Antes Da Operação - Hitachi G 13SS Handling Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Inspecione a roda de esmeril antes de usá-la, e não use
produtos lascados, rachados ou defeituosos;
Certifi que-se de que as rodas e pontos sejam instalados
de acordo com as instruções do fabricante;
Certifi que-se de usar mata-borrões quando forem
fornecidos com o produto abrasivo ligado e quando
forem necessários;
Certifi que-se de o produto abrasivo esteja corretamente
instalado e apertado antes de usar e coloque a
ferramenta em funcionamento sem carga durante 30
segundos numa posição segura, e pare imediatamente
se existirem vibrações consideráveis ou se forem
detectados outros defeitos. Se isso ocorrer, verifi que a
máquina para determinar a causa;
Se a ferramenta for instalada com uma proteção, nunca
use a ferramenta sem tal proteção;
Não use buchas ou adaptadores de redução para
adaptar rodas de esmeril com orifícios grandes;
ESPECIFICAÇÕES
Modelo
Voltagem (por áreas)*
Potência de entrada*
Rotação sem carga
Diâmetro externo x diâmetro do furo
Esmeril
Velocidade periférica
Peso (Somente do corpo principal)
* Certifi que-se de verifi car a voltagem na placa de identifi cação no produto, pois ela está sujeita a alterações conforme a
área.
ACESSÓRIOS PADRÕES
(1) Chave de aperto ...........................................................1
(2) Cabo lateral...................................................................1
Os acessórios padrões estão sujeitos a modifi cações sem
aviso prévio.
APLICAÇÕES
○ Remoção de rebarbas de fundição e acabamento de
vários tipos materiais e fundições de aço, bronze e
alumínio.
○ Retifi cação de partes soldadas ou seções cortadas por
meio de um maçarico de recorte.
ANTES DA OPERAÇÃO
1. Fonte de energia
Certifi que-se de que a fonte de energia que será usada
satisfaça as exigências especifi cadas na placa de
identifi cação do produto.
2. Interruptor de alimentação
Certifi que-se de que o interruptor de alimentação
esteja na posição de desligado (OFF). Se o plugue for
conectado a uma tomada elétrica com o interruptor na
posição de ligado (ON), a ferramenta elétrica começará
a funcionar imediatamente, podendo provocar um grave
acidente.
3. Cabo de extensão
Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de
energia, use um cabo de extensão de espessura e de
potência nominal sufi cientes. A extensão deve ser
mantida o mais curta possível.
Para as ferramentas destinadas ao uso com um orifício
roscado, certifi que-se de que a rosca na roda seja
sufi cientemente comprida para aceitar o comprimento
do eixo;
Certifi que-se de que a peça de trabalho esteja
corretamente apoiada;
Não use uma roda de corte para retifi cação lateral;
Certifi que-se de que as faíscas resultantes do uso não
apresentem nenhum perigo; por exemplo, não atinjam
pessoas nem infl amem substâncias infl amáveis.
Certifi que-se de que as aberturas de ventilação estejam
desobstruídas em situações de muito pó, e caso
seja necessário remover o pó, desconecte primeiro a
ferramenta da fonte de alimentação (use objetos não
metálicos) e evite danifi car as peças internas;
Use sempre proteção para os olhos e ouvidos.
Devem ser usados outros equipamentos de proteção, tais
como máscaras para pó, luvas, capacetes e aventais;
Preste atenção à roda, que continua a girar após a
ferramenta ser desligada.
G10SS
(110 V, 115 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)
11000/min
100 × 16 mm
115 × 22 mm
72 m/s
4. Colocação e ajuste do protetor da roda
O protetor da roda é um dispositivo para evitar ferimentos
caso a roda de esmeril de centro deprimido quebre
durante a operação. Certifi que-se de que o protetor
esteja colocado e fi xado corretamente antes de começar
a operação de retifi cação.
Ao desapertar ligeiramente o parafuso de ajuste, o
protetor da roda pode ser girado e colocado em qualquer
ângulo desejado para uma máxima efi cácia operacional.
Certifi que-se de que o parafuso de ajuste seja fi rmemente
apertado depois de ajustar o protetor da roda.
5. Certifi que-se de que as rodas de esmeril e os pontos
sejam apropriados de acordo com as instruções do
fabricante.
Certifi que-se de que a roda de esmeril de centro
deprimido que usará seja do tipo certo, livre de fi ssuras
ou defeitos na superfície. Certifi que-se de também
de que a roda de esmeril de centro deprimido esteja
montada corretamente e de que a porca da roda esteja
bem apertada. Consulte a seção "MONTAGEM E
DESMONTAGEM DA RODA DE ESMERIL DE CENTRO
DEPRIMIDO".
Certifi que-se de usar mata-borrões quando forem
fornecidos com o produto abrasivo ligado e quando
forem necessários.
Não use buchas ou adaptadores de redução para
adaptar rodas de esmeril com orifícios grandes.
Em caso de ferramentas que devem ser ajustadas a
rodas de esmeril que possuem orifícios rosqueados,
certifi que-se de que a rosca da roda seja comprida o
sufi ciente em relação ao comprimento do eixo.
Não use rodas de corte para retifi cação lateral.
Português
G12SS
G13SS
580 W
10000/min
125 × 22 mm
80 m/s
1,4 kg
16

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

G 12ssG 10ss

Table of Contents