Download Print this page

Advertisement

Quick Links

BATTERY OWNER'S MANUAL
COMPATIBILITY CHART
BATTERY FITS
Cordless Hand Blender
Cordless Hand Mixer
Cordless Blade Grinder
Cordless Food Chopper
Cordless Vacuum
Charger
Personal Blender
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
1. WARNING: Read all safety warning and instructions. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fire and/or serious injury.
2. Use appliances only with specifically designated batteries. Use of any other batteries may create a
risk of injury and fire.
3. Do not use a Battery or appliance that has been damaged or modified. Damaged or modified
batteries may resulting in fire, explosion or risk of injury.
4. Do not modify or attempt to repair the appliance or the Battery.
5. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to Battery,
picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or
energizing appliance that have the switch on invites accidents.
6. Disconnect the Battery from the appliance before making any adjustments, changing accessories,
or storing appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance
accidentally.
7. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one
type of Battery may create a risk of fire when used with another Battery.
8. When Battery is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to
another. Shorting the Battery terminals together may cause burns or a fire.
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA BATTERIE
TABLEAU DE COMPATIBILITÉ
UTILISATION DE LA BATTERIE
Mélangeur à main sans cordon
Batteur à main sans cordon
Moulin à lame sans fil
Hachoir sans fil
Aspirateur sans fil
Chargeur
Mélangeur personnel
IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent
toujours être observées, incluant les suivantes :
1. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une décharge électrique,
un incendie et/ou des blessures graves.
2. N'utiliser les appareils qu'avec les batteries adaptés. L'utilisation de toute autre batterie peut créer
un risque de blessure et d'incendie.
3. Ne pas utiliser une batterie ou un appareil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou
modifiées peuvent provoquer un incendie, une explosion ou représenter un risque de blessure.
4. Ne pas modifier ou tenter de réparer l'appareil ou la batterie.
5. Prévenir les démarrages involontaires. S'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de
brancher la batterie et de soulever ou de transporter l'appareil. Le transport de l'appareil avec votre
doigt sur l'interrupteur ou lorsqu'il est alimenté et que l'interrupteur est à la position de marche
peut provoquer des accidents.
6. Retirer la batterie de l'appareil avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou de ranger
l'appareil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage involontaire de l'appareil.
7. Recharger uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de
batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.
8. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, la conserver à l'écart d'autres objets métalliques comme
des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets
métalliques pouvant créer une connexion entre les deux bornes d'alimentation. Le court-circuitage
des bornes d'alimentation de la batterie pourrait causer des brûlures ou un incendie.
9. Ne pas exposer une batterie ou un appareil au feu ou à une température excessive. L'exposition au
feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion.
KRB12
MODEL NUMBER
KHBRV00, KHBRV71
KHMR700, KHMR762
KBGR100, KBGR111
KFCR500, KFCR531
KKVR100, KKVR121
KRBC12
KSBR200, KSBR256
KRB12
NUMÉRO DE MODÈLE
KHBRV00 et KHBRV71
KHMR700 et KHMR762
KBGR100 et KBGR111
KFCR500 et KFCR531
KKVR100 et KKVR121
KRBC12
KSBR200 et KSBR256
9. Do not expose a Battery or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 265°F may cause explosion.
10. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the Battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from the Battery may cause irritation or burns.
11. Follow all charging instructions and do not charge the Battery or appliance outside of the
temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of
the specified range may damage the Battery and increase the risk of fire.
12. Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the product is maintained.
13. Recommended ambient charging temperature: 41oF-104oF.
14. Use only UL listed USB sources to charge this device. Use of any non-UL listed USB sources may
create a risk of fire.
15. Use only UL listed ITE/Class 2 USB source to charge this device.
16. Store the Battery where the temperature is below 80°F and away from moisture and the Battery in
a 30%-50% charged condition. Every six months of storage, charge the Battery as normal.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is designed for household use only.
GETTING STARTED
BATTERY CHARGING
USING THE USB CABLE
1.
Attach the USB Cable to the Adapter. Connect the other end of the USB Cable to the Battery.
2.
Plug the Adapter into a power source.
NOTE: Do not place the charger in an area of extreme heat or cold. The Battery works best in room temperature.
USING THE DOCKING STATION (OPTIONAL)
1.
Attach the USB cord to the adapter.
2.
Plug the adapter into a power source.
3.
Turn the Battery upside down and slide the Battery onto the dock.
4.
Press down and the latch will snap into place.
5.
Upon initial plugging in the Battery into the charger, the Battery LEDs will alternate for a few seconds as it performs a self-diagnostic
of the Battery status.
6.
After diagnostic is complete, the Battery will begin charging with a single LED flashing. LEDs will become solid in color as charging
progresses. When Battery is fully charged, all LEDs will become solid and remain ON for 1 hour.
NOTE: If initial alternating light pattern continue for more than 10 seconds, the Battery may be too warm or too cold to charge. Unplug
Battery and allow it to stabilize to a normal room temperature and try charging again. If Battery still does not charge after this, unplug
Battery and contact customer service.
NOTE: Do not place the charger in an area of extreme heat or cold. The Battery works best in room temperature.
10. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas
de contact accidentel, rincer abondamment sous l'eau. En cas de contact avec les yeux, consulter
un médecin après avoir rincé abondamment sous l'eau. Le liquide éjecté de la batterie pourrait
causer des irritations ou des brûlures.
11. Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger la batterie ou l'appareil en dehors de la
plage de température indiquée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures
en dehors de la plage indiquée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
12. Confier l'entretien à un réparateur qualifié qui n'utilisera que des pièces de rechange identiques.
Cette mesure permet de garantir que la sécurité du produit est maintenue.
13. Température ambiante de charge recommandée : 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F).
14. Utiliser uniquement des sources USB homologuées UL pour charger cet appareil. L'utilisation de
toute source USB non homologuée UL peut entraîner un risque d'incendie.
15. Utiliser uniquement des sources USB ITE/classe 2 homologuées UL pour charger cet appareil.
16. Conservez la batterie dans un endroit où la température est inférieure à 27 °C (80 °F), à l'abri de
l'humidité et dans un état de charge de 30 % à 50 %. Tous les six mois de stockage, rechargez la
batterie comme d'habitude.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
MISE EN PLACE
RECHARGE DE LA BATTERIE
UTILISATION DU CÂBLE USB
1.
Fixer le câble USB à l'adaptateur. Fixer l'autre extrémité au câble USB de la batterie.
2.
Brancher l'adaptateur à la source d'alimentation.
REMARQUE : Ne pas placer le chargeur dans une zone de chaleur ou de froid extrême. La batterie fonctionne mieux à température
ambiante.
UTILISATION DE LA STATION D'ACCUEIL (EN OPTION)
1.
Brancher le cordon USB à l'adaptateur.
2.
Brancher l'adaptateur à la source d'alimentation.
3.
Retourner la batterie à l'envers et glisser la batterie sur la station de recharge.
4.
Pousser vers le bas pour que le loquet s'enclenche.
5.
Lors du premier branchement de la batterie sur le chargeur, les DEL de la batterie s'allument alternativement pendant quelques
secondes pour effectuer un autodiagnostic de l'état de la batterie.
6.
Une fois le diagnostic terminé, la batterie commence à se charger et une seule DEL clignote. Les DEL cessent de clignoter au fur et
à mesure que la charge progresse. Lorsque la batterie est entièrement chargée, tous les voyants deviennent fixes et restent allumés
pendant 1 heure.
REMARQUE : Si les DEL clignotent en alternance pendant plus de 10 secondes au début, il se peut que la batterie soit trop chaude ou
trop froide pour être rechargée. Débrancher la batterie et la laisser atteindre une température ambiante normale, puis réessayer de la
charger. Si la batterie ne se charge toujours pas après ceci, la débrancher et contacter le service après-vente.
REMARQUE : Ne pas placer le chargeur dans une zone de chaleur ou de froid extrême. La batterie fonctionne mieux à température
ambiante.

Advertisement

loading

Summary of Contents for KitchenAid KRB12

  • Page 1 12. Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained. KRB12 13. Recommended ambient charging temperature: 41oF-104oF. 14. Use only UL listed USB sources to charge this device. Use of any non-UL listed USB sources may COMPATIBILITY CHART create a risk of fire.
  • Page 2 NOTA: No coloque el cargador en un área de extremo calor o frío. La batería funciona mejor a temperatura ambiente. ®/™ ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.