Download Print this page
GE 45989 User Manual
GE 45989 User Manual

GE 45989 User Manual

Window or door alarm

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual of Product 1:
GE Personal Security, Window and Door Alarm, DIY
Protection, Burglar Alert, Wireless Chime/Alarm, Easy
Installation, Ideal for Home, Garage, Apartment and More,
45989, White, 12 Pack
User Manual of Product 2:
GE Personal Security Window and Door Alarm, 2 Pack, DIY
Protection, Burglar Alert, Wireless Chime/Alarm, Easy
Installation, Ideal for Home, Garage, Apartment and More,
45115 White

Advertisement

loading

Summary of Contents for GE 45989

  • Page 1 Installation, Ideal for Home, Garage, Apartment and More, 45989, White, 12 Pack User Manual of Product 2: GE Personal Security Window and Door Alarm, 2 Pack, DIY Protection, Burglar Alert, Wireless Chime/Alarm, Easy Installation, Ideal for Home, Garage, Apartment and More,...
  • Page 2 Personal Security Window or Door Alarm User Manual Do not use in wet locations...
  • Page 4 Window or Door Alarm Window or Magnet Door Alarm Indicator Light Chime/Off/Alarm Switch BATTERY Battery TEST Test Battery Button Compartment Activating Batteries Before attempting to use the window/door alarm, you must activate the batteries installed. Slide open the battery door and locate the battery isolation tape.
  • Page 5 batteries in place while pulling the battery isolation tape out. Once the tape is removed, the alarm is active. Low Battery Indicator The alarm has a low battery indicator light. Push the battery test button located inside the battery compartment. If the green light illuminates when the button is pressed, the batteries are still good.
  • Page 6 1. Slide cover off the battery compartment on the front of the main unit. 2. Insert four LR44 button batteries noting polarity. 3. Replace battery compartment cover. Installation NOTE: The magnet must be placed on the right side of the alarm. The arrows on the alarm and the magnet must align.
  • Page 7 switch is in OFF position. The mounting surface must be clean and dry. For best results, clean the surface with a mixture of 50% isopropyl alcohol and 50% water. 2. Peel the protective covering from one side of the double-sided tape and apply the tape to the back of the alarm.
  • Page 8 Window and door preferred mounting method...
  • Page 9 Double-sided tape Alarm 3. Mount the other piece of the unit on the stationary part of the entry way e. the window or door frame). Ensure when the door or window is closed, the gap between the two pieces of the alarm unit is less than 1/2 in.
  • Page 10: Operation

    Operation 1. To arm the unit, locate the OFF/CHIME/ALARM switch on the side. Slide the switch to the desired position. When in the ALARM position, if the protected window or door is opened causing the alarm to be separated from the magnet by more than 1/2 in., the alarm siren will sound continuously until disarmed or when the door or window is...
  • Page 11 When in the chime position, if the door or window is opened, the chime will sound. It will sound again when the door or window is closed and reopened. 2. To disarm the unit, toggle the switch to OFF position. Make sure the window or door is closed before rearming.
  • Page 12 WARNING Limitations of Alarm Products This product should be tested periodically to make sure it is working properly. The product, if used properly, may reduce the risk of burglary, robbery or other adverse events. However, Jasco is not an insurer, this product is neither insurance nor a guarantee such an event will be prevented, and users should protect themselves with proper insurance.
  • Page 13 WARNING Risk of personal injury • Prolonged exposure to alarm siren may cause permanent hearing loss Battery warning • Remove batteries before storing the alarm for extended periods • Batteries may leak harmful liquids or ignitable materials or explode causing injury and product damage •...
  • Page 14 MADE IN CHINA GE is a trademark of General Electric Company and is under license by Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114. This Jasco product comes with a 90-day limited warranty. Visit www.byjasco.com for warranty details.
  • Page 15 Seguridad Personal Alarma Para Puertas O Ventanas Manual Del Usuario No utilizar en lugares húmedos...
  • Page 17 Alarma para puertas o ventanas Alarma para Imán puertas o ventanas Luz indicadora Interruptor de Campana/Apagado BATTERY Botón de / Alarma TEST prueba de baterías Compartimento para baterías Activación de baterías Antes de intentar de utilizar la ventana/ puerta de alarma, debe activar las baterías instaladas.
  • Page 18 localizar la cinta de aislamiento de batería. Mantenga las baterías en su lugar mientras extraer la cinta de aislamiento de batería. Una vez que se quita la cinta de aislador la alarma está activa. Indicador de batería baja La alarma tiene una luz indicadora de batería baja.
  • Page 19: Instalación

    (o 357) que vienen incluidas. La vida promedio de las baterías es de hasta un año para una utilización normal. 1. Retire la tapa del compartimento para baterías que se encuentra en la parte frontal de la unidad principal. 2. Inserte cuatro baterías LR44 de acuerdo con la polaridad.
  • Page 20 y del imán deben corresponder. 1. Ubique una posición en la ventana o en la puerta que va a ser protegida y que le permita tener un fácil acceso al interruptor de APAGADO/CAMPANA/ALARMA. Cerciórese de que el interruptor esté en posición de APAGADO.
  • Page 21 Despegue el otro lado de la cinta doble faz y monte suavemente la alarma o imán a la parte de la ventana o de la puerta que se abre. 2. Monte la otra pieza de la unidad en la parte fija (es decir, en el marco de la puerta o de la ventana).
  • Page 22 ½in. (preferiblemente menos). 3. Una vez que se ha establecido la ubicación correcta, presione para asegurar Cinta Alarma la cinta doble faz. doble faz Modo De Operación 1. Para activar la unidad, ubique el interruptor de APAGADO/CAMPANA/ ALARMA a un lado. Ponga el interruptor en la posición deseada.
  • Page 23 puerta protegida se abre (lo que hace que la alarma esté separada del imán más de ½in.), la sirena de la alarma sonará continuamente hasta que sea desactivada o hasta que la puerta o ventana sea cerrada (y el espacio entre la alarma y el imán sea menor a ½in.).
  • Page 24 interruptor en posición de APAGADO. Cerciórese de que la ventana, puerta o gabinete esté cerrado antes de volver a activar. NOTA: Al hacer una prueba, utilice un pedazo de paño para cubrir la alarma y reducir el riesgo de daño auditivo. Cuidado Y Mantenimiento Para limpiar la parte exterior de la alarma, pásele un paño levemente humedecido y...
  • Page 25 ADVERTENCIA Limitaciones de las alarmas Este producto debe ser revisado periódicamente para garantizar que esté funcionando bien. Si el producto es utilizado adecuadamente, puede reducir el riesgo de robo y otros eventos adversos. Sin embargo, JASCO no es una aseguradora, este producto no es un seguro ni una garantía de que se podrá...
  • Page 26 ambientales podrían afectar el desempeño, y las señales audibles de la alarma podrían estar por fuera del rango del alcance auditivo, podrían ser silenciadas por puertas, paredes y pisos, no escuchadas por personas con sueño profundo o con problemas auditivos o absorbidas por otros sonidos.
  • Page 27 Únicamente para ser utilizado en interiores: no utilizar en lugares húmedos. HECHO EN CHINA GE es una marca comercial de General Electric Company con licencia otorgada a Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114. Este producto de Jasco tiene una garantía limitada de 90 días.
  • Page 28 Personal Security Window or Door Alarm User Manual Do not use in wet locations...
  • Page 30 Window or Door Alarm Window or Magnet Door Alarm Indicator Light Chime/Off/Alarm Switch BATTERY Battery TEST Test Battery Button Compartment Activating Batteries Before attempting to use the Window/ Door Alarm, you must activate the batteries installed. Slide open the battery door and locate the battery isolation tape.
  • Page 31: Installing Batteries

    batteries in place while pulling the battery isolation tape out. Once the isolator tape is removed the alarm is active. Low Battery Indicator The alarm has a low battery indicator light. Push the ‘Battery Test’ button located inside the battery compartment. If the green light illuminates when the button is pressed, the batteries are still good.
  • Page 32: Installation

    typical usage is up to one year. 1. Slide cover off the battery compartment located on the front of the main unit. 2. Insert (4) LR44 button batteries noting polarity. 3. Replace battery compartment cover. INSTALLATION NOTE: The magnet must be placed on the right side of the alarm.
  • Page 33 the OFF/CHIME/ALARM switch. Make sure switch is in OFF position. Make sure the surface you are mounting to is clean and dry. For best results, clean the mounting surface with a mixture of 50% isopropyl alcohol and 50% water. 2. Peel the protective covering from one side of the double-sided tape and then apply to the back of the alarm.
  • Page 34 Window and Door Prefered Mounting Method...
  • Page 35 Double-sided tape Alarm 3. Mount the other piece of the unit on the stationary part of the entry way (i.e. the window or door frame). Ensure that when the door or window is closed, the gap between the two pieces of the alarm unit is less than 1/2”...
  • Page 36 OPERATION 1. To arm the unit, locate the OFF/CHIME/ALARM switch on the side. Slide the switch to the desired position. When in the ALARM position, if the protected window or door is opened (causing the alarm to be separated from the magnet by more than 1/2"), the alarm siren will sound continuously until disarmed or when the door or window is...
  • Page 37: Care And Maintenance

    window is opened, the chime will sound. It will sound once again when the door or window is closed and reopened. 2. To disarm the unit toggle the switch to OFF position. Make sure the window, door or cabinet is closed before rearming. NOTE: To test, a cloth can be used to cover the alarm to reduce risk of hearing damage.
  • Page 38 Do not use chemical agents as this may damage and discolor the unit. WARNING Limitations of Alarm Products This product should be tested periodically to make sure it is working properly. The product, if used properly, may reduce the risk of burglary, robbery, or other adverse events.
  • Page 39 dead or improperly installed batteries; sensing limitations; component failures; receivers; for infrared products, intrusions may be outside of a product’s designed range and certain environmental conditions may impact performance and audible alarm signals may be outside of hearing range, muted by doors, walls, and floors, unheard by deep sleepers or the hearing-impaired, or overwhelmed by other sounds.
  • Page 40 This Jasco product comes with a 90 day limited warranty. Please contact Customer Service at 800-654-8483 between 7:30AM—5:00PM CST or via our website (www.jascoproducts. com) if the unit should prove defective within the warranty period. is a trademark of the General Electric Company and is used under license to Jasco Products Company LLC, 10 E.
  • Page 41 Seguridad Personal Alarma Para Puertas O Ventanas Manual Del Usuario No utilizar en lugares húmedos...
  • Page 43 Alarma para puertas o ventanas Alarma para Imán puertas o ventanas Luz indicadora Interruptor de Campana/Apagado BATTERY Botón de / Alarma TEST prueba de baterías Compartimento para baterías Activación de baterías Antes de intentar de utilizar la ventana/ puerta de alarma, debe activar las baterías instaladas.
  • Page 44: Cómo Instalar Las Baterías

    localizar la cinta de aislamiento de batería. Mantenga las baterías en su lugar mientras extraer la cinta de aislamiento de batería. Una vez que se quita la cinta de aislador la alarma está activa. Indicador de batería baja La alarma tiene una luz indicadora de batería baja.
  • Page 45 LR44 (o 357) que vienen incluidas. La vida promedio de las baterías es de hasta un año para una utilización normal. 1. Retire la tapa del compartimento para baterías que se encuentra en la parte frontal de la unidad principal. 2.
  • Page 46 y del imán deben corresponder. 1. Ubique una posición en la ventana o en la puerta que va a ser protegida y que le permita tener un fácil acceso al interruptor de APAGADO / CAMPANA / ALARMA. Cerciórese de que el interruptor esté en posición de APAGADO.
  • Page 47 Despegue el otro lado de la cinta doble faz y monte suavemente la alarma o imán a la parte de la ventana o de la puerta que se abre. 2. Monte la otra pieza de la unidad en la parte fija (es decir, en el marco de la puerta o de la ventana).
  • Page 48: Modo De Operación

    ½” (preferiblemente menos). 3. Una vez que se ha establecido la ubicación correcta, presione para asegurar Cinta Alarma la cinta doble faz. doble faz MODO DE OPERACIÓN 1. Para activar la unidad, ubique el interruptor de APAGADO / CAMPANA / ALARMA a un lado.
  • Page 49 puerta protegida se abre (lo que hace que la alarma esté separada del imán más de ½”), la sirena de la alarma sonará continuamente hasta que sea desactivada o hasta que la puerta o ventana sea cerrada (y el espacio entre la alarma y el imán sea menor a ½”).
  • Page 50: Cuidado Y Mantenimiento

    interruptor en posición de APAGADO. Cerciórese de que la ventana, puerta o gabinete esté cerrado antes de volver a activar. NOTA: Al hacer una prueba, utilice un pedazo de paño para cubrir la alarma y reducir el riesgo de daño auditivo. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para limpiar la parte exterior de la alarma, pásele un paño levemente humedecido y...
  • Page 51 ADVERTENCIA Limitaciones de las alarmas Este producto debe ser revisado periódicamente para garantizar que esté funcionando bien. Si el producto es utilizado adecuadamente, puede reducir el riesgo de robo y otros eventos adversos. Sin embargo, JASCO no es una aseguradora, este producto no es un seguro ni una garantía de que se podrá...
  • Page 52 productos infrarrojos, las intrusiones pueden estar por fuera del rango diseñado para el producto y algunas condiciones ambientales podrían afectar el desempeño, y las señales audibles de la alarma podrían estar por fuera del rango del alcance auditivo, podrían ser silenciadas por puertas, paredes y pisos, no escuchadas por personas con sueño profundo o con problemas auditivos o absorbidas por otros sonidos.
  • Page 53 • Reemplace todas las baterías al mismo tiempo • Reemplace inmediatamente las baterías descargadas. Únicamente para ser utilizado en interiores: no utilizar en lugares húmedos. Este producto de Jasco tiene una garantía limitada de 90 días. Contacte el Servicio al Cliente en 800-654-8483, entre las 7:30 a.m.

This manual is also suitable for:

45115