Buffalo CK164 Instruction Manual

Multi function food processor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Multi function
EN
food processor
Instruction manual
Multifunctionele
NL
keukenmachine
Gebruikshandleiding
Robot de cuisine
FR
multifonctions
Mode d'emploi
Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 1
CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 1
2
8
14
CK164
Multi function
food processor
Instruction manual
Multifunktionale
DE
Küchenmaschine
Bedienungsanleitung
Processore per alimenti
IT
multifunzione
Manuale di istruzioni
Procesador de alimentos
ES
multiuso
Manual de instrucciones
20
26
32
2023/7/24 17:19
2023/7/24 17:19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Buffalo CK164

  • Page 1 Processore per alimenti keukenmachine multifunzione Gebruikshandleiding Manuale di istruzioni Robot de cuisine Procesador de alimentos multifonctions multiuso Mode d’emploi Manual de instrucciones Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: CK164 CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 1 CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 1 2023/7/24 17:19 2023/7/24 17:19...
  • Page 2: Safety Instructions

    Safety Instructions The processor is a dangerous appliance and must only be used by trained personnel in accordance with these instructions. Intended for commercial and indoor use only! DO NOT process items that this machine is not designed for to avoid any property damage or personal injury. •...
  • Page 3 • Only use original BUFFALO parts and attachments with this appliance, or your guarantee will be invalidated. • Leave at least 15mm clearance around the appliance for ventilation during use. • ALWAYS keep hands, hair and clothing away from the moving parts.
  • Page 4: Installation

    • S blade establishments. • Food pusher • Pressing plate BUFFALO will not accept liability for product failures • Feed chute lid in the event that: • Disc stem • The instructions in this manual have not been •...
  • Page 5 Before assembly, ensure to: Warning: • Switch off and disconnect the appliance from BUFFALO accept no responsibility for the power supply. property damage or personal injury caused • Clean all cutting discs and parts that come by incorrect assembly/disassembly. into contact with food with warm soapy water.
  • Page 6: Operation

    Operation 1. Connect the appliance to the mains power supply. 2. Press the Start button (I) to turn on. 3. Pulse function: Press down and hold the pulse button to start. Release to stop. 4. Once all food are cut, press the Stop button (O) to turn Off. Disconnect from power supply and let the motor cool down.
  • Page 7: Technical Specifications

    All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 8 Veiligheidsinstructies Deze keukenmachine is een gevaarlijk apparaat and dient alleen te worden gebruikt door opgeleid personeel en in overeenstemming met deze instructies. Uitsluitend bestemd voor commercieel gebruik binnenshuis! Bereid GEEN items waarvoor deze machine niet is ontworpen om schade aan eigendommen of persoonlijk letsel te voorkomen.
  • Page 9 • NIET gebruiken met loszittende of beschadigde messen. • Gebruik uitsluitend originele onderdelen en opzetstukken van BUFFALO met dit apparaat, anders komt uw garantie te vervallen. • Zorg tijdens gebruik voor ten minste 15mm vrije ruimte rondom het apparaat voor voldoende ventilatie.
  • Page 10: Montage

    Gebruikshandleiding gereinigd. • Het apparaat is gebruikt voor een doeleinde BUFFALO is trots op kwaliteit en service en zorgt waarvoor deze niet was bestemd. ervoor dat op het moment van uitpakken de inhoud volledig functioneel en vrij van schade wordt Installatie geleverd.
  • Page 11 Zorg voor het volgende voordat u het apparaat in Waarschuwing: elkaar zet: BUFFALO kan niet aansprakelijk worden • Schakel het apparaat uit en koppel deze los gesteld voor schade aan eigendommen of van de stroomvoorziening. persoonlijk letsel veroorzaakt door onjuiste •...
  • Page 12: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Bediening 1. Sluit het apparaat aan op de netvoeding. 2. Druk op de Startknop (I) om in te schakelen. 3. Pulseeerfunctie: Houd de pulseerknop ingedrukt om te starten. Laat weer los om te stoppen. 4. Nadat al het voedsel is gesneden, drukt u op de Stopknop (O) om het apparaat uit te schakelen. Haal de stekker uit het stopcontact en laat de motor afkoelen.
  • Page 13: Technische Specificaties

    BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 13 CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 13...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Le robot est un appareil dangereux et ne doit être utilisé que par du personnel qualifié, conformément à ces instructions. Cet appareil est destiné à un usage commercial et à l'intérieur uniquement ! NE traitez PAS d'articles pour lesquels cette machine n'est pas conçue afin d'éviter tout dommage matériel ou corporel.
  • Page 15 • N’utilisez PAS cet appareil si les lames sont desserrées ou endommagées. • N'utilisez que des pièces et accessoires BUFFALO d'origine avec cet appareil, sous peine d'annulation de la garantie. • Laissez un espace d'au moins 15 mm autour de l'appareil pour permettre la ventilation pendant l'utilisation.
  • Page 16: Contenu De L'emballage

    • Plaque de pressage établissements de restauration similaires. • Couvercle de la goulotte d'alimentation BUFFALO décline toute responsabilité en cas de • Tige du disque défaillance du produit dans la mesure où : • Disque à trancher de 2 mm (x 1) : pour des •...
  • Page 17 Avant le montage, procédez comme suit : Avertissement : • Éteignez et débranchez l’appareil de BUFFALO n'accepte aucune responsabilité l’alimentation électrique. liée à des dommages matériels ou corporels • Nettoyez tous les disques de coupe et les causés par un montage/démontage incorrect.
  • Page 18: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Fonctionnement 1. Branchez l'appareil sur l'alimentation secteur. 2. Appuyez sur la touche Démarrer (I) pour mettre l'appareil en marche. 3. Fonction Impulsion : Appuyez sur la touche Impulsion et maintenez-la enfoncée pour démarrer. Relâchez pour arrêter. 4. Une fois tous les aliments coupés, appuyez sur la touche Arrêt (O) pour éteindre l'appareil. Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur et laissez le moteur refroidir.
  • Page 19: Spécifications Techniques

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 20 Sicherheitshinweise Die Küchenmaschine ist ein gefährliches Gerät und darf nur von geschultem Personal unter Beachtung dieser Bedienungsanleitung benutzt werden. Nur für den gewerblichen Gebrauch und für den Einsatz in Innenräumen bestimmt! Zur Vermeidung von Sach- und Personenschäden KEINE Produkte verarbeiten, für die diese Küchenmaschine nicht ausgelegt ist.
  • Page 21 • Halten Sie alle Verpackungsteile von Kindern fern. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den Vorschriften der örtlichen Behörden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem BUFFALO- Vertreter oder einem empfohlenen qualifizierten Techniker ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Page 22 • Bedienungsanleitung gereinigt. • Das Gerät wurde für einen anderen als den BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität vorgesehenen Zweck verwendet. seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte Montage zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
  • Page 23 Führen Sie vor der Montage folgende Schritte durch: Warnung: • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es BUFFALO übernimmt keine Verantwortung vom Stromnetz. für Sach- oder Personenschäden, die durch • Reinigen Sie alle Schneidscheiben und alle mit unsachgemäße Montage/Demontage Lebensmitteln in Berührung kommenden Teile...
  • Page 24: Bedienung

    Bedienung 1. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. 2. Drücken Sie die Start-Taste (I), um das Gerät einzuschalten. 3. Impulsfunktion: Zum Starten die Impuls-Taste drücken und gedrückt halten. Zum Stoppen loslassen. 4. Wenn alle Lebensmittel geschnitten sind, drücken Sie die Stopp-Taste (O), um das Gerät auszuschalten.
  • Page 25: Technische Spezifikationen

    BUFFALO-Produkte sind für die Verwendung des folgenden Symbols zugelassen: Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, sei es elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder anderweitig, erstellt oder übertragen werden.
  • Page 26 Istruzioni per la sicurezza Il processore è un apparecchio pericoloso e deve essere utilizzato solo da persone qualificate in conformità alle presenti istruzioni. Destinato esclusivamente all'uso commerciale e in ambienti interni! Per evitare danni a cose o persone, NON utilizzare prodotti per i quali l'apparecchio non è...
  • Page 27 • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. • Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone con ridotte capacità...
  • Page 28: Installazione

    • L’apparecchio è stato utilizzato per uno scopo • Manuale di istruzioni non previsto. BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento Installazione dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono Estrarre l'apparecchio dalla confezione. Durante il integralmente funzionanti e privi di difetti.
  • Page 29 Prima dell'assemblaggio, assicurarsi di: Avvertenza: • Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina. BUFFALO non si assume alcuna responsabilità • Pulire tutti i dischi di taglio e le parti che per danni a cose o persone causati da un entrano in contatto con gli alimenti con assemblaggio/smontaggio non corretto.
  • Page 30: Funzionamento

    Funzionamento 1. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. 2. Premere il pulsante Avvio (I) per l’accensione. 3. Funzione a impulsi: Premere il pulsante della funzione a impulsi per l’avvio. Rilasciarlo per l’interruzione. 4. Una volta tagliati tutti gli alimenti, premere il pulsante Interruzione (O) per lo spegnimento. Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione e lasciare raffreddare il motore.
  • Page 31: Specifiche Tecniche

    BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 32 Consejos de Seguridad El procesador es un aparato peligroso y solamente debe ser usado por personal formado en conformidad con estas instrucciones. ¡Únicamente para uso comercial en interiores! Para evitar daños materiales o lesiones personales, NO procese artículos no diseñados para esta máquina. •...
  • Page 33 • NO use el aparato con cuchillas sueltas o dañadas. • Use exclusivamente con este aparato piezas y accesorios originales de BUFFALO, en caso contrario, la garantía quedará anulada. • Deje al menos un espacio de 15 mm alrededor del aparato para la ventilación durante el uso.
  • Page 34: Instalación

    Cuchilla S establecimientos de catering similares. • Empujador de alimentos • Placa de presión BUFFALO no se hace responsable de los fallos del • Tapa de la tolva de alimentación producto en los casos siguientes: • Vástago del disco •...
  • Page 35 Antes del montaje, asegúrese de lo siguiente: Advertencia: • Apague y desconecte el aparato de la BUFFALO no se hace responsable de los daños corriente. materiales o las lesiones personales que se • Limpie todos los discos de corte y las partes sufran por un montaje/desmontaje incorrecto.
  • Page 36: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    Funcionamiento 1. Conecte el aparato a la red eléctrica. 2. Pulse el botón Inicio (I) para encenderlo. 3. Función de pulso: Mantenga pulsado el botón de pulso para empezar. Suéltelo para parar. 4. Una vez cortados todos los alimentos, pulse el botón Parar (O) para apagar. Desconecte de la toma de corriente y permita que el motor se enfríe.
  • Page 37: Especificaciones Técnicas

    BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 37 CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 37...
  • Page 38: Declaration Of Conformity

    Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo Multi Function Food Processor CK164 (& -E) Application of Territory Legislation Machinery Directive 2006/42/EC & Council Directives(s) Supply of Machinery (Safety) Regulations...
  • Page 39 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 39 CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 39 2023/7/24 17:20 2023/7/24 17:20...
  • Page 40 CK164_ML_A5_v1_2023/07/24 CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 40 CK164_ML_A5_v1_20230724.indb 40 2023/7/24 17:20 2023/7/24 17:20...

Table of Contents