Husqvarna PG 400 Operator's Manual
Husqvarna PG 400 Operator's Manual

Husqvarna PG 400 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for PG 400:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-21
22-41
42-61
PG 400

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna PG 400

  • Page 1 PG 400 Operator's manual 2-21 ES-MX Manual del usuario 22-41 FR-CA Manuel d’utilisation 42-61...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............17 Safety................4 Transportation and storage...........18 Operation................ 8 Technical data.............. 20 Maintenance..............16 Introduction Owner responsibility product safely. Supervisors and operators must have read and understood the Operator’s Manual. They must be aware of: WARNING: Processing of concrete and •...
  • Page 3 Product overview 1. Hour meter 17. Lifting handle 2. Electrical enclosure 18. Grinding head cover 3. Handle/Handlebar 19. Brush strip 4. Locking knobs for handlebar adjustment 20. Tool plate 5. Emergency stop button 21. Operator's manual 6. Overload protection Symbols on the product 7.
  • Page 4: Safety

    Type plate Use hearing protection, eye protection and respiratory protection. Refer to Personal protective equipment on page The dust can cause health problems. Use an approved respiratory protection. Always make sure that there is good airflow. This product is in compliance with applicable EC directives.
  • Page 5 General safety instructions • Only start the product when the grinding head is put on the surface. WARNING: • Do not use the product in areas where fire or Read the warning explosions can occur. instructions that follow before you use the •...
  • Page 6 Make sure that you have a fire extinguisher near. from its factory specification. If the power Electrical safety plug or power cord is damaged or must be replaced, speak to your Husqvarna service agent. Obey local regulations and laws. WARNING: There is always a risk of shocks from electrical products.
  • Page 7 • Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are damaged or do not operate correctly, speak to your Husqvarna service agent. • Do not make modifications to safety devices. ON/OFF switch The ON/OFF switch is used to start and stop the product.
  • Page 8: Operation

    Emergency stop 2. Turn the emergency stop button clockwise (B) to disengage. The emergency stop is used to quickly stop the motor. The emergency stop at the product breaks the mains Safety instructions for maintenance power supply. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product.
  • Page 9 Product positions Operation position Tilted transport position Servicing position CAUTION: Only put the product in the servicing position on a horizontal surface. To adjust the handlebar The handle lock knobs are operated clockwise, Lift transport position counterclockwise or put in idle position. Put a protection between the motor and the electrical enclosure to prevent damage to the product.
  • Page 10 1. Loosen the lock knobs (A) and adjust the handle (B) Handle heights to idle position. Hole position Handle height, mm/in. 835/33 Center 925/36 Lower 1000/39 To adjust the frame height The angle of the frame can be changed to divide the weight of the chassis.
  • Page 11 2. Push the handle on the central hinge and at the 6. Push the handle on the central hinge and at the same time fold the top frame forward to transport same time fold the top frame forward. This is the lift position.
  • Page 12 50/110 52/115 54/119 44/97 47/104 49/108 Note: Husqvarna recommends to use 2 segment setup. 39/86 43/95 46/101 The setup of the diamond segments on the grinder will To adjust the grinding pressure have an influence on the performance. The setup have...
  • Page 13 • Full set - 9 tools. Effective surface removal. Note: ™ PIRANHA tools are made to run only in one direction. To do before you operate the product 1. Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions. Daily maintenance 2.
  • Page 14 To start the product 3. Make sure that the motor has the correct direction of rotation. The correct direction is shown with an arrow 1. Push down the handle lightly to lift the grinding on top of the fan cover. head from the surface, approximately 1 mm.
  • Page 15 5. Put the product in operation position. CAUTION: Only put the product in the servicing position on a horizontal surface. 3. Use a hammer to remove the diamond tools. To connect a dust extractor Use a Husqvarna dust extractor system. 2258 - 002 - 25.10.2023...
  • Page 16: Maintenance

    1. Connect the dust extractor to the product. Use a 50 2. Make sure that the filters in the dust extractor are mm/2 in hose. clean and not damaged. Monitor the dust during the operation. Maintenance Introduction To do a check of the electrical supply WARNING: WARNING: Do not use damaged...
  • Page 17: Troubleshooting

    1. Remove the tool plate (A). 2. Examine the grind holder for damages and the wear of the rubber cylinders (B). 3. Replace the rubber cylinders if it is necessary. Troubleshooting The product does not start The product suddenly stops •...
  • Page 18: Transportation And Storage

    Transportation and storage Transportation of the product 2. Pull out the lock pins (A) and remove the lock bolts (B) on each side of the grinding head. • Safely attach the product during transport to prevent damages and accidents. • Put some type of protection on the product during transportation.
  • Page 19 4. Push the handle on the central hinge and at the 7. Hold the handlebar with one hand and push the same time fold the top frame forward. The product is handle on the central hinge. This folds the product in the lift position.
  • Page 20: Technical Data

    Keep the product in a locked area to prevent access for children or persons that are not approved. • Keep the product in a dry and frost free area. Technical data Technical data PG 400 3-phase, 400-480V Single-phase, 220-240V Motor 50 Hz 60 Hz Motor power, kW/hp 4.0/5.4...
  • Page 21 Grinding pressure, kg/lbs 43-49/95-108 38-46/86-101 The speed that the tool plate rotates, 1450 1140 Sound levels Item Unit Value (PG 400) Noise emissions Sound power level L WA (meas- dB (A) ured) Sound levels Sound pressure level at the opera- dB (A) 84.7...
  • Page 22: Introducción

    Contenido Introducción..............22 Solución de problemas..........37 Seguridad..............24 Transporte y almacenamiento........38 Funcionamiento............28 Datos técnicos.............. 40 Mantenimiento.............. 36 Introducción Responsabilidad del propietario Es responsabilidad del propietario o del empleador que el operador posea los conocimientos necesarios sobre cómo utilizar el producto de manera segura. ADVERTENCIA: El procesamiento Los supervisores y operadores deben haber leído...
  • Page 23 Descripción general del producto 1. Medidor de horas 17. Mango de elevación 2. Gabinete eléctrico 18. Cubierta de la base de la amoladora 3. Mango/manillar 19. Banda de cepillado 4. Perillas de bloqueo para el ajuste del manillar 20. Disco de amolar 5.
  • Page 24: Seguridad

    Placa de características Utilice protectores auriculares, protección ocular y protección respiratoria. Consulte Equipo de protección personal en la página 26 . El polvo puede provocar problemas de salud. Utilice protección respiratoria aprobada. Asegúrese de que haya buena ventilación. Este producto cumple con las directivas CE aplicables.
  • Page 25 • Ponga en marcha el producto solo si la banda Tenga en cuenta: Se utilizan para entregar más de cepillado está colocada en su lugar. La banda información necesaria en situaciones particulares. de cepillado debe adherirse herméticamente a la superficie, en especial durante operaciones en Instrucciones generales de seguridad superficies secas.
  • Page 26 Seguridad eléctrica • La aparición repentina de personas y animales puede impedir la operación segura del producto. Esté siempre atento mientras utiliza el producto y ADVERTENCIA: Siempre existe el esté preparado para detenerlo si es necesario. riesgo de recibir una descarga cuando •...
  • Page 27 Husqvarna. de Husqvarna. Obedezca las normas y las • No realice modificaciones en los dispositivos de leyes locales.
  • Page 28: Funcionamiento

    2. Coloque el interruptor ON/OFF en la posición “1” Para comprobar la parada de emergencia para poner en marcha el producto. 1. Presione el botón de parada de emergencia (A) y asegúrese de que el motor se detenga. 3. Espere 5 segundos para que el producto funcione en el régimen de ralentí.
  • Page 29 Posiciones del producto Posición de funcionamiento Posición de transporte inclinada Posición de servicio AVISO: Ponga el producto en posición de servicio solo sobre una superficie horizontal. Para ajustar el manillar Las perillas de bloqueo del mango funcionan en el Posición de transporte elevada sentido de las agujas del reloj, en el sentido contrario, Coloque una protección entre el motor y el gabinete o se pueden ubicar en posición de ralentí.
  • Page 30 1. Afloje las perillas de bloqueo (A) y coloque el mango Alturas del manillar (B) en la posición de ralentí. Posición del agu- Altura del manillar, mm/pulg. jero Parte superior 835/33 Centro 925/36 Parte inferior 1000/39 Para ajustar la altura del bastidor El ángulo del bastidor se puede modificar para dividir el peso del chasis.
  • Page 31 2. Presione la palanca de la bisagra central y, al mismo 6. Empuje la palanca de la bisagra central y, al mismo tiempo, pliegue el bastidor superior hacia delante tiempo, pliegue el bastidor superior hacia delante. para poner la máquina en la posición. Esta es la posición de levantamiento.
  • Page 32 Segmentos diamantados con liga metálica 50/110 52/115 54/119 Tenga en cuenta: Husqvarna recomienda utilizar 44/97 47/104 49/108 una configuración de 2 segmentos. 39/86 43/95 46/101 La configuración de los segmentos diamantados en la amoladora influirá...
  • Page 33 • Juego completo: 9 herramientas. Eliminación eficaz Para las eliminaciones más difíciles, recomendamos de la superficie. utilizar herramientas que funcionan en una sola dirección con partes superiores de diamante PCD. Tenga en cuenta: ™ Las herramientas PIRANHA están diseñadas para funcionar en una sola dirección. Haga lo siguiente antes de usar el producto 1.
  • Page 34 Para poner en marcha el producto 3. Asegúrese de que el motor tenga el sentido de rotación correcto. La dirección correcta se muestra 1. Empuje el mango hacia abajo ligeramente para con una flecha en la parte superior de la cubierta del levantar la base de la amoladora de la superficie, ventilador.
  • Page 35 1. Gire el interruptor encender/apagar a 0 para detener 3. Utilice un martillo para retirar las herramientas de el motor. diamante. 2. Mantenga el disco de amolar contra la superficie. Asegúrese de que el disco de amolar no gire antes de levantar la parte frontal.
  • Page 36: Mantenimiento

    2. Asegúrese de que los filtros del extractor de polvo estén limpios y en buen estado. Monitoree el polvo durante la operación. Para conectar un extractor de polvo Utilice un sistema de extracción de polvo Husqvarna. Mantenimiento Presentación • Siempre limpie todo el equipo al final del día de trabajo.
  • Page 37: Solución De Problemas

    1. Retire la placa de herramientas (A). 2. Examine el soporte de los discos de amolado en busca de daños, así como el desgaste de los cilindros de goma (B). 3. Reemplace los cilindros de goma si es necesario. Solución de problemas El producto no arranca El producto se detiene abruptamente •...
  • Page 38: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento Transporte del producto 2. Quite los pasadores de bloqueo (A) y los pernos de bloqueo (B) en cada lado de la base de la • Asegure bien el producto durante el transporte para amoladora. evitar daños y accidentes. •...
  • Page 39 4. Empuje la palanca de la bisagra central y, al mismo 7. Sujete el manillar con una sola mano y empuje la tiempo, pliegue el bastidor superior hacia delante. El palanca de la bisagra central. Esto permite poner el producto está en la posición de levantamiento. producto en la posición plegada.
  • Page 40: Datos Técnicos

    él. • Mantenga el producto en un lugar seco y sin escarcha. Datos técnicos Datos técnicos PG 400 Trifásica, 400-480 V Monofásico, 220-240 V Motor 50 Hz 60 Hz Potencia del motor, kW/hp 4/5,4 2258 - 002 - 25.10.2023...
  • Page 41 38-46/86-101 Velocidad a la que la herramienta gi- 1450 1140 ra, r/min Niveles acústicos Elemento Unidad Valor (PG 400) Emisiones sonoras Nivel de potencia acústica L dB (A) (medido) Niveles acústicos Nivel de presión sonora en el oído dB (A)
  • Page 42: Introduction

    Table des matières Introduction..............42 Dépannage..............57 Sécurité.................44 Transport et entreposage..........58 Fonctionnement............48 Caractéristiques techniques......... 60 Entretien............... 56 Introduction Responsabilité du propriétaire connaissances nécessaires pour manipuler le produit en toute sécurité. Les superviseurs et les utilisateurs doivent avoir lu et compris le manuel d’utilisation. Ils AVERTISSEMENT : doivent être conscients de ce qui suit : opérations de coupe, de surfaçage ou...
  • Page 43 Présentation du produit 1. Compteur horaire 17. Poignée de levage 2. Armoire électrique 18. Protection de tête de meulage 3. Poignée/guidon 19. Brossette 4. Boutons de verrouillage pour le réglage du guidon 20. Plaque de l’outil 5. Bouton d’arrêt d’urgence 21.
  • Page 44: Sécurité

    Plaque signalétique Porter des protections pour les oreilles, les yeux et les voies respiratoires. Se Équipement de reporter à la section protection personnelle à la page 46 . La poussière peut causer des problèmes de santé. Utiliser une protection respiratoire adéquate. Toujours s’assurer qu’il y a une bonne circulation d’air.
  • Page 45 • Raccorder le câble du moteur à l’armoire électrique Remarque : Utilisé pour donner des avant de brancher la prise. renseignements plus détaillés qui sont nécessaires dans • Ne pas laisser d’autres utilisateurs utiliser le une situation donnée. produit s’ils n’ont pas lu et compris ce manuel de l’opérateur.
  • Page 46 Sécurité électrique • S’assurer d’être dans une position stable et sécuritaire au cours du travail. AVERTISSEMENT : • L’apparition soudaine de personnes et d’animaux Les appareils peut empêcher l’utilisation sécuritaire du produit. électriques comportent toujours un danger Toujours utiliser le produit avec précaution et être d’électrocution.
  • Page 47 être remplacé, fonctionnent pas correctement, communiquez avec communiquez avec votre atelier spécialisé votre atelier spécialisé Husqvarna. Husqvarna. Respecter les lois et règlements • Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. locaux. Si on ne comprend pas bien les instructions Interrupteur ON/OFF (Marche-Arrêt)
  • Page 48: Fonctionnement

    2. Régler l’interrupteur de marche/arrêt à la position 1 Pour vérifier l’interrupteur d’arrêt d’urgence pour démarrer le produit. 1. Appuyer sur le bouton d’arrêt d’urgence (A) et s’assurer que le moteur s’arrête. 3. Attendre cinq (5) secondes afin de laisser le moteur tourner au régime de ralenti.
  • Page 49 Positions du produit Position de fonctionnement Position de transport inclinée Position d’entretien MISE EN GARDE : Ne placer le produit à la position d’entretien que sur une surface horizontale. Réglage du guidon Les boutons de verrouillage de la poignée fonctionnent Position de transport par levage dans le sens horaire, dans le sens antihoraire ou à...
  • Page 50 1. Desserrer les boutons de verrouillage (A) et régler la Hauteurs de poignée poignée (B) à la position voulue. Position du trou Hauteur du guidon, mm/po Haut 835/33 Centrale 925/36 Inférieure 1000/39 Réglage de la hauteur du châssis On peut modifier l’angle du châssis pour diviser le poids du châssis.
  • Page 51 2. Appuyer la poignée sur la charnière centrale et en 6. Appuyer la poignée sur la charnière centrale et même temps replier le châssis supérieur vers l’avant en même temps replier le châssis supérieur vers pour le placer à la position de transport. l’avant.
  • Page 52 Segments en diamant à liant métallique 50/110 52/115 54/119 Remarque : Husqvarna recommande d'utiliser la 44/97 47/104 49/108 configuration à 2 segments. 39/86 43/95 46/101 La configuration des segments en diamant sur la meuleuse aura une incidence sur la performance. La Réglage de la pression de meulage...
  • Page 53 • Ensemble complet – 9 outils Retrait efficace de la Pour les travaux de retrait plus lourds, nous surface. recommandons d’utiliser des outils qui fonctionnent dans un seul sens avec des parties supérieures en diamant PCD. Remarque : ™ Les outils PIRANHA sont conçus pour tourner dans un seul sens.
  • Page 54 Mise sous tension de l’appareil 3. S’assurer que le moteur tourne dans le bon sens. Le bon sens de rotation est indiqué par une flèche sur 1. Appuyer la poignée vers le bas pour lever le dessus du couvercle de ventilateur. légèrement la tête de surfaçage de la surface, d’environ 1 mm.
  • Page 55 1. Tourner l’interrupteur de marche/arrêt à la position 0 3. Utiliser un marteau pour retirer les outils diamantés. pour couper le moteur. 2. Maintenir la plaque de l’outil contre la surface. S’assurer que la plaque de l’outil ne tourne pas avant que la partie avant soit soulevée. 3.
  • Page 56: Entretien

    2. Veiller à ce que les filtres de l’extracteur de poussière soient en bon état et non endommagés. Surveiller la poussière pendant l’opération. Branchement de l’extracteur de poussière Utiliser un système extracteur de poussière Husqvarna. Entretien Introduction • Toujours nettoyer tous les équipements à la fin de la journée de travail.
  • Page 57: Dépannage

    1. Retirer la plaque de l’outil (A). 2. Examiner le support de meulage pour détecter les dommages et l’usure des cylindres en caoutchouc (B). 3. Remplacer les cylindres en caoutchouc au besoin. Dépannage Le produit ne démarre pas Le produit effectue des mouvements brusques •...
  • Page 58: Transport Et Entreposage

    • En cas de surcharge du moteur, le témoin de essayer à nouveau. Lorsque cela ne suffit pas, surcharge s’allume. Attendre deux minutes et communiquer avec un atelier d’entretien agréé. Transport et entreposage Transport du produit 2. Retirer les goupilles de verrouillage (A) et retirer les boulons (C) de chaque côté...
  • Page 59 4. Appuyer la poignée sur la charnière centrale et 7. Tenir le guidon d’une main et pousser la poignée en même temps replier le châssis supérieur vers sur la charnière centrale. Cette procédure rabat le l’avant. Le produit se trouve à la position de levage. produit à...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    • Conserver le produit dans un endroit sec à l’abri du gel. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques PG 400 Triphasé, 400 – 480 V Monophasé, 220 – 240 V Moteur 50 Hz 60 Hz Puissance du moteur, kW/hp...
  • Page 61 38-46/86-101 Vitesse à laquelle la plaque de l’outil 1450 1140 tourne, tr/min Niveaux sonores Article Unit Valeur (PG 400) Émissions sonores Niveau de puissance acoustique L dB (A) WA (mesurée) Niveaux sonores Niveau de pression sonore au niveau dB (A) 84,7 de l’oreille de l’utilisateur...
  • Page 62 2258 - 002 - 25.10.2023...
  • Page 63 2258 - 002 - 25.10.2023...
  • Page 64 www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143781-49 2023-10-25...

Table of Contents