLEO (cont.) Inicio del trabajo Inicie la rotación. En el modo “inicio por palanca”, tire Ajuste la dirección de giro de la palanca. con la palanca de avance/ En el modo “inicio por pulsación”, marcha atrás. presione hacia la broca. Cuando se ajusta a la posición Inicio por palanca Inicio por pulsación “F”...
  • Page 253 ■ Recuento (conteo finalizado) Fin del trabajo El número de tornillos fijados Ajuste la palanca de avance/ determinado como correcto ha marcha atrás en la posición alcanzado la cantidad de recuento establecida. bloqueo del interruptor de Con un zumbador (un pitido largo) y la disparo.
  • Page 254: Funciones De Ajuste De La Herramienta (Modo De Ajuste)

    FUNCIONES DE AJUSTE DE LA HERRAMIENTA (MODO DE AJUSTE) 1. Cambio al modo de ajuste Esta unidad puede cambiar los ajustes según el trabajo. Para cambiar los ajustes, cambie al modo de ajuste. ■ Volver al modo de funcionamiento Modo de Modo de funcionamiento ajuste...
  • Page 255 Para Menú de utilidad (u + Número) ■ Menú de notificaciones (n + Número) ■ Menú de recuento (c + Número) Página de Visor Descripción referencia Página de Visor Descripción referencia Ajuste del color de iluminación de la luz Ajuste de cantidad de recuento Ajuste del patrón del zumbador...
  • Page 256 FUNCIONES DE AJUSTE DE LA HERRAMIENTA (MODO DE AJUSTE) (cont.) Restablecimiento de la herramienta (ajuste de inicialización) Devuelva los ajustes de la herramienta a los valores predeterminados del fabricante. Para habilitar esta función, ajuste “ b4 Ajuste del permiso de restablecimiento de la herramienta”...
  • Page 257: Menú De Recuento (C + Número)

    MENÚ DE RECUENTO (c + NÚMERO) Ajuste de cantidad de recuento Se establece el número de tornillos que Cuando está ajustado en “3” se deben apretar. Se cuenta el número de tornillos fijados determinado como correcto y, cuando Un pitido Un pitido Un pitido corto...
  • Page 258 MENÚ DE RECUENTO (c + NÚMERO) (cont.) Configuración del método de recuento Puede cambiar los métodos de Modo de cuenta atrás Modo de recuento recuento para la fijación de los tornillos. 1, 2… 3, 2… ■ Procedimiento de ajuste Cambie al modo de ajuste. Pulse el botón OK para Ajuste la palanca de avance/ confirmar.
  • Page 259 Ajuste de retorno de recuento Puede establecer cómo se Cuando está ajustado en “_1” cuentan los tornillos de fijación determinados como correctos al invertir las rotaciones para rehacerlos o aflojarlos. recuento retrocede uno. Se rehace el 2.º tornillo. (Rotaciones inversas) ■...
  • Page 260 MENÚ DE RECUENTO (c + NÚMERO) (cont.) Configuración del permiso de restablecimiento de cantidad El restablecimiento manual de la Cuando está ajustado en “_1” cantidad de recuento está permitido. Cuando se ajuste en “_1”, podrá restablecer el recuento presionando los botones ▼ y ▲ al mismo tiempo El recuento sin tener que esperar hasta llegar a la regresa al valor...
  • Page 261 Ajuste de sincronización para ignorar valoración Puede excluir de la detección las Cuando está ajustado en “0,3” rotaciones inesperadas que no estén relacionadas con el trabajo, como el ralentí breve y la alineación del orificio Ignorar del tornillo en el modo de inicio por valoración pulsación.
  • Page 262 MENÚ DE RECUENTO (c + NÚMERO) (cont.) Ajuste de sincronización para ignorar recuento Puede establecer los tornillos que no se Fijación correcta contarán incluso si se vuelven a apretar después de determinarlos como Correcto. Establezca la duración de la fijación a Recuento ignorado excluir del recuento después de que la...
  • Page 263 Ajuste de sincronización de espera de valoración completa por lote Cuando está ajustado en “3,0” Puede establecer el tiempo de espera desde que la última fijación de tornillo se determina como Correcta hasta que se determina como recuento ascendente (recuento completo). Durante el tiempo de espera establecido, puede invertir las rotaciones después de finalizar el último...
  • Page 264: Menú De Utilidad (U + Número)

    MENÚ DE UTILIDAD (u + NÚMERO) Ajuste de la sincronización de inicio suave y apriete suave La duración del arranque suave y el Período de Período momento de inicio del apriete suave pueden arranque de apriete establecerse. suave suave La velocidad del arranque suave y la velocidad del apriete suave deben establecerse en “...
  • Page 265 Ajuste del nivel de velocidad de inicio suave La velocidad del arranque suave puede Cuando está ajustado en “04” establecerse. La duración del arranque suave debe establecerse en “ u1 Ajuste de la sincronización de inicio suave y apriete suave”. Durante el tiempo P.
  • Page 266 MENÚ DE UTILIDAD (u + NÚMERO) (cont.) Ajuste del nivel de velocidad de apriete suave La velocidad del apriete suave puede Cuando está ajustado en “04” establecerse. El momento de inicio del apriete suave debe establecerse en “ u1 Ajuste de la sincronización de inicio suave y apriete Durante el tiempo suave”.
  • Page 267 Ajuste de detección en base al tiempo de rotación Puede determinar si un tornillo está Cuando el límite inferior y el límite superior bien apretado en función del tiempo se establecen en 0,3 y 0,6 respectivamente de rotación necesario para apretar el tornillo.
  • Page 268 MENÚ DE UTILIDAD (u + NÚMERO) (cont.) Ajuste de parada de rotación automática La rotación puede detenerse automáticamente Cuando está ajustado en “_1” una vez transcurrido el tiempo establecido. * El límite superior se ajusta a 0,6 en Resulta efectivo en un proceso en el que “...
  • Page 269 Ajuste de sincronización de la deshabilitación de la fijación Puede ajustar la herramienta para Fijación correcta que no comience durante el tiempo establecido después de que la fijación se determine como Correcta. La broca • Al habilitar “ no gira. Ajuste de La fijación se sincronización para ignorar recuento”...
  • Page 270 MENÚ DE UTILIDAD (u + NÚMERO) (cont.) Modo de cronómetro Puede medir los valores máximo y mínimo En el modo de cronómetro, el del tiempo de rotación de la fijación del tiempo de fijación del tornillo (en tornillo. Realice varias mediciones porque segundos) se muestra en el visor.
  • Page 271: Menú De Notificaciones (N + Número)

    MENÚ DE NOTIFICACIONES (n + NÚMERO) Ajuste del color de Ajuste del patrón del iluminación de la luz zumbador Puede ajustar el color de iluminación Puede ajustar el patrón del zumbador de la luz de detección. para recuento ascendente (recuento completo).
  • Page 272 MENÚ DE NOTIFICACIONES (n + NÚMERO) (cont.) Ajuste del patrón de Ajuste del zumbador iluminación de la luz (volumen) Puede ajustar el patrón de Puede ajustar el zumbador (volumen). iluminación de la luz de detección * Este es un ajuste común para el para fijación incorrecta (no correcta) y sonido de confirmación y el sonido la ocurrencia de un error.
  • Page 273: Menú De Ajustes Básicos (B + Número)

    MENÚ DE AJUSTES BÁSICOS (b + NÚMERO) Ajuste de la señal de salida Ajuste del freno externa Puede activar o desactivar el frenado Puede seleccionar “Señal de cuando la rotación se detiene antes recuento” o “señal Fijación incorrecta de activar el embrague. (no correcta)”...
  • Page 274 MENÚ DE AJUSTES BÁSICOS (b + NÚMERO) (cont.) ■ Procedimiento de ajuste Ajuste del permiso del accionamiento de entrada externa Cambie al modo de ajuste. Ajuste la palanca de avance/ Cuando se conecta a un dispositivo marcha atrás a la posición bloqueo externo con un cable de comunicación, del interruptor de disparo y esta unidad puede controlarse desde...
  • Page 275 ■ Procedimiento de ajuste Ajuste del permiso de restablecimiento de la herramienta Cambie al modo de ajuste. Ajuste la palanca de avance/ marcha atrás a la posición bloqueo Se permite un restablecimiento de del interruptor de disparo y herramienta. mantenga presionado el botón OK. Al establecerse en “_1”, podrá...
  • Page 276: Modo De Empleo Del Cable De Comunicación

    MODO DE EMPLEO DEL CABLE DE COMUNICACIÓN Instalación del cable de Al conectar un cable de comunicación vendido por separado, podrá trasmitir y comunicación recibir datos con dispositivos externos Extraiga la tapa del conector. tales como PLC. Al conectar o desconectar el cable, apague el interruptor de alimentación del adaptador de corriente.
  • Page 277 Señales de entrada/salida Color del Entrada/ Nombre de la señal Observación cable Salida Señal de fijación Salida cuando la fijación es Correcta. Rojo Salida correcta (Fijado en 0,5 s) Señal Fijación Salida cuando la fijación es incorrecta (no Incorrecta (no correcta). correcta) (Fijado en 0,5 s) Azul...
  • Page 278 MODO DE EMPLEO DEL CABLE DE COMUNICACIÓN (cont.) Sincronización de la señal Ejemplo de trabajo N = 1/2 N = 1/2 real Activación del embrague Activación del embrague • Trabajo completado con Fijación Fijación dos tornillos. (hacia adelante) (hacia adelante) •...
  • Page 279 Diagramas de circuitos internos Interior de la herramienta Interior de PLC Suministro de alimentación externa 24 V Rojo: Señal Fijación correcta Azul: Señal Fijación incorrecta (no correcta) Señal Recuento Amarillo: Señal de avance del motor Púrpura: Señal de retroceso del motor Verde: Señal de permiso de accionamiento 4,7 kΩ...
  • Page 280 MODO DE EMPLEO DEL CABLE DE COMUNICACIÓN (cont.) Información ■ Circuito de entrada • Es un circuito de entrada del fotoacoplador. • El voltaje debe ser de 24 V CC ±10 %. • Consume una corriente de aproximadamente 5 mA por entrada. ■...
  • Page 281: Capacidad Yespecificaciones

    CAPACIDAD Y ESPECIFICACIONES Capacidad de la herramienta Núm. de modelo: EYADA212XC EYADA218XC EYADA407XC Tornillo de máquina: Tornillo de máquina: Tornillo de máquina: Trabajo recomendado De M3,5 a M5 De M2,5 a M4,5 De M2,5 a M4 Margen de ajuste del De 0,3 N ・...
  • Page 282 CAPACIDAD Y ESPECIFICACIONES (cont.) Notificación (luz) Visor de 5 colores (luz de detección) Notificación (zumbador) 3 pasos de volumen • Método de recuento Ajustes para el recuento • Retorno de recuento de cantidad • Restablecimiento de recuento • Período a ignorar la valoración •...
  • Page 283: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Limpieza Almacenamiento ■ Limpieza con un paño suave ■ Evite las siguientes condiciones durante el almacenamiento. Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente, extraiga el cable • Cabina del coche u otros lugares del destornillador de la herramienta y, a calientes continuación, limpie con un paño suave •...
  • Page 284: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR Si hay algún problema, un código de error parpadeará en el visor de la herramienta. Consulte la siguiente tabla y tome las medidas necesarias. • De [E0] a [E7] Pulsar el botón OK borrará la visualización del error. •...
  • Page 285 ■ Códigos de error para los errores que se producen durante el trabajo. Visor Posible causa Acción No hay ningún problema con Durante un proceso de el producto. fijación, la herramienta se Mantenga la herramienta detuvo antes de activar el activa hasta que se active el embrague.
  • Page 286: Lista De Modos De Ajuste

    LISTA DE MODOS DE AJUSTE serie c recuento (ajustes relacionados con el recuento de cantidad) - - Desactivado Ajuste de cantidad de recuento 1 tornillo P. 25 _1 _2 Configuración del método de recuento Modo de cuenta atrás P. 26 _...
  • Page 287 ~ 2 tornillos 99 tornillos _2 Modo de recuento _2 Regresar a inicio ~ 0,2 s 9,9 s ~ 0,2 s 9,9 s ~ 0,2 s 9,9 s ~ 0,2 s 9,9 s Nivel 2 Nivel 10 ~ áximo) (Aproximadamente 33% del máximo) (Velocidad máxima) Nivel 2 Nivel 10...
  • Page 288: Indice

    INDICE Ajuste del zumbador (volumen) para el recuento ascendente Adaptador de corriente ....12, 16 (recuento completo) ...... 40 Ajustar los tornillos para que Al conectar al PLC ......44 no cuenten si se vuelven a apretar después de la fijación Apriete suave........
  • Page 289 Permitir el restablecimiento de la Excluir las rotaciones inesperadas del recuento ........29 herramienta ........43 Extracción de la broca ......14 Recuento ascendente (recuento completo) ...... 21 Fijación correcta ......... 20 Rehacer tornillos después de la Fijación incorrecta (no correcta) ..21 fijación correcta ......
  • Page 290 Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
  • Page 291 EY9710ADA201.indb EY9710ADA201.indb 2023/12/21 2023/12/21 11:54:01 11:54:01...
  • Page 292 ONLY FOR Europe Fabricado por: Panasonic Corporation, 1006, Oaza Kadoma, Ciudad de Kadoma, Osaka 571-8501, Japón Representante Autorizado para la UE: Panasonic Testing Centre, Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania Fabbricato da: Panasonic Corporation, 1006, Oaza Kadoma, Città di Kadoma, Osaka 571-8501, Giappone Rappresentante autorizzato nell’UE: Panasonic Testing Centre, Panasonic Marketing Europe GmbH...

This manual is also suitable for:

Eyada212xcEyada218xcEyada407xc

Table of Contents